Википедия

Король Лир

«Коро́ль Лир» (англ. King Lear) — трагедия Уильяма Шекспира. Написана в 16051606 годах и впервые поставлена на сцене в день св. Стефана в 1606 г. Впервые напечатана в 1608 (первое кварто), 1619 (неофициальное и схожее с первым второе кварто) и 1623 гг. (первое инфолио, сильно отличающееся от обоих кварто). Основой сюжета трагедии было предание о короле Леире, разделившем своё королевство между двумя дочерьми и затем изгнанном из страны и потерявшем рассудок вследствие политических интриг.

Король Лир
King Lear
image
Титульная страница первого кварто, изданного в 1608 г.
Жанр трагедия
Автор Уильям Шекспир
Язык оригинала английский
Дата написания 1605—1606
Дата первой публикации 1608
image Текст произведения в Викитеке
image Цитаты в Викицитатнике
image Медиафайлы на Викискладе

Пьеса была написана в ту эпоху, когда в английском обществе наблюдались перемены: старая феодальная аристократия теряла власть и богатство, при этом пытаясь возродить прежние порядки. После реставрации Стюартов пьесу часто цензурировали в силу довольно мрачных и депрессивных тонов, в которых изображена монархия, но с XIX в. она признана одним из лучших произведений Шекспира. Писателями из разных стран пьеса названа одной из ста лучших произведений для составления Всемирной библиотеки Норвежского книжного клуба. Пьеса очень часто ставилась и экранизировалась в разных странах мира с момента написания.

Персонажи

  • Лир, король Британии
  • Король Французский
  • Герцог Бургундский
  • Герцог Корнуэльский (Корнуол)
  • Герцог Альбанский (Олбени)
  • Граф Кент
  • Граф Глостер
  • Эдгар, сын Глостера
  • Эдмунд, побочный сын Глостера
  • Куран, придворный
  • Старик, арендатор у Глостера
  • Врач
  • Шут
  • Освальд, дворецкий Гонерильи
  • Офицер на службе у Эдмунда
  • Придворный из свиты Корделии
  • Герольд
  • Слуги Корнуола

Дочери Лира:

  • Гонерилья
  • Регана
  • Корделия

Рыцари из свиты Лира, офицеры, гонцы, солдаты и придворные

Сюжет

Акт первый

image
Корделия. Картина Уильяма Ф. Йимза (1888)

В Британии в IX веке до н. э. легендарный король Лир на склоне лет решает удалиться от дел и разделить своё королевство между тремя дочерьми. Для определения размеров их частей он просит каждую из них сказать, как сильно она его любит. Старшая, Гонерилья, высказывается первой, льстиво заявляя о своей любви к отцу. Тронутый лестью, Лир отдаёт Гонерилье её долю сразу после речи, даже не выслушав её сестёр. Далее он просит высказаться Регану и дарует ей также треть королевства. Когда же приходит черёд высказаться младшей и самой любимой дочери — Корделии, — она отказывается говорить («Ничего, милорд»), объясняя, что она не умеет «высказываться вслух», честно и прямо заявляя, что любит его «как долг велит, не больше и не меньше» и что передаст часть любви своему будущему мужу. Разгневанный отец отрекается от младшей дочери и делит её наследство пополам между старшими дочерьми.

Граф Глостер и граф Кент замечают, что таким образом королевство оказывается пополам разделённым между владениями герцогов Олбени (мужа Гонерильи) и Корнуола (мужа Реганы). Кент заступается за Корделию. Взбешённый протестом графа Кента, Лир прогоняет его из страны. Затем Лир вызывает к себе герцога Бургундского и короля Французского, которые ранее оба сватались к Корделии. Узнав, что Корделия лишена приданого, герцог Бургундский отказывается от своего предложения, но короля Французского впечатляет её честность, и он женится на ней, несмотря ни на что. Короля Французского шокирует решение Лира по отношению к дочери, «которая недавно была кумиром, верхом совершенств, любимицей отца». В то же время Глостер рассказывает своему побочному сыну Эдмунду про изгнание Кента.

image
Король Лир: Прощание Корделии. Эдвин Остин Эбби

Отрёкшийся от престола Лир объявляет, что отныне будет жить по очереди у Гонерильи и у Реганы, наездами. Он сохраняет себе свиту в составе ста рыцарей, которую должны содержать его дочери. Гонерилья и Регана в частных беседах проговариваются, что их признания в любви к отцу были лживыми и что они считают Лира глупым стариком.

Тем временем внебрачный сын Глостера Эдмунд, недовольный своим незаконным статусом, оговаривает своего законного единокровного брата Эдгара. Он показывает отцу подложное письмо, убеждая его в том, что Эдгар планирует узурпировать власть в графстве. Когда Лир гостит у Гонерильи и её мужа Олбени, к ним приезжает переодетый изгнанник граф Кент, назвавшийся Каем, 48 лет, и Лир нанимает его к себе в слуги. Лир с Кентом телесно наказывают Освальда, дворецкого Гонерильи, за дерзость. Лир узнаёт, что теперь, когда Гонерилья наделена властью, она более не уважает его. Она приказывает ему сократить численность его свиты, бесчинствующей в её замке. Разъярившись, Лир уезжает гостить в замок к Регане. Шут упрекает Лира в глупости раздела королевства между Реганой и Гонерильей и предсказывает, что отношение к нему со стороны Реганы будет не лучше.

Акт второй

От придворного Курана Эдмунд узнаёт, что между Олбени и Корнуолом намечается война и что этим вечером в замок Глостеров прибудут Регана с её мужем Корнуолом. Пользуясь этим известием и внушив брату Эдгару, что отец собирается его убить, Эдмунд велит ему бежать из замка и ранит себя в руку. Увидев рану и убегающего Эдгара, Глостер убеждается в нечестивости законного сына. Он лишает Эдгара наследства и объявляет его в розыск.

Кент, отправленный к Регане сообщить о прибытии к ней Лира, по дороге вечером останавливается у Глостера, передаёт письмо Корнуолам и снова встречает там Освальда, также доставившего письмо от Гонерильи. Кент снова наносит ему телесные повреждения и в наказание за это Регана и Корнуол сажают его в колодки у Глостера. Когда к Глостеру приезжает Лир, он негодует при виде своего гонца в колодках, а Регана при встрече с отцом оказывается не менее дерзкой, чем Гонерилья. Лир взбешён, но бессилен. Прибывает Гонерилья и встаёт на сторону Реганы. Лир всецело отдаётся своей ярости. В паре со своим шутом он обрушивается на своих неблагодарных дочерей с разглагольствованиями и уезжает. Глостер намекает, что это жестоко — изгонять старика из замка в ненастную ночь. Лир распускает свою свиту из ста рыцарей, которую дочери отказываются обеспечивать, и в дороге его сопровождает лишь верный шут и Кент. Избегая ареста, Эдгар также скрывается в шалаше, притворяется сумасшедшим «».

Акт третий

image
Король Лир. Бенджамин Уэст, 1788.

Кент приводит изгнанников в шалаш, в котором живёт Эдгар. Эдгар произносит бессмысленные речи в ответ проклинающему своих дочерей и постепенно сходящему с ума Лиру. Ведя бессмысленные диалоги, они находят взаимопонимание.

В степи Кент также доверяет одному из расходящихся придворных секрет, что французская армия уже высадилась в Британии с целью восстановить Лира на троне, и отправляет его в Дувр с известием для Корделии, а сам будет присматривать за королём Лиром. Тем временем, Эдмунд узнаёт, что Глостеру известно о готовящемся вторжении Франции в Британию, и он жалуется на него Корнуолу, Регане и Гонерилье. Когда Эдмунд уезжает вместе с Гонерильей, чтобы предупредить Олбени о вторжении, приходит сообщение, что Глостер пойман. Корнуол, подстрекаемый Реганой, вырывает у него глаза. После вырывания первого глаза за Глостера заступается слуга, который смертельно ранит Корнуола мечом. Корнуол вырывает второй глаз Глостера, а Регана убивает слугу, раскрывает Глостеру, что его выдал сын Эдмунд, и изгоняет его, слепого, в степь.

Акт четвёртый

В степи Глостеру помогает сын Эдгар, который, однако, выдаёт себя за сумасшедшего, и ослеплённый граф не узнаёт своего сына по изменённому голосу. Глостер просит отвести его к утёсу в Дувре, чтобы спрыгнуть с него в пучину. Гонерилья обнаруживает, что Эдмунд намного более привлекателен ей, чем её законный муж Олбени, которого она считает трусом. У Олбени просыпается совесть: обращение сестёр с Лиром и Глостером ему начинает казаться отвратительным, и он осуждает свою жену. Гонерилья отсылает Эдмунда обратно к Регане. Получив же известие о смерти Корнуола, она боится, что её овдовевшей сестре также может приглянуться Эдмунд, и отправляет Освальда с письмом для него. Кент приводит Лира к лагерю французской армии под командованием Корделии. Лир находится в полоумном и шоковом состоянии после перенесённых невзгод. Подстрекаемый Реганой, Олбени объединяет свои войска с её армией против французов. Подозрения Гонерильи относительно Эдмунда и Реганы подтверждаются и оказываются взаимными. Регана перехватывает письмо Гонерильи Эдмунду и передаёт сестре через Освальда устное послание, что она сама больше подходит Эдмунду. Эдгар делает вид, что приводит Глостера на утёс, затем своим прежним голосом говорит ему, что тот чудом выжил при падении. Лир полностью теряет рассудок. Он кричит, что весь мир продажен, и убегает.

Освальд по-прежнему разыскивает Эдмунда, чтобы передать ему письмо Гонерильи. По приказу Реганы он также должен убить Глостера, но Эдгар защищает отца и убивает Освальда. В его карманах Эдгар находит письмо Гонерильи, в котором она подстрекает Эдмунда убить её мужа и взять её в жёны. Кент и Корделия заботятся о Лире, и его сумасшествие быстро проходит.

Акт пятый

image
Форд Мэдокс Браун. Лир и Корделия

Регана, Гонерилья, Олбени и Эдмунд встречают их на поле боя. Олбени настаивает, чтобы в ходе битвы с французскими оккупантами Лир и Корделия не пострадали. Эдмунд обещает жениться и на Гонерилье, и на Регане. Он размышляет, как решить эту дилемму, и разрабатывает план убийства Олбени, Лира и Корделии. Эдгар же передаёт Олбени найденное письмо от Гонерильи. Армии встречаются на поле боя, британцы разбивают французов, и в ходе сражения Корделию и Лира берут в плен. Эдмунд подкупает офицера, чтобы тот убил пленных Лира и Корделию, изобразив самоубийство.

Победоносные лидеры британцев встречаются после битвы, и Регана объявляет всем, что они с Эдмундом решили вступить в брак. Олбени выводит Эдмунда и Гонерилью на чистую воду, открывая их злодеяния. Регане, отравленной Гонерильей, становится дурно, и её уводят, после чего она умирает. Эдмунд принимает вызов Олбени на поединок, но сражаться с Эдмундом вызывается его брат Эдгар, который скрывает свою личность и наносит сопернику смертельную рану. Олбени предъявляет Гонерилье письмо, которое должно было стать его смертным приговором, и она убегает от него со стыдом и негодованием. Эдгар раскрывает свою личность и рассказывает о гибели своего отца Глостера от шока и радости, когда он ему открылся.

Гонерилья совершает самоубийство, закалывая себя. Умирающий Эдмунд перед смертью желает сделать доброе дело — сорвать свой план по убийству Лира и Корделии. Олбени срочно отправляет людей отменить приказ Эдмунда, но Корделию спасти не успевают — она уже задушена. Лир убивает её палача и выходит из тюрьмы, держа на руках тело задушенной Корделии. Появляется Кент, и Лир узнаёт его. Олбени требует от Лира вернуться на престол, но Лир умирает от пережитых потрясений. Олбени призывает Кента и Эдгара помочь в восстановлении Британии после войны. Кент, преданно любивший короля, хочет последовать за ним (то есть умереть), но Олбени призывает Кента сначала последовать примеру Лира в долголетии.

Первоисточники

image
Первое издание «Хроник Англии, Шотландии и Ирландии» Рафаэля Холиншеда 1577 г.

Пьеса Шекспира основана на разных отрывках о полулегендарной бритской фигуре, Леире Британском, чьё имя ошибочно ассоциировалось с бритским богом Лиром / , хотя в действительности их имена не связаны этимологически. Наиболее важным первоисточником для Шекспира могло быть второе издание «» Рафаэля Холиншеда 1587 г. Сам же Холиншед нашёл эту историю в написанной в XII в. «Historia Regum Britanniae» Гальфрида Монмутского. В «Королеве фей» Эдмунда Спенсера 1590 г. также фигурирует персонаж по имени Корделия, которая также умирает от перелома шеи, как и в «Короле Лире».

Другими первоисточниками могут быть пьеса «» неизвестного авторства (1605), «» Джона Хиггинса (1574), «Недовольный» Джона Марстона (1604), «» (1605), «Опыты» Монтеня, переведённые на английский в 1603 г. Джоном Флорио, «Историческое описание острова Британии» (1577), «Посмертные произведения о Британии» Уильяма Кемдена (1606), «Альбионова Англия» (1589) и «Декларация о вопиющем жульничестве папистов» (1603), из которой было позаимствовано много речей Эдгара во время притворства безумным. Также, «Король Лир» — это литературный вариант известной народной сказки (указатель народных сказок нумерует её как 923), в которой отец отвергает свою младшую дочь за сравнение её любви к нему с любовью к соли и воде.

Источником побочного сюжета о Глостере, Эдгаре и Эдмунде является сказка из сборника Филипа Сидни «Аркадия графини Пемброк» (1580—1590) про слепого пафлагонского царя и двух его сыновей Леонатоса и Плекситроса.

Отличия от первоисточников

image
Корделия. Александр Джонстон (ок. 1894)

Абстрагируясь от побочного сюжета о графе Глостере и его сыновьях, главным нововведением Шекспира была смерть Корделии и Лира в конце; в версии Гальфрида Монмутского Корделия восстанавливает Лира на троне и наследует его престол после его смерти. В XVII в. трагическая концовка Шекспира сильно осуждалась и Наумом Тейтом была даже написаны альтернативные версии, в которых главные герои выживают, а Эдгар женится на Корделии (несмотря на то что ранее Корделия была отдана в замужество за короля Французского). Гарольд Блум замечает: «Версия Тейта держалась на сцене на протяжении 150 лет, пока Эдмунд Кин не восстановил трагическую концовку в 1823 г.»

Холиншед отмечает, что история имеет место во времена правления в Иудее царя Иоаса (IX в. до н. э.), — Шекспир же в оригинале избегает ссылки на царя, лишь указывая на времена до нашей эры.

Персонажи графа «Кая» Кента и шута полностью созданы Шекспиром для участия в диалогах с Лиром. Дворецкий Освальд, гонец Гонерильи, создан как аналогичное разъяснительное средство.

Шекспировский Лир и другие персонажи дают клятвы Юпитеру, Юноне и Аполлону. Хотя почитание римских богов в Британии формально является анахронизмом, о религии, существовавшей в Британии во времена короля Леира, ничего не известно.

Холиншед указывает личные имена герцогов Альбанского (Магланус) и Корнуэльского (Хеннинус) и галльского / французского вождя (Аганиппус). Шекспир же называет их лишь по титулам, а также меняет природу Олбени со злодейской на героическую, переписав безнравственные поступки Олбени на Корнуола. Магланус и Хеннинус гибнут в последней битве, но после них остаются сыновья Марган и Кунедаг. У Шекспира же Корнуола убивает его же слуга, пытаясь помешать вырыванию второго глаза графа Глостера, а Олбени остаётся одним из немногих выживших главных героев. Айзек Азимов предполагал, что эти изменения были вызваны тем, что титул герцога Олбани в 1606 г. носил принц Чарльз, младший сын благодетеля Шекспира, короля Якова. Однако это предположение безосновательно, так как старший сын Якова I, принц Генри, в это же время носил титул герцога Корнуолла.

Датировка текста

Нет никаких прямых свидетельств того, что «Король Лир» был сначала написан, а затем поставлен на сцене, и наоборот. Предполагается, что он сочинён примерно между 1603 и 1606 годами. Запись в говорит о его постановке перед Яковом I 26 декабря 1606 г. Начальная дата, 1603 год, основана на репликах Эдгара, состоящих из отрывков «Декларации вопиющего жульничества папистов» 1603 года. Значительной проблемой в датировке пьесы является связь «Короля Лира» и пьесы «Истинное летописное сказание о жизни и смерти короля Леира и его трёх дочерей», впервые опубликованной после её упоминания в Реестре Компании торговцев 8 мая 1605 г. Эта пьеса сильно повлияла на Шекспира, и его глубокое её изучение предполагает, что он имел именно её печатный экземпляр, что и говорит о дате написания своей пьесы в 1605—1606 гг. Фрэнк Кермод в «Риверсайдском Шекспире», наоборот, считает публикацию «Истинного сказания» ответом на постановки уже написанной Шекспиром пьесы и, отмечая сонет , сходный с «Истинным сказанием», заключает, что идеальным компромиссом являются 1604—1605 гг.

Предполагается, что строка пьесы «Эти недавние затмения, солнечное и лунное» ссылается на феномен двух затмений, произошедших над Лондоном одно за другим: лунного 27 сентября 1605 г. и солнечного 12 октября 1605 г. Эта заметная пара событий разожгла много споров среди астрологов. Слова Эдмунда «Предсказания, о которых я прочёл», очевидно, намекают на опубликованные прогнозы астрологов, последовавшие после затмений. Это указывает на написание этих строк Акта первого уже после издания комментариев к затмениям.

image
Первая страница «Короля Лира», отпечатанная во втором инфолио 1632 г.

Современный текст «Короля Лира» происходит из трёх источников: двух кварто — 1608 (Q1) и 1619 гг. (Q2) — и версии Первого инфолио 1623 года (F1). В Q1 содержится много ошибок и путаниц. Q2 основано на Q1, в нём были исправлены ошибки Q1 и допущены новые. Q2 послужило основой и для текста инфолио. Кварто и инфолио существенно отличаются друг от друга. В Q1 имеются 285 строк, отсутствующих в F1; в F1 имеются около ста строк, отсутствующих в Q1. Также не менее тысячи отдельных слов различаются между этими версиями, в каждой версии используется своя система пунктуации, и около половины стихов F1 в Q1 либо записаны прозой, либо иначе разбиты на строки. Первые редактора, начиная с Александра Поупа, соединили два текста, создав современную версию, использующуюся и поныне. Соединённая версия основана на предположении, что различия версий возникли не из-за редакций автора, написавшего лишь одну оригинальную, ныне утраченную рукопись, а из-за наличия в кварто и инфолио различных искажений этого утраченного оригинала. В 2021 г. Данкан Салкелд подтвердил верность данного подхода, предположив, что Q1 набрано под диктовку, что привело к множественным опечаткам из-за набора на слух. Другие редактора, например, Наттолл и Блум, предполагают, что Шекспир сам мог быть причастен к переделке отрывков пьесы для большего удобства исполнения и по другим причинам.

Ещё в 1931 г. предположила, что у обоих текстов совершенно разная история и что эти различия очень интересны. Это замечание широко не обсуждалось вплоть до конца 1970-х гг., когда Майкл Уоррен и снова подняли вопрос о различиях, утверждая, что кварто могло быть напечатано из шекспировских черновиков, а инфолио — с суфлёрского экземпляра пьесы для постановки.

Собрание сочинений New Cambridge отдельно выпустило как Q, так и F; новейшее издание Pelican состоит как из кварто 1608 г., так и из инфолио 1623 г. и соединённой версии; издание New Arden даёт соединённую версию с указанием отрывков, присутствующих только в кварто или только в инфолио. И Энтони Наттолл из Оксфорда, и Гарольд Блум из Йеля присоединились к мнению, что Шекспир пересматривал трагедию не менее одного раза за свою жизнь. Блум считает, что в конце пересмотренного Шекспиром «Короля Лира» Эдгар с неохотой становится королём Британии, принимая свою судьбу скорее от безнадёжности. Наттолл считает, что Эдгар, как и сам Шекспир, узурпирует власть, манипулируя публикой и обманом доводя Глостера до гибели.

Критика

«Короля Лира» очень много обсуждали на протяжении всех веков его постановок на сцене.

Историческая и социологическая точка зрения

В своём «Исследовании „Короля Лира“» (1949) Джон Ф. Данби утверждает, что «Король Лир» воплощает, среди прочего, современное ему понимание «Природы». Слова «природа», «извращение» и «чудовищно» встречаются в пьесе более 40 раз, отражая споры шекспировского времени о сущности природы; этот спор красной нитью проходит через пьесу и находит символическое выражение в изменении отношения Лира к грому. В пьесе контрастируют два взгляда на человеческую природу: взгляд партии Лира (Лир, Глостер, Олбени, Кент), выражающий философию Бэкона и Хукера, и взгляд партии Эдмунда (Эдмунд, Корнуол, Гонерилья, Регана), подобный взглядам, позднее сформулированным Гоббсом, хотя он ещё не начал свою философскую карьеру, когда «Король Лир» был впервые поставлен на сцене. Наряду с двумя взглядами на Природу, в пьесе представлены и два взгляда на Разум в речах Глостера и Эдмунда об астрологии. Разумность партии Эдмунда — одна из их черт, которую достаточно легко замечает современная публика. Но у этой партии холодная разумность доведена до максимума, где она становится безумием: безумие от разума, ироничное противопоставление состоянию Лира «Бессмыслица и смысл — / Всё вместе» и скрытой морали шута. Это предательство разума служит основой дальнейшему упору пьесы на чувства.

Две Природы и два Разума предполагают и наличие двух обществ. Эдмунд представляет собой Нового Человека века конкуренции, недоверия и славы в противовес старому обществу Средних веков с его верой в кооперацию, разумные приличия и уважение ко всему целому, а не к избранным частям. Таким образом, «Король Лир» — это аллегория. Старое общество со средневековым взглядом погибающего от старости короля совершает ошибку и оказывается под угрозой нового макиавеллизма; оно восстанавливается и оказывается спасено взглядом нового порядка, воплощённым в отвергнутой королём дочери. Корделия аллегорически означает три вещи: человека; этический принцип (любовь); и сообщество. Понимание Шекспиром Нового Человека настолько велико, что близко к симпатии. Эдмунд — последнее крупное выражение Шекспиром этой стороны ренессансного индивидуализма — энергии, раскрепощения, смелости, — которая внесла конструктивный вклад во всемирное наследие. Эдмунд воплощает нечто живительное, что должно упрочиться в финальной рекомбинации. Но он делает заявление об абсолютном господстве, чего Шекспир уже не поддерживает. Для человека допустимо чувствовать, как Эдмунд, что общество создано для человека, а не человек — для общества. Но недопустимо поддерживать таких людей, для каких Эдмунд требует превосходства.

В пьесе представлена альтернатива феодально-макиавеллистской биполярности, альтернатива, скрывающаяся в речи короля Французского, в молитвах Лира и Глостера и в фигуре Корделии. Пока не достигнуто общество благоденствия, люди должны использовать ролевую модель (хотя и с долей шекспировской иронии) Эдгара — эдакого доброго, стойкого, смелого и зрелого Макиавелли.

image
Три дочери короля Лира. .

В пьесе также содержатся отсылки к спорам короля Якова I с парламентом. На выборах в Палату общин 1604 г. канцлер казначейства проиграл представителю бакингемширского дворянства . Недовольный этим Яков I объявил результаты выборов в недействительными и привёл к присяге Фортескью в качестве депутата, тогда как Палата общин настаивала на приведении к присяге Гудвина, что привело к конфликту короля и парламента — кто имеет право решать относительно замещения должности депутата? Депутат , сын другого депутата , часто подвергавшегося арестам при Елизавете за поднятие вопроса о наследовании мест в Палате общин, был наиболее активен в противодействии Якову I, пытавшемуся ограничить власть Палаты общин. Томас Уэнтуорт заявлял, что король не может просто так взять и объявить результаты выборов недействительными, если ему не по нраву победивший кандидат. Персонаж Кента схож с Питером Уэнтуортом в его нетактичности и резкости в общении с Лиром; он прав, советуя Лиру быть осмотрительным со своими друзьями и советниками.

Подобно Палате общин, утверждавшей Якову I, что она присягала конституции Англии, а не лично королю, Кент утверждает о своей верности институту монархии, а не личности короля — о верности государству, главой которого является король, а не самому Лиру — и просит Лира вести себя лучше в интересах государства. Лир, напротив, подобно Якову I, утверждает, что он как король обладает абсолютной властью и может пренебрегать взглядами подданных, если они в какой бы то ни было момент придутся ему не по нраву. Персонажи шута, Кента и Корделии в пьесе в первую очередь верны институту государства и показаны в более выгодном свете, чем Регана и Гонерилья, утверждавшие о своей преданности лишь личности короля. Яков I был знаменит своим разгульным и распущенным образом жизни и приверженностью льстивым придворным, жаждавшим продвижения. Взгляды его двора близко напоминают нравы двора короля Лира, начинающего пьесу во главе разгульных и распущенных льстивых придворных. Кент критикует Освальда как недостойного своей должности, как добившегося её лестью, и советует Лиру быть верным тем, кто хочет говорить ему правду.

Кроме того, Яков I (Яков VI в Шотландии) унаследовал трон Англии после смерти Елизаветы I в 1603 г., объединив таким образом два королевства острова Великобритании в одно. Основной задачей в ходе его правления была легализация объединённой британской идентичности. Яков дал своим сыновьям Генри и Чарльзу титулы герцогов Корнуолла и Олбани — те же титулы носили мужья Реганы и Гонерильи. Пьеса начинается, когда Лир правит всей Британией, а заканчивается разрушением его государства; критик Эндрю Хэдфилд отмечает в этом отношении, что раздел Британии Лиром служит инверсией объединения Британии Яковом I, считавшим, что его политика сделает Великобританию эффективным и процветающим объединённым государством, которое он передаст своему наследнику. Хэдфилд считает, что эта пьеса воспринималась как предупреждение Якову I, так как в ней монарх теряет всё, поддавшись своим льстивым придворным, ищущим любую возможность использовать его, и пренебрегая при этом теми, кто истинно любил его. Хэдфилд добавляет, что общество двора Лира «незрело», а Лир представляет собой фигуру отца нации, требующего от всех подданных, а не только от своих детей, обращаться с ним патриархально, но это ещё более делает общество ребяческим. Яков I именно так выразился в своей книге 1598 г. «Правда свободных монархий»: король — это «отец нации», которому все подданные приходятся детьми.

Психоаналитическая и психосоциальная точки зрения

«Король Лир» служил основой для первого психоанализа персонажей в английской литературной истории. Пьеса начинается с проявления Лиром откровенного нарциссизма.

Учитывая отсутствие материнских персонажей в «Короле Лире», даёт психоаналитическую интерпретацию «материнского подтекста», обнаруженного в пьесе. Она полагает, что преклонный возраст Лира заставляет его деградировать в детское состояние, в котором он ищет любви, обычно отыскиваемой в заботливой женщине, но ввиду отсутствия настоящей матери фигурами матери становятся его дочери. Состязание в любви между Гонерильей, Реганой и Корделией служит обязывающим соглашением: его дочери получат наследство лишь при условии заботы об отце, а особенно со стороны Корделии, на «добрую заботу» которой он очень надеется.

Отказ Корделии посвятить себя своему отцу и любить его больше, чем как просто отца, некоторыми воспринимается как отказ от инцеста, но Кан возвращается к образу отвергающей матери. Родительско-детские роли поменялись, и безумие Лира — это скорее ребяческая истерика из-за лишения его родительской ласки. Даже когда Лир и Корделия вместе находятся в плену, его безумие не проходит, так как он видит тюрьму в качестве детских яслей, где Корделия находится только для него. Лишь со смертью Корделии его фантазии о дочке-матери окончательно развеиваются, и «Король Лир» завершается смертью всех женских персонажей.

image
Лир и Корделия в тюрьме. Уильям Блейк, около 1779.

Зигмунд Фрейд утверждал, что Корделия символизирует Смерть. Таким образом, в начале пьесы, когда Лир отвергает свою дочь, это можно прочесть как отвержение смерти; Лир не хочет принять конечность своего существа. Трогательная финальная сцена пьесы, когда Лир выносит тело любимой Корделии, для Фрейда имела высокую значимость. В ней Корделия заставляет его убедиться в своей конечности, или, по Фрейду, «сжиться с неизбежностью умирания». Шекспир придавал особенное значение смерти Корделии, и из всех авторов версий легенды о Лире «убивает» её лишь он (в версии Наума Тейта она продолжает счастливую жизнь, а у Холиншеда восстанавливает своего отца на троне и наследует корону).

Анализ по теории Адлера, наоборот, предполагает, что состязание дочерей короля в Акте первом более связано с его контролем над пока незамужней Корделией.

Гарольд Блум в своём исследовании образа Эдмунда называет его «самым оригинальным шекспировским персонажем». «Как отметил Хэзлитт, Эдмунд не уличён в лицемерии Гонерильи и Реганы: его макиавеллизм абсолютно чист и не имеет Эдиповых мотивов. Фрейдова теория семейной романтики просто не применима к Эдмунду. Яго в «Отелло» свободен выбирать новый путь каждую минуту, но у него есть и сильные, пусть и отрицательные, порывы чувств. У Эдмунда же нет никаких порывов чувств: он никогда не любил и никогда не полюбит».

Трагедия непонимания Лиром последствий его запросов и действий часто сравнивается с трагедией избалованного ребёнка, но ещё важно и то, что его поведение равновероятно и у родителей, так и не привыкших к тому, что их дети выросли.

Переводы на русский язык

Существует несколько переводов пьесы на русский язык. Известными являются переводы:

  • Николая Гнедича, перевод-переделка под назв. «Леар» по франц. переработке Жан-Франсуа Дюси (СПб, 1808);
  • Александра Дружинина (СПб, 1857);
  • Сергея Юрьева (М., 1882);
  • Михаила Кузмина (начало XX в.);
  • Татьяны Щепкиной-Куперник (М.-Л., 1937);
  • Бориса Пастернака (М., 1949; Шекспир У. Полное собрание соч. / под общей ред. А. Смирнова и А. Аникста. Т. 6. — М., 1960);
  • Осии Сороки (М.: Common place, 2022; выполнен в начале 1980-х годов).
  • Григория Кружкова (М., 2013; готовился с конца 2000 г.).

Театральные постановки

Первая постановка

Первое известное нам представление трагедии датируется 26 декабря 1606 г. В спектакле были заняты актёры Ричард Бёрбедж (Лир), Джон Лоуин (Глостер), Генри Кондел (Эдгар), Джон Хеминг (Кент), Уильям Слай (Эдмунд), Роберт Армин (Шут), Ричард Каули (Освальд), Александр Кук (Корнуол), Семюэл Гилберн (Король Французский) и мальчики Д. Уилсон (Гонерилья), Д. Эдманс (Регана), Д. Сандо (Корделия)[источник не указан 568 дней].

Постановки в Великобритании

Известные постановки в России

Экранизации

См. также

  • Театральная техника в эпоху Шекспира

Примечания

  1. Вильям Шекспир. «Король Лир». Трагедия в пяти актах Архивная копия от 5 февраля 2023 на Wayback Machine / Перевод Б. Пастернака; Послесл. и примеч. М. Морозова. — М.—Л.: Гос. изд-во детской литературы, 1949. — 183 с.
  2. Акт первый. Сцена первая.
  3. Азимов Айзек. Путеводитель по Шекспиру. Английские пьесы / Пер. с англ. Е. А. Каца. — М.: ЗАО «Центрполиграф», 2007. — С. 7—58. — 811 с. — ISBN 978-5-9524-3115-7.
  4. «Король Лир», Акт первый, сцена вторая.
  5. Кварто 1619 г. входит в так называемое Уильяма Джаггарда.
  6. Лев Толстой. "О Шекспире и о драме" (1903-1904). (Критический очерк). rusneb.ru - Национальная электронная библиотека , страницы 216- 272 (1950). Дата обращения: 7 мая 2021. Архивировано 7 мая 2021 года.
  7. «Король Лир», Акт первый, Сцена вторая.
  8. «Король Лир», Акт четвёртый, Сцена шестая.
  9. «Король Лир», Акт первый, Сцена первая.
  10. «Король Лир», Акт третий, Сцена четвёртая. Акт четвёртый, Сцена первая.
  11. Michael Billington. King Lear (англ.). theguardian.com (27 ноября 2007). Дата обращения: 12 ноября 2018. Архивировано 13 ноября 2018 года.
  12. Michael Billington. King Lear (англ.). theguardian.com (8 декабря 2010). Дата обращения: 12 ноября 2018. Архивировано 13 ноября 2018 года.
  13. Michael Billington. King Lear - review (англ.). theguardian.com (12 сентября 2012). Дата обращения: 12 ноября 2018. Архивировано 13 ноября 2018 года.
  14. Michael Billington. King Lear (англ.). theguardian.com (24 января 2014). Дата обращения: 12 ноября 2018. Архивировано 2 января 2018 года.
  15. Ian McKellen’s King Lear to be broadcast live and full cast announced Архивная копия от 12 ноября 2018 на Wayback Machine, Ben Hewis, 19 апреля 2018
  16. Шекспир. Дата обращения: 25 октября 2010. Архивировано 22 мая 2010 года.
  17. Король Лир - Архив спектаклей. satirikon.ru. Дата обращения: 7 сентября 2020. Архивировано 1 октября 2020 года.
  18. Коляда-театр: Король Лир Архивная копия от 22 марта 2010 на Wayback Machine.
  19. Король Лир (недоступная ссылка)
  20. Король и шут. Новости культуры в Бресте. vb.by. Дата обращения: 5 августа 2017. Архивировано из оригинала 8 мая 2013 года.
  21. Спектакль «Король Лир» - Театр-студия "Грань". theatre-gran.ru. Дата обращения: 18 марта 2018. Архивировано из оригинала 18 марта 2018 года.
  22. Новости. Golden Mask. Дата обращения: 17 апреля 2018. Архивировано 17 апреля 2018 года.
  23. Король Лир / Театр им. Евгения Вахтангова. vakhtangov.ru. Дата обращения: 16 октября 2024. Архивировано из оригинала 20 июня 2024 года.

Литература

  • Аникст А. А. Театр эпохи Шекспира. — М.: Искусство, 1965. — 328 с., 2-е изд.: М., Дрофа, 2006. — 287 с. — ISBN 5-358-01292-3.
  • Аксаков С. Т. Яков Емельянович Шушерин и современные ему театральные знаменитости. Полное собр. соч., т. 3. — СПб, 1886. — с. 63—124; «КИТ». Сезон 1895—1896 гг. — СПб, 1897. — с. 316—21.
  • Юзовский Ю. Спектакли и пьесы. — М., 1935, с. 342—373. Шекспировский сборник. — М., 1958. — с. 462—479, 521—526, 573—575.
  • Февральский А. Театр им. Руставели. — М., 1959. — с. 341—349.
  • Михоэлс С. М. Статьи. Беседы. Речи. — М., 1960. — с. 97—152, 276—289.
  • Нельс С. Шекспир на советской сцене. — М., 1960.
  • Козинцев Г. Наш современник Вильям Шекспир. — Л.—М., 1962. — с. 79—164
  • Козинцев Г. Наш современник Вильям Шекспир. 2-е изд., перераб. и доп. — Л.-М.: Искусство, 1966. — 350 с.
  • Липков А. Шекспировский экран. — М.: Искусство, 1975. — 352 c.
  • Липков А. [lib.ru/SHAKESPEARE/sh_ch78.txt Фильмография экранизаций «Гамлета» и «Короля Лира»] // , 1978. / Под ред. А. Аникста. — М.: Наука, 1981.
  • Пинский Л. Шекспир. — М.: Худож. лит., 1971. — 606 с.
  • Смирнов А. А. Шекспир. — Л.; М.: Искусство, 1963. — 192 с.
  • …Все краски мира, кроме жёлтой: Опыт пластической характеристики персонажа у Шекспира. — М.: Искусство, 1987. — 221 с. : ил.
  • Юткевич С. Цена шпаги: Фильм Григория Козинцева «Король Лир» // Юткевич С. Шекспир и кино. М.: Наука, 1973. — С. 142—161.
  • William Shakespeare. King Lear (неопр.) / [англ.]. — Bloomsbury Publishing, 1997. — (, third series). — ISBN 978-1-903436-59-02. — doi:10.5040/9781408160268.
  • William Shakespeare. King Lear (неопр.) / Hadfield, Andrew. — New York, NY: Barnes & Noble, 2007. — (The Barnes & Noble Shakespeare). — ISBN 9781411400795.
  • William Shakespeare. King Lear (неопр.) / [англ.]. — Penguin Books, 1972. — ().
  • Kermode, Frank. Introduction to King Lear // The Riverside Shakespeare (неопр.) / [англ.]. — [англ.], 1974. — ISBN 9780395044025.
  • William Shakespeare. King Lear (неопр.) / Pierce, Joseph. — San Francisco: Ignatius Press, 2008. — (Ignatius Critical Editions). — ISBN 9781586171377.
  • Allfree, Claire. Don Warrington's King Lear is a heartbreaking tour de force. The Telegraph (7 апреля 2016). Дата обращения: 6 ноября 2018.
  • Armstrong, Alan. Unfamiliar Shakespeare // Shakespeare: An Oxford Guide (англ.) / [англ.]; [англ.]. — Oxford: Oxford University Press, 2003. — P. 308—319. — ISBN 9780199245222.
  • Love Like Salt: Folktales of Types 923 and 510. Folklore and Mythology Electronic Texts (9 февраля 2013). Дата обращения: 2 ноября 2018.
  • Beckerman, Jim. Hudson Shakespeare Company takes King Lear outdoors. (21 июня 2010). Дата обращения: 6 ноября 2018. Архивировано 3 марта 2016 года.
  • . King Lear review – Sher shores up his place in Shakespeare royalty. The Guardian (2 сентября 2016). Дата обращения: 25 декабря 2017.
  • Blake, Elissa. Three girls – lucky me! says Geoffrey Rush as he plays in King Lear. The Sydney Morning Herald (19 ноября 2015). Дата обращения: 6 ноября 2018.
  • King Lear (неопр.) / Bloom, Harold. — [англ.], 2008. — (Bloom's Shakespeare Through the Ages). — ISBN 9780791095744.
  • Bradley, A. C. Shakespearean Tragedy: Lectures on Hamlet, Othello, King Lear, and Macbeth (англ.). — 2nd. — London: Macmillan, 1905.
  • Bradley, Lynne. Adapting King Lear for the Stage (неопр.). — Routledge, 2010. — ISBN 978-1-4094-0597-9.
  • [англ.]. Shakespeare in the Movies: From the Silent Era to Today (англ.). — [англ.], 2001. — ISBN 9780425181768.
  • Brown, Dennis. King Lear: The Lost Leader; Group Disintegration, Transformation and Suspended Reconsolidation (англ.) // [англ.] : journal. — Berghahn Books, 2001. — Vol. 13, no. 3. — P. 19—39. — ISSN 0011-1570. — JSTOR 41557126.
  • Screening Shakespeare in the Twenty-First Century (англ.) / Burnett, Mark Thornton; Wray, Ramona. — Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006. — ISBN 978-0-7486-2351-8.
  • Greenhalgh, Susan; Shaughnessy, Robert. Our Shakespeares: British Television and the Strains of Multiculturalism // Screening Shakespeare in the Twenty-First Century (англ.) / Burnett, Mark Thornton; Wray, Ramona. — Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006. — P. 90—112. — ISBN 978-0-7486-2351-8.
  • Lehmann, Courtney. The Postnostalgic Renaissance: The 'Place' of Liverpool in Don Boyd's My Kingdom // Screening Shakespeare in the Twenty-First Century (англ.) / Burnett, Mark Thornton; Wray, Ramona. — Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006. — P. 72—89. — ISBN 978-0-7486-2351-8.
  • Cavendish, Dominic. King Lear, Old Vic, review: 'Glenda Jackson's performance will be talked about for years'. The Telegraph (5 ноября 2016). Дата обращения: 5 ноября 2018.
  • Croake, James W. Alderian Family Counseling Education (неопр.) // Individual Psychology. — 1983. — Т. 39.
  • [англ.]. Performing King Lear: Gielgud to Russell Beale (англ.). — Bloomsbury Publishing, 2015. — ISBN 9781474223850. — doi:10.5040/9781474223898.
  • (22 октября 1953). Orson Welles as King Lear on TV is Impressive. New York Herald Tribune. Дата обращения: 18 ноября 2018 — wellesnet.com.
  • Danby, John F. Shakespeare's Doctrine of Nature: A Study of King Lear (англ.). — London: Faber and Faber, 1949.
  • [англ.]. English River-names (англ.). — Oxford: Oxford University Press, 1928.
  • Elton, William R. King Lear and the Gods (неопр.). — Lexington: University Press of Kentucky, 1988. — ISBN 978-0-8131-0178-1.
  • [англ.]. The Beatles as Musicians: Revolver Through the Anthology (англ.). — Oxford: Oxford University Press, 1999. — ISBN 9780195129410.
  • Sigmund Freud. Writings on Art and Literature (неопр.). — Stanford, CA: Stanford University Press, 1997. — (Meridian: Crossing Aesthetics). — ISBN 9780804729734.
  • The Cambridge Companion to Shakespeare (неопр.) / [англ.]; [англ.]. — Cambridge: Cambridge University Press, 2001. — (). — ISBN 9781139000109. — doi:10.1017/CCOL0521650941.
  • Holland, Peter. Shakespeare in the Twentieth-Century Theatre // The Cambridge Companion to Shakespeare (неопр.) / [англ.]; [англ.]. — Cambridge: Cambridge University Press, 2001. — С. 199—215. — (). — ISBN 9781139000109. — doi:10.1017/CCOL0521650941.
  • Jackson, Russell. Shakespeare and the Cinema // The Cambridge Companion to Shakespeare (неопр.) / [англ.]; [англ.]. — Cambridge: Cambridge University Press, 2001. — С. 217—234. — (). — ISBN 9781139000109. — doi:10.1017/CCOL0521650941.014.
  • Potter, Lois. Shakespeare in the Theatre, 1660–1900 // The Cambridge Companion to Shakespeare (неопр.) / [англ.]; [англ.]. — Cambridge: Cambridge University Press, 2001. — С. 183—198. — (). — ISBN 9781139000109. — doi:10.1017/CCOL0521650941.012.
  • Griggs, Yvonne. Shakespeare's King Lear (неопр.). — Bloomsbury Publishing, 2009. — (Screen Adaptations). — ISBN 9781408105924. — doi:10.5040/9781408167168.
  • Gurr, Andrew; Ichikawa, Mariko. Staging in Shakespeare's Theatres (англ.). — Oxford: Oxford University Press, 2000. — (Oxford Shakespeare Topics). — ISBN 978-0-19-871158-2.
  • Hadfield, Andrew. Shakespeare and Renaissance Politics (неопр.). — London: Bloomsbury Publishing, 2004. — (Arden Critical Companions). — ISBN 9781903436172. — doi:10.5040/9781472555212.
  • Hickling, Alfred. King Lear review – as close to definitive as can be. The Guardian (7 апреля 2016). Дата обращения: 6 ноября 2018.
  • Hodgdon, Barbara; Worthen, W. B. A Companion to Shakespeare and Performance (англ.). — Blackwell Publishing, 2005. — ISBN 978-1-4051-8821-0.
  • Lan, Yong Li. Shakespeare and the Fiction of the Intercultural // A Companion to Shakespeare and Performance (англ.) / Hodgdon, Barbara; Worthen, W. B.. — Blackwell Publishing, 2005. — P. 527—549. — ISBN 978-1-4051-8821-0.
  • [англ.]. The Story of the Night: Studies in Shakespeare's Major Tragedies (англ.). — New York: Routledge, 2014. — ISBN 978-1-138-01033-8.
  • Hutchison, David. Don Warrington cast as King Lear at the Royal Exchange. The Stage (12 октября 2015). Дата обращения: 6 ноября 2018.
  • [англ.]. Language and History in Early Britain: A chronological survey of the Brittonic languages, first to twelfth century A.D (англ.). — Edinburgh: University of Edinburgh Press, 1995. — ISBN 978-1-85182-140-2.
  • The Cambridge Companion to Shakespeare on Film (англ.) / Jackson, Russell. — 2nd. — Cambridge: Cambridge University Press, 2007. — (). — ISBN 9781139001434. — doi:10.1017/CCOL0521866006.
  • Guntner, J. Lawrence. Hamlet, Macbeth and King Lear on Film // The Cambridge Companion to Shakespeare on Film (англ.) / Jackson, Russell. — 2nd. — Cambridge: Cambridge University Press, 2007. — P. 120—140. — (). — ISBN 9781139001434. — doi:10.1017/CCOL0521866006.008.
  • Howard, Tony. Shakespeare's Cinematic Offshoots // The Cambridge Companion to Shakespeare on Film (англ.) / Jackson, Russell. — 2nd. — Cambridge: Cambridge University Press, 2007. — P. 303—323. — (). — ISBN 9781139001434. — doi:10.1017/CCOL0521866006.018.
  • Jones, Gwilym. Shakespeare's storms (неопр.). — Manchester: Manchester University Press, 2015. — ISBN 9781526111852.
  • [англ.]. The Absent Mother in King Lear // Rewriting the Renaissance: The Discourses of Sexual Difference in Early Modern Europe (англ.) / Ferguson, Margaret W.; Quilligan, Maureen; Vickers, Nancy J.. — Chicago and London: The University of Chicago Press, 1986. — P. 33—49. — (Women in Culture and Society). — ISBN 9780226243146.
  • Kamaralli, Anna. Thou hadst better avoid getting teary – and King Leary – this Christmas (англ.) // [англ.] : journal. — 2015. — 21 December.
  • Kronenfeld, Judy. King Lear and the Naked Truth: Rethinking the Language of Religion and Resistance (англ.). — London: Duke University Press, 1998. — ISBN 9780822320388.
  • Mark Lewisohn. Complete Beatles Recording Sessions: The Official Story of the Abbey Road Years 1962–1970 (англ.). — [англ.], 1988. — ISBN 9780600557982.
  • McKernan, Luke; Terris, Olwen. Walking Shadows: Shakespeare in the National Film and Television Archive (англ.). — British Film Institute, 1994. — ISBN 0-85170-486-7.
  • McLaughlin, John J. The Dynamics of Power in King Lear: An Adlerian Interpretation (англ.) // [англ.] : journal. — Folger Shakespeare Library, 1978. — Vol. 29, no. 1. — P. 37—43. — ISSN 0037-3222. — doi:10.2307/2869167. — JSTOR 2869167.
  • McNary, Dave. Bruce Dern, Anthony Michael Hall to Star in King Lear Adaptation. Variety (19 апреля 2016). Дата обращения: 26 декабря 2017.
  • McNeir, Waldo F. The Role of Edmund in King Lear (неопр.) // [англ.]. — Rice University, 1968. — Т. 8, № 2, Elizabethan and Jacobean Drama. — С. 187—216. — ISSN 0039-3657. — doi:10.2307/449655. — JSTOR 449655.
  • Mitakidou, Soula; Manna, Anthony L. Folktales from Greece: A Treasury of Delights (англ.). — Libraries Unlimited, 2002. — ISBN 9781563089084.
  • Aspects of King Lear (неопр.) / [англ.]; [англ.]. — Cambridge: Cambridge University Press, 1982. — (Aspects of Shakespeare). — ISBN 9780521288132.
  • Peat, Derek. 'And That's True Too': King Lear and the Tension of Uncertainty // Aspects of King Lear (неопр.) / [англ.]; [англ.]. — Cambridge: Cambridge University Press, 1982. — С. 43—55. — (Aspects of Shakespeare). — ISBN 9780521288132.
  • Nestruck, J. Kelly. A King Lear in need of a king. The Globe and Mail (13 мая 2012). Дата обращения: 6 ноября 2018.
  • Nestruck, J. Kelly. Janet Wright played wise-cracking matriarch on Corner Gas. The Globe and Mail (14 ноября 2016). Дата обращения: 5 ноября 2018.
  • . David Fox stars in ‘Upper Canada’ King Lear. Toronto Star (26 ноября 2015). Дата обращения: 6 ноября 2018.
  • Quinn, Michael. Remastered: the legendary Argo Shakespeare recordings. The Stage (27 января 2017). Дата обращения: 7 ноября 2018.
  • Network Three – 29 September 1967 (англ.) // Radio Times : magazine. — 1967. — 21 September (vol. 176, no. 2289).
  • Sunday Play: The Tragedy of King Lear – BBC Radio 3 – 10 April 1994 (англ.) // Radio Times : magazine. — 1994. — 7 April (vol. 281, no. 3665).
  • Reibetanz, John. The Lear World: A Study of King Lear in Its Dramatic Context (англ.). — Toronto: University of Toronto Press, 1977. — ISBN 9780802053756.
  • Ringham, Eric. Guthrie stages a heartbreaking, powerful Lear. MPRNews. (23 февраля 2017). Дата обращения: 7 ноября 2018.
  • Rosenberg, Marvin. The Masks of King Lear (неопр.). — Newark: [англ.], 1992. — ISBN 978-0-87413-485-8.
  • Rosenthal, Daniel. 100 Shakespeare Films (неопр.). — British Film Institute, 2007. — ISBN 978-1-84457-170-3.
  • Shaheen, Naseeb. Biblical References in Shakespeare's Plays (англ.). — [англ.], 1999. — ISBN 9780874136777.
  • George Bernard Shaw. Shaw on Shakespeare (неопр.) / [англ.]. — [англ.], 1961. — ISBN 1-55783-561-6.
  • Stevenson, W. H. A note on the derivation of the name 'Leicester' (неопр.) // [англ.]. — [англ.], 1918. — Т. 75. — С. 30—31. — ISSN 0066-5983.
  • The Division of the Kingdoms: Shakespeare's Two Versions of King Lear (англ.) / [англ.]; Warren, Michael. — Oxford: Oxford University Press, 1983. — ISBN 978-0-19-812950-9.
  • The Cambridge Companion to Shakespeare Studies (англ.) / Wells, Stanley. — Cambridge: Cambridge University Press, 1986. — (). — ISBN 9780521318419.
  • [англ.]. Shakespeare on the Stage from 1660 to 1900 // The Cambridge Companion to Shakespeare Studies (англ.) / Wells, Stanley. — Cambridge: Cambridge University Press, 1986. — P. 187—212. — (). — ISBN 9780521318419.
  • [англ.]. Shakespeare on the Twentieth-Century Stage // The Cambridge Companion to Shakespeare Studies (англ.) / Wells, Stanley. — Cambridge: Cambridge University Press, 1986. — P. 257—272. — (). — ISBN 9780521318419.
  • Shakespeare in the Theatre: An Anthology of Criticism (англ.) / [англ.]. — Oxford: Oxford University Press, 1997. — (Oxford Shakespeare Topics). — ISBN 978-0-19-871176-6.
  • Shakespeare: An Oxford Guide (англ.) / [англ.]; [англ.]. — Oxford: Oxford University Press, 2003. — ISBN 0-19-924522-3.
  • Tatspaugh, Patricia. Performance History: Shakespeare on the Stage 1660–2001 // Shakespeare: An Oxford Guide (англ.) / [англ.]; [англ.]. — Oxford: Oxford University Press, 2003. — P. 525—549. — ISBN 0-19-924522-3.
  • Taylor, Michael. The Critical Tradition // Shakespeare: An Oxford Guide (англ.) / [англ.]; [англ.]. — Oxford: Oxford University Press, 2003. — P. 323—332. — ISBN 0-19-924522-3.
  • The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage (англ.) / [англ.]; Stanton, Sarah. — Cambridge: Cambridge University Press, 2002. — (). — ISBN 9780511999574. — doi:10.1017/CCOL0521792959.
  • Dawson, Anthony B. International Shakespeare // The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage (англ.) / [англ.]; Stanton, Sarah. — Cambridge: Cambridge University Press, 2002. — P. 174—193. — (). — ISBN 9780511999574. — doi:10.1017/CCOL0521792959.010.
  • Gay, Penny. Women and Shakespearean Performance // The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage (англ.) / [англ.]; Stanton, Sarah. — Cambridge: Cambridge University Press, 2002. — P. 155—173. — (). — ISBN 9780511999574. — doi:10.1017/CCOL0521792959.009.
  • Gillies, John; Minami, Ryuta; Li, Ruri; Trivedi, Poonam. Shakespeare on the Stages of Asia // The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage (англ.) / [англ.]; Stanton, Sarah. — Cambridge: Cambridge University Press, 2002. — P. 259—283. — (). — ISBN 9780511999574. — doi:10.1017/CCOL0521792959.014.
  • Marsden, Jean I. Improving Shakespeare: from the Restoration to Garrick // The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage (англ.) / [англ.]; Stanton, Sarah. — Cambridge: Cambridge University Press, 2002. — P. 21—36. — (). — ISBN 9780511999574. — doi:10.1017/CCOL0521792959.014.
  • Moody, Jane. Romantic Shakespeare // The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage (англ.) / [англ.]; Stanton, Sarah. — Cambridge: Cambridge University Press, 2002. — P. 37—57. — (). — ISBN 9780511999574. — doi:10.1017/CCOL0521792959.003.
  • Morrison, Michael A. Shakespeare in North America // The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage (англ.) / [англ.]; Stanton, Sarah. — Cambridge: Cambridge University Press, 2002. — P. 230—258. — (). — ISBN 9780511999574. — doi:10.1017/CCOL0521792959.013.
  • O'Connor, Marion. Reconstructive Shakespeare: reproducing Elizabethan and Jacobean stages // The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage (англ.) / [англ.]; Stanton, Sarah. — Cambridge: Cambridge University Press, 2002. — P. 76—97. — (). — ISBN 9780511999574. — doi:10.1017/CCOL0521792959.005.
  • Schoch, Richard W. Pictorial Shakespeare // The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage (англ.) / [англ.]; Stanton, Sarah. — Cambridge: Cambridge University Press, 2002. — P. 58—75. — (). — ISBN 9780511999574. — doi:10.1017/CCOL0521792959.004.
  • Taylor, Gary. Shakespeare Plays on Renaissance Stages // The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage (англ.) / [англ.]; Stanton, Sarah. — Cambridge: Cambridge University Press, 2002. — P. 1—20. — (). — ISBN 9780511999574. — doi:10.1017/CCOL0521792959.001.
  • Thomson, Peter. The Comic Actor and Shakespeare // The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage (англ.) / [англ.]; Stanton, Sarah. — Cambridge: Cambridge University Press, 2002. — P. 137—154. — (). — ISBN 9780511999574. — doi:10.1017/CCOL0521792959.008.
  • Wollaston, Sam. King Lear review – Anthony Hopkins is shouty, vulnerable and absolutely mesmerising. The Guardian (28 мая 2018). Дата обращения: 7 ноября 2018.

Ссылки

  • Махов А. Е. Мак-Ичерн К. Фигуры верности: вера в «Короле Лире»
  • [www.lib.ru/SHAKESPEARE/shks_text4.txt Текст пьесы «Король Лир»]
  • Трагедия «Король Лир» в русских переводах в Информационно-исследовательской базе данных «Русский Шекспир»
  • Спектакль «Король Лир» на сайте Максима Аверина

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Король Лир, Что такое Король Лир? Что означает Король Лир?

U etogo termina sushestvuyut i drugie znacheniya sm Korol Lir znacheniya Koro l Lir angl King Lear tragediya Uilyama Shekspira Napisana v 1605 1606 godah i vpervye postavlena na scene v den sv Stefana v 1606 g Vpervye napechatana v 1608 pervoe kvarto 1619 neoficialnoe i shozhee s pervym vtoroe kvarto i 1623 gg pervoe infolio silno otlichayusheesya ot oboih kvarto Osnovoj syuzheta tragedii bylo predanie o korole Leire razdelivshem svoyo korolevstvo mezhdu dvumya dochermi i zatem izgnannom iz strany i poteryavshem rassudok vsledstvie politicheskih intrig Korol LirKing LearTitulnaya stranica pervogo kvarto izdannogo v 1608 g Zhanr tragediyaAvtor Uilyam ShekspirYazyk originala anglijskijData napisaniya 1605 1606Data pervoj publikacii 1608Tekst proizvedeniya v VikitekeCitaty v Vikicitatnike Mediafajly na Vikisklade Pesa byla napisana v tu epohu kogda v anglijskom obshestve nablyudalis peremeny staraya feodalnaya aristokratiya teryala vlast i bogatstvo pri etom pytayas vozrodit prezhnie poryadki Posle restavracii Styuartov pesu chasto cenzurirovali v silu dovolno mrachnyh i depressivnyh tonov v kotoryh izobrazhena monarhiya no s XIX v ona priznana odnim iz luchshih proizvedenij Shekspira Pisatelyami iz raznyh stran pesa nazvana odnoj iz sta luchshih proizvedenij dlya sostavleniya Vsemirnoj biblioteki Norvezhskogo knizhnogo kluba Pesa ochen chasto stavilas i ekranizirovalas v raznyh stranah mira s momenta napisaniya PersonazhiLir korol Britanii Korol Francuzskij Gercog Burgundskij Gercog Kornuelskij Kornuol Gercog Albanskij Olbeni Graf Kent Graf Gloster Edgar syn Glostera Edmund pobochnyj syn Glostera Kuran pridvornyj Starik arendator u Glostera Vrach Shut Osvald dvoreckij Gonerili Oficer na sluzhbe u Edmunda Pridvornyj iz svity Kordelii Gerold Slugi Kornuola Docheri Lira Gonerilya Regana Kordeliya Rycari iz svity Lira oficery goncy soldaty i pridvornyeSyuzhetAkt pervyj Kordeliya Kartina Uilyama F Jimza 1888 V Britanii v IX veke do n e legendarnyj korol Lir na sklone let reshaet udalitsya ot del i razdelit svoyo korolevstvo mezhdu tremya dochermi Dlya opredeleniya razmerov ih chastej on prosit kazhduyu iz nih skazat kak silno ona ego lyubit Starshaya Gonerilya vyskazyvaetsya pervoj lstivo zayavlyaya o svoej lyubvi k otcu Tronutyj lestyu Lir otdayot Gonerile eyo dolyu srazu posle rechi dazhe ne vyslushav eyo sestyor Dalee on prosit vyskazatsya Reganu i daruet ej takzhe tret korolevstva Kogda zhe prihodit cheryod vyskazatsya mladshej i samoj lyubimoj docheri Kordelii ona otkazyvaetsya govorit Nichego milord obyasnyaya chto ona ne umeet vyskazyvatsya vsluh chestno i pryamo zayavlyaya chto lyubit ego kak dolg velit ne bolshe i ne menshe i chto peredast chast lyubvi svoemu budushemu muzhu Razgnevannyj otec otrekaetsya ot mladshej docheri i delit eyo nasledstvo popolam mezhdu starshimi dochermi Graf Gloster i graf Kent zamechayut chto takim obrazom korolevstvo okazyvaetsya popolam razdelyonnym mezhdu vladeniyami gercogov Olbeni muzha Gonerili i Kornuola muzha Regany Kent zastupaetsya za Kordeliyu Vzbeshyonnyj protestom grafa Kenta Lir progonyaet ego iz strany Zatem Lir vyzyvaet k sebe gercoga Burgundskogo i korolya Francuzskogo kotorye ranee oba svatalis k Kordelii Uznav chto Kordeliya lishena pridanogo gercog Burgundskij otkazyvaetsya ot svoego predlozheniya no korolya Francuzskogo vpechatlyaet eyo chestnost i on zhenitsya na nej nesmotrya ni na chto Korolya Francuzskogo shokiruet reshenie Lira po otnosheniyu k docheri kotoraya nedavno byla kumirom verhom sovershenstv lyubimicej otca V to zhe vremya Gloster rasskazyvaet svoemu pobochnomu synu Edmundu pro izgnanie Kenta Korol Lir Proshanie Kordelii Edvin Ostin Ebbi Otryokshijsya ot prestola Lir obyavlyaet chto otnyne budet zhit po ocheredi u Gonerili i u Regany naezdami On sohranyaet sebe svitu v sostave sta rycarej kotoruyu dolzhny soderzhat ego docheri Gonerilya i Regana v chastnyh besedah progovarivayutsya chto ih priznaniya v lyubvi k otcu byli lzhivymi i chto oni schitayut Lira glupym starikom Tem vremenem vnebrachnyj syn Glostera Edmund nedovolnyj svoim nezakonnym statusom ogovarivaet svoego zakonnogo edinokrovnogo brata Edgara On pokazyvaet otcu podlozhnoe pismo ubezhdaya ego v tom chto Edgar planiruet uzurpirovat vlast v grafstve Kogda Lir gostit u Gonerili i eyo muzha Olbeni k nim priezzhaet pereodetyj izgnannik graf Kent nazvavshijsya Kaem 48 let i Lir nanimaet ego k sebe v slugi Lir s Kentom telesno nakazyvayut Osvalda dvoreckogo Gonerili za derzost Lir uznayot chto teper kogda Gonerilya nadelena vlastyu ona bolee ne uvazhaet ego Ona prikazyvaet emu sokratit chislennost ego svity beschinstvuyushej v eyo zamke Razyarivshis Lir uezzhaet gostit v zamok k Regane Shut uprekaet Lira v gluposti razdela korolevstva mezhdu Reganoj i Gonerilej i predskazyvaet chto otnoshenie k nemu so storony Regany budet ne luchshe Akt vtoroj Ot pridvornogo Kurana Edmund uznayot chto mezhdu Olbeni i Kornuolom namechaetsya vojna i chto etim vecherom v zamok Glosterov pribudut Regana s eyo muzhem Kornuolom Polzuyas etim izvestiem i vnushiv bratu Edgaru chto otec sobiraetsya ego ubit Edmund velit emu bezhat iz zamka i ranit sebya v ruku Uvidev ranu i ubegayushego Edgara Gloster ubezhdaetsya v nechestivosti zakonnogo syna On lishaet Edgara nasledstva i obyavlyaet ego v rozysk Kent otpravlennyj k Regane soobshit o pribytii k nej Lira po doroge vecherom ostanavlivaetsya u Glostera peredayot pismo Kornuolam i snova vstrechaet tam Osvalda takzhe dostavivshego pismo ot Gonerili Kent snova nanosit emu telesnye povrezhdeniya i v nakazanie za eto Regana i Kornuol sazhayut ego v kolodki u Glostera Kogda k Glosteru priezzhaet Lir on negoduet pri vide svoego gonca v kolodkah a Regana pri vstreche s otcom okazyvaetsya ne menee derzkoj chem Gonerilya Lir vzbeshyon no bessilen Pribyvaet Gonerilya i vstayot na storonu Regany Lir vsecelo otdayotsya svoej yarosti V pare so svoim shutom on obrushivaetsya na svoih neblagodarnyh docherej s razglagolstvovaniyami i uezzhaet Gloster namekaet chto eto zhestoko izgonyat starika iz zamka v nenastnuyu noch Lir raspuskaet svoyu svitu iz sta rycarej kotoruyu docheri otkazyvayutsya obespechivat i v doroge ego soprovozhdaet lish vernyj shut i Kent Izbegaya aresta Edgar takzhe skryvaetsya v shalashe pritvoryaetsya sumasshedshim Akt tretij Korol Lir Bendzhamin Uest 1788 Kent privodit izgnannikov v shalash v kotorom zhivyot Edgar Edgar proiznosit bessmyslennye rechi v otvet proklinayushemu svoih docherej i postepenno shodyashemu s uma Liru Vedya bessmyslennye dialogi oni nahodyat vzaimoponimanie V stepi Kent takzhe doveryaet odnomu iz rashodyashihsya pridvornyh sekret chto francuzskaya armiya uzhe vysadilas v Britanii s celyu vosstanovit Lira na trone i otpravlyaet ego v Duvr s izvestiem dlya Kordelii a sam budet prismatrivat za korolyom Lirom Tem vremenem Edmund uznayot chto Glosteru izvestno o gotovyashemsya vtorzhenii Francii v Britaniyu i on zhaluetsya na nego Kornuolu Regane i Gonerile Kogda Edmund uezzhaet vmeste s Gonerilej chtoby predupredit Olbeni o vtorzhenii prihodit soobshenie chto Gloster pojman Kornuol podstrekaemyj Reganoj vyryvaet u nego glaza Posle vyryvaniya pervogo glaza za Glostera zastupaetsya sluga kotoryj smertelno ranit Kornuola mechom Kornuol vyryvaet vtoroj glaz Glostera a Regana ubivaet slugu raskryvaet Glosteru chto ego vydal syn Edmund i izgonyaet ego slepogo v step Akt chetvyortyj V stepi Glosteru pomogaet syn Edgar kotoryj odnako vydayot sebya za sumasshedshego i osleplyonnyj graf ne uznayot svoego syna po izmenyonnomu golosu Gloster prosit otvesti ego k utyosu v Duvre chtoby sprygnut s nego v puchinu Gonerilya obnaruzhivaet chto Edmund namnogo bolee privlekatelen ej chem eyo zakonnyj muzh Olbeni kotorogo ona schitaet trusom U Olbeni prosypaetsya sovest obrashenie sestyor s Lirom i Glosterom emu nachinaet kazatsya otvratitelnym i on osuzhdaet svoyu zhenu Gonerilya otsylaet Edmunda obratno k Regane Poluchiv zhe izvestie o smerti Kornuola ona boitsya chto eyo ovdovevshej sestre takzhe mozhet priglyanutsya Edmund i otpravlyaet Osvalda s pismom dlya nego Kent privodit Lira k lageryu francuzskoj armii pod komandovaniem Kordelii Lir nahoditsya v poloumnom i shokovom sostoyanii posle perenesyonnyh nevzgod Podstrekaemyj Reganoj Olbeni obedinyaet svoi vojska s eyo armiej protiv francuzov Podozreniya Gonerili otnositelno Edmunda i Regany podtverzhdayutsya i okazyvayutsya vzaimnymi Regana perehvatyvaet pismo Gonerili Edmundu i peredayot sestre cherez Osvalda ustnoe poslanie chto ona sama bolshe podhodit Edmundu Edgar delaet vid chto privodit Glostera na utyos zatem svoim prezhnim golosom govorit emu chto tot chudom vyzhil pri padenii Lir polnostyu teryaet rassudok On krichit chto ves mir prodazhen i ubegaet Osvald po prezhnemu razyskivaet Edmunda chtoby peredat emu pismo Gonerili Po prikazu Regany on takzhe dolzhen ubit Glostera no Edgar zashishaet otca i ubivaet Osvalda V ego karmanah Edgar nahodit pismo Gonerili v kotorom ona podstrekaet Edmunda ubit eyo muzha i vzyat eyo v zhyony Kent i Kordeliya zabotyatsya o Lire i ego sumasshestvie bystro prohodit Akt pyatyj Ford Medoks Braun Lir i Kordeliya Regana Gonerilya Olbeni i Edmund vstrechayut ih na pole boya Olbeni nastaivaet chtoby v hode bitvy s francuzskimi okkupantami Lir i Kordeliya ne postradali Edmund obeshaet zhenitsya i na Gonerile i na Regane On razmyshlyaet kak reshit etu dilemmu i razrabatyvaet plan ubijstva Olbeni Lira i Kordelii Edgar zhe peredayot Olbeni najdennoe pismo ot Gonerili Armii vstrechayutsya na pole boya britancy razbivayut francuzov i v hode srazheniya Kordeliyu i Lira berut v plen Edmund podkupaet oficera chtoby tot ubil plennyh Lira i Kordeliyu izobraziv samoubijstvo Pobedonosnye lidery britancev vstrechayutsya posle bitvy i Regana obyavlyaet vsem chto oni s Edmundom reshili vstupit v brak Olbeni vyvodit Edmunda i Gonerilyu na chistuyu vodu otkryvaya ih zlodeyaniya Regane otravlennoj Gonerilej stanovitsya durno i eyo uvodyat posle chego ona umiraet Edmund prinimaet vyzov Olbeni na poedinok no srazhatsya s Edmundom vyzyvaetsya ego brat Edgar kotoryj skryvaet svoyu lichnost i nanosit soperniku smertelnuyu ranu Olbeni predyavlyaet Gonerile pismo kotoroe dolzhno bylo stat ego smertnym prigovorom i ona ubegaet ot nego so stydom i negodovaniem Edgar raskryvaet svoyu lichnost i rasskazyvaet o gibeli svoego otca Glostera ot shoka i radosti kogda on emu otkrylsya Gonerilya sovershaet samoubijstvo zakalyvaya sebya Umirayushij Edmund pered smertyu zhelaet sdelat dobroe delo sorvat svoj plan po ubijstvu Lira i Kordelii Olbeni srochno otpravlyaet lyudej otmenit prikaz Edmunda no Kordeliyu spasti ne uspevayut ona uzhe zadushena Lir ubivaet eyo palacha i vyhodit iz tyurmy derzha na rukah telo zadushennoj Kordelii Poyavlyaetsya Kent i Lir uznayot ego Olbeni trebuet ot Lira vernutsya na prestol no Lir umiraet ot perezhityh potryasenij Olbeni prizyvaet Kenta i Edgara pomoch v vosstanovlenii Britanii posle vojny Kent predanno lyubivshij korolya hochet posledovat za nim to est umeret no Olbeni prizyvaet Kenta snachala posledovat primeru Lira v dolgoletii PervoistochnikiPervoe izdanie Hronik Anglii Shotlandii i Irlandii Rafaelya Holinsheda 1577 g Pesa Shekspira osnovana na raznyh otryvkah o polulegendarnoj britskoj figure Leire Britanskom chyo imya oshibochno associirovalos s britskim bogom Lirom hotya v dejstvitelnosti ih imena ne svyazany etimologicheski Naibolee vazhnym pervoistochnikom dlya Shekspira moglo byt vtoroe izdanie Rafaelya Holinsheda 1587 g Sam zhe Holinshed nashyol etu istoriyu v napisannoj v XII v Historia Regum Britanniae Galfrida Monmutskogo V Koroleve fej Edmunda Spensera 1590 g takzhe figuriruet personazh po imeni Kordeliya kotoraya takzhe umiraet ot pereloma shei kak i v Korole Lire Drugimi pervoistochnikami mogut byt pesa neizvestnogo avtorstva 1605 Dzhona Higginsa 1574 Nedovolnyj Dzhona Marstona 1604 1605 Opyty Montenya perevedyonnye na anglijskij v 1603 g Dzhonom Florio Istoricheskoe opisanie ostrova Britanii 1577 Posmertnye proizvedeniya o Britanii Uilyama Kemdena 1606 Albionova Angliya 1589 i Deklaraciya o vopiyushem zhulnichestve papistov 1603 iz kotoroj bylo pozaimstvovano mnogo rechej Edgara vo vremya pritvorstva bezumnym Takzhe Korol Lir eto literaturnyj variant izvestnoj narodnoj skazki ukazatel narodnyh skazok numeruet eyo kak 923 v kotoroj otec otvergaet svoyu mladshuyu doch za sravnenie eyo lyubvi k nemu s lyubovyu k soli i vode Istochnikom pobochnogo syuzheta o Glostere Edgare i Edmunde yavlyaetsya skazka iz sbornika Filipa Sidni Arkadiya grafini Pembrok 1580 1590 pro slepogo paflagonskogo carya i dvuh ego synovej Leonatosa i Pleksitrosa Otlichiya ot pervoistochnikov Kordeliya Aleksandr Dzhonston ok 1894 Abstragiruyas ot pobochnogo syuzheta o grafe Glostere i ego synovyah glavnym novovvedeniem Shekspira byla smert Kordelii i Lira v konce v versii Galfrida Monmutskogo Kordeliya vosstanavlivaet Lira na trone i nasleduet ego prestol posle ego smerti V XVII v tragicheskaya koncovka Shekspira silno osuzhdalas i Naumom Tejtom byla dazhe napisany alternativnye versii v kotoryh glavnye geroi vyzhivayut a Edgar zhenitsya na Kordelii nesmotrya na to chto ranee Kordeliya byla otdana v zamuzhestvo za korolya Francuzskogo Garold Blum zamechaet Versiya Tejta derzhalas na scene na protyazhenii 150 let poka Edmund Kin ne vosstanovil tragicheskuyu koncovku v 1823 g Holinshed otmechaet chto istoriya imeet mesto vo vremena pravleniya v Iudee carya Ioasa IX v do n e Shekspir zhe v originale izbegaet ssylki na carya lish ukazyvaya na vremena do nashej ery Personazhi grafa Kaya Kenta i shuta polnostyu sozdany Shekspirom dlya uchastiya v dialogah s Lirom Dvoreckij Osvald gonec Gonerili sozdan kak analogichnoe razyasnitelnoe sredstvo Shekspirovskij Lir i drugie personazhi dayut klyatvy Yupiteru Yunone i Apollonu Hotya pochitanie rimskih bogov v Britanii formalno yavlyaetsya anahronizmom o religii sushestvovavshej v Britanii vo vremena korolya Leira nichego ne izvestno Holinshed ukazyvaet lichnye imena gercogov Albanskogo Maglanus i Kornuelskogo Henninus i gallskogo francuzskogo vozhdya Aganippus Shekspir zhe nazyvaet ih lish po titulam a takzhe menyaet prirodu Olbeni so zlodejskoj na geroicheskuyu perepisav beznravstvennye postupki Olbeni na Kornuola Maglanus i Henninus gibnut v poslednej bitve no posle nih ostayutsya synovya Margan i Kunedag U Shekspira zhe Kornuola ubivaet ego zhe sluga pytayas pomeshat vyryvaniyu vtorogo glaza grafa Glostera a Olbeni ostayotsya odnim iz nemnogih vyzhivshih glavnyh geroev Ajzek Azimov predpolagal chto eti izmeneniya byli vyzvany tem chto titul gercoga Olbani v 1606 g nosil princ Charlz mladshij syn blagodetelya Shekspira korolya Yakova Odnako eto predpolozhenie bezosnovatelno tak kak starshij syn Yakova I princ Genri v eto zhe vremya nosil titul gercoga Kornuolla Datirovka tekstaNet nikakih pryamyh svidetelstv togo chto Korol Lir byl snachala napisan a zatem postavlen na scene i naoborot Predpolagaetsya chto on sochinyon primerno mezhdu 1603 i 1606 godami Zapis v govorit o ego postanovke pered Yakovom I 26 dekabrya 1606 g Nachalnaya data 1603 god osnovana na replikah Edgara sostoyashih iz otryvkov Deklaracii vopiyushego zhulnichestva papistov 1603 goda Znachitelnoj problemoj v datirovke pesy yavlyaetsya svyaz Korolya Lira i pesy Istinnoe letopisnoe skazanie o zhizni i smerti korolya Leira i ego tryoh docherej vpervye opublikovannoj posle eyo upominaniya v Reestre Kompanii torgovcev 8 maya 1605 g Eta pesa silno povliyala na Shekspira i ego glubokoe eyo izuchenie predpolagaet chto on imel imenno eyo pechatnyj ekzemplyar chto i govorit o date napisaniya svoej pesy v 1605 1606 gg Frenk Kermod v Riversajdskom Shekspire naoborot schitaet publikaciyu Istinnogo skazaniya otvetom na postanovki uzhe napisannoj Shekspirom pesy i otmechaya sonet shodnyj s Istinnym skazaniem zaklyuchaet chto idealnym kompromissom yavlyayutsya 1604 1605 gg Predpolagaetsya chto stroka pesy Eti nedavnie zatmeniya solnechnoe i lunnoe ssylaetsya na fenomen dvuh zatmenij proizoshedshih nad Londonom odno za drugim lunnogo 27 sentyabrya 1605 g i solnechnogo 12 oktyabrya 1605 g Eta zametnaya para sobytij razozhgla mnogo sporov sredi astrologov Slova Edmunda Predskazaniya o kotoryh ya prochyol ochevidno namekayut na opublikovannye prognozy astrologov posledovavshie posle zatmenij Eto ukazyvaet na napisanie etih strok Akta pervogo uzhe posle izdaniya kommentariev k zatmeniyam Pervaya stranica Korolya Lira otpechatannaya vo vtorom infolio 1632 g Sovremennyj tekst Korolya Lira proishodit iz tryoh istochnikov dvuh kvarto 1608 Q1 i 1619 gg Q2 i versii Pervogo infolio 1623 goda F1 V Q1 soderzhitsya mnogo oshibok i putanic Q2 osnovano na Q1 v nyom byli ispravleny oshibki Q1 i dopusheny novye Q2 posluzhilo osnovoj i dlya teksta infolio Kvarto i infolio sushestvenno otlichayutsya drug ot druga V Q1 imeyutsya 285 strok otsutstvuyushih v F1 v F1 imeyutsya okolo sta strok otsutstvuyushih v Q1 Takzhe ne menee tysyachi otdelnyh slov razlichayutsya mezhdu etimi versiyami v kazhdoj versii ispolzuetsya svoya sistema punktuacii i okolo poloviny stihov F1 v Q1 libo zapisany prozoj libo inache razbity na stroki Pervye redaktora nachinaya s Aleksandra Poupa soedinili dva teksta sozdav sovremennuyu versiyu ispolzuyushuyusya i ponyne Soedinyonnaya versiya osnovana na predpolozhenii chto razlichiya versij voznikli ne iz za redakcij avtora napisavshego lish odnu originalnuyu nyne utrachennuyu rukopis a iz za nalichiya v kvarto i infolio razlichnyh iskazhenij etogo utrachennogo originala V 2021 g Dankan Salkeld podtverdil vernost dannogo podhoda predpolozhiv chto Q1 nabrano pod diktovku chto privelo k mnozhestvennym opechatkam iz za nabora na sluh Drugie redaktora naprimer Nattoll i Blum predpolagayut chto Shekspir sam mog byt prichasten k peredelke otryvkov pesy dlya bolshego udobstva ispolneniya i po drugim prichinam Eshyo v 1931 g predpolozhila chto u oboih tekstov sovershenno raznaya istoriya i chto eti razlichiya ochen interesny Eto zamechanie shiroko ne obsuzhdalos vplot do konca 1970 h gg kogda Majkl Uorren i snova podnyali vopros o razlichiyah utverzhdaya chto kvarto moglo byt napechatano iz shekspirovskih chernovikov a infolio s suflyorskogo ekzemplyara pesy dlya postanovki Sobranie sochinenij New Cambridge otdelno vypustilo kak Q tak i F novejshee izdanie Pelican sostoit kak iz kvarto 1608 g tak i iz infolio 1623 g i soedinyonnoj versii izdanie New Arden dayot soedinyonnuyu versiyu s ukazaniem otryvkov prisutstvuyushih tolko v kvarto ili tolko v infolio I Entoni Nattoll iz Oksforda i Garold Blum iz Jelya prisoedinilis k mneniyu chto Shekspir peresmatrival tragediyu ne menee odnogo raza za svoyu zhizn Blum schitaet chto v konce peresmotrennogo Shekspirom Korolya Lira Edgar s neohotoj stanovitsya korolyom Britanii prinimaya svoyu sudbu skoree ot beznadyozhnosti Nattoll schitaet chto Edgar kak i sam Shekspir uzurpiruet vlast manipuliruya publikoj i obmanom dovodya Glostera do gibeli Kritika Korolya Lira ochen mnogo obsuzhdali na protyazhenii vseh vekov ego postanovok na scene Istoricheskaya i sociologicheskaya tochka zreniya Vsyakomu cheloveku nashego vremeni esli by on ne nahodilsya pod vnusheniem togo chto drama eta est verh sovershenstva dostatochno by bylo prochest ee do konca esli by tolko u nego dostalo na eto terpeniya chtoby ubeditsya v tom chto eto ne tolko ne verh sovershenstva no ochen plohoe neryashlivo sostavlennoe proizvedenie kotoroe esli i moglo byt dlya kogo nibud interesno dlya izvestnoj publiki v svoe vremya to sredi nas ne mozhet vyzyvat nichego krome otvrasheniya i skuki ᐸ ᐳ V drame Korol Lir dejstvuyushie lica po vneshnosti dejstvitelno postavleny v protivorechie s okruzhayushim mirom i boryutsya s nim No borba ih ne vytekaet iz estestvennogo hoda sobytij i iz harakterov lic a sovershenno proizvolno ustanavlivaetsya avtorom i potomu ne mozhet proizvodit na chitatelya toj illyuzii kotoraya sostavlyaet glavnoe uslovie iskusstva Liru net nikakoj nadobnosti i povoda otrekatsya ot vlasti I takzhe net nikakogo osnovaniya prozhiv vsyu zhizn s dochermi verit recham starshih i ne verit pravdivoj rechi mladshej a mezhdu tem na etom postroena vsya tragichnost ego polozheniya Tak zhe neestestvenna vtorostepennaya i tochno takaya zhe zavyazka otnoshenij Glostera s svoimi synovyami Polozhenie Glostera i Edgara vytekaet iz togo chto Gloster tochno tak zhe kak i Lir srazu verit samomu grubomu obmanu i dazhe ne pytaetsya sprosit obmanutogo syna pravda li to chto na nego vozvoditsya a proklinaet i izgonyaet ego ᐸ ᐳ Vtoroe to chto vse lica kak etoj tak i vseh drugih dram Shekspira zhivut dumayut govoryat i postupayut sovershenno nesootvetstvenno vremeni i mestu Dejstvie Korolya Lira proishodit za 800 let do rozhdestva Hristova a mezhdu tem dejstvuyushie lica nahodyatsya v usloviyah vozmozhnyh tolko v srednie veka v drame dejstvuyut koroli gercogi vojska i nezakonnye deti i dzhentlmeny i pridvornye i doktora i fermery i oficery i soldaty i rycari s zabralami i t p Mozhet byt takie anahronizmy kotorymi polny vse dramy Shekspira ne vredili vozmozhnosti illyuzii v XVI i nachale XVII veka no v nashe vremya uzhe nevozmozhno s interesom sledit za hodom sobytij kotorye znaesh chto ne mogli sovershatsya v teh usloviyah kotorye s podrobnostyu opisyvaet avtor Lev Tolstoj V svoyom Issledovanii Korolya Lira 1949 Dzhon F Danbi utverzhdaet chto Korol Lir voploshaet sredi prochego sovremennoe emu ponimanie Prirody Slova priroda izvrashenie i chudovishno vstrechayutsya v pese bolee 40 raz otrazhaya spory shekspirovskogo vremeni o sushnosti prirody etot spor krasnoj nityu prohodit cherez pesu i nahodit simvolicheskoe vyrazhenie v izmenenii otnosheniya Lira k gromu V pese kontrastiruyut dva vzglyada na chelovecheskuyu prirodu vzglyad partii Lira Lir Gloster Olbeni Kent vyrazhayushij filosofiyu Bekona i Hukera i vzglyad partii Edmunda Edmund Kornuol Gonerilya Regana podobnyj vzglyadam pozdnee sformulirovannym Gobbsom hotya on eshyo ne nachal svoyu filosofskuyu kareru kogda Korol Lir byl vpervye postavlen na scene Naryadu s dvumya vzglyadami na Prirodu v pese predstavleny i dva vzglyada na Razum v rechah Glostera i Edmunda ob astrologii Razumnost partii Edmunda odna iz ih chert kotoruyu dostatochno legko zamechaet sovremennaya publika No u etoj partii holodnaya razumnost dovedena do maksimuma gde ona stanovitsya bezumiem bezumie ot razuma ironichnoe protivopostavlenie sostoyaniyu Lira Bessmyslica i smysl Vsyo vmeste i skrytoj morali shuta Eto predatelstvo razuma sluzhit osnovoj dalnejshemu uporu pesy na chuvstva Dve Prirody i dva Razuma predpolagayut i nalichie dvuh obshestv Edmund predstavlyaet soboj Novogo Cheloveka veka konkurencii nedoveriya i slavy v protivoves staromu obshestvu Srednih vekov s ego veroj v kooperaciyu razumnye prilichiya i uvazhenie ko vsemu celomu a ne k izbrannym chastyam Takim obrazom Korol Lir eto allegoriya Staroe obshestvo so srednevekovym vzglyadom pogibayushego ot starosti korolya sovershaet oshibku i okazyvaetsya pod ugrozoj novogo makiavellizma ono vosstanavlivaetsya i okazyvaetsya spaseno vzglyadom novogo poryadka voploshyonnym v otvergnutoj korolyom docheri Kordeliya allegoricheski oznachaet tri veshi cheloveka eticheskij princip lyubov i soobshestvo Ponimanie Shekspirom Novogo Cheloveka nastolko veliko chto blizko k simpatii Edmund poslednee krupnoe vyrazhenie Shekspirom etoj storony renessansnogo individualizma energii raskreposheniya smelosti kotoraya vnesla konstruktivnyj vklad vo vsemirnoe nasledie Edmund voploshaet nechto zhivitelnoe chto dolzhno uprochitsya v finalnoj rekombinacii No on delaet zayavlenie ob absolyutnom gospodstve chego Shekspir uzhe ne podderzhivaet Dlya cheloveka dopustimo chuvstvovat kak Edmund chto obshestvo sozdano dlya cheloveka a ne chelovek dlya obshestva No nedopustimo podderzhivat takih lyudej dlya kakih Edmund trebuet prevoshodstva V pese predstavlena alternativa feodalno makiavellistskoj bipolyarnosti alternativa skryvayushayasya v rechi korolya Francuzskogo v molitvah Lira i Glostera i v figure Kordelii Poka ne dostignuto obshestvo blagodenstviya lyudi dolzhny ispolzovat rolevuyu model hotya i s dolej shekspirovskoj ironii Edgara edakogo dobrogo stojkogo smelogo i zrelogo Makiavelli Tri docheri korolya Lira V pese takzhe soderzhatsya otsylki k sporam korolya Yakova I s parlamentom Na vyborah v Palatu obshin 1604 g kancler kaznachejstva proigral predstavitelyu bakingemshirskogo dvoryanstva Nedovolnyj etim Yakov I obyavil rezultaty vyborov v nedejstvitelnymi i privyol k prisyage Forteskyu v kachestve deputata togda kak Palata obshin nastaivala na privedenii k prisyage Gudvina chto privelo k konfliktu korolya i parlamenta kto imeet pravo reshat otnositelno zamesheniya dolzhnosti deputata Deputat syn drugogo deputata chasto podvergavshegosya arestam pri Elizavete za podnyatie voprosa o nasledovanii mest v Palate obshin byl naibolee aktiven v protivodejstvii Yakovu I pytavshemusya ogranichit vlast Palaty obshin Tomas Uentuort zayavlyal chto korol ne mozhet prosto tak vzyat i obyavit rezultaty vyborov nedejstvitelnymi esli emu ne po nravu pobedivshij kandidat Personazh Kenta shozh s Piterom Uentuortom v ego netaktichnosti i rezkosti v obshenii s Lirom on prav sovetuya Liru byt osmotritelnym so svoimi druzyami i sovetnikami Podobno Palate obshin utverzhdavshej Yakovu I chto ona prisyagala konstitucii Anglii a ne lichno korolyu Kent utverzhdaet o svoej vernosti institutu monarhii a ne lichnosti korolya o vernosti gosudarstvu glavoj kotorogo yavlyaetsya korol a ne samomu Liru i prosit Lira vesti sebya luchshe v interesah gosudarstva Lir naprotiv podobno Yakovu I utverzhdaet chto on kak korol obladaet absolyutnoj vlastyu i mozhet prenebregat vzglyadami poddannyh esli oni v kakoj by to ni bylo moment pridutsya emu ne po nravu Personazhi shuta Kenta i Kordelii v pese v pervuyu ochered verny institutu gosudarstva i pokazany v bolee vygodnom svete chem Regana i Gonerilya utverzhdavshie o svoej predannosti lish lichnosti korolya Yakov I byl znamenit svoim razgulnym i raspushennym obrazom zhizni i priverzhennostyu lstivym pridvornym zhazhdavshim prodvizheniya Vzglyady ego dvora blizko napominayut nravy dvora korolya Lira nachinayushego pesu vo glave razgulnyh i raspushennyh lstivyh pridvornyh Kent kritikuet Osvalda kak nedostojnogo svoej dolzhnosti kak dobivshegosya eyo lestyu i sovetuet Liru byt vernym tem kto hochet govorit emu pravdu Krome togo Yakov I Yakov VI v Shotlandii unasledoval tron Anglii posle smerti Elizavety I v 1603 g obediniv takim obrazom dva korolevstva ostrova Velikobritanii v odno Osnovnoj zadachej v hode ego pravleniya byla legalizaciya obedinyonnoj britanskoj identichnosti Yakov dal svoim synovyam Genri i Charlzu tituly gercogov Kornuolla i Olbani te zhe tituly nosili muzhya Regany i Gonerili Pesa nachinaetsya kogda Lir pravit vsej Britaniej a zakanchivaetsya razrusheniem ego gosudarstva kritik Endryu Hedfild otmechaet v etom otnoshenii chto razdel Britanii Lirom sluzhit inversiej obedineniya Britanii Yakovom I schitavshim chto ego politika sdelaet Velikobritaniyu effektivnym i procvetayushim obedinyonnym gosudarstvom kotoroe on peredast svoemu nasledniku Hedfild schitaet chto eta pesa vosprinimalas kak preduprezhdenie Yakovu I tak kak v nej monarh teryaet vsyo poddavshis svoim lstivym pridvornym ishushim lyubuyu vozmozhnost ispolzovat ego i prenebregaya pri etom temi kto istinno lyubil ego Hedfild dobavlyaet chto obshestvo dvora Lira nezrelo a Lir predstavlyaet soboj figuru otca nacii trebuyushego ot vseh poddannyh a ne tolko ot svoih detej obrashatsya s nim patriarhalno no eto eshyo bolee delaet obshestvo rebyacheskim Yakov I imenno tak vyrazilsya v svoej knige 1598 g Pravda svobodnyh monarhij korol eto otec nacii kotoromu vse poddannye prihodyatsya detmi Psihoanaliticheskaya i psihosocialnaya tochki zreniya Korol Lir sluzhil osnovoj dlya pervogo psihoanaliza personazhej v anglijskoj literaturnoj istorii Pesa nachinaetsya s proyavleniya Lirom otkrovennogo narcissizma Uchityvaya otsutstvie materinskih personazhej v Korole Lire dayot psihoanaliticheskuyu interpretaciyu materinskogo podteksta obnaruzhennogo v pese Ona polagaet chto preklonnyj vozrast Lira zastavlyaet ego degradirovat v detskoe sostoyanie v kotorom on ishet lyubvi obychno otyskivaemoj v zabotlivoj zhenshine no vvidu otsutstviya nastoyashej materi figurami materi stanovyatsya ego docheri Sostyazanie v lyubvi mezhdu Gonerilej Reganoj i Kordeliej sluzhit obyazyvayushim soglasheniem ego docheri poluchat nasledstvo lish pri uslovii zaboty ob otce a osobenno so storony Kordelii na dobruyu zabotu kotoroj on ochen nadeetsya Otkaz Kordelii posvyatit sebya svoemu otcu i lyubit ego bolshe chem kak prosto otca nekotorymi vosprinimaetsya kak otkaz ot incesta no Kan vozvrashaetsya k obrazu otvergayushej materi Roditelsko detskie roli pomenyalis i bezumie Lira eto skoree rebyacheskaya isterika iz za lisheniya ego roditelskoj laski Dazhe kogda Lir i Kordeliya vmeste nahodyatsya v plenu ego bezumie ne prohodit tak kak on vidit tyurmu v kachestve detskih yaslej gde Kordeliya nahoditsya tolko dlya nego Lish so smertyu Kordelii ego fantazii o dochke materi okonchatelno razveivayutsya i Korol Lir zavershaetsya smertyu vseh zhenskih personazhej Lir i Kordeliya v tyurme Uilyam Blejk okolo 1779 Zigmund Frejd utverzhdal chto Kordeliya simvoliziruet Smert Takim obrazom v nachale pesy kogda Lir otvergaet svoyu doch eto mozhno prochest kak otverzhenie smerti Lir ne hochet prinyat konechnost svoego sushestva Trogatelnaya finalnaya scena pesy kogda Lir vynosit telo lyubimoj Kordelii dlya Frejda imela vysokuyu znachimost V nej Kordeliya zastavlyaet ego ubeditsya v svoej konechnosti ili po Frejdu szhitsya s neizbezhnostyu umiraniya Shekspir pridaval osobennoe znachenie smerti Kordelii i iz vseh avtorov versij legendy o Lire ubivaet eyo lish on v versii Nauma Tejta ona prodolzhaet schastlivuyu zhizn a u Holinsheda vosstanavlivaet svoego otca na trone i nasleduet koronu Analiz po teorii Adlera naoborot predpolagaet chto sostyazanie docherej korolya v Akte pervom bolee svyazano s ego kontrolem nad poka nezamuzhnej Kordeliej Garold Blum v svoyom issledovanii obraza Edmunda nazyvaet ego samym originalnym shekspirovskim personazhem Kak otmetil Hezlitt Edmund ne ulichyon v licemerii Gonerili i Regany ego makiavellizm absolyutno chist i ne imeet Edipovyh motivov Frejdova teoriya semejnoj romantiki prosto ne primenima k Edmundu Yago v Otello svoboden vybirat novyj put kazhduyu minutu no u nego est i silnye pust i otricatelnye poryvy chuvstv U Edmunda zhe net nikakih poryvov chuvstv on nikogda ne lyubil i nikogda ne polyubit Tragediya neponimaniya Lirom posledstvij ego zaprosov i dejstvij chasto sravnivaetsya s tragediej izbalovannogo rebyonka no eshyo vazhno i to chto ego povedenie ravnoveroyatno i u roditelej tak i ne privykshih k tomu chto ih deti vyrosli Perevody na russkij yazykSushestvuet neskolko perevodov pesy na russkij yazyk Izvestnymi yavlyayutsya perevody Nikolaya Gnedicha perevod peredelka pod nazv Lear po franc pererabotke Zhan Fransua Dyusi SPb 1808 Aleksandra Druzhinina SPb 1857 Sergeya Yureva M 1882 Mihaila Kuzmina nachalo XX v Tatyany Shepkinoj Kupernik M L 1937 Borisa Pasternaka M 1949 Shekspir U Polnoe sobranie soch pod obshej red A Smirnova i A Aniksta T 6 M 1960 Osii Soroki M Common place 2022 vypolnen v nachale 1980 h godov Grigoriya Kruzhkova M 2013 gotovilsya s konca 2000 g Teatralnye postanovkiPervaya postanovka Pervoe izvestnoe nam predstavlenie tragedii datiruetsya 26 dekabrya 1606 g V spektakle byli zanyaty aktyory Richard Byorbedzh Lir Dzhon Louin Gloster Genri Kondel Edgar Dzhon Heming Kent Uilyam Slaj Edmund Robert Armin Shut Richard Kauli Osvald Aleksandr Kuk Kornuol Semyuel Gilbern Korol Francuzskij i malchiki D Uilson Gonerilya D Edmans Regana D Sando Kordeliya istochnik ne ukazan 568 dnej Postanovki v Velikobritanii Postanovki v Velikobritanii2007 god Korolevskaya shekspirovskaya kompaniya rezhissyor Trevor Nann Lir Ien Makkellen Kordeliya Romola Garaj 2010 god teatr Donmar Warehouse rezhissyor Majkl Grandadzh Lir Derek Dzhekobi 2012 god Almejda rezhissyor Majkl Attenboro Lir Dzhonatan Prajs Kordeliya Fibi Foks 2014 god Korolevskij nacionalnyj teatr rezhissyor Sem Mendes Lir Sajmon Rassel Bil Goneril Kejt Flitvud Regana Anna Maksvell Martin Shut Edrian Skarboro 2017 2018 gody Chichesterskij festivalnyj teatr i London rezhissyor Dzhonatan Manbi Lir Ien Makkellen Kent Shinejd Kyusak Shut Fil Deniels Chichester Edgar Lyuk Tompson Izvestnye postanovki v Rossii Nekotorye izvestnye postanovki 28 noyabrya 1807 goda vpervye v Rossii v Peterburge perevod peredelka N I Gnedicha pesy s francuzskogo yazyka stavshej v svoyu ochered perevodom peredelkoj shekspirovskoj pesy Dyusi pod nazvaniem Lear v gl roli Shusherin 26 yanvarya 1838 Aleksandrinskij teatr perevod blizkij k originalu V A Karatygina on zhe ispolnitel roli Lira 4 yanvarya 1839 vpervye v Moskve tot zhe perevod V A Karatygina Lir P Mochalov Aleksandrinskij teatr v novom perevode A V Druzhinina 1864 1870 Lir V Samojlov 1899 Malyj teatr perevod A V Druzhinina 1851 Lir P Sadovskij 1859 Lir Poltavcev 1895 Lir Gorev 1876 Moskovskij artisticheskij kruzhok Lir Postanovki na provincialnyh scenah v teatrah Kazani Kieva Krasnoyarska Nizhnego Novgoroda Odessy Samary Saratova Revelya Tiflisa Harkova Yaroslavlya i dr v antreprizah N I Ivanova P M Medvedeva L Yu Mlotkovskogo N N Sinelnikova N I Sobolshikova Samarina i dr Sredi ispolnitelej roli Lira na provincialnoj scene O Abelyan P Adamyan na arm yaz M T Ivanov Kozelskij D M Karamazov N K Miloslavskij N X Rybakov P V Samojlov K T Solenik na ukr yaz i dr V 1861 M A Balakirev napisal muzyku k tragedii Korol Lir 1920 Petrogradskij Bolshoj dramaticheskij teatr rezhissyor Andrej Lavrentev hudozhnik Mstislav Dobuzhinskij Lir Yurij Yurev 1923 Pervaya studiya MHT rezhissyor Boris Sushkevich Lir Illarion Pevcov 1927 Vyatskij teatr 1935 Gosudarstvennyj evrejskij teatr GOSET rezhissyor Sergej Radlov hudozhnik Aleksandr Tyshler Lir Solomon Mihoels shut Veniamin Zuskin 1940 Saratovskij teatr dramy Rezhissyor V A Darvishev hudozhnik E K Shabliovskij 1941 Leningradskij Bolshoj dramaticheskij teatr rezhissyor Grigorij Kozincev hudozhnik Natan Altman Lir Vasilij Sofronov 1941 Teatr im Azizbekova rezh Gripich Lir Alesker Alekperov 1945 i 1956 Teatr im Kamala rezh Valerian Bebutov Lir Halil Abzhalilov Rizhskij teatr 1954 rezhissyor Sergej Radlov Lir Yurij Yurovskij 1958 Teatr imeni Mossoveta rezhissyor Irina Anisimova Vulf hud Andrej Goncharov Lir Nikolaj Mordvinov 1959 Nacionalnyj akademicheskij dramaticheskij teatr imeni Ivana Franko Kiev Lir Maryan Krushelnickij 1972 Pikkolo di Milano 1979 Malyj teatr postanovka Leonida Hejfeca Korol Lir Mihail Caryov Kordeliya Evgeniya Glushenko 1997 Nacionalnyj akademicheskij dramaticheskij teatr imeni Ivana Franko Kiev postanovka Sergeya Danchenko Lir Bogdan Stupka 1997 Saha akademicheskij teatr imeni P A Ojunskogo Yakutsk postanovka Borisov Andrej Savvich Lir Stepanov Efim Nikolaevich 2006 Rossijskij gosudarstvennyj teatr Satirikon im A Rajkina postanovka Yuriya Butusova Lir Konstantin Rajkin 2006 Akademicheskij Malyj Dramaticheskij teatr Teatr Evropy postanovka Lva Dodina okolo 2006 Teatr imeni Mossoveta Rezhissyor postanovshik Pavel Homskij Lir Mihail Kozakov Spektakl postavlen v sovremennyh kostyumah 2008 Kolyada teatr Ekaterinburg 2009 Permskij gosudarstvennyj teatr kukol Perm 2010 Harkovskij gosudarstvennyj akademicheskij teatr kukol im V A Afanaseva rezhissyor Oksana Dmitrieva hud Natalya Denisova Lir 2011 Brestskij oblastnoj teatr kukol 2016 Teatr studiya Gran rezhissura i scenografiya Denis Bokuradze hudozhnik po kostyumam Elena Solovyova v rolyah Daniil Bogomolov Yuliya Bokuradze Lyubov Tyuvilina Ekaterina Kazhaeva Sergej Pozdnyakov Kirill Sterlikov Vasilij Yarov Laureat HHIV Nacionalnoj teatralnoj Premii Zolotaya Maska v nominacii Drama Rabota hudozhnika po kostyumam v 2018 g 2021 Teatr im Vahtangova postanovka Yuriya Butusova Korol Lir Artur Ivanov Kordeliya i Shut Evgeniya Kregzhde EkranizaciiEkranizacii1909 ital Velikobritaniya rezhissyor Dzhejms Styuart Blekton Uilya Renous v glavnoj roli Uilyam Renous Kordeliya Dzhuliya Suen Gordon 1910 Korol Lir Re Lear Italiya rezhissyor ital V glavnoj roli Ermete Novelli Kordeliya Francheska Bertini 1910 ital Italiya rezh ital V glavnoj roli Dzhuzeppe de Ligoro 1916 angl SShA rezhissyor angl V glavnoj roli angl Kordeliya angl 1948 Velikobritaniya telefilm rezhissyor angl V glavnoj roli angl Kordeliya angl 1949 angl Indiya telugu rezhissyor angl 1953 angl SShA epizod iz teleseriala angl adaptaciya Pitera Bruka rezhissyor Endryu Makkalou v glavnoj roli Orson Uells debyut na TV Kordeliya Natasha Perri Gonerilya Beatris Strejt 1964 Ispaniya epizod seriala Bolshoj teatr Gran teatro 1965 fr Le roi Lear Franciya TV rezhissyor fr V glavnoj roli fr Kordeliya fr 1967 Konig Lear FRG TV rezhissyor nem V glavnoj roli nem Kordeliya nem Gonerilya nem 1967 TV Ispaniya epizod teleseriala isp El Rey Lear rezhissyor Rikardo Lyusiya V glavnoj roli isp 1969 Koning Lear Belgiya TV rezhissyor niderl V glavnoj roli niderl Kordeliya niderl 1970 Korol Lir rezh Grigorij Kozincev V glavnoj roli Yuri Yarvet 1971 angl Velikobritaniya Daniya rezh Piter Bruk V glavnoj roli Pol Skofild Ajrini Uort Gonerilya 1974 SShA serial Velikie predstavleniya Nyu Jorkskij shekspirovskij festival rezhissyor angl V glavnoj roli Dzhejms Dzhons Kordeliya angl Gonerilya angl 1974 teleserial Velikobritaniya rezhissyor Toni Davenall V glavnoj roli Patrik Megi Kordeliya niderl 1975 TV Velikobritaniya rezhissyor Dzhonatan Miller V glavnoj roli Majkl Hordern Regana Penelopa Uilton Epizod teleseriala angl 1976 TV Velikobritaniya rezhissyor angl V glavnoj roli Kris Ovache 1979 Lear kiraly TV Vengriya rezhissyor Laslo Vamosh V glavnoj roli veng 1979 Re Lear Italiya TV rezhissyor Karlo Battistoni V glavnoj roli angl Kordeliya Ottaviya Pikkolo 1981 fr TV Franciya rezhissyor fr V glavnoj roli fr Kordeliya Katerin Ruzhlen 1982 TV Velikobritaniya SShA rezhissyor Dzhonatan Miller V glavnoj roli Majkl Hordern Brenda Bletin Kordeliya Penelopa Uilton Regana angl Gonerilya angl 1982 The Tragedy of King Lear SShA rezhissyor Alan Kuk V glavnoj roli angl Kitti Uinn Kordeliya angl Gonerilya angl gercog Gloster 1982 TV SSSR rezhissyory Leonid Hejfec Vladimir Semakov V glavgoj roli Mihail Caryov Kordeliya Evgeniya Glushenko Gonerilya Muza Sedova Regana Lidiya Yudina telespektakl artistov Malogo teatra 1982 William Shakespare Kral Lear Turciya TV rezhissyor tur V glavnoj roli tur 1983 Korol Lir rezhissyor angl V glavnoj roli Lorens Olive 1985 Kong Lear Norvegiya serial rezhissyor norv V glavnoj roli norv 1985 Ran rezh Akira Kurosava V glavnoj roli Tacuya Nakadaj 1987 Korol Lir rezh Zhan Lyuk Godar SShA Bagamy Franciya Shvejcariya 1987 Korol Lir film spektakl SSSR rezh Robert Sturua V glavnoj roli Ramaz Chhikvadze 1992 Konig Lear TV Germaniya V glavnoj roli nem graf Gloster Tomas Holcman 1996 Kralj Lir TV Yugoslaviya rezhissyory Petar Govedarevich Zvenko Simonovich 1997 shved Kung Lear TV Shveciya rezhissyor shved V glavnoj roli shved Kordeliya shved 1997 angl A Thousand Acres SShA rezhissyor Dzhoslin Murhaus film snyat po odnoimyonnomu romanu Dzhejn Smajli kotoryj sam po sebe yavlyaetsya pererabotkoj pesy Shekspira 1997 angl Romani kris Germaniya Vengriya Bolgariya rezhissyor Bence Dyondyoshshi sovremennaya adaptaciya pesy 1998 King Lear TV Velikobritaniya epizod teleseriala angl a takzhe amerikanskogo teleseriala angl rezhissyor Richard Ejr V glavnoj roli Ien Holm Viktoriya Hemilton Kordeliya Amanda Redman Regana 1998 Rei Lear TV Portugaliya 1999 angl King Lear Velikobritaniya rezhissyory Brajan Blessid angl V glavnoj roli Brajan Blessid Kordeliya angl 2000 angl The King Is Alive Daniya Shveciya Finlyandiya Yuzhnaya Afrika Norvegiya SShA rezhissyor angl 2001 angl My Kingdom Italiya Velikobritaniya rezhissyor angl sovremennaya adaptaciya pesy 2002 angl King of Texas SShA Meksika rezhissyor Uli Edel V glavnoj roli Dzhona Lira Patrik Styuart 2003 angl Velikobritaniya rezhissyor angl 2005 El rey Lear TV Meksika rezhissyor Luis dela Idalgo 2007 Le roi Lear Franciya TV rezhissyor fr v glavnoj roli Mishel Pikkoli Kordeliya angl 2008 angl Velikobritaniya rezh Trevor Nann V glavnoj roli Ien Makkellen 2008 Konig Lear TV Germaniya Avstriya Burgteatr Vena rezhissyor Lyuk Bondi V glavnoj roli nem 2011 Velikobritaniya Nacionalnyj teatr v pryamom efire National Theatre Live King Lear rezhissyory Majkl Grandadzh Robin Lok V glavnoj roli Derek Dzhekobi Kordeliya angl Gonerilya Dzhina Makki Edmund Alek Nyuman Edgar Gvilim Li 2014 Velikobritaniya Nacionalnyj teatr v pryamom efire National Theatre Live King Lear rezhissyory Sem Mendes Robin Lok V glavnoj roli Sajmon Rassell Bil Kordeliya Oliviya Vinall Regana Anna Maksvell Martin Gonerilya Kejt Flitvud Edgar Tom Bruk shut Edrian Skarboro 2014 Rossiya rezhissyor Aleksandr Negreba V glavnoj roli Viktor Rotin Kordeliya Tatyana Koreckayalikobritaniya TV rezhissyor 2015 angl Konig Lear Kanada Stratfordskij festival rezhissyor angl V glavnoj roli Kolm Fiori Regana angl shut angl Edgar angl 2015 Le roi Lear Franciya TV V glavnoj roli Filip Zherar 2016 Velikobritaniya Korolevskij birzhevoj teatr Manchester video Rezhissyor angl V glavnoj roli angl V rolyah Alfred Enoh Edgar angl shut 2016 Velikobritaniya Korolevskaya shekspirovskaya kompaniya rezhissyor angl V glavnoj roli Entoni Sher 2016 Rossiya rezhissyor Ruslan Sorokin 2017 Velikobritaniya Teatr Globus v pryamom efire rezhissyor angl V glavnoj roli Kevin Maknelli Andzhana Vasan Kordeliya angl Gonerilya 2017 rezhissyor Aleksandr Barnett V glavnoj roli Aleksandr Barnett 2017 The Tragedy of King Lear Velikobritaniya rezhissyor Stiven Amorae V glavnoj roli Kris Lajns 2018 Korol Lir Velikobritaniya SShA rezh Richard Ejr V glavnoj roli Entoni Hopkins 2018 Velikobritaniya rezhissyor Stiven Amorae V glavnoj roli Kris Lajns 2018 Velikobritaniya Nacionalnyj teatr v pryamom efire National Theatre Ligibbonve King Lear rezhissyory Dzhonatan Manbi angl V glavnoj roli Ien Makkellen Shinejd Kyusak Kent 2018 Lear s Shadow SShA rezhissyor Brajan ElerdingSm takzheTeatralnaya tehnika v epohu ShekspiraPrimechaniyaVilyam Shekspir Korol Lir Tragediya v pyati aktah Arhivnaya kopiya ot 5 fevralya 2023 na Wayback Machine Perevod B Pasternaka Poslesl i primech M Morozova M L Gos izd vo detskoj literatury 1949 183 s Akt pervyj Scena pervaya Azimov Ajzek Putevoditel po Shekspiru Anglijskie pesy Per s angl E A Kaca M ZAO Centrpoligraf 2007 S 7 58 811 s ISBN 978 5 9524 3115 7 Korol Lir Akt pervyj scena vtoraya Kvarto 1619 g vhodit v tak nazyvaemoe Uilyama Dzhaggarda Lev Tolstoj O Shekspire i o drame 1903 1904 Kriticheskij ocherk rus rusneb ru Nacionalnaya elektronnaya biblioteka stranicy 216 272 1950 Data obrasheniya 7 maya 2021 Arhivirovano 7 maya 2021 goda Korol Lir Akt pervyj Scena vtoraya Korol Lir Akt chetvyortyj Scena shestaya Korol Lir Akt pervyj Scena pervaya Korol Lir Akt tretij Scena chetvyortaya Akt chetvyortyj Scena pervaya Michael Billington King Lear angl theguardian com 27 noyabrya 2007 Data obrasheniya 12 noyabrya 2018 Arhivirovano 13 noyabrya 2018 goda Michael Billington King Lear angl theguardian com 8 dekabrya 2010 Data obrasheniya 12 noyabrya 2018 Arhivirovano 13 noyabrya 2018 goda Michael Billington King Lear review angl theguardian com 12 sentyabrya 2012 Data obrasheniya 12 noyabrya 2018 Arhivirovano 13 noyabrya 2018 goda Michael Billington King Lear angl theguardian com 24 yanvarya 2014 Data obrasheniya 12 noyabrya 2018 Arhivirovano 2 yanvarya 2018 goda Ian McKellen s King Lear to be broadcast live and full cast announced Arhivnaya kopiya ot 12 noyabrya 2018 na Wayback Machine Ben Hewis 19 aprelya 2018 Shekspir neopr Data obrasheniya 25 oktyabrya 2010 Arhivirovano 22 maya 2010 goda Korol Lir Arhiv spektaklej rus satirikon ru Data obrasheniya 7 sentyabrya 2020 Arhivirovano 1 oktyabrya 2020 goda Kolyada teatr Korol Lir Arhivnaya kopiya ot 22 marta 2010 na Wayback Machine Korol Lir nedostupnaya ssylka Korol i shut neopr Novosti kultury v Breste vb by Data obrasheniya 5 avgusta 2017 Arhivirovano iz originala 8 maya 2013 goda Spektakl Korol Lir Teatr studiya Gran rus theatre gran ru Data obrasheniya 18 marta 2018 Arhivirovano iz originala 18 marta 2018 goda Novosti neopr Golden Mask Data obrasheniya 17 aprelya 2018 Arhivirovano 17 aprelya 2018 goda Korol Lir Teatr im Evgeniya Vahtangova rus vakhtangov ru Data obrasheniya 16 oktyabrya 2024 Arhivirovano iz originala 20 iyunya 2024 goda LiteraturaAnikst A A Teatr epohi Shekspira M Iskusstvo 1965 328 s 2 e izd M Drofa 2006 287 s ISBN 5 358 01292 3 Aksakov S T Yakov Emelyanovich Shusherin i sovremennye emu teatralnye znamenitosti Polnoe sobr soch t 3 SPb 1886 s 63 124 KIT Sezon 1895 1896 gg SPb 1897 s 316 21 Yuzovskij Yu Spektakli i pesy M 1935 s 342 373 Shekspirovskij sbornik M 1958 s 462 479 521 526 573 575 Fevralskij A Teatr im Rustaveli M 1959 s 341 349 Mihoels S M Stati Besedy Rechi M 1960 s 97 152 276 289 Nels S Shekspir na sovetskoj scene M 1960 Kozincev G Nash sovremennik Vilyam Shekspir L M 1962 s 79 164 Kozincev G Nash sovremennik Vilyam Shekspir 2 e izd pererab i dop L M Iskusstvo 1966 350 s Lipkov A Shekspirovskij ekran M Iskusstvo 1975 352 c Lipkov A lib ru SHAKESPEARE sh ch78 txt Filmografiya ekranizacij Gamleta i Korolya Lira 1978 Pod red A Aniksta M Nauka 1981 Pinskij L Shekspir M Hudozh lit 1971 606 s Smirnov A A Shekspir L M Iskusstvo 1963 192 s Vse kraski mira krome zhyoltoj Opyt plasticheskoj harakteristiki personazha u Shekspira M Iskusstvo 1987 221 s il Yutkevich S Cena shpagi Film Grigoriya Kozinceva Korol Lir Yutkevich S Shekspir i kino M Nauka 1973 S 142 161 William Shakespeare King Lear neopr angl Bloomsbury Publishing 1997 third series ISBN 978 1 903436 59 02 doi 10 5040 9781408160268 William Shakespeare King Lear neopr Hadfield Andrew New York NY Barnes amp Noble 2007 The Barnes amp Noble Shakespeare ISBN 9781411400795 William Shakespeare King Lear neopr angl Penguin Books 1972 Kermode Frank Introduction to King Lear The Riverside Shakespeare neopr angl angl 1974 ISBN 9780395044025 William Shakespeare King Lear neopr Pierce Joseph San Francisco Ignatius Press 2008 Ignatius Critical Editions ISBN 9781586171377 Allfree Claire Don Warrington s King Lear is a heartbreaking tour de force neopr The Telegraph 7 aprelya 2016 Data obrasheniya 6 noyabrya 2018 Armstrong Alan Unfamiliar Shakespeare Shakespeare An Oxford Guide angl angl angl Oxford Oxford University Press 2003 P 308 319 ISBN 9780199245222 Love Like Salt Folktales of Types 923 and 510 neopr Folklore and Mythology Electronic Texts 9 fevralya 2013 Data obrasheniya 2 noyabrya 2018 Beckerman Jim Hudson Shakespeare Company takes King Lear outdoors neopr 21 iyunya 2010 Data obrasheniya 6 noyabrya 2018 Arhivirovano 3 marta 2016 goda King Lear review Sher shores up his place in Shakespeare royalty neopr The Guardian 2 sentyabrya 2016 Data obrasheniya 25 dekabrya 2017 Blake Elissa Three girls lucky me says Geoffrey Rush as he plays in King Lear neopr The Sydney Morning Herald 19 noyabrya 2015 Data obrasheniya 6 noyabrya 2018 King Lear neopr Bloom Harold angl 2008 Bloom s Shakespeare Through the Ages ISBN 9780791095744 Bradley A C Shakespearean Tragedy Lectures on Hamlet Othello King Lear and Macbeth angl 2nd London Macmillan 1905 Bradley Lynne Adapting King Lear for the Stage neopr Routledge 2010 ISBN 978 1 4094 0597 9 angl Shakespeare in the Movies From the Silent Era to Today angl angl 2001 ISBN 9780425181768 Brown Dennis King Lear The Lost Leader Group Disintegration Transformation and Suspended Reconsolidation angl angl journal Berghahn Books 2001 Vol 13 no 3 P 19 39 ISSN 0011 1570 JSTOR 41557126 Screening Shakespeare in the Twenty First Century angl Burnett Mark Thornton Wray Ramona Edinburgh Edinburgh University Press 2006 ISBN 978 0 7486 2351 8 Greenhalgh Susan Shaughnessy Robert Our Shakespeares British Television and the Strains of Multiculturalism Screening Shakespeare in the Twenty First Century angl Burnett Mark Thornton Wray Ramona Edinburgh Edinburgh University Press 2006 P 90 112 ISBN 978 0 7486 2351 8 Lehmann Courtney The Postnostalgic Renaissance The Place of Liverpool in Don Boyd s My Kingdom Screening Shakespeare in the Twenty First Century angl Burnett Mark Thornton Wray Ramona Edinburgh Edinburgh University Press 2006 P 72 89 ISBN 978 0 7486 2351 8 Cavendish Dominic King Lear Old Vic review Glenda Jackson s performance will be talked about for years neopr The Telegraph 5 noyabrya 2016 Data obrasheniya 5 noyabrya 2018 Croake James W Alderian Family Counseling Education neopr Individual Psychology 1983 T 39 angl Performing King Lear Gielgud to Russell Beale angl Bloomsbury Publishing 2015 ISBN 9781474223850 doi 10 5040 9781474223898 22 oktyabrya 1953 Orson Welles as King Lear on TV is Impressive New York Herald Tribune Data obrasheniya 18 noyabrya 2018 wellesnet com Danby John F Shakespeare s Doctrine of Nature A Study of King Lear angl London Faber and Faber 1949 angl English River names angl Oxford Oxford University Press 1928 Elton William R King Lear and the Gods neopr Lexington University Press of Kentucky 1988 ISBN 978 0 8131 0178 1 angl The Beatles as Musicians Revolver Through the Anthology angl Oxford Oxford University Press 1999 ISBN 9780195129410 Sigmund Freud Writings on Art and Literature neopr Stanford CA Stanford University Press 1997 Meridian Crossing Aesthetics ISBN 9780804729734 The Cambridge Companion to Shakespeare neopr angl angl Cambridge Cambridge University Press 2001 ISBN 9781139000109 doi 10 1017 CCOL0521650941 Holland Peter Shakespeare in the Twentieth Century Theatre The Cambridge Companion to Shakespeare neopr angl angl Cambridge Cambridge University Press 2001 S 199 215 ISBN 9781139000109 doi 10 1017 CCOL0521650941 Jackson Russell Shakespeare and the Cinema The Cambridge Companion to Shakespeare neopr angl angl Cambridge Cambridge University Press 2001 S 217 234 ISBN 9781139000109 doi 10 1017 CCOL0521650941 014 Potter Lois Shakespeare in the Theatre 1660 1900 The Cambridge Companion to Shakespeare neopr angl angl Cambridge Cambridge University Press 2001 S 183 198 ISBN 9781139000109 doi 10 1017 CCOL0521650941 012 Griggs Yvonne Shakespeare s King Lear neopr Bloomsbury Publishing 2009 Screen Adaptations ISBN 9781408105924 doi 10 5040 9781408167168 Gurr Andrew Ichikawa Mariko Staging in Shakespeare s Theatres angl Oxford Oxford University Press 2000 Oxford Shakespeare Topics ISBN 978 0 19 871158 2 Hadfield Andrew Shakespeare and Renaissance Politics neopr London Bloomsbury Publishing 2004 Arden Critical Companions ISBN 9781903436172 doi 10 5040 9781472555212 Hickling Alfred King Lear review as close to definitive as can be neopr The Guardian 7 aprelya 2016 Data obrasheniya 6 noyabrya 2018 Hodgdon Barbara Worthen W B A Companion to Shakespeare and Performance angl Blackwell Publishing 2005 ISBN 978 1 4051 8821 0 Lan Yong Li Shakespeare and the Fiction of the Intercultural A Companion to Shakespeare and Performance angl Hodgdon Barbara Worthen W B Blackwell Publishing 2005 P 527 549 ISBN 978 1 4051 8821 0 angl The Story of the Night Studies in Shakespeare s Major Tragedies angl New York Routledge 2014 ISBN 978 1 138 01033 8 Hutchison David Don Warrington cast as King Lear at the Royal Exchange neopr The Stage 12 oktyabrya 2015 Data obrasheniya 6 noyabrya 2018 angl Language and History in Early Britain A chronological survey of the Brittonic languages first to twelfth century A D angl Edinburgh University of Edinburgh Press 1995 ISBN 978 1 85182 140 2 The Cambridge Companion to Shakespeare on Film angl Jackson Russell 2nd Cambridge Cambridge University Press 2007 ISBN 9781139001434 doi 10 1017 CCOL0521866006 Guntner J Lawrence Hamlet Macbeth and King Lear on Film The Cambridge Companion to Shakespeare on Film angl Jackson Russell 2nd Cambridge Cambridge University Press 2007 P 120 140 ISBN 9781139001434 doi 10 1017 CCOL0521866006 008 Howard Tony Shakespeare s Cinematic Offshoots The Cambridge Companion to Shakespeare on Film angl Jackson Russell 2nd Cambridge Cambridge University Press 2007 P 303 323 ISBN 9781139001434 doi 10 1017 CCOL0521866006 018 Jones Gwilym Shakespeare s storms neopr Manchester Manchester University Press 2015 ISBN 9781526111852 angl The Absent Mother in King Lear Rewriting the Renaissance The Discourses of Sexual Difference in Early Modern Europe angl Ferguson Margaret W Quilligan Maureen Vickers Nancy J Chicago and London The University of Chicago Press 1986 P 33 49 Women in Culture and Society ISBN 9780226243146 Kamaralli Anna Thou hadst better avoid getting teary and King Leary this Christmas angl angl journal 2015 21 December Kronenfeld Judy King Lear and the Naked Truth Rethinking the Language of Religion and Resistance angl London Duke University Press 1998 ISBN 9780822320388 Mark Lewisohn Complete Beatles Recording Sessions The Official Story of the Abbey Road Years 1962 1970 angl angl 1988 ISBN 9780600557982 McKernan Luke Terris Olwen Walking Shadows Shakespeare in the National Film and Television Archive angl British Film Institute 1994 ISBN 0 85170 486 7 McLaughlin John J The Dynamics of Power in King Lear An Adlerian Interpretation angl angl journal Folger Shakespeare Library 1978 Vol 29 no 1 P 37 43 ISSN 0037 3222 doi 10 2307 2869167 JSTOR 2869167 McNary Dave Bruce Dern Anthony Michael Hall to Star in King Lear Adaptation neopr Variety 19 aprelya 2016 Data obrasheniya 26 dekabrya 2017 McNeir Waldo F The Role of Edmund in King Lear neopr angl Rice University 1968 T 8 2 Elizabethan and Jacobean Drama S 187 216 ISSN 0039 3657 doi 10 2307 449655 JSTOR 449655 Mitakidou Soula Manna Anthony L Folktales from Greece A Treasury of Delights angl Libraries Unlimited 2002 ISBN 9781563089084 Aspects of King Lear neopr angl angl Cambridge Cambridge University Press 1982 Aspects of Shakespeare ISBN 9780521288132 Peat Derek And That s True Too King Lear and the Tension of Uncertainty Aspects of King Lear neopr angl angl Cambridge Cambridge University Press 1982 S 43 55 Aspects of Shakespeare ISBN 9780521288132 Nestruck J Kelly A King Lear in need of a king neopr The Globe and Mail 13 maya 2012 Data obrasheniya 6 noyabrya 2018 Nestruck J Kelly Janet Wright played wise cracking matriarch on Corner Gas neopr The Globe and Mail 14 noyabrya 2016 Data obrasheniya 5 noyabrya 2018 David Fox stars in Upper Canada King Lear neopr Toronto Star 26 noyabrya 2015 Data obrasheniya 6 noyabrya 2018 Quinn Michael Remastered the legendary Argo Shakespeare recordings neopr The Stage 27 yanvarya 2017 Data obrasheniya 7 noyabrya 2018 Network Three 29 September 1967 angl Radio Times magazine 1967 21 September vol 176 no 2289 Sunday Play The Tragedy of King Lear BBC Radio 3 10 April 1994 angl Radio Times magazine 1994 7 April vol 281 no 3665 Reibetanz John The Lear World A Study of King Lear in Its Dramatic Context angl Toronto University of Toronto Press 1977 ISBN 9780802053756 Ringham Eric Guthrie stages a heartbreaking powerful Lear neopr MPRNews 23 fevralya 2017 Data obrasheniya 7 noyabrya 2018 Rosenberg Marvin The Masks of King Lear neopr Newark angl 1992 ISBN 978 0 87413 485 8 Rosenthal Daniel 100 Shakespeare Films neopr British Film Institute 2007 ISBN 978 1 84457 170 3 Shaheen Naseeb Biblical References in Shakespeare s Plays angl angl 1999 ISBN 9780874136777 George Bernard Shaw Shaw on Shakespeare neopr angl angl 1961 ISBN 1 55783 561 6 Stevenson W H A note on the derivation of the name Leicester neopr angl angl 1918 T 75 S 30 31 ISSN 0066 5983 The Division of the Kingdoms Shakespeare s Two Versions of King Lear angl angl Warren Michael Oxford Oxford University Press 1983 ISBN 978 0 19 812950 9 The Cambridge Companion to Shakespeare Studies angl Wells Stanley Cambridge Cambridge University Press 1986 ISBN 9780521318419 angl Shakespeare on the Stage from 1660 to 1900 The Cambridge Companion to Shakespeare Studies angl Wells Stanley Cambridge Cambridge University Press 1986 P 187 212 ISBN 9780521318419 angl Shakespeare on the Twentieth Century Stage The Cambridge Companion to Shakespeare Studies angl Wells Stanley Cambridge Cambridge University Press 1986 P 257 272 ISBN 9780521318419 Shakespeare in the Theatre An Anthology of Criticism angl angl Oxford Oxford University Press 1997 Oxford Shakespeare Topics ISBN 978 0 19 871176 6 Shakespeare An Oxford Guide angl angl angl Oxford Oxford University Press 2003 ISBN 0 19 924522 3 Tatspaugh Patricia Performance History Shakespeare on the Stage 1660 2001 Shakespeare An Oxford Guide angl angl angl Oxford Oxford University Press 2003 P 525 549 ISBN 0 19 924522 3 Taylor Michael The Critical Tradition Shakespeare An Oxford Guide angl angl angl Oxford Oxford University Press 2003 P 323 332 ISBN 0 19 924522 3 The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage angl angl Stanton Sarah Cambridge Cambridge University Press 2002 ISBN 9780511999574 doi 10 1017 CCOL0521792959 Dawson Anthony B International Shakespeare The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage angl angl Stanton Sarah Cambridge Cambridge University Press 2002 P 174 193 ISBN 9780511999574 doi 10 1017 CCOL0521792959 010 Gay Penny Women and Shakespearean Performance The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage angl angl Stanton Sarah Cambridge Cambridge University Press 2002 P 155 173 ISBN 9780511999574 doi 10 1017 CCOL0521792959 009 Gillies John Minami Ryuta Li Ruri Trivedi Poonam Shakespeare on the Stages of Asia The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage angl angl Stanton Sarah Cambridge Cambridge University Press 2002 P 259 283 ISBN 9780511999574 doi 10 1017 CCOL0521792959 014 Marsden Jean I Improving Shakespeare from the Restoration to Garrick The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage angl angl Stanton Sarah Cambridge Cambridge University Press 2002 P 21 36 ISBN 9780511999574 doi 10 1017 CCOL0521792959 014 Moody Jane Romantic Shakespeare The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage angl angl Stanton Sarah Cambridge Cambridge University Press 2002 P 37 57 ISBN 9780511999574 doi 10 1017 CCOL0521792959 003 Morrison Michael A Shakespeare in North America The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage angl angl Stanton Sarah Cambridge Cambridge University Press 2002 P 230 258 ISBN 9780511999574 doi 10 1017 CCOL0521792959 013 O Connor Marion Reconstructive Shakespeare reproducing Elizabethan and Jacobean stages The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage angl angl Stanton Sarah Cambridge Cambridge University Press 2002 P 76 97 ISBN 9780511999574 doi 10 1017 CCOL0521792959 005 Schoch Richard W Pictorial Shakespeare The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage angl angl Stanton Sarah Cambridge Cambridge University Press 2002 P 58 75 ISBN 9780511999574 doi 10 1017 CCOL0521792959 004 Taylor Gary Shakespeare Plays on Renaissance Stages The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage angl angl Stanton Sarah Cambridge Cambridge University Press 2002 P 1 20 ISBN 9780511999574 doi 10 1017 CCOL0521792959 001 Thomson Peter The Comic Actor and Shakespeare The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage angl angl Stanton Sarah Cambridge Cambridge University Press 2002 P 137 154 ISBN 9780511999574 doi 10 1017 CCOL0521792959 008 Wollaston Sam King Lear review Anthony Hopkins is shouty vulnerable and absolutely mesmerising neopr The Guardian 28 maya 2018 Data obrasheniya 7 noyabrya 2018 SsylkiV rodstvennyh proektahCitaty v VikicitatnikeTeksty v VikitekeMediafajly na Vikisklade Mahov A E Mak Ichern K Figury vernosti vera v Korole Lire www lib ru SHAKESPEARE shks text4 txt Tekst pesy Korol Lir Tragediya Korol Lir v russkih perevodah v Informacionno issledovatelskoj baze dannyh Russkij Shekspir Spektakl Korol Lir na sajte Maksima AverinaNekotorye vneshnie ssylki v etoj state vedut na sajty zanesyonnye v spam list Eti sajty mogut narushat avtorskie prava byt priznany neavtoritetnymi istochnikami ili po drugim prichinam byt zapresheny v Vikipedii Redaktoram sleduet zamenit takie ssylki ssylkami na sootvetstvuyushie pravilam sajty ili bibliograficheskimi ssylkami na pechatnye istochniki libo udalit ih vozmozhno vmeste s podtverzhdaemym imi soderzhimym Spisok problemnyh ssylokhttp www lib ru SHAKESPEARE shks text4 txt http lib ru SHAKESPEARE sh ch78 txt

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто