Раскладка клавиатуры
Раскла́дка клавиату́ры — соглашение о соответствии типографических символов (букв, цифр, знаков препинания и т. д.) письменного языка клавишам клавиатуры компьютера, пишущей машинки или другого устройства, с помощью которого вводится текст. Раскладка устанавливает несколько соответствий между клавишами и значениями, вводимыми с их помощью:
- механическая раскладка (англ. mechanical layout) — форма, размеры и взаимное расположение клавиш на клавиатуре;
- визуальная раскладка (англ. visual layout) — маркировка клавиш;
- функциональная раскладка (англ. functional layout) — значения, вводимые одиночным или совместным нажатием клавиш. Она обеспечивается минимум двумя составными частями:
- аппаратная раскладка — соответствие скан-кода (идентификатора) и физической клавиши. Она постоянна для данной клавиатуры;
- программная раскладка — соответствие скан-кодов и кодов символов (и управляющих кодов), передаваемых программе (и, как правило, отображаемых на экране в виде букв необходимого алфавита. Именно она обычно имеется в виду под раскладкой).

Возможно существование нескольких раскладок для одного письменного языка. Например, для русского языка существует как общепринятая раскладка ЙЦУКЕН, так и фонетическая ЯВЕРТЫ, для английского — QWERTY, Дворака и Colemak. Одна и та же раскладка может использоваться и для нескольких языков. Например, латинская раскладка QWERTY используется в пяти языках, хотя в каждом из случаев её названия в операционных системах семейства Microsoft Windows различаются: в английском («US», «United Kingdom»), в болгарском («Bulgarian (Latin)»), в китайском («Китайская традиционная — США», «Китайская (упрощённая) — США»), в японском («Японская») и в корейском («Корейская»). Одна и та же раскладка может по-разному адаптироваться для использования на компьютере. Например, в Microsoft Windows поддерживаются два варианта адаптации русской раскладки ЙЦУКЕН для компьютерных клавиатур — «Русская» (англ. «Russian») и «Русская (машинопись)» (англ. «Russian (Typewriter)»), различающихся расположением небуквенных знаков и буквы Ё ё.
Термин «раскладка компьютерной клавиатуры» определяет количество, форму, способ расположения и соответствие клавиш скан-кодам. А количество языков ввода, способ переключения языков и привязку символов к скан-кодам определяет термин «локализация».
Компьютерная раскладка
Стандартная компьютерная клавиатура, также называемая клавиатурой PC/AT, имеет 101 или 102 клавиши, расположение которых подчиняется единой общепринятой схеме, и спроектирована в расчёте на английский алфавит, содержащий 26 букв.
По своему назначению клавиши на клавиатуре PC/AT подразделяются на шесть групп:
- функциональные клавиши (F1 — F12);
- алфавитно-цифровые клавиши;
- клавиши управления курсором (Home, End, Page Up, Page Down, Delete, ← Backspace, ←, →, ↑, ↓);
- клавиши цифровой панели;
- специализированные клавиши (Esc, Print Screen, Pause, Insert и т. д.);
- клавиши-модификаторы (⇧ Shift, Ctrl, Alt, Alt Gr, ⇪ Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock).
На современных клавиатурах бывают клавиши ⊞ Win и Menu, или ⌘ Cmd.
SysRq
Lock
Break
` Ё
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
=
Up
Lock
↹
Й
Ц
У
К
Е
Н
Г
Ш
Щ
З
[ Х
] Ъ
↵
Down
Home
↑
PgUp
+
Lock
Ф
Ы
В
_ А
П
Р
_ О
Л
Д
; Ж
' Э
\
←
→
⇧
\
Я
Ч
С
М
И
Т
Ь
, Б
. Ю
/.
End
↓
PgDn
Enter
Ins
Del
На компактных клавиатурах (обычно часть ноутбука) эти группы бывают смешаны, а некоторые клавиши объединены с помощью необычно работающей клавиши-модификатора Fn.
Визуальная раскладка
Если предполагается, что на клавиатуре будут работать с двумя раскладками, то на клавиши обычно наносят двойные обозначения. Например, чёрным цветом наносят символы латинской раскладки, а красным цветом — символы национальной раскладки. Переключение между двумя раскладками в операционных системах семейства Microsoft Windows обычно выполняется нажатием комбинации клавиш ⇧ Shift+Alt или ⇧ Shift+Ctrl.
Клавиши алфавитно-цифрового блока, в левом верхнем углу которых нарисована заглавная латинская буква, в зависимости от того, какой регистр включён, могут вводить как заглавные, так и строчные латинские буквы. В нижнем правом углу клавиши обычно указываются символы второго уровня, которые вводят, удерживая клавишу AltGr, либо символы национальной раскладки.
Так как визуальная раскладка может отличаться от функциональной, которая задаётся операционной системой, существуют разные способы её модификации или дополнения. Для нанесения букв широко используются методы лазерной гравировки, выжигания или химического вытравливания клавиш, а также применение наклеек на клавиатуру. Изменение визуальной раскладки проводится не только с целью добавления новых алфавитов языков, но и для того, чтобы сделать раскладку более эргономичной. Так, например, раскладки Dvorak оптимизируют набор текста для десятипальцевого слепого метода, чтобы в большинстве слов символы набирались бы попеременно правой и левой рукой. Это позволяет увеличить скорость набора, сократить количество ошибок и минимизировать риск возникновения травм от постоянной нагрузки (RSI).
Латинские раскладки клавиатуры
Первая коммерчески успешная пишущая машинка была изобретена в сентябре 1867 года американцем Кристофером Шоулзом. В ней использовалась латинская раскладка, в которой буквы на клавишах располагались в алфавитном порядке. Например, на первых семи клавишах верхнего буквенного ряда были расположены буквы: A, B, C, D, E, F, G.
У пишущей машинки Шоулза был недостаток: при быстрой печати литеры цеплялись друг за дружку и их рычажки «перепутывались». Было решено отказаться от «алфавитной» раскладки. От новой раскладки клавиатуры, получившей в дальнейшем название по буквам на первых шести клавишах третьего ряда алфавитно-цифрового блока клавиатуры — QWERTY, требовалось, чтобы буквы, образующие в английском языке устойчивые комбинации, располагались как можно дальше друг от друга по разные стороны клавиатуры и были разбросаны по разным рядам, что уменьшало вероятность «перепутывания» рычажков пишущей машинки. В настоящее время раскладка Шоулза критикуется как анахронизм, так как проблемы, которая привела к появлению QWERTY, больше не существует.

Дальнейшее совершенствование пишущих машинок устранило проблему «перепутывания» рычажков и пробудило интерес к вопросу увеличения скорости печати. В 1936 году профессор Вашингтонского Университета Август Дворак (August Dvorak) издал книгу, в которой предложил совершенно новую латинскую раскладку, носящую в настоящее время имя автора. Её принцип — максимальное удобство для набирающего текст на английском языке на пишущей машинке.

В 2006 году Шаем Коулманом (Shai Coleman) была разработана раскладка Colemak. Название происходит от Coleman+Dvorak. Раскладка приспособлена к современным компьютерным реалиям. Её принцип — эффективный и эргономичный набор текстов на английском языке на компьютерной клавиатуре.
По уверениям Коулмана, предложенная им раскладка позволяет решить следующие проблемы:
- Намного быстрее QWERTY и несколько быстрее Дворака, так как в Colemak разгружены мизинцы и чаще применяется чередование рук.
- Благодаря частичному сходству QWERTY и Colemak пользователь может использовать как QWERTY, так и Colemak, не испытывая существенных сложностей с переходом от одной раскладки к другой. Что касается раскладки Дворака, то она сильно отличается от QWERTY.
Русские раскладки клавиатуры
Русская раскладка клавиатуры ЙЦУКЕН и различные фонетические раскладки. Наиболее распространённой является раскладка ЙЦУКЕН, название которой происходит от символов первых шести клавиш верхнего буквенного ряда раскладки. Предшественницу этой раскладки, которую точней было бы называть ЙІУКЕН, создали в США в конце XIX века для пишущих машинок. В России в те времена раскладка ЙІУКЕН получила официальное название «Стандарт-клавиатура». В раскладке в нижнем регистре располагались строчные буквы и знаки препинания, а в верхнем — прописные буквы и цифры.
Считается, что раскладка ЙЦУКЕН далека от оптимальной при печати слепым десятипальцевым методом:
- Нагрузка по пальцам распределяется неравномерно, из-за чего одни пальцы «пробегают» по клавиатуре большие расстояния, чем другие.
- Приходится часто гнуть пальцы, так как основной «домашний» ряд клавиатуры мало задействован.
- Часто два и более символа нажимаются подряд в одной зоне, одним пальцем.
В раскладке ЙЦУКЕН также отсутствуют клавиши для используемых в русской типографике знаков препинания и небуквенных орфографических знаков:
- кавычки «ёлочки» (угловые, типографские);
- кавычки „лапки“;
- ударение;
- тире;
- параграф;
- апостроф;
- квадратные, фигурные и угловые скобки.
В операционной системе Microsoft Windows предложены два варианта адаптации раскладки ЙЦУКЕН для компьютерных клавиатур: «Русская» (англ. «Russian») и «Русская (машинопись)» (англ. «Russian (Typewriter)»). По умолчанию используется раскладка «Русская», в которой цифры перемещены в нижний регистр, а знаки препинания (кроме точки и тире) и дополнительные символы — в верхний. Большинство русскоязычных пользователей компьютеров пользуются именно этой русской раскладкой[источник не указан 3527 дней].
- Недостатком компьютерной раскладки ЙЦУКЕН (Русская) считается то, что запятая находится в верхнем регистре, хотя она не является второстепенным знаком и употребляется чаще точки.
- Следующий недостаток основной русской компьютерной раскладки — неудобство набора буквы Ё.
В 1956 году был издан «Свод правил русской орфографии и пунктуации», в котором закреплялась сложившаяся практика факультативного использования буквы Ё. На компьютерной раскладке ЙЦУКЕН буква «ё» размещена слева в верхнем углу клавиатуры, отдельно от всех остальных букв.
- Альтернативный вариант — ЙЦУКЕН «Русская (машинопись)» — отличается расположением небуквенных знаков и буквы Ё. Она считается более удобной для набора, так как цифры в текстах встречаются, как правило, гораздо реже знаков препинания, а постоянное использование клавиши ⇧ Shift для набора последних способствует снижению скорости набора. Кроме того, в этой раскладке буква «ё» расположена в более удобном месте — за неё отвечает клавиша, которая в обычной русской компьютерной раскладке служит для набора знаков препинания точка и запятая.
Из альтернативных раскладок для русского языка наподобие DVORAK следует выделить раскладку DIKTOR и раскладку Зубачёва. Обе эти раскладки были построены по схожему принципу с латинской раскладкой DVORAK, но официальные сайты перестали существовать, а популярности они так и не завоевали.
- В русской фонетической раскладке русские буквы расположены там же, где и похожие (фонетически, по звучанию) латинские, например, A-А, Б-B, Д-D, Ф-F, K-K, O-O и т. д. Созданы варианты русской фонетической раскладки на основе латинской QWERTY (например, ЯВЕРТЫ), а также на основе других латинских и национальных раскладок. Русская фонетическая раскладка считается лучшей для иностранцев, изучающих русский язык, а также для множества русских, живущих за пределами СНГ. Первое описание русской фонетической (транслитерационной) раскладки было размещено в 1997 году на сайте Вадима Маслова «СовИнформБюро», поэтому этот метод набора русского текста иногда называют методом Маслова. Во многих компьютерах отечественного производства (например, ПК «БК-0010» (1983) и «Искра-1030» (1989)) использовался противоположный подход, унаследованный от русскоязычных телетайпов: не русские буквы располагались по образцу латинских, а, наоборот, латинские по образцу русских (JCUKEN).
Подключение русской фонетической раскладки в Microsoft Windows требует специальной компьютерной программы, найти которую можно на соответствующих сайтах Интернета. В отличие от неё, раскладки «Болгарская (фонетическая)», «Боснийская (кириллица)», «Македонская (FYROM)» и «Македонская (БЮРМ)» включены в набор раскладок Windows Vista.
Национальные раскладки клавиатуры
В отличие от компьютерной мыши, функциональность кнопок которой обычно не зависит от языка пользовательского интерфейса компьютера, раскладки клавиатуры для различных письменных языков в большинстве случаев различаются между собой.
Компьютерные раскладки тех национальных языков, чьи алфавиты созданы на основе 26-буквенного латинского алфавита, либо 33-буквенного русского алфавита, как правило, также создаются на основе раскладок «базовых» алфавитов — латинской QWERTY или русской ЙЦУКЕН. При этом в раскладки этих национальных языков добавляются используемые в этих языках символы оригинальных букв (например, символы букв казахского алфавита — «Әә», «Іі», «Ңң», «Ғғ», «Үү», «Ұұ», «Ққ», «Өө», «Һһ» — в казахской раскладке), оригинальных знаков пунктуации (например, испанский знак ¡) и обозначений национальной валюты. Исключением являются клавиатурные раскладки турецкого (раскладка Turkish F), латышского (раскладка Latvian), литовского (раскладка Lithuanian IBM), чьи алфавиты созданы на основе латинского, а также особая болгарская кириллическая раскладка (БДС 5237:1978). В этих языках используются собственные раскладки клавиатуры, не похожие на латинскую QWERTY и русскую ЙЦУКЕН. Тем не менее, в набор раскладок Microsoft Windows XP и Microsoft Windows Vista, помимо указанных оригинальных раскладок также добавлены раскладки на основе QWERTY: турецкая Turkish Q, латвийская Latvian (QWERTY) и литовская Lithuanian.
При создании клавиатурных раскладок для национальных языков с алфавитами на основе латинского используются различные способы размещения и набора оригинальных букв: вместо цифр, вместо небуквенных и нецифровых символов, вместо неиспользуемых латинских букв, либо набор через AltGr или через «мёртвые клавиши». В некоторых национальных раскладках используется два и более способа размещения и набора оригинальных букв одновременно (например, одни оригинальные буквы размещаются вместо цифр, а другие вместо небуквенных и нецифровых символов). При классификации по способу размещения и набора оригинальных букв подобные раскладки будем относить только к одной из возможных групп. По указанному критерию можно выделить пять групп национальных раскладок:
- Оригинальные буквы размещаются в цифровом диапазоне блока алфавитно-цифровых клавиш (вьетнамская «Вьетнамская», французская French, венгерская Hungarian, литовская Lithuanian, словацкие Slovak, Slovak (QWERTY), чешские Czech, Czech (QWERTY), бельгийские Belgian (Comma), Belgian (Period), Belgian (French)).
- Оригинальные буквы размещаются вместо небуквенных и нецифровых символов (албанская Albanian, немецкая German, турецкая Turkish Q, боснийская Bosnian, хорватская Croatian, датская Danish, итальянская Italian, польская Polish, сербская Serbian (Latin)).
- Оригинальные буквы набираются только через AltGr (польская Polish (Programmers), греческие Greek Latin, Greek (319) Latin, чешская Czech Programmers, латышская Latvian (QWERTY)).
- Оригинальные буквы набираются только через «мёртвые клавиши» (нидерландская Dutch, ирландская Irish, гэльская Gaelic, маорийская Maori).
- Некоторые латинские буквы раскладки QWERTY заменяются оригинальными буквами (азербайджанская Azeri Latin, литовская «Литовская (новая)», туркменская «Туркменская», саамские Sami Extended Finland-Sweden, Sami Extended Norway).
Первый способ имеет недостатки, так как в таком случае для набора цифр придётся использовать либо другие клавиши алфавитно-цифрового блока (как во французской French), либо переместить цифры с нижнего на верхний регистр (как в чешской Czech), либо с первого на второй уровень занимаемых ими клавиш (как во вьетнамской раскладке «Вьетнамская» и литовской Lithuanian). Второй также мало удобен, так как часто используемые оригинальные буквы в этом случае обычно размещаются на самых неудобных позициях. Третий вариант, часто называемый программистским, не удобен для слепой десятипальцевой печати, так как часто используемые оригинальные буквы национального алфавита размещены на втором уровне клавиатуры, что ведёт к снижению скорости печати и росту числа опечаток. Те же недостатки и у четвёртого варианта. К недостаткам пятого варианта можно отнести то, что при наборе текста на национальном языке иногда возникает необходимость набора английского или заимствованного слова, для которого нет альтернативного написания буквами только национального языка, или буквы для которых в языке нет соответствующих звуков, используются в обозначении единиц измерения (ватт — W, вольт — V и т. п.).
В клавиатурных раскладках для национальных языков с алфавитами на основе кирилличного в качестве основных используются оба варианта русской раскладки ЙЦУКЕН для компьютерной клавиатуры: ЙЦУКЕН (Русская) в украинской, белорусской, азербайджанской, киргизской, татарской, башкирской, якутской, таджикской раскладках и ЙЦУКЕН («Русская (Машинопись)») в казахской раскладке.
Среди существующих национальных раскладок на основе русской ЙЦУКЕН также можно выделить пять групп:
- Оригинальные буквы размещаются в цифровом диапазоне блока алфавитно-цифровых клавиш (казахская, башкирская, якутская).
- Оригинальные буквы размещаются вместо буквы «ё», небуквенных и нецифровых символов (раскладки различных «псевдонациональных» шрифтов).
- Русские буквы, отсутствующие в национальном алфавите, заменяются национальными буквами (украинская, азербайджанская, белорусская, таджикская раскладки).
- Редко используемые русские буквы заменяются оригинальными буквами. Заменённые русские буквы перемещаются на второй уровень тех же клавиш, то есть набираются через AltGr (татарская раскладка).
- Оригинальные буквы набираются только через AltGr (киргизская раскладка).
Первая группа раскладок имеет существенные недостатки, так как для набора цифр придётся использовать либо правую цифровую панель клавиатуры (на клавиатуре некоторых ноутбуков она отсутствует), либо переключаться на другую (обычно латинскую или русскую) раскладку клавиатуры. Например, в казахской раскладке, закреплённой стандартом РСТ КазССР 903—90, все девять оригинальных казахских букв «Әә», «Іі», «Ңң», «Ғғ», «Үү», «Ұұ», «Ққ», «Өө», «Һһ» расположены на клавишах основного цифрового диапазона. В раскладке не нашлось места для ряда распространённых небуквенных символов, а также для буквы «ё», что создаёт дополнительные неудобства пользователям этой раскладки. Для ввода цифр придётся использовать либо клавиши цифровой панели, либо переключаться на латинскую или русскую раскладки. Схожие проблемы возникают и при использовании башкирской и якутской раскладки.
Раскладки второй группы не удобны для печати, так как часто используемые национальные буквы размещаются на самых неудобных позициях. При этом заменённые символы (обычно это символы Ё ё + = _ - / \) оказываются недоступными для набора в национальной раскладке.
Раскладки третьей группы также неудобны, так как при наборе текста на национальном языке иногда возникает необходимость набора русского слова, для которого нет альтернативного написания буквами только национального алфавита. Это потребует переключения на русскую раскладку, что снижает скорость печати. К тому же пользователю необходимо помнить, какая буква расположена на одной и той же клавише на национальной и на русской раскладке.
В четвёртом варианте национальных раскладок учли сложности с переключением раскладок и разместили заменённые русские буквы на втором уровне клавиатуры. Тем не менее, пользователю придётся постоянно вспоминать, какая буква расположена на одной и той же клавише на национальной и на русской раскладке. В противном случае неизбежны ошибки при печати, столь характерные для тех пользователей, которые путают расположение латинских и русских букв на клавиатуре.
Раскладки пятой группы неудобны для слепой десятипальцевой печати, так как часто используемые буквы национального алфавита размещаются на втором уровне клавиатуры, что снижает скорость печати и ведёт к увеличению количества опечаток. К тому же сохраняется и основной недостаток раскладок четвёртой группы.
Среди раскладок клавиатуры алфавитов на основе русского не найдено ни одной раскладки, которая бы существенно отличалась от русской ЙЦУКЕН, либо в которой использовалась идея фонетической раскладки на основе одной из латинских (QWERTY, Дворака, Colemak).
Армянская
Соответствует раскладке пишущих машинок на армянском языке.
Белорусская

Белорусская раскладка похожа на русскую и имеет лишь несколько с ней различий — белорусская буква І вместо русской И, белорусская Ў вместо русской Щ и апостроф ' вместо Ъ.
Украинская

В операционных системах Windows Vista, Windows 7 и Windows 8 присутствует расширенная раскладка клавиатуры для украинского языка, где были добавлены апостроф (вместо русской строчной буквы «ё»), а также возможность набирать символ гривны ₴ через ⇧ Shift+` (вместо заглавной буквы русской буквы Ё). На клавиатурах, на которых дополнительной (102-й) клавиши для буквы Ґ нет, эта буква набирается через AltGr+Г. В предыдущих версиях Windows украинская раскладка была составлена некорректно, так как включала в себя букву русского алфавита Ё, но не включала апострофа, присутствующего в написании многих украинских слов. Причина, по которой это было сделано, неизвестна. Начиная с версии Windows Vista, эта проблема была решена. Пользователям более ранних систем остаётся вручную переделывать программную раскладку, так как патч, устраняющий эту проблему, так и не был выпущен.
Казахская (кириллица)
Казахская клавиатурная раскладка была создана на основе русской машинописной раскладки и закреплена стандартом РСТ КазССР 903-90.

Она поставляется с операционными системами, поддерживающими Юникод: Windows NT 5.0 и новее и GNU/Linux.
Специфические казахские буквы расположены на месте основного цифрового диапазона. Для ввода цифр и символов /, *, -, + используется вспомогательная цифровая клавиатура. Вследствие этого в стандартной раскладке не нашлось места для ряда распространённых небуквенных символов, а также для буквы Ё.
Существуют также альтернативные раскладки, собранные по «методу Дворака», например, Qazat.
Корейская

Существует несколько стандартов раскладки для корейского языка (хангылем). Самая распространённая раскладка называется Тубольсик (두벌식, 2벌식). В ней согласные расположены в левой стороне клавиатуры, гласные — в правой. Напряжённые согласные набираются с использованием клавиши Shift (например, на месте буквы w стоит корейская буква чхиыт (ㅈ), а при нажатии с Shift — ссанджиыт, ㅉ). Придыхательные согласные находятся в нижнем ряду клавиатуры.
В стандартном пакете Windows нет системы, аналогичной вводу по пиньиню для китайского или ромадзи — для японского языков.

Существует более эргономичная раскладка Себольсик (세벌식, 3벌식), которая включает сочетания согласных, однако она менее распространена. Имеется несколько разновидностей: Себольсик 390 (세벌식 390), Себольсик (финальная) (세벌식 최종), а также особая разновидность Себольсик, не требующая нажатия клавиши Shift, разработанная для тех, кто не может одновременно нажимать две клавиши.
Французская
Основной раскладкой для французского языка является раскладка AZERTY.
![image]()
Раскладка для французского языка
Испанская
Раскладка для испанского языка.
![image]()
Испанская раскладка клавиатуры
Японская
Раскладка для японского языка (хирагана).
![image]()
Hiragana
Набор текста осуществляется системой IME, например, Microsoft IME, которая самостоятельно конвертирует введённые символы каны в иероглифы, основываясь на предустановленных правилах и накопленном опыте работы с пользователем. Так, для того, чтобы набрать фразу «Я хочу поесть сладостей» (яп. 菓子を食べたい), нужно набрать «かしをたべたい», нажать клавишу конвертации (обычно пробел) и в выпадающем меню выбрать нужные слова из вариантов. Эта система была создана из-за большого количества омофонов в японском: например, слова с близкими значениями «думать, придумывать, вспоминать» (омоу) можно написать тремя разными иероглифами:
- «вспоминать, мыслить» (яп. 思う омоу);
- «думать, придумывать, вспоминать» (яп. 想う омоу, подразумевает глубокие чувства);
- «вспоминать с нежностью» (яп. 憶う омоу).
Чувашские раскладки клавиатуры
Ввод текста на нескольких языках
Раскладки, при помощи которых можно вводить текст на нескольких языках, называются интернациональными или расширенными. Например, в раскладках «Британская расширенная» (United Kingdom Extended) и «США — международная» (United States — International), набор дополнительных букв национальных алфавитов, созданных на основе латинского, осуществляется через AltGr и через «мёртвые клавиши» (dead keys). В раскладке «Канадская многоязычная» (Canadian Multilingual Standard) дополнительные буквы национальных алфавитов размещены на клавишах небуквенных символов. Набор этих букв также доступен и через «мёртвые клавиши».
К сожалению, в перечне раскладок, включённых в операционные системы семейства Microsoft Windows, отсутствуют расширенные версии русских раскладок, которые включали бы дополнительные буквы национальных алфавитов, созданных на основе кириллицы. Однако такие раскладки, являющиеся модификацией типографской раскладки Ильи Бирмана, доступны в качестве стороннего программного продукта. В оригинальной типографской раскладке Ильи Бирмана роль второго языка выполняет дореформенная кириллица, она также позволяет вводить буквы различных алфавитов с диакритическими знаками. Все версии раскладки имеют удобные клавиши для ввода типографских кавычек и тире.
Примечания
- Эргономика и травмы RSI. Дата обращения: 4 ноября 2010. Архивировано 16 декабря 2010 года.
- Новое в области пишущих машин И. П. Менделеев Архивная копия от 8 августа 2011 на Wayback Machine Наука и техника, 1914 год
- Альтернативные раскладки Архивная копия от 27 ноября 2016 на Wayback Machine, обзор на сайте программы Соло на клавиатуре
- Какая раскладка лучше: стандартная или «машинопись»? Архивная копия от 7 октября 2008 на Wayback Machine, статья на сайте программы «Соло на клавиатуре»
- Немного о клавиатурных раскладках. Дата обращения: 12 ноября 2009. Архивировано 13 ноября 2014 года.
- Павел Городянский. Ввод кириллицы с системной клавиатуры, при «RU» внизу справа — предлагаемые раскладки (расположение букв): Дата обращения: 8 мая 2011. Архивировано 5 февраля 2012 года.
- Vadim Maslov’s SovInformBureau. Дата обращения: 14 июля 2009. Архивировано 13 августа 2010 года.
- Дополнительными называются буквы, используемые в отдельных национальных алфавитах, но отсутствующие в «базовых» («материнских») алфавитах, на основе которых эти национальные алфавиты и были ранее созданы.
- Типографские раскладки Ильи Бирмана для OS X (англ, рус, укр). Дата обращения: 7 мая 2011. Архивировано из оригинала 7 апреля 2011 года.
Ссылки
- Раскладки образца 1905 года
- EncodeRF.com — русский домен без русскоязычной клавиатуры
- Фонетическая раскладка для MS Windows (включая Vista 64bit)
- Сергей Крючков. Какая раскладка лучше: русская или машинопись?
Расширения русской раскладки, позволяющие набирать типографские символы через AltGr
- Расширенная раскладка для русского языка (Windows NT)
- Типографская раскладка Ильи Бирмана (Mac & Win) (Вариант для GNU/Linux)
- Расширенная русская раскладка для xkb
- Русская вики-раскладка клавиатуры
Программы для создания собственных клавиатурных раскладок
Microsoft Windows
- MSKLC — The Microsoft Keyboard Layout Creator Microsoft Keyboard Layout Creator (англ.)
- MSKLC бесплатный редактор раскладок (инструкция на русском)
- Keyboard Layout Manager — позволяет создавать и править раскладки клавиатур в среде Microsoft
- FlexType 2k — Программа FlexType2k болгарской фирмы Datecs. Позволяет редактировать и создавать любые раскладки клавиатур под Windows.
X Window System (GNU/Linux и др. Unix-like)
- Michał Kosmulski. Creating custom keyboard layouts for X11 using XKB (англ.) (2004—2007). Дата обращения: 3 октября 2007. Архивировано 5 февраля 2012 года.
Mac OS X
- Ukelele — бесплатная программа для создания собственных раскладок
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Раскладка клавиатуры, Что такое Раскладка клавиатуры? Что означает Раскладка клавиатуры?
Raskla dka klaviatu ry soglashenie o sootvetstvii tipograficheskih simvolov bukv cifr znakov prepinaniya i t d pismennogo yazyka klavisham klaviatury kompyutera pishushej mashinki ili drugogo ustrojstva s pomoshyu kotorogo vvoditsya tekst Raskladka ustanavlivaet neskolko sootvetstvij mezhdu klavishami i znacheniyami vvodimymi s ih pomoshyu mehanicheskaya raskladka angl mechanical layout forma razmery i vzaimnoe raspolozhenie klavish na klaviature vizualnaya raskladka angl visual layout markirovka klavish funkcionalnaya raskladka angl functional layout znacheniya vvodimye odinochnym ili sovmestnym nazhatiem klavish Ona obespechivaetsya minimum dvumya sostavnymi chastyami apparatnaya raskladka sootvetstvie skan koda identifikatora i fizicheskoj klavishi Ona postoyanna dlya dannoj klaviatury programmnaya raskladka sootvetstvie skan kodov i kodov simvolov i upravlyayushih kodov peredavaemyh programme i kak pravilo otobrazhaemyh na ekrane v vide bukv neobhodimogo alfavita Imenno ona obychno imeetsya v vidu pod raskladkoj Kompyuternaya klaviatura s arabskoj raskladkoj Vozmozhno sushestvovanie neskolkih raskladok dlya odnogo pismennogo yazyka Naprimer dlya russkogo yazyka sushestvuet kak obsheprinyataya raskladka JCUKEN tak i foneticheskaya YaVERTY dlya anglijskogo QWERTY Dvoraka i Colemak Odna i ta zhe raskladka mozhet ispolzovatsya i dlya neskolkih yazykov Naprimer latinskaya raskladka QWERTY ispolzuetsya v pyati yazykah hotya v kazhdom iz sluchaev eyo nazvaniya v operacionnyh sistemah semejstva Microsoft Windows razlichayutsya v anglijskom US United Kingdom v bolgarskom Bulgarian Latin v kitajskom Kitajskaya tradicionnaya SShA Kitajskaya uproshyonnaya SShA v yaponskom Yaponskaya i v korejskom Korejskaya Odna i ta zhe raskladka mozhet po raznomu adaptirovatsya dlya ispolzovaniya na kompyutere Naprimer v Microsoft Windows podderzhivayutsya dva varianta adaptacii russkoj raskladki JCUKEN dlya kompyuternyh klaviatur Russkaya angl Russian i Russkaya mashinopis angl Russian Typewriter razlichayushihsya raspolozheniem nebukvennyh znakov i bukvy Yo yo Termin raskladka kompyuternoj klaviatury opredelyaet kolichestvo formu sposob raspolozheniya i sootvetstvie klavish skan kodam A kolichestvo yazykov vvoda sposob pereklyucheniya yazykov i privyazku simvolov k skan kodam opredelyaet termin lokalizaciya Kompyuternaya raskladkaStandartnaya kompyuternaya klaviatura takzhe nazyvaemaya klaviaturoj PC AT imeet 101 ili 102 klavishi raspolozhenie kotoryh podchinyaetsya edinoj obsheprinyatoj sheme i sproektirovana v raschyote na anglijskij alfavit soderzhashij 26 bukv Po svoemu naznacheniyu klavishi na klaviature PC AT podrazdelyayutsya na shest grupp funkcionalnye klavishi F1 F12 alfavitno cifrovye klavishi klavishi upravleniya kursorom Home End Page Up Page Down Delete Backspace klavishi cifrovoj paneli specializirovannye klavishi Esc Print Screen Pause Insert i t d klavishi modifikatory Shift Ctrl Alt Alt Gr Caps Lock Num Lock Scroll Lock Na sovremennyh klaviaturah byvayut klavishi Win i Menu ili Cmd EscF1F2F3F4F5F6F7F8F9F10F11F12PrtSc SysRqScroll LockPause Break Yo 1 2 3 4 5 6 amp 7 8 9 0 BackspaceInsHomePage UpNum Lock Tab Q JW CE UR KT EY NU GI ShO ShP Z H Enter DelEndPage Down7 Home8 9 PgUp Caps LockA FS YD VF AG PH RJ OK LL D Zh E 4 56 Shift Z YaX ChC SV MB IN TM lt B gt Yu Shift 1 End2 3 PgDnEnterCtrlWin AltAlt GrWin Menu Ctrl 0 Ins Del Na kompaktnyh klaviaturah obychno chast noutbuka eti gruppy byvayut smeshany a nekotorye klavishi obedineny s pomoshyu neobychno rabotayushej klavishi modifikatora Fn Vizualnaya raskladkaEsli predpolagaetsya chto na klaviature budut rabotat s dvumya raskladkami to na klavishi obychno nanosyat dvojnye oboznacheniya Naprimer chyornym cvetom nanosyat simvoly latinskoj raskladki a krasnym cvetom simvoly nacionalnoj raskladki Pereklyuchenie mezhdu dvumya raskladkami v operacionnyh sistemah semejstva Microsoft Windows obychno vypolnyaetsya nazhatiem kombinacii klavish Shift Alt ili Shift Ctrl Klavishi alfavitno cifrovogo bloka v levom verhnem uglu kotoryh narisovana zaglavnaya latinskaya bukva v zavisimosti ot togo kakoj registr vklyuchyon mogut vvodit kak zaglavnye tak i strochnye latinskie bukvy V nizhnem pravom uglu klavishi obychno ukazyvayutsya simvoly vtorogo urovnya kotorye vvodyat uderzhivaya klavishu AltGr libo simvoly nacionalnoj raskladki Tak kak vizualnaya raskladka mozhet otlichatsya ot funkcionalnoj kotoraya zadayotsya operacionnoj sistemoj sushestvuyut raznye sposoby eyo modifikacii ili dopolneniya Dlya naneseniya bukv shiroko ispolzuyutsya metody lazernoj gravirovki vyzhiganiya ili himicheskogo vytravlivaniya klavish a takzhe primenenie nakleek na klaviaturu Izmenenie vizualnoj raskladki provoditsya ne tolko s celyu dobavleniya novyh alfavitov yazykov no i dlya togo chtoby sdelat raskladku bolee ergonomichnoj Tak naprimer raskladki Dvorak optimiziruyut nabor teksta dlya desyatipalcevogo slepogo metoda chtoby v bolshinstve slov simvoly nabiralis by poperemenno pravoj i levoj rukoj Eto pozvolyaet uvelichit skorost nabora sokratit kolichestvo oshibok i minimizirovat risk vozniknoveniya travm ot postoyannoj nagruzki RSI Latinskie raskladki klaviaturyPervaya kommercheski uspeshnaya pishushaya mashinka byla izobretena v sentyabre 1867 goda amerikancem Kristoferom Shoulzom V nej ispolzovalas latinskaya raskladka v kotoroj bukvy na klavishah raspolagalis v alfavitnom poryadke Naprimer na pervyh semi klavishah verhnego bukvennogo ryada byli raspolozheny bukvy A B C D E F G U pishushej mashinki Shoulza byl nedostatok pri bystroj pechati litery ceplyalis drug za druzhku i ih rychazhki pereputyvalis Bylo resheno otkazatsya ot alfavitnoj raskladki Ot novoj raskladki klaviatury poluchivshej v dalnejshem nazvanie po bukvam na pervyh shesti klavishah tretego ryada alfavitno cifrovogo bloka klaviatury QWERTY trebovalos chtoby bukvy obrazuyushie v anglijskom yazyke ustojchivye kombinacii raspolagalis kak mozhno dalshe drug ot druga po raznye storony klaviatury i byli razbrosany po raznym ryadam chto umenshalo veroyatnost pereputyvaniya rychazhkov pishushej mashinki V nastoyashee vremya raskladka Shoulza kritikuetsya kak anahronizm tak kak problemy kotoraya privela k poyavleniyu QWERTY bolshe ne sushestvuet Amerikanskaya raskladka klaviatury QWERTY Dalnejshee sovershenstvovanie pishushih mashinok ustranilo problemu pereputyvaniya rychazhkov i probudilo interes k voprosu uvelicheniya skorosti pechati V 1936 godu professor Vashingtonskogo Universiteta Avgust Dvorak August Dvorak izdal knigu v kotoroj predlozhil sovershenno novuyu latinskuyu raskladku nosyashuyu v nastoyashee vremya imya avtora Eyo princip maksimalnoe udobstvo dlya nabirayushego tekst na anglijskom yazyke na pishushej mashinke Amerikanskaya raskladka klaviatury Dvoraka V 2006 godu Shaem Koulmanom Shai Coleman byla razrabotana raskladka Colemak Nazvanie proishodit ot Coleman Dvorak Raskladka prisposoblena k sovremennym kompyuternym realiyam Eyo princip effektivnyj i ergonomichnyj nabor tekstov na anglijskom yazyke na kompyuternoj klaviature Po uvereniyam Koulmana predlozhennaya im raskladka pozvolyaet reshit sleduyushie problemy Namnogo bystree QWERTY i neskolko bystree Dvoraka tak kak v Colemak razgruzheny mizincy i chashe primenyaetsya cheredovanie ruk Blagodarya chastichnomu shodstvu QWERTY i Colemak polzovatel mozhet ispolzovat kak QWERTY tak i Colemak ne ispytyvaya sushestvennyh slozhnostej s perehodom ot odnoj raskladki k drugoj Chto kasaetsya raskladki Dvoraka to ona silno otlichaetsya ot QWERTY Russkie raskladki klaviaturyRusskaya raskladka klaviatury JCUKEN i razlichnye foneticheskie raskladki Naibolee rasprostranyonnoj yavlyaetsya raskladka JCUKEN nazvanie kotoroj proishodit ot simvolov pervyh shesti klavish verhnego bukvennogo ryada raskladki Predshestvennicu etoj raskladki kotoruyu tochnej bylo by nazyvat JIUKEN sozdali v SShA v konce XIX veka dlya pishushih mashinok V Rossii v te vremena raskladka JIUKEN poluchila oficialnoe nazvanie Standart klaviatura V raskladke v nizhnem registre raspolagalis strochnye bukvy i znaki prepinaniya a v verhnem propisnye bukvy i cifry Standartnaya russkaya raskladka klaviatury Schitaetsya chto raskladka JCUKEN daleka ot optimalnoj pri pechati slepym desyatipalcevym metodom Nagruzka po palcam raspredelyaetsya neravnomerno iz za chego odni palcy probegayut po klaviature bolshie rasstoyaniya chem drugie Prihoditsya chasto gnut palcy tak kak osnovnoj domashnij ryad klaviatury malo zadejstvovan Chasto dva i bolee simvola nazhimayutsya podryad v odnoj zone odnim palcem V raskladke JCUKEN takzhe otsutstvuyut klavishi dlya ispolzuemyh v russkoj tipografike znakov prepinaniya i nebukvennyh orfograficheskih znakov kavychki yolochki uglovye tipografskie kavychki lapki udarenie tire paragraf apostrof kvadratnye figurnye i uglovye skobki V operacionnoj sisteme Microsoft Windows predlozheny dva varianta adaptacii raskladki JCUKEN dlya kompyuternyh klaviatur Russkaya angl Russian i Russkaya mashinopis angl Russian Typewriter Po umolchaniyu ispolzuetsya raskladka Russkaya v kotoroj cifry peremesheny v nizhnij registr a znaki prepinaniya krome tochki i tire i dopolnitelnye simvoly v verhnij Bolshinstvo russkoyazychnyh polzovatelej kompyuterov polzuyutsya imenno etoj russkoj raskladkoj istochnik ne ukazan 3527 dnej Nedostatkom kompyuternoj raskladki JCUKEN Russkaya schitaetsya to chto zapyataya nahoditsya v verhnem registre hotya ona ne yavlyaetsya vtorostepennym znakom i upotreblyaetsya chashe tochki Sleduyushij nedostatok osnovnoj russkoj kompyuternoj raskladki neudobstvo nabora bukvy Yo V 1956 godu byl izdan Svod pravil russkoj orfografii i punktuacii v kotorom zakreplyalas slozhivshayasya praktika fakultativnogo ispolzovaniya bukvy Yo Na kompyuternoj raskladke JCUKEN bukva yo razmeshena sleva v verhnem uglu klaviatury otdelno ot vseh ostalnyh bukv Alternativnyj variant JCUKEN Russkaya mashinopis otlichaetsya raspolozheniem nebukvennyh znakov i bukvy Yo Ona schitaetsya bolee udobnoj dlya nabora tak kak cifry v tekstah vstrechayutsya kak pravilo gorazdo rezhe znakov prepinaniya a postoyannoe ispolzovanie klavishi Shift dlya nabora poslednih sposobstvuet snizheniyu skorosti nabora Krome togo v etoj raskladke bukva yo raspolozhena v bolee udobnom meste za neyo otvechaet klavisha kotoraya v obychnoj russkoj kompyuternoj raskladke sluzhit dlya nabora znakov prepinaniya tochka i zapyataya Iz alternativnyh raskladok dlya russkogo yazyka napodobie DVORAK sleduet vydelit raskladku DIKTOR i raskladku Zubachyova Obe eti raskladki byli postroeny po shozhemu principu s latinskoj raskladkoj DVORAK no oficialnye sajty perestali sushestvovat a populyarnosti oni tak i ne zavoevali V russkoj foneticheskoj raskladke russkie bukvy raspolozheny tam zhe gde i pohozhie foneticheski po zvuchaniyu latinskie naprimer A A B B D D F F K K O O i t d Sozdany varianty russkoj foneticheskoj raskladki na osnove latinskoj QWERTY naprimer YaVERTY a takzhe na osnove drugih latinskih i nacionalnyh raskladok Russkaya foneticheskaya raskladka schitaetsya luchshej dlya inostrancev izuchayushih russkij yazyk a takzhe dlya mnozhestva russkih zhivushih za predelami SNG Pervoe opisanie russkoj foneticheskoj transliteracionnoj raskladki bylo razmesheno v 1997 godu na sajte Vadima Maslova SovInformByuro poetomu etot metod nabora russkogo teksta inogda nazyvayut metodom Maslova Vo mnogih kompyuterah otechestvennogo proizvodstva naprimer PK BK 0010 1983 i Iskra 1030 1989 ispolzovalsya protivopolozhnyj podhod unasledovannyj ot russkoyazychnyh teletajpov ne russkie bukvy raspolagalis po obrazcu latinskih a naoborot latinskie po obrazcu russkih JCUKEN Podklyuchenie russkoj foneticheskoj raskladki v Microsoft Windows trebuet specialnoj kompyuternoj programmy najti kotoruyu mozhno na sootvetstvuyushih sajtah Interneta V otlichie ot neyo raskladki Bolgarskaya foneticheskaya Bosnijskaya kirillica Makedonskaya FYROM i Makedonskaya BYuRM vklyucheny v nabor raskladok Windows Vista Nacionalnye raskladki klaviaturyV otlichie ot kompyuternoj myshi funkcionalnost knopok kotoroj obychno ne zavisit ot yazyka polzovatelskogo interfejsa kompyutera raskladki klaviatury dlya razlichnyh pismennyh yazykov v bolshinstve sluchaev razlichayutsya mezhdu soboj Kompyuternye raskladki teh nacionalnyh yazykov chi alfavity sozdany na osnove 26 bukvennogo latinskogo alfavita libo 33 bukvennogo russkogo alfavita kak pravilo takzhe sozdayutsya na osnove raskladok bazovyh alfavitov latinskoj QWERTY ili russkoj JCUKEN Pri etom v raskladki etih nacionalnyh yazykov dobavlyayutsya ispolzuemye v etih yazykah simvoly originalnyh bukv naprimer simvoly bukv kazahskogo alfavita Әә Ii Ңn Ғg Үү Ұu Қk Өo Һһ v kazahskoj raskladke originalnyh znakov punktuacii naprimer ispanskij znak i oboznachenij nacionalnoj valyuty Isklyucheniem yavlyayutsya klaviaturnye raskladki tureckogo raskladka Turkish F latyshskogo raskladka Latvian litovskogo raskladka Lithuanian IBM chi alfavity sozdany na osnove latinskogo a takzhe osobaya bolgarskaya kirillicheskaya raskladka BDS 5237 1978 V etih yazykah ispolzuyutsya sobstvennye raskladki klaviatury ne pohozhie na latinskuyu QWERTY i russkuyu JCUKEN Tem ne menee v nabor raskladok Microsoft Windows XP i Microsoft Windows Vista pomimo ukazannyh originalnyh raskladok takzhe dobavleny raskladki na osnove QWERTY tureckaya Turkish Q latvijskaya Latvian QWERTY i litovskaya Lithuanian Pri sozdanii klaviaturnyh raskladok dlya nacionalnyh yazykov s alfavitami na osnove latinskogo ispolzuyutsya razlichnye sposoby razmesheniya i nabora originalnyh bukv vmesto cifr vmesto nebukvennyh i necifrovyh simvolov vmesto neispolzuemyh latinskih bukv libo nabor cherez AltGr ili cherez myortvye klavishi V nekotoryh nacionalnyh raskladkah ispolzuetsya dva i bolee sposoba razmesheniya i nabora originalnyh bukv odnovremenno naprimer odni originalnye bukvy razmeshayutsya vmesto cifr a drugie vmesto nebukvennyh i necifrovyh simvolov Pri klassifikacii po sposobu razmesheniya i nabora originalnyh bukv podobnye raskladki budem otnosit tolko k odnoj iz vozmozhnyh grupp Po ukazannomu kriteriyu mozhno vydelit pyat grupp nacionalnyh raskladok Originalnye bukvy razmeshayutsya v cifrovom diapazone bloka alfavitno cifrovyh klavish vetnamskaya Vetnamskaya francuzskaya French vengerskaya Hungarian litovskaya Lithuanian slovackie Slovak Slovak QWERTY cheshskie Czech Czech QWERTY belgijskie Belgian Comma Belgian Period Belgian French Originalnye bukvy razmeshayutsya vmesto nebukvennyh i necifrovyh simvolov albanskaya Albanian nemeckaya German tureckaya Turkish Q bosnijskaya Bosnian horvatskaya Croatian datskaya Danish italyanskaya Italian polskaya Polish serbskaya Serbian Latin Originalnye bukvy nabirayutsya tolko cherez AltGr polskaya Polish Programmers grecheskie Greek Latin Greek 319 Latin cheshskaya Czech Programmers latyshskaya Latvian QWERTY Originalnye bukvy nabirayutsya tolko cherez myortvye klavishi niderlandskaya Dutch irlandskaya Irish gelskaya Gaelic maorijskaya Maori Nekotorye latinskie bukvy raskladki QWERTY zamenyayutsya originalnymi bukvami azerbajdzhanskaya Azeri Latin litovskaya Litovskaya novaya turkmenskaya Turkmenskaya saamskie Sami Extended Finland Sweden Sami Extended Norway Pervyj sposob imeet nedostatki tak kak v takom sluchae dlya nabora cifr pridyotsya ispolzovat libo drugie klavishi alfavitno cifrovogo bloka kak vo francuzskoj French libo peremestit cifry s nizhnego na verhnij registr kak v cheshskoj Czech libo s pervogo na vtoroj uroven zanimaemyh imi klavish kak vo vetnamskoj raskladke Vetnamskaya i litovskoj Lithuanian Vtoroj takzhe malo udoben tak kak chasto ispolzuemye originalnye bukvy v etom sluchae obychno razmeshayutsya na samyh neudobnyh poziciyah Tretij variant chasto nazyvaemyj programmistskim ne udoben dlya slepoj desyatipalcevoj pechati tak kak chasto ispolzuemye originalnye bukvy nacionalnogo alfavita razmesheny na vtorom urovne klaviatury chto vedyot k snizheniyu skorosti pechati i rostu chisla opechatok Te zhe nedostatki i u chetvyortogo varianta K nedostatkam pyatogo varianta mozhno otnesti to chto pri nabore teksta na nacionalnom yazyke inogda voznikaet neobhodimost nabora anglijskogo ili zaimstvovannogo slova dlya kotorogo net alternativnogo napisaniya bukvami tolko nacionalnogo yazyka ili bukvy dlya kotoryh v yazyke net sootvetstvuyushih zvukov ispolzuyutsya v oboznachenii edinic izmereniya vatt W volt V i t p V klaviaturnyh raskladkah dlya nacionalnyh yazykov s alfavitami na osnove kirillichnogo v kachestve osnovnyh ispolzuyutsya oba varianta russkoj raskladki JCUKEN dlya kompyuternoj klaviatury JCUKEN Russkaya v ukrainskoj belorusskoj azerbajdzhanskoj kirgizskoj tatarskoj bashkirskoj yakutskoj tadzhikskoj raskladkah i JCUKEN Russkaya Mashinopis v kazahskoj raskladke Sredi sushestvuyushih nacionalnyh raskladok na osnove russkoj JCUKEN takzhe mozhno vydelit pyat grupp Originalnye bukvy razmeshayutsya v cifrovom diapazone bloka alfavitno cifrovyh klavish kazahskaya bashkirskaya yakutskaya Originalnye bukvy razmeshayutsya vmesto bukvy yo nebukvennyh i necifrovyh simvolov raskladki razlichnyh psevdonacionalnyh shriftov Russkie bukvy otsutstvuyushie v nacionalnom alfavite zamenyayutsya nacionalnymi bukvami ukrainskaya azerbajdzhanskaya belorusskaya tadzhikskaya raskladki Redko ispolzuemye russkie bukvy zamenyayutsya originalnymi bukvami Zamenyonnye russkie bukvy peremeshayutsya na vtoroj uroven teh zhe klavish to est nabirayutsya cherez AltGr tatarskaya raskladka Originalnye bukvy nabirayutsya tolko cherez AltGr kirgizskaya raskladka Pervaya gruppa raskladok imeet sushestvennye nedostatki tak kak dlya nabora cifr pridyotsya ispolzovat libo pravuyu cifrovuyu panel klaviatury na klaviature nekotoryh noutbukov ona otsutstvuet libo pereklyuchatsya na druguyu obychno latinskuyu ili russkuyu raskladku klaviatury Naprimer v kazahskoj raskladke zakreplyonnoj standartom RST KazSSR 903 90 vse devyat originalnyh kazahskih bukv Әә Ii Ңn Ғg Үү Ұu Қk Өo Һһ raspolozheny na klavishah osnovnogo cifrovogo diapazona V raskladke ne nashlos mesta dlya ryada rasprostranyonnyh nebukvennyh simvolov a takzhe dlya bukvy yo chto sozdayot dopolnitelnye neudobstva polzovatelyam etoj raskladki Dlya vvoda cifr pridyotsya ispolzovat libo klavishi cifrovoj paneli libo pereklyuchatsya na latinskuyu ili russkuyu raskladki Shozhie problemy voznikayut i pri ispolzovanii bashkirskoj i yakutskoj raskladki Raskladki vtoroj gruppy ne udobny dlya pechati tak kak chasto ispolzuemye nacionalnye bukvy razmeshayutsya na samyh neudobnyh poziciyah Pri etom zamenyonnye simvoly obychno eto simvoly Yo yo okazyvayutsya nedostupnymi dlya nabora v nacionalnoj raskladke Raskladki tretej gruppy takzhe neudobny tak kak pri nabore teksta na nacionalnom yazyke inogda voznikaet neobhodimost nabora russkogo slova dlya kotorogo net alternativnogo napisaniya bukvami tolko nacionalnogo alfavita Eto potrebuet pereklyucheniya na russkuyu raskladku chto snizhaet skorost pechati K tomu zhe polzovatelyu neobhodimo pomnit kakaya bukva raspolozhena na odnoj i toj zhe klavishe na nacionalnoj i na russkoj raskladke V chetvyortom variante nacionalnyh raskladok uchli slozhnosti s pereklyucheniem raskladok i razmestili zamenyonnye russkie bukvy na vtorom urovne klaviatury Tem ne menee polzovatelyu pridyotsya postoyanno vspominat kakaya bukva raspolozhena na odnoj i toj zhe klavishe na nacionalnoj i na russkoj raskladke V protivnom sluchae neizbezhny oshibki pri pechati stol harakternye dlya teh polzovatelej kotorye putayut raspolozhenie latinskih i russkih bukv na klaviature Raskladki pyatoj gruppy neudobny dlya slepoj desyatipalcevoj pechati tak kak chasto ispolzuemye bukvy nacionalnogo alfavita razmeshayutsya na vtorom urovne klaviatury chto snizhaet skorost pechati i vedyot k uvelicheniyu kolichestva opechatok K tomu zhe sohranyaetsya i osnovnoj nedostatok raskladok chetvyortoj gruppy Sredi raskladok klaviatury alfavitov na osnove russkogo ne najdeno ni odnoj raskladki kotoraya by sushestvenno otlichalas ot russkoj JCUKEN libo v kotoroj ispolzovalas ideya foneticheskoj raskladki na osnove odnoj iz latinskih QWERTY Dvoraka Colemak Armyanskaya Sootvetstvuet raskladke pishushih mashinok na armyanskom yazyke Armyanskaya raskladka klaviaturyBelorusskaya Belorusskaya raskladka klaviatury v Windows 8 Belorusskaya raskladka pohozha na russkuyu i imeet lish neskolko s nej razlichij belorusskaya bukva I vmesto russkoj I belorusskaya Ў vmesto russkoj Sh i apostrof vmesto Ukrainskaya Ukrainskaya raskladka klaviatury V operacionnyh sistemah Windows Vista Windows 7 i Windows 8 prisutstvuet rasshirennaya raskladka klaviatury dlya ukrainskogo yazyka gde byli dobavleny apostrof vmesto russkoj strochnoj bukvy yo a takzhe vozmozhnost nabirat simvol grivny cherez Shift vmesto zaglavnoj bukvy russkoj bukvy Yo Na klaviaturah na kotoryh dopolnitelnoj 102 j klavishi dlya bukvy G net eta bukva nabiraetsya cherez AltGr G V predydushih versiyah Windows ukrainskaya raskladka byla sostavlena nekorrektno tak kak vklyuchala v sebya bukvu russkogo alfavita Yo no ne vklyuchala apostrofa prisutstvuyushego v napisanii mnogih ukrainskih slov Prichina po kotoroj eto bylo sdelano neizvestna Nachinaya s versii Windows Vista eta problema byla reshena Polzovatelyam bolee rannih sistem ostayotsya vruchnuyu peredelyvat programmnuyu raskladku tak kak patch ustranyayushij etu problemu tak i ne byl vypushen Kazahskaya kirillica Kazahskaya klaviaturnaya raskladka byla sozdana na osnove russkoj mashinopisnoj raskladki i zakreplena standartom RST KazSSR 903 90 Standartnaya kazahskaya klaviaturnaya raskladka bukva Yo nabiraetsya v russkoj raskladke Ona postavlyaetsya s operacionnymi sistemami podderzhivayushimi Yunikod Windows NT 5 0 i novee i GNU Linux Specificheskie kazahskie bukvy raspolozheny na meste osnovnogo cifrovogo diapazona Dlya vvoda cifr i simvolov ispolzuetsya vspomogatelnaya cifrovaya klaviatura Vsledstvie etogo v standartnoj raskladke ne nashlos mesta dlya ryada rasprostranyonnyh nebukvennyh simvolov a takzhe dlya bukvy Yo Sushestvuyut takzhe alternativnye raskladki sobrannye po metodu Dvoraka naprimer Qazat Korejskaya Raskladka Tubolsik Sushestvuet neskolko standartov raskladki dlya korejskogo yazyka hangylem Samaya rasprostranyonnaya raskladka nazyvaetsya Tubolsik 두벌식 2벌식 V nej soglasnye raspolozheny v levoj storone klaviatury glasnye v pravoj Napryazhyonnye soglasnye nabirayutsya s ispolzovaniem klavishi Shift naprimer na meste bukvy w stoit korejskaya bukva chhiyt ㅈ a pri nazhatii s Shift ssandzhiyt ㅉ Pridyhatelnye soglasnye nahodyatsya v nizhnem ryadu klaviatury V standartnom pakete Windows net sistemy analogichnoj vvodu po pininyu dlya kitajskogo ili romadzi dlya yaponskogo yazykov Sebolsik finalnaya 세벌식 최종 Sushestvuet bolee ergonomichnaya raskladka Sebolsik 세벌식 3벌식 kotoraya vklyuchaet sochetaniya soglasnyh odnako ona menee rasprostranena Imeetsya neskolko raznovidnostej Sebolsik 390 세벌식 390 Sebolsik finalnaya 세벌식 최종 a takzhe osobaya raznovidnost Sebolsik ne trebuyushaya nazhatiya klavishi Shift razrabotannaya dlya teh kto ne mozhet odnovremenno nazhimat dve klavishi Francuzskaya Osnovnoj raskladkoj dlya francuzskogo yazyka yavlyaetsya raskladka AZERTY Raskladka dlya francuzskogo yazyka dd Ispanskaya Raskladka dlya ispanskogo yazyka Ispanskaya raskladka klaviatury dd Yaponskaya Raskladka dlya yaponskogo yazyka hiragana Hiragana dd Nabor teksta osushestvlyaetsya sistemoj IME naprimer Microsoft IME kotoraya samostoyatelno konvertiruet vvedyonnye simvoly kany v ieroglify osnovyvayas na predustanovlennyh pravilah i nakoplennom opyte raboty s polzovatelem Tak dlya togo chtoby nabrat frazu Ya hochu poest sladostej yap 菓子を食べたい nuzhno nabrat かしをたべたい nazhat klavishu konvertacii obychno probel i v vypadayushem menyu vybrat nuzhnye slova iz variantov Eta sistema byla sozdana iz za bolshogo kolichestva omofonov v yaponskom naprimer slova s blizkimi znacheniyami dumat pridumyvat vspominat omou mozhno napisat tremya raznymi ieroglifami vspominat myslit yap 思う omou dumat pridumyvat vspominat yap 想う omou podrazumevaet glubokie chuvstva vspominat s nezhnostyu yap 憶う omou Chuvashskie raskladki klaviatury Osnovnaya statya Chuvashskie raskladki klaviaturyVvod teksta na neskolkih yazykahRaskladki pri pomoshi kotoryh mozhno vvodit tekst na neskolkih yazykah nazyvayutsya internacionalnymi ili rasshirennymi Naprimer v raskladkah Britanskaya rasshirennaya United Kingdom Extended i SShA mezhdunarodnaya United States International nabor dopolnitelnyh bukv nacionalnyh alfavitov sozdannyh na osnove latinskogo osushestvlyaetsya cherez AltGr i cherez myortvye klavishi dead keys V raskladke Kanadskaya mnogoyazychnaya Canadian Multilingual Standard dopolnitelnye bukvy nacionalnyh alfavitov razmesheny na klavishah nebukvennyh simvolov Nabor etih bukv takzhe dostupen i cherez myortvye klavishi K sozhaleniyu v perechne raskladok vklyuchyonnyh v operacionnye sistemy semejstva Microsoft Windows otsutstvuyut rasshirennye versii russkih raskladok kotorye vklyuchali by dopolnitelnye bukvy nacionalnyh alfavitov sozdannyh na osnove kirillicy Odnako takie raskladki yavlyayushiesya modifikaciej tipografskoj raskladki Ili Birmana dostupny v kachestve storonnego programmnogo produkta V originalnoj tipografskoj raskladke Ili Birmana rol vtorogo yazyka vypolnyaet doreformennaya kirillica ona takzhe pozvolyaet vvodit bukvy razlichnyh alfavitov s diakriticheskimi znakami Vse versii raskladki imeyut udobnye klavishi dlya vvoda tipografskih kavychek i tire PrimechaniyaErgonomika i travmy RSI neopr Data obrasheniya 4 noyabrya 2010 Arhivirovano 16 dekabrya 2010 goda Novoe v oblasti pishushih mashin I P Mendeleev Arhivnaya kopiya ot 8 avgusta 2011 na Wayback Machine Nauka i tehnika 1914 god Alternativnye raskladki Arhivnaya kopiya ot 27 noyabrya 2016 na Wayback Machine obzor na sajte programmy Solo na klaviature Kakaya raskladka luchshe standartnaya ili mashinopis Arhivnaya kopiya ot 7 oktyabrya 2008 na Wayback Machine statya na sajte programmy Solo na klaviature Nemnogo o klaviaturnyh raskladkah neopr Data obrasheniya 12 noyabrya 2009 Arhivirovano 13 noyabrya 2014 goda Pavel Gorodyanskij Vvod kirillicy s sistemnoj klaviatury pri RU vnizu sprava predlagaemye raskladki raspolozhenie bukv neopr Data obrasheniya 8 maya 2011 Arhivirovano 5 fevralya 2012 goda Vadim Maslov s SovInformBureau neopr Data obrasheniya 14 iyulya 2009 Arhivirovano 13 avgusta 2010 goda Dopolnitelnymi nazyvayutsya bukvy ispolzuemye v otdelnyh nacionalnyh alfavitah no otsutstvuyushie v bazovyh materinskih alfavitah na osnove kotoryh eti nacionalnye alfavity i byli ranee sozdany Tipografskie raskladki Ili Birmana dlya OS X angl rus ukr neopr Data obrasheniya 7 maya 2011 Arhivirovano iz originala 7 aprelya 2011 goda SsylkiMediafajly na Vikisklade Raskladki obrazca 1905 goda EncodeRF com russkij domen bez russkoyazychnoj klaviatury Foneticheskaya raskladka dlya MS Windows vklyuchaya Vista 64bit Sergej Kryuchkov Kakaya raskladka luchshe russkaya ili mashinopis Rasshireniya russkoj raskladki pozvolyayushie nabirat tipografskie simvoly cherez AltGr Rasshirennaya raskladka dlya russkogo yazyka Windows NT Tipografskaya raskladka Ili Birmana Mac amp Win Variant dlya GNU Linux Rasshirennaya russkaya raskladka dlya xkb Russkaya viki raskladka klaviaturyProgrammy dlya sozdaniya sobstvennyh klaviaturnyh raskladok Microsoft Windows MSKLC The Microsoft Keyboard Layout Creator Microsoft Keyboard Layout Creator angl MSKLC besplatnyj redaktor raskladok instrukciya na russkom Keyboard Layout Manager pozvolyaet sozdavat i pravit raskladki klaviatur v srede Microsoft FlexType 2k Programma FlexType2k bolgarskoj firmy Datecs Pozvolyaet redaktirovat i sozdavat lyubye raskladki klaviatur pod Windows X Window System GNU Linux i dr Unix like Michal Kosmulski Creating custom keyboard layouts for X11 using XKB angl 2004 2007 Data obrasheniya 3 oktyabrya 2007 Arhivirovano 5 fevralya 2012 goda Mac OS X Ukelele besplatnaya programma dlya sozdaniya sobstvennyh raskladok




