Ментухотеп IV
Небтауира Ментухотеп IV — фараон Древнего Египта, правивший приблизительно в — годах до н. э., последний из XI династии.
| Фараон Древнего Египта | |
| Ментухотеп IV | |
|---|---|
![]() | |
| Династия | XI династия |
| Исторический период | Среднее царство |
| Предшественник | Ментухотеп III |
| Преемник | Аменемхет I |
| Хронология |
|
| Отец | Ментухотеп III |
| Мать | Imi[вд] |
Царствование
Приход к власти
Небтауира Ментухотеп IV не упоминается ни в одном из известных списков фараона, а известен только из современных ему надписей и артефактов. Все списки заканчивают XI династию правлением Санхкара Ментухотепа III, однако составитель Туринского царского папируса отметил, что в исходном документе был пробел и что между концом правления Ментухотепа III и началом царствования Аменемхета I был семилетний промежуток времени. Именно к этому времени современные учёные и относят правление Небтауира Ментухотепа IV. Считается что этот фараон был сыном Санхкара Ментухотеп III и внуком Небхепетра Ментухотепа II.
Новый царь отпраздновал свой первый юбилей в 3-й день 2-го месяца 1-го сезона 2-го года своего правления, как сообщает большая надпись в Вади-Хаммамат. Иными словами, он был провозглашён наследником престола 28 годами ранее, поскольку египетский юбилей праздновался на 30-м году после такого события. Из этого, кажется, можно сделать вывод, что старый царь Небхепетра в середине своего правления не только провозгласил наследником трона своего сына, будущего фараона Санхкара, но и через несколько лет признал сына Санхкара, который тогда ещё был очень молод, следующим преемником. Таким образом, благодаря чётко установленному порядку наследования власти его сыном, а затем внуком, он предупредил любые споры внутри династии, которые могли возникнуть в будущем.
В другой надписи в Вади-Хаммамат царь Небтауира назван «рождённым матерью царя Ими». Полагают, что она является первой женой предыдущего царя Санхкара, которая умерла прежде, чем её супруг занял престол, и поэтому так и не стала настоящей царицей, или же это была одна из его второстепенных жён, следовательно не имевшая прав на какой-либо более высокий титул, чем «мать царя».
Имена фараона
В качестве тронного имени фараон принял имя Небтауира, которое означало «Солнечный бог — господин Обеих земель», а в качестве хорового имени и имени по Небти он звался просто Небтауи, «Господин Обеих земель».
| Тип имени | Иероглифическое написание | Транслитерация — Русскоязычная огласовка — Перевод | |||||||||||||||||
| «Хорово имя» (как Хор) |
|
| nb-tȝwj — неб-тауи — «Владыка Двух земель (то есть в Нижнего и Верхнего Египта)» | ||||||||||||||||
| «Небти имя» (как Господин двойного венца) |
|
| nb-tȝwj — неб-тауи — «Владыка Двух земель в облике Двух Владычиц (то есть богинь Нехбет и Уаджит)» | ||||||||||||||||
| «Золотое имя» (как Золотой Хор) |
|
| nṯrw-nbw — нечеру-небу — «Божественный повелитель» | ||||||||||||||||
| «Тронное имя» (как царь Верхнего и Нижнего Египта) |
|
| nb-tȝwj-Rˁ — неб-тауи-Ра — «Владыка Двух земель Ра» | ||||||||||||||||
| идентично предыдущему | ||||||||||||||||||
| «Личное имя» (как сын Ра) |
|
| Mnṯw-ḥtp(w) — Менту-хотеп — «Монту умиротворён» / «Монту есть сущность» | ||||||||||||||||
Надписи в Вади-Хаммамат
Интересную надпись, относящуюся к правлению Небтауира, но не упоминающую дату, высек на скале в Вади-Хаммамат некий Саанх — старик, чья карьера в основном была связана с пустыней. В ней сказано: «Командир отрядов в горах [пустыни], в Египте военачальник, командующий [матросам ?]… на реке, Саанх. Говорит он: „Я был начальником отрядов всей земли в этой пустыне, они были снабжены бурдюками для воды и корзинами хлеба, [кувшинами] пива и любым свежим овощем Юга. Я сделал долины зелёными, а холмы наполненными водой, поселил людей повсюду, на юг до Ча-ау на север до Менат-Хауф. Перешёл я к красному морю, охотился я на людей, охотился я на животных. Отправился я в пустыню, хотя был я человеком шестидесяти лет и имел семьдесят внуков, потомков одной моей жены. Делал я послушно все вещи для царя Небтауира.“»
Кроме этой надписи, другими источниками времён этого короткого правления служат надписи, также вырезанные в скалах Вади-Хаммамат. Они повествуют о большой экспедиции, посланной сюда на 2-м году царствования Небтауира, чтобы доставить два блока брекчии для саркофага фараона и крышки к нему. Существует множество доказательств, что предметы для погребения этого царя были готовы очень скоро после его восшествия на престол. Ответственным за экспедицию был не кто иной, как сам визирь (чати) Аменемхет, который обладал огромной властью. Следует обратить внимание, что он подчёркивал тот факт, что его царственный господин с младенчества воспитывался как наследник престола. Это замечание, а также раннее празднование юбилея, который был иным способом выражения того, что он в течение 30 лет считался наследником, предполагают, что его права на трон оспаривал какой-то другой претендент. Думается, что можно заподозрить здесь наличие серьёзной семейной вражды, в которой великий визирь Аменемхет встал на сторону законного, но возможно, слабого или больного правителя.
Перед первой из этих надписей изображён царь, совершающий подношение вина богу Коптоса Мину, покровителю пустыни. Она начинается словами: «Первый раз юбилея, на третий день второго месяца первого сезона на втором году [правления]». Затем рассказывается, что практически в тот момент, когда каменщики вырубали из склона горы блок брекчии для изготовления крышки саркофага, произошло событие, очень похожее на чудо. Вот что там написано: «Это чудо, которое случилось с его Величеством, ибо дикие животные пустыни спустились к нему! Пришла газель, большая детенышем [то есть беременная], сбежавшая [вниз в долину] в направлении людей перед ней. Глаза её смотрели назад [в страхе], хотя не повернула она [на самом деле] назад, пока не достигла священной горы и этого самого блока камня для крышки саркофага. Был он ещё на месте своем [в склоне горы]. На нём она остановилась и родила своего детеныша, пока армия царя смотрела на неё. Затем перерезали они ей горло перед ним и разожгли огонь [то есть совершили там жертвоприношение]. Этот блок сошёл [то есть был спущен вниз с горы] благополучно. И вот [было это истолковано], это был Величество того великого бога, Владыки Пустыни, который дал это жертвенное подношение своему сыну Небтауира Ментухотепу, живущему вечно, чтобы сердце его могло радоваться [этому знаку], что он будет жить на троне своем вечно-вековечно и что он отпразднует миллион юбилеев». Следом в надписи перечисляются титулы визиря: «Наследный князь, правитель города, визирь, владыка всех вельмож судебного ведомства, смотритель того, что даёт небо, родит земля и приносит Нил, смотритель всего на всей земле, визирь Аменемхет».
Следующая надпись содержит официальный отчёт об экспедиции и составлена двенадцатью днями позднее. Она гласит: «Его Величество повелел, чтобы эта надпись была помещена на высоте для его отца Мина, Владыки Пустыни, на этом священном первозданном холме, чтобы дух его был удовлетворен». Затем следуют царские титулы: «Царь, который на великом троне, первый тронами увековеченный в памятниках, прекрасный бог, владыка радости, могущественный в страхе, великий в любви, наследник Хора в его Обеих землях, которого божественные Исида, Мин и Мут, Великая Волшебница, вырастили для владычества над Обеими землями Хора, царь Верхнего и Нижнего Египта Небтауира Ментухотеп, живущий, подобно солнцу, вечно. Говорит он: „Мое Величество послал наследного князя, правителя города, визиря, начальника работ, любимца царя Аменемхета с отрядом в 10000 человек, собранных из южных номов и из Среднего Египта, и с [отрядами?] из Оксиринхского нома привезти мне большой блок из хорошего и ценного камня, который в той горе, чьи превосходные свойства создал Мин, для саркофага, вечного памятника, и для памятников в храмах Среднего (?) Египта, ибо [это правильно и достойно, чтобы] царь над Обеими землями посылал [своего визиря] привезти для него желание его сердца из пустынных стран его отца Мина. Он сделал эту надпись и посвятил её своему отцу Мину Коптосскому, Владыке Пустыни, Господину кочевников, чтобы он мог отпраздновать очень много юбилеев и жить, подобно солнцу, вечно“».
В тот же день Аменемхет вырезал надпись об этой экспедиции от своего имени, которая начинается с перечисления его собственных титулов: «Царское повеление, выполненное наследным князем, правителем города, главным судьёй, любимцем царя, начальником работ, выдающимся в своей должности, великим положением, занимающим первое место во дворце своего господина, командующим ведомством, начальником шести судов, который судит людей и слушает их дела, тем, к кому великие приходят, склонившись низко, и перед кем вся земля простирается на своих животах, тем, чьи должности возвысил его господин, его любимцем в качестве хранителя границы Юга, ведущим к нему миллионы людей, чтобы выполнить желание его сердца о памятниках его, которые будут стоять на земле, Величайшим царя Верхнего Египта, Великим царя Нижнего Египта, управителем дворца, правителем всего Юга, которому докладывают, что сделано и что осталось несделанным, ведущим чиновников господина Обеих земель, усердным сердцем в [выполнении] царских повелений, командующим теми, кто командует, управителем управителей, визирем царя в его присутствии Аменемхетом. Говорит он: „Мой господин царь послал меня, как посылают человека, в котором божественные качества, установить памятник его в земле этой. Выбрал он меня перед [всеми, кто в] городе его, выдвинут я перед [всем] двором его. Его Величество повелел, чтобы пошёл со мной к этой священной горе отряд людей, собранных по всей стране: горнорабочие, ремесленники, рабочие каменоломен, мастера, художники, резчики по камню, ювелиры, казначеи фараона из каждого управления Белого Дома и из каждой канцелярии царского дворца, объединенные под моим [началом]. Я сделал пустыню рекой и верхнюю долину потоком. Я добыл для него саркофаг, вечный памятник, памятник вековечный. Никогда его подобие не спускалось из этой пустыни со времени богов. Мои воины вернулись без потери: ни один человек не погиб, ни один солдат не пропал, даже ни один осёл не издох, ни один рабочий не был ранен. Случилось это в качестве знака расположения, которое Мин проявил к Величеству моего господина, ибо он столь сильно любит его, чтобы дух его мог продолжаться на великом троне в царстве Обеих земель Хора. Я его любимый слуга, который делает все вещи, которые он хвалит каждый день“».


Никогда прежде в египетской истории чиновник не осмеливался говорить о своей важности в тех преувеличенных выражениях, какие использовал Аменемхет. Думается, сразу можно понять, что он не только являлся, по сути, правителем Египта в то время, но и что его повелитель был «пустым местом», не способным держать под контролем растущие амбиции своего визиря. Тот факт, что Аменемхет был наследным князем и хранителем границы Юга, то есть занимал должность, на которую обычно назначали одного из наследных правителей номов Верхнего Египта, предполагает, что он родился в такой местной княжеской семье. Возможно, он приходился фараону родственником или же был потомком той боковой ветви царской семьи.
Через восемь дней, то есть в 23-й день того же месяца, произошло второе «чудо». «Работа [только] была начата в той горе над крышкой саркофага [то есть обработка камня только была начата], когда чудо повторилось! Сделался дождь, и облик этого бога [как божества дождя] явился, его природа была показана людям. Пустыня сделалась озером, вода поднялась до края каменного блока [там, где блок лежал у подножия горы, из которой его добыли]. Затем [когда вода ушла], старый колодец был найден в центре долины, 10 на 10 локтей с каждой стороны, наполненный свежей водой до края его. Он был вычищен, ибо его сохранили чистым от газелей и скрыли от кочевников [под песком, который теперь был смыт дождем]. Воины старины и цари, жившие прежде, уходили и возвращались рядом с ним, хотя ни один глаз не видел его, взгляд человека не падал на него, но теперь для его Величества обнаружился он! Когда те, кто был в Египте, услышали об этом, люди, бывшие в Египте на Юге и на Севере, склонили они свои головы к земле, восхвалили они удачу его Величества навечно».
Последняя надпись, составленная в 28-й день, была посвящена окончанию работы. «Крышку саркофага спустили вниз [к Нилу], был блок 4 локтя на 8 локтей на 2 локтя, как он вышел из работы [то есть после обтесывания]. Быки были убиты [для жертвоприношения], козы были убиты, благовония были брошены в огонь, и отряд из 3000 матросов номов Дельты спустился с ним благополучно в Египет».
Конец царствования
Упоминания о Небтауира Ментухотепе IV больше не встречаются, как и другие памятники его царствования, за исключением нескольких скарабеев. Видимо, вскоре он умер или был свергнут, после чего к власти пришёл основатель XII династии фараон Аменемхет I. Многие исследователи прямо отождествляют этого фараона с визирем Ментухотепа IV Аменемхетом, который устранил своего сюзерена и захватил власть. Не исключено, что Ментухотеп IV, видимо, не имевший детей, сам мог избрать Аменемхета своим преемником. Это объяснило бы появление рядом двух царских имён Ментухотепа IV и Аменемхета I на чаше из сланца.
| XI династия | ||
![]() Предшественник: Ментухотеп III | фараон Египта ок. — (правил приблизительно 7 лет) | ![]() Преемник: Аменемхет I |
Родословие Ментухотепа IV
| Ику | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Иниотеф Старший | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ментухотеп I | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Иниотеф I | Иниотеф II | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Иниотеф III | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ментухотеп II | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ментухотеп III | (?) Ими | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ментухотеп IV | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Примечания
- Вейгалл А. История фараонов. — С. 337—338.
- Von Beckerath J. Handbuch der ägyptischen Königsnamen (нем.). — S. 80—81.
- Вейгалл А. История фараонов. — С. 338—343.
Литература
- История Древнего Востока. Зарождение древнейших классовых обществ и первые очаги рабовладельческой цивилизации. Часть 2. Передняя Азия. Египет / Под редакцией Г. М. Бонгард-Левина. — М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1988. — 623 с. — 25 000 экз.
- Авдиев В. И. Военная история Древнего Египта. — М.: Издательство «Советская наука», 1948. — Т. 1. Возникновение и развитие завоевательной политики до эпохи крупных войн XVI—XV вв. до х. э. — 240 с.
- Вейгалл А. История фараонов. Правящие династии раннего, Древнего и Среднего царства Египта. 3000—1800 до н.э. / Пер. с англ. И. Б. Куликовой. — М.: ЗАО Центрполиграф, 2018. — 351 с. — 2000 экз. — ISBN 978-5-9524-5259-9.
- Древний Восток и античность. // Правители Мира. Хронологическо-генеалогические таблицы по всемирной истории в 4 тт. / Автор-составитель В. В. Эрлихман. — Т. 1.
- Von Beckerath J. Handbuch der ägyptischen Königsnamen (нем.). — München: Deutscher Kunstverlag, 1984. — 314 p. — (Münchner ägyptologische Studien). — ISBN 3422008322.
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Ментухотеп IV, Что такое Ментухотеп IV? Что означает Ментухотеп IV?
Nebtauira Mentuhotep IV faraon Drevnego Egipta pravivshij priblizitelno v godah do n e poslednij iz XI dinastii Faraon Drevnego EgiptaMentuhotep IVDinastiya XI dinastiyaIstoricheskij period Srednee carstvoPredshestvennik Mentuhotep IIIPreemnik Amenemhet IHronologiya 2001 1994 7 let po A M Dodson V Helku 1998 1991 7 let po J Kinnaer 1997 1991 6 let po P A Clayton N Grimal P Vernus J Yoyotte 1992 1985 7 let po I Shaw 1987 1983 4 goda po D Siteku 1987 1980 7 let po J Malek 1983 1976 7 let po Yu fon Bekeratu S Quirke 1945 1938 7 let po D Franke T ShnajderuOtec Mentuhotep IIIMat Imi vd Mediafajly na VikiskladeCarstvovaniePrihod k vlasti Nebtauira Mentuhotep IV ne upominaetsya ni v odnom iz izvestnyh spiskov faraona a izvesten tolko iz sovremennyh emu nadpisej i artefaktov Vse spiski zakanchivayut XI dinastiyu pravleniem Sanhkara Mentuhotepa III odnako sostavitel Turinskogo carskogo papirusa otmetil chto v ishodnom dokumente byl probel i chto mezhdu koncom pravleniya Mentuhotepa III i nachalom carstvovaniya Amenemheta I byl semiletnij promezhutok vremeni Imenno k etomu vremeni sovremennye uchyonye i otnosyat pravlenie Nebtauira Mentuhotepa IV Schitaetsya chto etot faraon byl synom Sanhkara Mentuhotep III i vnukom Nebhepetra Mentuhotepa II Novyj car otprazdnoval svoj pervyj yubilej v 3 j den 2 go mesyaca 1 go sezona 2 go goda svoego pravleniya kak soobshaet bolshaya nadpis v Vadi Hammamat Inymi slovami on byl provozglashyon naslednikom prestola 28 godami ranee poskolku egipetskij yubilej prazdnovalsya na 30 m godu posle takogo sobytiya Iz etogo kazhetsya mozhno sdelat vyvod chto staryj car Nebhepetra v seredine svoego pravleniya ne tolko provozglasil naslednikom trona svoego syna budushego faraona Sanhkara no i cherez neskolko let priznal syna Sanhkara kotoryj togda eshyo byl ochen molod sleduyushim preemnikom Takim obrazom blagodarya chyotko ustanovlennomu poryadku nasledovaniya vlasti ego synom a zatem vnukom on predupredil lyubye spory vnutri dinastii kotorye mogli vozniknut v budushem V drugoj nadpisi v Vadi Hammamat car Nebtauira nazvan rozhdyonnym materyu carya Imi Polagayut chto ona yavlyaetsya pervoj zhenoj predydushego carya Sanhkara kotoraya umerla prezhde chem eyo suprug zanyal prestol i poetomu tak i ne stala nastoyashej caricej ili zhe eto byla odna iz ego vtorostepennyh zhyon sledovatelno ne imevshaya prav na kakoj libo bolee vysokij titul chem mat carya Imena faraona V kachestve tronnogo imeni faraon prinyal imya Nebtauira kotoroe oznachalo Solnechnyj bog gospodin Obeih zemel a v kachestve horovogo imeni i imeni po Nebti on zvalsya prosto Nebtaui Gospodin Obeih zemel Imena Mentuhotepa IVTip imeni Ieroglificheskoe napisanie Transliteraciya Russkoyazychnaya oglasovka Perevod Horovo imya kak Hor nb tȝwj neb taui Vladyka Dvuh zemel to est v Nizhnego i Verhnego Egipta Nebti imya kak Gospodin dvojnogo venca nb tȝwj neb taui Vladyka Dvuh zemel v oblike Dvuh Vladychic to est bogin Nehbet i Uadzhit Zolotoe imya kak Zolotoj Hor nṯrw nbw necheru nebu Bozhestvennyj povelitel Tronnoe imya kak car Verhnego i Nizhnego Egipta nb tȝwj Rˁ neb taui Ra Vladyka Dvuh zemel Ra identichno predydushemu Lichnoe imya kak syn Ra Mnṯw ḥtp w Mentu hotep Montu umirotvoryon Montu est sushnost Nadpisi v Vadi Hammamat Interesnuyu nadpis otnosyashuyusya k pravleniyu Nebtauira no ne upominayushuyu datu vysek na skale v Vadi Hammamat nekij Saanh starik chya karera v osnovnom byla svyazana s pustynej V nej skazano Komandir otryadov v gorah pustyni v Egipte voenachalnik komanduyushij matrosam na reke Saanh Govorit on Ya byl nachalnikom otryadov vsej zemli v etoj pustyne oni byli snabzheny burdyukami dlya vody i korzinami hleba kuvshinami piva i lyubym svezhim ovoshem Yuga Ya sdelal doliny zelyonymi a holmy napolnennymi vodoj poselil lyudej povsyudu na yug do Cha au na sever do Menat Hauf Pereshyol ya k krasnomu moryu ohotilsya ya na lyudej ohotilsya ya na zhivotnyh Otpravilsya ya v pustynyu hotya byl ya chelovekom shestidesyati let i imel semdesyat vnukov potomkov odnoj moej zheny Delal ya poslushno vse veshi dlya carya Nebtauira Krome etoj nadpisi drugimi istochnikami vremyon etogo korotkogo pravleniya sluzhat nadpisi takzhe vyrezannye v skalah Vadi Hammamat Oni povestvuyut o bolshoj ekspedicii poslannoj syuda na 2 m godu carstvovaniya Nebtauira chtoby dostavit dva bloka brekchii dlya sarkofaga faraona i kryshki k nemu Sushestvuet mnozhestvo dokazatelstv chto predmety dlya pogrebeniya etogo carya byli gotovy ochen skoro posle ego vosshestviya na prestol Otvetstvennym za ekspediciyu byl ne kto inoj kak sam vizir chati Amenemhet kotoryj obladal ogromnoj vlastyu Sleduet obratit vnimanie chto on podchyorkival tot fakt chto ego carstvennyj gospodin s mladenchestva vospityvalsya kak naslednik prestola Eto zamechanie a takzhe rannee prazdnovanie yubileya kotoryj byl inym sposobom vyrazheniya togo chto on v techenie 30 let schitalsya naslednikom predpolagayut chto ego prava na tron osparival kakoj to drugoj pretendent Dumaetsya chto mozhno zapodozrit zdes nalichie seryoznoj semejnoj vrazhdy v kotoroj velikij vizir Amenemhet vstal na storonu zakonnogo no vozmozhno slabogo ili bolnogo pravitelya Pered pervoj iz etih nadpisej izobrazhyon car sovershayushij podnoshenie vina bogu Koptosa Minu pokrovitelyu pustyni Ona nachinaetsya slovami Pervyj raz yubileya na tretij den vtorogo mesyaca pervogo sezona na vtorom godu pravleniya Zatem rasskazyvaetsya chto prakticheski v tot moment kogda kamenshiki vyrubali iz sklona gory blok brekchii dlya izgotovleniya kryshki sarkofaga proizoshlo sobytie ochen pohozhee na chudo Vot chto tam napisano Eto chudo kotoroe sluchilos s ego Velichestvom ibo dikie zhivotnye pustyni spustilis k nemu Prishla gazel bolshaya detenyshem to est beremennaya sbezhavshaya vniz v dolinu v napravlenii lyudej pered nej Glaza eyo smotreli nazad v strahe hotya ne povernula ona na samom dele nazad poka ne dostigla svyashennoj gory i etogo samogo bloka kamnya dlya kryshki sarkofaga Byl on eshyo na meste svoem v sklone gory Na nyom ona ostanovilas i rodila svoego detenysha poka armiya carya smotrela na neyo Zatem pererezali oni ej gorlo pered nim i razozhgli ogon to est sovershili tam zhertvoprinoshenie Etot blok soshyol to est byl spushen vniz s gory blagopoluchno I vot bylo eto istolkovano eto byl Velichestvo togo velikogo boga Vladyki Pustyni kotoryj dal eto zhertvennoe podnoshenie svoemu synu Nebtauira Mentuhotepu zhivushemu vechno chtoby serdce ego moglo radovatsya etomu znaku chto on budet zhit na trone svoem vechno vekovechno i chto on otprazdnuet million yubileev Sledom v nadpisi perechislyayutsya tituly vizirya Naslednyj knyaz pravitel goroda vizir vladyka vseh velmozh sudebnogo vedomstva smotritel togo chto dayot nebo rodit zemlya i prinosit Nil smotritel vsego na vsej zemle vizir Amenemhet Sleduyushaya nadpis soderzhit oficialnyj otchyot ob ekspedicii i sostavlena dvenadcatyu dnyami pozdnee Ona glasit Ego Velichestvo povelel chtoby eta nadpis byla pomeshena na vysote dlya ego otca Mina Vladyki Pustyni na etom svyashennom pervozdannom holme chtoby duh ego byl udovletvoren Zatem sleduyut carskie tituly Car kotoryj na velikom trone pervyj tronami uvekovechennyj v pamyatnikah prekrasnyj bog vladyka radosti mogushestvennyj v strahe velikij v lyubvi naslednik Hora v ego Obeih zemlyah kotorogo bozhestvennye Isida Min i Mut Velikaya Volshebnica vyrastili dlya vladychestva nad Obeimi zemlyami Hora car Verhnego i Nizhnego Egipta Nebtauira Mentuhotep zhivushij podobno solncu vechno Govorit on Moe Velichestvo poslal naslednogo knyazya pravitelya goroda vizirya nachalnika rabot lyubimca carya Amenemheta s otryadom v 10000 chelovek sobrannyh iz yuzhnyh nomov i iz Srednego Egipta i s otryadami iz Oksirinhskogo noma privezti mne bolshoj blok iz horoshego i cennogo kamnya kotoryj v toj gore chi prevoshodnye svojstva sozdal Min dlya sarkofaga vechnogo pamyatnika i dlya pamyatnikov v hramah Srednego Egipta ibo eto pravilno i dostojno chtoby car nad Obeimi zemlyami posylal svoego vizirya privezti dlya nego zhelanie ego serdca iz pustynnyh stran ego otca Mina On sdelal etu nadpis i posvyatil eyo svoemu otcu Minu Koptosskomu Vladyke Pustyni Gospodinu kochevnikov chtoby on mog otprazdnovat ochen mnogo yubileev i zhit podobno solncu vechno V tot zhe den Amenemhet vyrezal nadpis ob etoj ekspedicii ot svoego imeni kotoraya nachinaetsya s perechisleniya ego sobstvennyh titulov Carskoe povelenie vypolnennoe naslednym knyazem pravitelem goroda glavnym sudyoj lyubimcem carya nachalnikom rabot vydayushimsya v svoej dolzhnosti velikim polozheniem zanimayushim pervoe mesto vo dvorce svoego gospodina komanduyushim vedomstvom nachalnikom shesti sudov kotoryj sudit lyudej i slushaet ih dela tem k komu velikie prihodyat sklonivshis nizko i pered kem vsya zemlya prostiraetsya na svoih zhivotah tem chi dolzhnosti vozvysil ego gospodin ego lyubimcem v kachestve hranitelya granicy Yuga vedushim k nemu milliony lyudej chtoby vypolnit zhelanie ego serdca o pamyatnikah ego kotorye budut stoyat na zemle Velichajshim carya Verhnego Egipta Velikim carya Nizhnego Egipta upravitelem dvorca pravitelem vsego Yuga kotoromu dokladyvayut chto sdelano i chto ostalos nesdelannym vedushim chinovnikov gospodina Obeih zemel userdnym serdcem v vypolnenii carskih povelenij komanduyushim temi kto komanduet upravitelem upravitelej vizirem carya v ego prisutstvii Amenemhetom Govorit on Moj gospodin car poslal menya kak posylayut cheloveka v kotorom bozhestvennye kachestva ustanovit pamyatnik ego v zemle etoj Vybral on menya pered vsemi kto v gorode ego vydvinut ya pered vsem dvorom ego Ego Velichestvo povelel chtoby poshyol so mnoj k etoj svyashennoj gore otryad lyudej sobrannyh po vsej strane gornorabochie remeslenniki rabochie kamenolomen mastera hudozhniki rezchiki po kamnyu yuveliry kaznachei faraona iz kazhdogo upravleniya Belogo Doma i iz kazhdoj kancelyarii carskogo dvorca obedinennye pod moim nachalom Ya sdelal pustynyu rekoj i verhnyuyu dolinu potokom Ya dobyl dlya nego sarkofag vechnyj pamyatnik pamyatnik vekovechnyj Nikogda ego podobie ne spuskalos iz etoj pustyni so vremeni bogov Moi voiny vernulis bez poteri ni odin chelovek ne pogib ni odin soldat ne propal dazhe ni odin osyol ne izdoh ni odin rabochij ne byl ranen Sluchilos eto v kachestve znaka raspolozheniya kotoroe Min proyavil k Velichestvu moego gospodina ibo on stol silno lyubit ego chtoby duh ego mog prodolzhatsya na velikom trone v carstve Obeih zemel Hora Ya ego lyubimyj sluga kotoryj delaet vse veshi kotorye on hvalit kazhdyj den Nikogda prezhde v egipetskoj istorii chinovnik ne osmelivalsya govorit o svoej vazhnosti v teh preuvelichennyh vyrazheniyah kakie ispolzoval Amenemhet Dumaetsya srazu mozhno ponyat chto on ne tolko yavlyalsya po suti pravitelem Egipta v to vremya no i chto ego povelitel byl pustym mestom ne sposobnym derzhat pod kontrolem rastushie ambicii svoego vizirya Tot fakt chto Amenemhet byl naslednym knyazem i hranitelem granicy Yuga to est zanimal dolzhnost na kotoruyu obychno naznachali odnogo iz naslednyh pravitelej nomov Verhnego Egipta predpolagaet chto on rodilsya v takoj mestnoj knyazheskoj seme Vozmozhno on prihodilsya faraonu rodstvennikom ili zhe byl potomkom toj bokovoj vetvi carskoj semi Cherez vosem dnej to est v 23 j den togo zhe mesyaca proizoshlo vtoroe chudo Rabota tolko byla nachata v toj gore nad kryshkoj sarkofaga to est obrabotka kamnya tolko byla nachata kogda chudo povtorilos Sdelalsya dozhd i oblik etogo boga kak bozhestva dozhdya yavilsya ego priroda byla pokazana lyudyam Pustynya sdelalas ozerom voda podnyalas do kraya kamennogo bloka tam gde blok lezhal u podnozhiya gory iz kotoroj ego dobyli Zatem kogda voda ushla staryj kolodec byl najden v centre doliny 10 na 10 loktej s kazhdoj storony napolnennyj svezhej vodoj do kraya ego On byl vychishen ibo ego sohranili chistym ot gazelej i skryli ot kochevnikov pod peskom kotoryj teper byl smyt dozhdem Voiny stariny i cari zhivshie prezhde uhodili i vozvrashalis ryadom s nim hotya ni odin glaz ne videl ego vzglyad cheloveka ne padal na nego no teper dlya ego Velichestva obnaruzhilsya on Kogda te kto byl v Egipte uslyshali ob etom lyudi byvshie v Egipte na Yuge i na Severe sklonili oni svoi golovy k zemle voshvalili oni udachu ego Velichestva navechno Poslednyaya nadpis sostavlennaya v 28 j den byla posvyashena okonchaniyu raboty Kryshku sarkofaga spustili vniz k Nilu byl blok 4 loktya na 8 loktej na 2 loktya kak on vyshel iz raboty to est posle obtesyvaniya Byki byli ubity dlya zhertvoprinosheniya kozy byli ubity blagovoniya byli brosheny v ogon i otryad iz 3000 matrosov nomov Delty spustilsya s nim blagopoluchno v Egipet Konec carstvovaniya Upominaniya o Nebtauira Mentuhotepe IV bolshe ne vstrechayutsya kak i drugie pamyatniki ego carstvovaniya za isklyucheniem neskolkih skarabeev Vidimo vskore on umer ili byl svergnut posle chego k vlasti prishyol osnovatel XII dinastii faraon Amenemhet I Mnogie issledovateli pryamo otozhdestvlyayut etogo faraona s vizirem Mentuhotepa IV Amenemhetom kotoryj ustranil svoego syuzerena i zahvatil vlast Ne isklyucheno chto Mentuhotep IV vidimo ne imevshij detej sam mog izbrat Amenemheta svoim preemnikom Eto obyasnilo by poyavlenie ryadom dvuh carskih imyon Mentuhotepa IV i Amenemheta I na chashe iz slanca XI dinastiyaPredshestvennik Mentuhotep III faraon Egipta ok pravil priblizitelno 7 let Preemnik Amenemhet IRodoslovie Mentuhotepa IVXI dinastiya Iku Iniotef Starshij Mentuhotep I Iniotef I Iniotef II Iniotef III Mentuhotep II Mentuhotep III Imi Mentuhotep IV PrimechaniyaVejgall A Istoriya faraonov S 337 338 Von Beckerath J Handbuch der agyptischen Konigsnamen nem S 80 81 Vejgall A Istoriya faraonov S 338 343 LiteraturaIstoriya Drevnego Vostoka Zarozhdenie drevnejshih klassovyh obshestv i pervye ochagi rabovladelcheskoj civilizacii Chast 2 Perednyaya Aziya Egipet Pod redakciej G M Bongard Levina M Glavnaya redakciya vostochnoj literatury izdatelstva Nauka 1988 623 s 25 000 ekz Avdiev V I Voennaya istoriya Drevnego Egipta M Izdatelstvo Sovetskaya nauka 1948 T 1 Vozniknovenie i razvitie zavoevatelnoj politiki do epohi krupnyh vojn XVI XV vv do h e 240 s Vejgall A Istoriya faraonov Pravyashie dinastii rannego Drevnego i Srednego carstva Egipta 3000 1800 do n e Per s angl I B Kulikovoj M ZAO Centrpoligraf 2018 351 s 2000 ekz ISBN 978 5 9524 5259 9 Drevnij Vostok i antichnost Praviteli Mira Hronologichesko genealogicheskie tablicy po vsemirnoj istorii v 4 tt Avtor sostavitel V V Erlihman T 1 Von Beckerath J Handbuch der agyptischen Konigsnamen nem Munchen Deutscher Kunstverlag 1984 314 p Munchner agyptologische Studien ISBN 3422008322





