Трёхгрошовая опера
«Трёхгрошо́вая о́пера» (нем. Die Dreigroschenoper) — пьеса в трёх действиях, одно из самых известных произведений немецкого поэта и драматурга Бертольта Брехта.
| Трёхгрошовая опера | |
|---|---|
| Die Dreigroschenoper | |
![]() Оригинальная афиша (1928) | |
| Жанр | комедия |
| Автор | Бертольт Брехт |
| Язык оригинала | немецкий |
| Дата написания | 1928 |
| Дата первой публикации | 1931 |
История создания
Российский театровед Борис Зингерман в своё время назвал «Трёхгрошовую оперу» Брехта «„Чайкой“ эпического театра», полагая, что первая постановка пьесы в 1928 году и в признании Брехта-драматурга, как в Германии, так и за её пределами, и в становлении его театра сыграла ту же роль, что и постановка «Чайки» в МХТ — в признании драматургии А. Чехова и становлении самого Художественного театра. Основой для сюжета пьесы послужила знаменитая «Опера нищих» Джона Гея (1728), написанная в жанре балладной оперы и основанная на похождениях реальных лондонских мошенников Джека Шеппарда и Джонатана Уайльда. Переработку «Оперы нищих» Брехту заказал Йозеф Ауфрихт, только что назначенный директором Театра на Шиффбауэрдамм; либретто перевела на немецкий язык писательница Элизабет Гауптман. В процессе переработки Брехт почти не изменил сюжет, но в его версии появились новые персонажи и изменилась трактовка ряда образов. Так, если у Гея Мэкхит был благородным разбойником (как и его прототипы), а Пичем — ловким предпринимателем, то Брехт лишил Мэкхита благородства: он стремится свести кровопролитие к минимуму, но это не более чем деловая рационализация кровопролития; в «Трёхгрошовой опере» оба главных героя — буржуа и предприниматели и оба по сути разбойники.
Музыка в этой пьесе Брехта играла ещё более важную роль, чем во всех предыдущих; публикуя «Трёхгрошовую оперу», Брехт указал, что написана она «при участии» композитора Курта Вайля, поскольку тексты зонгов нередко рождались вместе с музыкой. Как в своё время И. К. Пепуш, соавтор Гея, спародировал в «Опере нищих» придворную оперу Г. Ф. Генделя, так и Вайль в своей музыке пародировал старую оперу, вплетая в мелодии зонгов джазовые мотивы.
Написанная в 1928 году, «Трёгрошовая опера» тогда же была поставлена в Театре на Шиффбауэрдамм и имела сенсационный успех; зонги из спектакля приобрели широкую популярность. При этом не обошлось и без скандала: в нескольких зонгах, не самых знаменитых, Брехт использовал стихи Франсуа Вийона, забыв[источник не указан 1366 дней] указать автора. Так, «Баллада сутенёра» представляла собой вольный перевод «Баллады о Вийоне и толстухе Марго» французского поэта; таким же вольным переводом Вийона была «Баллада о приятной жизни»; «Песня о Соломоне Мудром», которую Брехт позже в несколько изменённом виде включил и в «Мамашу Кураж», — переделка «Баллады о глупостях любви»; переработкой песни Вийона был и небольшой зонг «О состраданье просит вас Макхит…»; наконец, переработка двух баллад Вийона — «Эпитафии, написанной Вийоном для него и его товарищей в ожидании виселицы» и «Баллады, в которой Вийон просит у всех пощады» — у Брехта превратилась в «Балладу, в которой Макхит просит у всех прощения». Этот плагиат возмутил влиятельного берлинского критика Альфреда Керра, другой же критик, Карл Краус, оправдал Брехта его «аморальной чистотой». В 1946 году Брехт написал новую «Балладу о приятной жизни» и новые строфы для «Баллады, в которой Макхит…»; он полностью переписал и «Солдатскую песню» («От Гибралтара до Пешавара»), — в новой версии это была песня солдат Второй мировой войны и начиналась словами: «Фриц был штурмовик, и Карл был фашист…»
В 1929 году в Берлине вышел отдельный сборник «Зонги из Трёхгрошовой оперы». Полный текст пьесы был опубликован в 1931 году вместе со сценарием «Шишка» и материалами судебного процесса по поводу фильма Г. В. Пабста «Трёхгрошовая опера».
В 1934 году на основе оперы Брехт закончил «» — единственное своё крупное прозаическое произведение.
Переводы на русский язык
На русский «Трёхгрошовая опера» впервые была переведена в 1928 году Львом Никулиным и Вадимом Шершеневичем специально для Камерного театра А. Таирова.
Во второй половине 1950-х годов Соломон Апт заново перевёл пьесу Брехта, — в этом переводе она вышла отдельным изданием в 1958 году в издательстве «Искусство», и в дальнейшем «Трёхгрошовая опера» обычно публиковалась и ставилась на сцене именно в переводе Апта.
Ещё один известный перевод принадлежит Ефиму Эткинду, в 1963 году пьеса в его переводе была поставлена Ленинградским театром им. Ленинского комсомола.
В 2008 году Кирилл Серебренников заказал новый перевод «Трёхгрошовой оперы» для постановки пьесы в МХТ им. Чехова. Перевод осуществил , зонги перевели Юлий Гуголев и Алексей Прокопьев.
Действующие лица
- Макхит, по кличке Мэкки-Нож
- Джонатан Джеремия Пичем, владелец фирмы «Друг нищего»
- Селия Пичем, его жена
- Полли Пичем, его дочь
- Браун, шеф лондонской полиции
- Люси, его дочь
- Дженни-Малина
- Смит
- Кимбл, священник
- Филч
- Уличный певец
- Бандиты
- Нищие
- Проститутки
- Констебли
Сюжет
Действие происходит в викторианской Англии, в лондонском районе Сохо. «Нищие нищенствуют, воры воруют, гулящие гуляют». На ярмарке уличный певец рассказывает о похождениях местного бандита Мэкки-Ножа, неофициального, но истинного хозяина района, чьи преступления остаются безнаказанными. Среди его слушателей и сам Мэкхит, собирающийся жениться на красотке Полли Пичем, отец которой тоже местный авторитет, но на другом поприще: он предводитель лондонских нищих. В разделённом на четырнадцать районов Лондоне всякий желающий заниматься нищенством должен выправить лицензию у фирмы «Джонатан Джеремия Пичем и Кo». Помимо платы за лицензию и «экипировку» в соответствии с «пятью основными типами убожества, способными тронуть человеческое сердце», фирма Пичема получает и 50 процентов от ежедневной выручки. Однако Пичем не собирается выдавать свою дочь замуж — ни за Мэкхита, ни за кого бы то ни было.
В трущобах Сохо, в конюшне, которую подручные Мэкхита с помощью украденной, не без кровопролития, мебели и ковров превращают в роскошное помещение, Полли в тайне от родителей справляет свою свадьбу с бандитом. Не сумев предотвратить свадьбу, Пичем пытается избавиться от зятя с помощью полиции: Мэкхит давно заслужил виселицу. Но шеф лондонской полиции Браун и Мэкхит — старые друзья, когда-то они вместе служили в Индии и с тех пор оказывают друг другу услуги: «Не было случая, — говорит Мэкхит, — чтобы я, простой грабитель… вернулся с добычей и не передал части её, солидной части, своему другу Брауну в знак и свидетельство моей неизменной верности. …Не было также случая, чтобы он, всемогущий шеф полиции, назначил облаву, не известив об этом друга своей юности…» Браун уступает доводам Пичема, но тут же, с помощью Полли, предупреждает Мэкхита о предстоящем аресте.
Мэкхит собирается целиком переключиться на банкирскую деятельность: это и прибыльнее, и безопаснее. Поскольку респектабельному банкиру головорезы не нужны, он составляет для Брауна список своих сообщников и, передав все дела Полли, исчезает.
Госпожа Пичем, не полагаясь на Брауна, подкупает проституток, к которым часто наведывается Мэкхит. Как она и предполагала, король лондонских бандитов, вместо того чтобы покинуть город, приходит в публичный дом, и бывшая подружка, Дженни-Малина, сдаёт его констеблю Смиту. Полицейские доставляют Мэкхита в тюрьму, — Браун в отчаянии, тем более что начальник тюрьмы зол на Мэкхита за интрижку с его дочерью, Люси. Сама же Люси негодует по поводу его женитьбы на Полли. Но Мэкхит заявляет, что и не думал жениться и предлагает девушке руку и сердце; и даже когда в тюрьму приходит Полли, он продолжает настаивать на том, что не женат. Люси помогает Мэкхиту бежать.
Недовольный действиями Брауна Пичем решает подставить шефа полиции: организует выступление нищих, чтобы испортить празднества по случаю коронации демонстрацией голода и нищеты. Шантажируя Брауна, для которого парад нищих чреват отставкой, Пичем добивается ареста Мэкхита, ещё раз преданного проститутками. В тюрьме, в ожидании казни, Мэкхит пытается подкупить констебля Смита, но ни Полли, ни соратники не могут доставить ему необходимую сумму; или не хотят: даже проститься с главарём приходят далеко не все, ведь коронации случаются не каждый день. Мэкхит всходит на эшафот. Но тут верхом на коне появляется королевский вестник — Браун: по случаю коронации королева повелевает освободить капитана Макхита, одновременно дарует ему звание потомственного дворянина, замок Мармарел и пожизненную ренту в десять тысяч фунтов. Все ликуют; финальный хор призывает быть терпимее к злу.
Зонги
Зонги из «Трёхгрошовой оперы», музыку к которым написал Курт Вайль, часто исполняются отдельно, на концертной эстраде и входят в репертуар многих певцов. Например, «Баллада о Мэкки-Ноже» стала популярной песней, среди исполнителей — Эрнст Буш, Луи Армстронг, Элла Фицджеральд, Фрэнк Синатра, Бобби Дарин, Стинг, Робби Уильямс, The Young Gods и многие другие. Существует запись «Баллады» в исполнении Бертольта Брехта, как и другого зонга — «Песни о тщете человеческих усилий» (Das Lied von der Unzulänglichkeit menschlichen Strebens), также приобретшей широкую популярность, главным образом в исполнении Эрнста Буша. Не менее популярен и зонг «Пиратка Дженни» (Seeräuberin Jenny), входивший, в частности, в концертный репертуар Гизелы Май.
Сценическая судьба
Первая постановка

Премьера «Трёхгрошовой оперы» состоялась в берлинском Театре на Шиффбауэрдамм 31 августа 1928 года. Постановку осуществил Эрих Энгель; художник Каспар Неер в оформлении спектакля использовал найденные им прежде приёмы: низкий занавес, щиты с надписями. По обе стороны сцены были установлены холщовые экраны, на которых появлялось название исполняемого зонга. Оркестр располагался на сцене, в глубине её стоял орган, как бы напоминавший зрителю о пышной академической опере, которую пародировала пьеса Брехта; во время исполнения зонгов на орган направлялись цветные прожекторы, а сцена освещалась золотистым светом. Роль Макхита исполнял Харальд Паульзен (в будущем активный нацист), Пичема — известный по выступлениям в Дюссельдорфе и Дрездене провинциальный комик Эрих Понто, Селии Пичем — Роза Валетти. Музыкальное сопровождение в этой постановке обеспечил оркестр Людвига Рюта.
Спектакль имел шумный успех, в прессе различных направлений разгорелась полемика. Однако большинство критиков приняло спектакль одобрительно, а рецензент «Das Tagebuch» Стефан Гросман даже восторженно: «Брехт наконец победил» — так озаглавил он свою статью о «Трёхгрошовой опере». Критик журнала «Театр» (Das Theater) Кюршнер оценил успех ансамбля как «самый сенсационный успех сезона».
Но было немало и негативных отзывов. Так, рецензент газеты «Das Tageblatt» 24 июля 1929 года писал: «Всё, без исключения всё, здесь растоптано, осквернено, попрано — начиная от Библии и духовенства вплоть до полиции и вообще всех властей… Хорошо, что при исполнении некоторых баллад, не всё можно было расслышать». Газета «Роте Фане», орган КПГ, отметила в постановке недостаточную социальную конкретность. Публика, писал Эрнст Шумахер, восприняла «Трёхгрошовую оперу» как яркий образец того самого «кулинарного театра», предназначенного для наслаждения, которому Брехт стремился противопоставить свой «эпический театр». Тем не менее, успех был общепризнанным. Весной 1929 года спектакль был возобновлён в том же театре, но с другими исполнителями.
«Трёхгрошовая опера» в Москве
Спектакль Эриха Энгеля увидел[когда?] советский режиссёр Александр Таиров и так отозвался о нём: «Будучи в Берлине, я ознакомился с новыми постановками, я смотрел интересный спектакль „Трёхгрошовая опера“. Постановщик — молодой немецкий режиссёр Энгель — хоть и не блеснул новыми откровениями, но тактично сумел использовать приёмы современного русского театра». Таирову не просто понравилась пьеса, он нашёл возможности договориться с самим Брехтом о постановке спектакля в Москве в своём Камерном театре. Но пьеса понравилась не только ему, за постановку хотел взяться и другой московский театр — Театр Сатиры. Одновременная постановка в двух московских театрах одной и той же пьесы не устраивала ни сами театры, ни театральное начальство. Началась тяжба. Спектакль был поставлен в московском Камерном театре к 15-летию театра.[когда?] Подготовка спектакля отличалась особенным отбором актёров: был организован конкурс на главные роли. На Мэкки-Ножа претендовали восемь актёров, умеющих петь, танцевать и играть драму. После тщательного отбора роль досталась Юлию Хмельницкому. Много лет спустя[уточнить] он вспоминал в своей мемуарной книге «Из записок актёра таировского театра»:
…В 30-е годы Камерный театр был единственный в стране, где шла пьеса Брехта…
Рисунок спектакля был очень острым и многоцветным. В нём звучали и ирония, доходящая подчас до сарказма, и пародия; иногда зрелище приобретало трагикомический, а порой и жуткий характер, особенно сцены нищих, где блестяще игравший великолепный актёр Лев Фенин создавал зловещую, на грани гротеска, фигуру Пичема.
Брауна играл Иван Аркадин — актёр, которому были подвластны и драматические, и комедийные роли.
А непротрезвляющаяся жена Пичема, мадам Пичем, в исполнении Елены Уваровой была и смешна, и страшна, и цинична. Роль Дженни, верной подруги Мэкки, великолепно играла красивая и грациозная Наталья Эфрон. Она любила его горячо. Но, страдая и мучаясь, всё же передала его в руки полиции.
…Все исполнители обладали голосами, были поющими. И отличные музыкальные номера Курта Вайля звучали прекрасно.
[источник не указан 1366 дней]
Спектакль в Камерном театре шёл под названием «Опера нищих»; премьера состоялась 24 января 1930 года. Газета «Вечерняя Москва» положительно оценила постановку; однако в целом спектакль больше понравился зрителям, нежели критикам. «Зрителю показывается „дно“ современного Лондона: воры, мошенники, проститутки, — писал 16 февраля 1930 года театральный рецензент „Известия ВЦИК“ С. Чемоданов. — Тут же представители власти и церкви, начальник полиции и пастор, поддерживающий контакт с этим дном. Картина, вообще говоря, отвратительная… Кому все это нужно?.. В пьесе нет и намека на третью силу, которую можно и нужно было противопоставить миру бандитов и мошенников».
Дальнейшая судьба пьесы
«Трёхгрошовая опера» тем временем ставилась во многих театрах Европы. Только в Германии её приняли к постановке театры крупнейших городов, в том числе Лейпцига, Мюнхена («Каммершпиле»), Кёльна («Кельнер Шаушпильхауз»).
После прихода нацистов к власти «Трёхгрошовая опера» была запрещена, как и все произведения Брехта. Даже граммофонные пластинки с исполнением зонгов из «Трехгрошовой оперы» были уничтожены. Лишь случайно в Кёльне сохранилось четыре экземпляра пластинок[источник не указан 4481 день], напетых Лоттой Ленья, исполнительницей роли Дженни, и Каролой Неер, игравшей Полли Пичем на сцене и на экране.
Пьеса приносила Брехту немалый доход в годы эмиграции, и после Второй мировой войны «Трёхгрошовая опера» часто ставилась в американских и европейских театрах. Однако популярность сыграла с пьесой злую шутку: на Бродвее её превратили в весёлый мюзикл, хотя, как пишет Эрнст Шумахер, это была «наименее близкая Брехту область». «„Трёхгрошовая опера“, — заметил немецкий режиссёр Клаус Пайман, — наибольший восторг вызывала у буржуазии, против которой была направлена». Ситуацию, по свидетельству Э. Шумахера, не изменили и доработки, внесённые Брехтом в 1948 году для постановки пьесы в Мюнхене. В 2009 году Кирилл Серебренников предпринял на сцене МХТ им. Чехова попытку очистить пьесу Брехта от бродвейских наслоений: заказанный им новый перевод «Трёхгрошовой оперы» оказался точнее[источник не указан 1034 дня] и грубее классического перевода, принадлежащего С. Апту; режиссёр добивался от актёров исполнения зонгов, далёкого от эстрадного пения, как и хотел того Брехт; он заполнил сценическую площадку вульгарными и отталкивающими типажами, — получилось зрелище, по мнению одних критиков, вполне «безобразное» и в то же время, по мнению других, вполне «гламурное».
Известные постановки
- 1928 — Театр на Шиффбауэрдамм, Берлин. Постановка Эриха Энгеля; художник Каспар Неер; композитор Курт Вайль. Роли исполняли: Мекхит — Гаральд Паульзен, Пичем — Эрих Понто, Селия Пичем — Роза Валетти, Дженни — Лотта Ленья, Смит — Эрнст Буш. Премьера состоялась 31 августа. Весной 1929 года спектакль был возобновлен, на некоторые роли были введены новые исполнители; так, Мекхита играл Герман Тимиг, Пичема — Леонард Штекель, Полли Пичем — Карола Неер, Брауна — Лейбельт.
- 1949 — «Каммершпиле», Мюнхен. Постановка Гарри Буквица. В роли Мэкхита — Ханс Альберс
- 1960 — «Берлинер ансамбль». Постановка Эриха Энгеля; художник Карл фон Аппен
- 2008 — «Берлинер ансамбль». Постановка и оформление Роберта Уилсона; режиссёр Анн Кристин Роммен, художник Серж фон Аркс. В главных ролях: Полли Пичем — Йоханна Грибель и Штефани Штаппенбек, Мэкхит — Штефан Курт, Пичем — Юрген Хольц, Селия Пичем — Трауте Хёсс, Браун — Аксель Вернер, Дженни — Ангела Якоби.
В России
- 1930 — Камерный театр. Постановка А. Таирова; режиссёр Л. Лукьянов, художники братья Стенберги. Роли исполняли: Макхит — Ю. Хмельницкий, Пичем — Л. Фенин, Селия Пичем — Е. Уварова, Полли — Л. Назарова, Дженни — Н. Ефрон, Люси — Е. Толубеева, Браун — И. Аркадин (позже С. Ценин).
- 1963 — Московский драматический театр им. К. С. Станиславского. Постановка С. Туманова. Художник Н. Двигубский. Роли исполняли: Мехкит — В. Анисько, Пичем — Е. Леонов, Селия Пичем — К. Шинкина, Полли — Л. Савченко, Браун — Н. Салант.
- 1980 — Московский театр Сатиры. Постановка В. Плучека. Роли исполняли: Мекхит — А. Миронов, Пичем — С. Мишулин, Полли — Н. Корниенко
- 1995 — Молодёжный театр на Фонтанке. Постановка С. Спивака. Роли исполняли: Марина Ордина, Сергей Кошонин, Станислав Мухин, Наталья Дмитриева, Валерий Кухарешин, Дарья Юргенс, Сергей Гавлич, Сергей Барковский, Евгений Дятлов
- 1996 — «Сатирикон». Постановка Владимира Машкова. Роли исполняли: Константин Райкин, Наталья Вдовина, Фёдор Добронравов, Николай Фоменко.
- 2000 — Казанский драматический театр имени В. И. Качалова Постановка Александра Славутского. Роли исполняют: Макхит — Илья Славутский, Пичем — Михаил Галицкий, Селия Пичем — Светлана Романова, Полли — Эльза Фардеева, (позже Алена Козлова), Дженни — Елена Ряшина, Люси — Ирина Вандышева, Браун — Илья Петров.
- 2008 — МХТ им. Чехова (в переводе Св. Городецкого). Постановка К. Серебренникова; художники Н. Симонов и К. Серебренников. Роли исполняют: Мэкки — К. Хабенский, Пичем — С. Сосновский, Селия Пичем — К. Бабушкина, Полли — К. Лаврова-Глинка, Браун — А. Кравченко, Люси — М. Зорина, Дженни — Я. Колесниченко
- 2016 — Кемеровский областной театр драмы им. Луначарского. Режиссёр — К. Шахмардан, художник — В. Полуновский. Роли исполняют: Мэкки — М. Быков, Пичем — О. Кухарев, Селия Пичем — Л. Копылова, Полли — А. Петрова, Браун — Ю. Темирбаев, Люси — Е. Грибанова, Дженни — Д. Мартышина.
- 2017 — Российский государственный академический театр имени Фёдора Волкова (г. Ярославль). Спектакль прошёл под названием «Опера нищих». Режиссёр Глеб Черепанов. Художник Тимофей Рябушинский. Художник по костюмам Анастасия Бугаева. Роли исполняют: «Капитан Мэкхит» — Алексей Кузьмин, Руслан Халюзов, «Пичем» — Владимир Майзингер, «Селия Пичем» — Яна Иващенко, Анастасия Светлова, «Полли» — Евгения Родина, Дарья Таран, «Локит» — Юрий Круглов, «Филч» — Кирилл Искратов, «Люси» — Анна Ткачёва
- 2019 — Самарский театр юного зрителя «СамАрт». Режиссёр Доминик Бюттнер. Художники Арсений Радьков. Художник по свету Евгений Подъездников. Концертмейстер Гриценко Марина.
- Театр имени Ленсовета, Ленинград. В ролях Алиса Фрейндлих, Михаил Боярский
Экранизации
- «Трёхгрошовая опера» // L’Opéra de quat’sous (film, 1931). Французско-немецкий фильм режиссёра Георга Вильгельма Пабста (Georg Wilhelm Pabst).
- «Трёхгрошовая опера» // L’Opéra de quat’sous (film, 1962). Французско-немецкий фильм режиссёра Вольфганга Штаудте (Wolfgang Staudte).
- «Мэкки-Нож» // Mack the Knife (1989). Американский фильм режиссёра Менахема Голана.
В 1978 году Шику Буарке создал бразильский вариант пьесы, действие которого разворачивается в начале 1940-х годов в Рио-де-Жанейро. Пьеса была экранизирована:
- «Плутовская опера» // Ópera do Malandro (1986). Бразильский фильм режиссёра Руя Герры.
Примечания
- Зингерман Б. И. Случай «Трехгрошовой оперы». У истоков эпического театра // Зингерман Б. И. Очерки истории драмы 20 века: Чехов, Стриндберг, Ибсен, Метерлинк, Пиранделло, Брехт, Гауптман, Лорка, Ануй. — М.: Наука, 1979. — С. 267.
- Шумахер Э. Жизнь Брехта. — М.: Радуга, 1988. — С. 70.
- Эткинд Е. [lib.ru/INPROZ/BREHT/breht1_2.txt Трёхгрошовая опера] // Бертольт Брехт. Театр. Пьесы. Статьи. Высказывания. В пяти томах.. — М.: Искусство, 1963. — Т. 1.
- Шумахер Э. Жизнь Брехта. — М.: Радуга, 1988. — С. 70—71.
- Трёхгрошовая опера. Спектакли. МХТ имени Чехова (официальный сайт). Дата обращения: 1 марта 2013. Архивировано 2 марта 2013 года.
- Mack The Knife (original) на YouTube
- Bertolt Brecht singt sein 'Lied von der Unzulänglichkeit menschlichen Strebens' на YouTube
- Veröffentlichungen. Gisela May (официальный сайт). Дата обращения: 13 апреля 2013. Архивировано из оригинала 7 мая 2013 года.
- [lib.ru/INPROZ/BREHT/breht1_2.txt Пьеса. Бертольд Брехт. Трехгрошовая опера. Комментарии Е. Эткинда]
- Шумахер Э. Жизнь Брехта. — М.: Радуга, 1988. — С. 71.
- Брехт Б. Примечания к опере «Расцвет и падение города Махагони» // Брехт Б. Театр: Пьесы. Статьи. Высказывания: В 5 т. — М.: Искусство, 1965. — Т. 5/1. — С. 298.
- Театр Таирова — 35-летний триумф (недоступная ссылка)
- Шумахер Э. Жизнь Брехта. — М.: Радуга, 1988. — С. 161.
- Müller André. Interview mit Claus Peymann (нем.). Die Zeit (26 мая 1988). Дата обращения: 10 января 2013. Архивировано 28 января 2013 года.
- Роберт Уилсон обогатил «Трехгрошовую оперу». Дата обращения: 19 апреля 2009. Архивировано 28 марта 2008 года.
- Die Dreigroschenoper (нем.). Repertoire. Berliner Ensemble. Дата обращения: 6 марта 2013. Архивировано из оригинала 12 марта 2013 года.
Ссылки
- «Трёхгрошовая опера» на сайте The Threepenny Opera (англ.)
Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист. |
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Трёхгрошовая опера, Что такое Трёхгрошовая опера? Что означает Трёхгрошовая опера?
U etogo termina sushestvuyut i drugie znacheniya sm Tryohgroshovaya opera znacheniya Tryohgrosho vaya o pera nem Die Dreigroschenoper pesa v tryoh dejstviyah odno iz samyh izvestnyh proizvedenij nemeckogo poeta i dramaturga Bertolta Brehta Tryohgroshovaya operaDie DreigroschenoperOriginalnaya afisha 1928 Zhanr komediyaAvtor Bertolt BrehtYazyk originala nemeckijData napisaniya 1928Data pervoj publikacii 1931Citaty v Vikicitatnike Mediafajly na VikiskladeIstoriya sozdaniyaRossijskij teatroved Boris Zingerman v svoyo vremya nazval Tryohgroshovuyu operu Brehta Chajkoj epicheskogo teatra polagaya chto pervaya postanovka pesy v 1928 godu i v priznanii Brehta dramaturga kak v Germanii tak i za eyo predelami i v stanovlenii ego teatra sygrala tu zhe rol chto i postanovka Chajki v MHT v priznanii dramaturgii A Chehova i stanovlenii samogo Hudozhestvennogo teatra Osnovoj dlya syuzheta pesy posluzhila znamenitaya Opera nishih Dzhona Geya 1728 napisannaya v zhanre balladnoj opery i osnovannaya na pohozhdeniyah realnyh londonskih moshennikov Dzheka Shepparda i Dzhonatana Uajlda Pererabotku Opery nishih Brehtu zakazal Jozef Aufriht tolko chto naznachennyj direktorom Teatra na Shiffbauerdamm libretto perevela na nemeckij yazyk pisatelnica Elizabet Gauptman V processe pererabotki Breht pochti ne izmenil syuzhet no v ego versii poyavilis novye personazhi i izmenilas traktovka ryada obrazov Tak esli u Geya Mekhit byl blagorodnym razbojnikom kak i ego prototipy a Pichem lovkim predprinimatelem to Breht lishil Mekhita blagorodstva on stremitsya svesti krovoprolitie k minimumu no eto ne bolee chem delovaya racionalizaciya krovoprolitiya v Tryohgroshovoj opere oba glavnyh geroya burzhua i predprinimateli i oba po suti razbojniki Muzyka v etoj pese Brehta igrala eshyo bolee vazhnuyu rol chem vo vseh predydushih publikuya Tryohgroshovuyu operu Breht ukazal chto napisana ona pri uchastii kompozitora Kurta Vajlya poskolku teksty zongov neredko rozhdalis vmeste s muzykoj Kak v svoyo vremya I K Pepush soavtor Geya sparodiroval v Opere nishih pridvornuyu operu G F Gendelya tak i Vajl v svoej muzyke parodiroval staruyu operu vpletaya v melodii zongov dzhazovye motivy Napisannaya v 1928 godu Tryogroshovaya opera togda zhe byla postavlena v Teatre na Shiffbauerdamm i imela sensacionnyj uspeh zongi iz spektaklya priobreli shirokuyu populyarnost Pri etom ne oboshlos i bez skandala v neskolkih zongah ne samyh znamenityh Breht ispolzoval stihi Fransua Vijona zabyv istochnik ne ukazan 1366 dnej ukazat avtora Tak Ballada sutenyora predstavlyala soboj volnyj perevod Ballady o Vijone i tolstuhe Margo francuzskogo poeta takim zhe volnym perevodom Vijona byla Ballada o priyatnoj zhizni Pesnya o Solomone Mudrom kotoruyu Breht pozzhe v neskolko izmenyonnom vide vklyuchil i v Mamashu Kurazh peredelka Ballady o glupostyah lyubvi pererabotkoj pesni Vijona byl i nebolshoj zong O sostradane prosit vas Makhit nakonec pererabotka dvuh ballad Vijona Epitafii napisannoj Vijonom dlya nego i ego tovarishej v ozhidanii viselicy i Ballady v kotoroj Vijon prosit u vseh poshady u Brehta prevratilas v Balladu v kotoroj Makhit prosit u vseh prosheniya Etot plagiat vozmutil vliyatelnogo berlinskogo kritika Alfreda Kerra drugoj zhe kritik Karl Kraus opravdal Brehta ego amoralnoj chistotoj V 1946 godu Breht napisal novuyu Balladu o priyatnoj zhizni i novye strofy dlya Ballady v kotoroj Makhit on polnostyu perepisal i Soldatskuyu pesnyu Ot Gibraltara do Peshavara v novoj versii eto byla pesnya soldat Vtoroj mirovoj vojny i nachinalas slovami Fric byl shturmovik i Karl byl fashist V 1929 godu v Berline vyshel otdelnyj sbornik Zongi iz Tryohgroshovoj opery Polnyj tekst pesy byl opublikovan v 1931 godu vmeste so scenariem Shishka i materialami sudebnogo processa po povodu filma G V Pabsta Tryohgroshovaya opera V 1934 godu na osnove opery Breht zakonchil edinstvennoe svoyo krupnoe prozaicheskoe proizvedenie Perevody na russkij yazyk Na russkij Tryohgroshovaya opera vpervye byla perevedena v 1928 godu Lvom Nikulinym i Vadimom Shershenevichem specialno dlya Kamernogo teatra A Tairova Vo vtoroj polovine 1950 h godov Solomon Apt zanovo perevyol pesu Brehta v etom perevode ona vyshla otdelnym izdaniem v 1958 godu v izdatelstve Iskusstvo i v dalnejshem Tryohgroshovaya opera obychno publikovalas i stavilas na scene imenno v perevode Apta Eshyo odin izvestnyj perevod prinadlezhit Efimu Etkindu v 1963 godu pesa v ego perevode byla postavlena Leningradskim teatrom im Leninskogo komsomola V 2008 godu Kirill Serebrennikov zakazal novyj perevod Tryohgroshovoj opery dlya postanovki pesy v MHT im Chehova Perevod osushestvil zongi pereveli Yulij Gugolev i Aleksej Prokopev Dejstvuyushie licaMakhit po klichke Mekki Nozh Dzhonatan Dzheremiya Pichem vladelec firmy Drug nishego Seliya Pichem ego zhena Polli Pichem ego doch Braun shef londonskoj policii Lyusi ego doch Dzhenni Malina Smit Kimbl svyashennik Filch Ulichnyj pevec Bandity Nishie Prostitutki KonstebliSyuzhetDejstvie proishodit v viktorianskoj Anglii v londonskom rajone Soho Nishie nishenstvuyut vory voruyut gulyashie gulyayut Na yarmarke ulichnyj pevec rasskazyvaet o pohozhdeniyah mestnogo bandita Mekki Nozha neoficialnogo no istinnogo hozyaina rajona chi prestupleniya ostayutsya beznakazannymi Sredi ego slushatelej i sam Mekhit sobirayushijsya zhenitsya na krasotke Polli Pichem otec kotoroj tozhe mestnyj avtoritet no na drugom poprishe on predvoditel londonskih nishih V razdelyonnom na chetyrnadcat rajonov Londone vsyakij zhelayushij zanimatsya nishenstvom dolzhen vypravit licenziyu u firmy Dzhonatan Dzheremiya Pichem i Ko Pomimo platy za licenziyu i ekipirovku v sootvetstvii s pyatyu osnovnymi tipami ubozhestva sposobnymi tronut chelovecheskoe serdce firma Pichema poluchaet i 50 procentov ot ezhednevnoj vyruchki Odnako Pichem ne sobiraetsya vydavat svoyu doch zamuzh ni za Mekhita ni za kogo by to ni bylo V trushobah Soho v konyushne kotoruyu podruchnye Mekhita s pomoshyu ukradennoj ne bez krovoprolitiya mebeli i kovrov prevrashayut v roskoshnoe pomeshenie Polli v tajne ot roditelej spravlyaet svoyu svadbu s banditom Ne sumev predotvratit svadbu Pichem pytaetsya izbavitsya ot zyatya s pomoshyu policii Mekhit davno zasluzhil viselicu No shef londonskoj policii Braun i Mekhit starye druzya kogda to oni vmeste sluzhili v Indii i s teh por okazyvayut drug drugu uslugi Ne bylo sluchaya govorit Mekhit chtoby ya prostoj grabitel vernulsya s dobychej i ne peredal chasti eyo solidnoj chasti svoemu drugu Braunu v znak i svidetelstvo moej neizmennoj vernosti Ne bylo takzhe sluchaya chtoby on vsemogushij shef policii naznachil oblavu ne izvestiv ob etom druga svoej yunosti Braun ustupaet dovodam Pichema no tut zhe s pomoshyu Polli preduprezhdaet Mekhita o predstoyashem areste Mekhit sobiraetsya celikom pereklyuchitsya na bankirskuyu deyatelnost eto i pribylnee i bezopasnee Poskolku respektabelnomu bankiru golovorezy ne nuzhny on sostavlyaet dlya Brauna spisok svoih soobshnikov i peredav vse dela Polli ischezaet Gospozha Pichem ne polagayas na Brauna podkupaet prostitutok k kotorym chasto navedyvaetsya Mekhit Kak ona i predpolagala korol londonskih banditov vmesto togo chtoby pokinut gorod prihodit v publichnyj dom i byvshaya podruzhka Dzhenni Malina sdayot ego konsteblyu Smitu Policejskie dostavlyayut Mekhita v tyurmu Braun v otchayanii tem bolee chto nachalnik tyurmy zol na Mekhita za intrizhku s ego docheryu Lyusi Sama zhe Lyusi negoduet po povodu ego zhenitby na Polli No Mekhit zayavlyaet chto i ne dumal zhenitsya i predlagaet devushke ruku i serdce i dazhe kogda v tyurmu prihodit Polli on prodolzhaet nastaivat na tom chto ne zhenat Lyusi pomogaet Mekhitu bezhat Nedovolnyj dejstviyami Brauna Pichem reshaet podstavit shefa policii organizuet vystuplenie nishih chtoby isportit prazdnestva po sluchayu koronacii demonstraciej goloda i nishety Shantazhiruya Brauna dlya kotorogo parad nishih chrevat otstavkoj Pichem dobivaetsya aresta Mekhita eshyo raz predannogo prostitutkami V tyurme v ozhidanii kazni Mekhit pytaetsya podkupit konsteblya Smita no ni Polli ni soratniki ne mogut dostavit emu neobhodimuyu summu ili ne hotyat dazhe prostitsya s glavaryom prihodyat daleko ne vse ved koronacii sluchayutsya ne kazhdyj den Mekhit vshodit na eshafot No tut verhom na kone poyavlyaetsya korolevskij vestnik Braun po sluchayu koronacii koroleva povelevaet osvobodit kapitana Makhita odnovremenno daruet emu zvanie potomstvennogo dvoryanina zamok Marmarel i pozhiznennuyu rentu v desyat tysyach funtov Vse likuyut finalnyj hor prizyvaet byt terpimee k zlu ZongiSm takzhe Ballada o Mekki Nozhe Zongi iz Tryohgroshovoj opery muzyku k kotorym napisal Kurt Vajl chasto ispolnyayutsya otdelno na koncertnoj estrade i vhodyat v repertuar mnogih pevcov Naprimer Ballada o Mekki Nozhe stala populyarnoj pesnej sredi ispolnitelej Ernst Bush Lui Armstrong Ella Ficdzherald Frenk Sinatra Bobbi Darin Sting Robbi Uilyams The Young Gods i mnogie drugie Sushestvuet zapis Ballady v ispolnenii Bertolta Brehta kak i drugogo zonga Pesni o tshete chelovecheskih usilij Das Lied von der Unzulanglichkeit menschlichen Strebens takzhe priobretshej shirokuyu populyarnost glavnym obrazom v ispolnenii Ernsta Busha Ne menee populyaren i zong Piratka Dzhenni Seerauberin Jenny vhodivshij v chastnosti v koncertnyj repertuar Gizely Maj Scenicheskaya sudbaPervaya postanovka Pervoe izdanie teksta pesy Premera Tryohgroshovoj opery sostoyalas v berlinskom Teatre na Shiffbauerdamm 31 avgusta 1928 goda Postanovku osushestvil Erih Engel hudozhnik Kaspar Neer v oformlenii spektaklya ispolzoval najdennye im prezhde priyomy nizkij zanaves shity s nadpisyami Po obe storony sceny byli ustanovleny holshovye ekrany na kotoryh poyavlyalos nazvanie ispolnyaemogo zonga Orkestr raspolagalsya na scene v glubine eyo stoyal organ kak by napominavshij zritelyu o pyshnoj akademicheskoj opere kotoruyu parodirovala pesa Brehta vo vremya ispolneniya zongov na organ napravlyalis cvetnye prozhektory a scena osveshalas zolotistym svetom Rol Makhita ispolnyal Harald Paulzen v budushem aktivnyj nacist Pichema izvestnyj po vystupleniyam v Dyusseldorfe i Drezdene provincialnyj komik Erih Ponto Selii Pichem Roza Valetti Muzykalnoe soprovozhdenie v etoj postanovke obespechil orkestr Lyudviga Ryuta Spektakl imel shumnyj uspeh v presse razlichnyh napravlenij razgorelas polemika Odnako bolshinstvo kritikov prinyalo spektakl odobritelno a recenzent Das Tagebuch Stefan Grosman dazhe vostorzhenno Breht nakonec pobedil tak ozaglavil on svoyu statyu o Tryohgroshovoj opere Kritik zhurnala Teatr Das Theater Kyurshner ocenil uspeh ansamblya kak samyj sensacionnyj uspeh sezona No bylo nemalo i negativnyh otzyvov Tak recenzent gazety Das Tageblatt 24 iyulya 1929 goda pisal Vsyo bez isklyucheniya vsyo zdes rastoptano oskverneno poprano nachinaya ot Biblii i duhovenstva vplot do policii i voobshe vseh vlastej Horosho chto pri ispolnenii nekotoryh ballad ne vsyo mozhno bylo rasslyshat Gazeta Rote Fane organ KPG otmetila v postanovke nedostatochnuyu socialnuyu konkretnost Publika pisal Ernst Shumaher vosprinyala Tryohgroshovuyu operu kak yarkij obrazec togo samogo kulinarnogo teatra prednaznachennogo dlya naslazhdeniya kotoromu Breht stremilsya protivopostavit svoj epicheskij teatr Tem ne menee uspeh byl obshepriznannym Vesnoj 1929 goda spektakl byl vozobnovlyon v tom zhe teatre no s drugimi ispolnitelyami Tryohgroshovaya opera v Moskve Spektakl Eriha Engelya uvidel kogda sovetskij rezhissyor Aleksandr Tairov i tak otozvalsya o nyom Buduchi v Berline ya oznakomilsya s novymi postanovkami ya smotrel interesnyj spektakl Tryohgroshovaya opera Postanovshik molodoj nemeckij rezhissyor Engel hot i ne blesnul novymi otkroveniyami no taktichno sumel ispolzovat priyomy sovremennogo russkogo teatra Tairovu ne prosto ponravilas pesa on nashyol vozmozhnosti dogovoritsya s samim Brehtom o postanovke spektaklya v Moskve v svoyom Kamernom teatre No pesa ponravilas ne tolko emu za postanovku hotel vzyatsya i drugoj moskovskij teatr Teatr Satiry Odnovremennaya postanovka v dvuh moskovskih teatrah odnoj i toj zhe pesy ne ustraivala ni sami teatry ni teatralnoe nachalstvo Nachalas tyazhba Spektakl byl postavlen v moskovskom Kamernom teatre k 15 letiyu teatra kogda Podgotovka spektaklya otlichalas osobennym otborom aktyorov byl organizovan konkurs na glavnye roli Na Mekki Nozha pretendovali vosem aktyorov umeyushih pet tancevat i igrat dramu Posle tshatelnogo otbora rol dostalas Yuliyu Hmelnickomu Mnogo let spustya utochnit on vspominal v svoej memuarnoj knige Iz zapisok aktyora tairovskogo teatra V 30 e gody Kamernyj teatr byl edinstvennyj v strane gde shla pesa Brehta Risunok spektaklya byl ochen ostrym i mnogocvetnym V nyom zvuchali i ironiya dohodyashaya podchas do sarkazma i parodiya inogda zrelishe priobretalo tragikomicheskij a poroj i zhutkij harakter osobenno sceny nishih gde blestyashe igravshij velikolepnyj aktyor Lev Fenin sozdaval zloveshuyu na grani groteska figuru Pichema Brauna igral Ivan Arkadin aktyor kotoromu byli podvlastny i dramaticheskie i komedijnye roli A neprotrezvlyayushayasya zhena Pichema madam Pichem v ispolnenii Eleny Uvarovoj byla i smeshna i strashna i cinichna Rol Dzhenni vernoj podrugi Mekki velikolepno igrala krasivaya i gracioznaya Natalya Efron Ona lyubila ego goryacho No stradaya i muchayas vsyo zhe peredala ego v ruki policii Vse ispolniteli obladali golosami byli poyushimi I otlichnye muzykalnye nomera Kurta Vajlya zvuchali prekrasno istochnik ne ukazan 1366 dnej Spektakl v Kamernom teatre shyol pod nazvaniem Opera nishih premera sostoyalas 24 yanvarya 1930 goda Gazeta Vechernyaya Moskva polozhitelno ocenila postanovku odnako v celom spektakl bolshe ponravilsya zritelyam nezheli kritikam Zritelyu pokazyvaetsya dno sovremennogo Londona vory moshenniki prostitutki pisal 16 fevralya 1930 goda teatralnyj recenzent Izvestiya VCIK S Chemodanov Tut zhe predstaviteli vlasti i cerkvi nachalnik policii i pastor podderzhivayushij kontakt s etim dnom Kartina voobshe govorya otvratitelnaya Komu vse eto nuzhno V pese net i nameka na tretyu silu kotoruyu mozhno i nuzhno bylo protivopostavit miru banditov i moshennikov Dalnejshaya sudba pesy Tryohgroshovaya opera tem vremenem stavilas vo mnogih teatrah Evropy Tolko v Germanii eyo prinyali k postanovke teatry krupnejshih gorodov v tom chisle Lejpciga Myunhena Kammershpile Kyolna Kelner Shaushpilhauz Posle prihoda nacistov k vlasti Tryohgroshovaya opera byla zapreshena kak i vse proizvedeniya Brehta Dazhe grammofonnye plastinki s ispolneniem zongov iz Trehgroshovoj opery byli unichtozheny Lish sluchajno v Kyolne sohranilos chetyre ekzemplyara plastinok istochnik ne ukazan 4481 den napetyh Lottoj Lenya ispolnitelnicej roli Dzhenni i Karoloj Neer igravshej Polli Pichem na scene i na ekrane Pesa prinosila Brehtu nemalyj dohod v gody emigracii i posle Vtoroj mirovoj vojny Tryohgroshovaya opera chasto stavilas v amerikanskih i evropejskih teatrah Odnako populyarnost sygrala s pesoj zluyu shutku na Brodvee eyo prevratili v vesyolyj myuzikl hotya kak pishet Ernst Shumaher eto byla naimenee blizkaya Brehtu oblast Tryohgroshovaya opera zametil nemeckij rezhissyor Klaus Pajman naibolshij vostorg vyzyvala u burzhuazii protiv kotoroj byla napravlena Situaciyu po svidetelstvu E Shumahera ne izmenili i dorabotki vnesyonnye Brehtom v 1948 godu dlya postanovki pesy v Myunhene V 2009 godu Kirill Serebrennikov predprinyal na scene MHT im Chehova popytku ochistit pesu Brehta ot brodvejskih nasloenij zakazannyj im novyj perevod Tryohgroshovoj opery okazalsya tochnee istochnik ne ukazan 1034 dnya i grubee klassicheskogo perevoda prinadlezhashego S Aptu rezhissyor dobivalsya ot aktyorov ispolneniya zongov dalyokogo ot estradnogo peniya kak i hotel togo Breht on zapolnil scenicheskuyu ploshadku vulgarnymi i ottalkivayushimi tipazhami poluchilos zrelishe po mneniyu odnih kritikov vpolne bezobraznoe i v to zhe vremya po mneniyu drugih vpolne glamurnoe Izvestnye postanovki 1928 Teatr na Shiffbauerdamm Berlin Postanovka Eriha Engelya hudozhnik Kaspar Neer kompozitor Kurt Vajl Roli ispolnyali Mekhit Garald Paulzen Pichem Erih Ponto Seliya Pichem Roza Valetti Dzhenni Lotta Lenya Smit Ernst Bush Premera sostoyalas 31 avgusta Vesnoj 1929 goda spektakl byl vozobnovlen na nekotorye roli byli vvedeny novye ispolniteli tak Mekhita igral German Timig Pichema Leonard Shtekel Polli Pichem Karola Neer Brauna Lejbelt 1949 Kammershpile Myunhen Postanovka Garri Bukvica V roli Mekhita Hans Albers 1960 Berliner ansambl Postanovka Eriha Engelya hudozhnik Karl fon Appen 2008 Berliner ansambl Postanovka i oformlenie Roberta Uilsona rezhissyor Ann Kristin Rommen hudozhnik Serzh fon Arks V glavnyh rolyah Polli Pichem Johanna Gribel i Shtefani Shtappenbek Mekhit Shtefan Kurt Pichem Yurgen Holc Seliya Pichem Traute Hyoss Braun Aksel Verner Dzhenni Angela Yakobi V Rossii 1930 Kamernyj teatr Postanovka A Tairova rezhissyor L Lukyanov hudozhniki bratya Stenbergi Roli ispolnyali Makhit Yu Hmelnickij Pichem L Fenin Seliya Pichem E Uvarova Polli L Nazarova Dzhenni N Efron Lyusi E Tolubeeva Braun I Arkadin pozzhe S Cenin 1963 Moskovskij dramaticheskij teatr im K S Stanislavskogo Postanovka S Tumanova Hudozhnik N Dvigubskij Roli ispolnyali Mehkit V Anisko Pichem E Leonov Seliya Pichem K Shinkina Polli L Savchenko Braun N Salant 1980 Moskovskij teatr Satiry Postanovka V Plucheka Roli ispolnyali Mekhit A Mironov Pichem S Mishulin Polli N Kornienko 1995 Molodyozhnyj teatr na Fontanke Postanovka S Spivaka Roli ispolnyali Marina Ordina Sergej Koshonin Stanislav Muhin Natalya Dmitrieva Valerij Kuhareshin Darya Yurgens Sergej Gavlich Sergej Barkovskij Evgenij Dyatlov 1996 Satirikon Postanovka Vladimira Mashkova Roli ispolnyali Konstantin Rajkin Natalya Vdovina Fyodor Dobronravov Nikolaj Fomenko 2000 Kazanskij dramaticheskij teatr imeni V I Kachalova Postanovka Aleksandra Slavutskogo Roli ispolnyayut Makhit Ilya Slavutskij Pichem Mihail Galickij Seliya Pichem Svetlana Romanova Polli Elza Fardeeva pozzhe Alena Kozlova Dzhenni Elena Ryashina Lyusi Irina Vandysheva Braun Ilya Petrov 2008 MHT im Chehova v perevode Sv Gorodeckogo Postanovka K Serebrennikova hudozhniki N Simonov i K Serebrennikov Roli ispolnyayut Mekki K Habenskij Pichem S Sosnovskij Seliya Pichem K Babushkina Polli K Lavrova Glinka Braun A Kravchenko Lyusi M Zorina Dzhenni Ya Kolesnichenko 2016 Kemerovskij oblastnoj teatr dramy im Lunacharskogo Rezhissyor K Shahmardan hudozhnik V Polunovskij Roli ispolnyayut Mekki M Bykov Pichem O Kuharev Seliya Pichem L Kopylova Polli A Petrova Braun Yu Temirbaev Lyusi E Gribanova Dzhenni D Martyshina 2017 Rossijskij gosudarstvennyj akademicheskij teatr imeni Fyodora Volkova g Yaroslavl Spektakl proshyol pod nazvaniem Opera nishih Rezhissyor Gleb Cherepanov Hudozhnik Timofej Ryabushinskij Hudozhnik po kostyumam Anastasiya Bugaeva Roli ispolnyayut Kapitan Mekhit Aleksej Kuzmin Ruslan Halyuzov Pichem Vladimir Majzinger Seliya Pichem Yana Ivashenko Anastasiya Svetlova Polli Evgeniya Rodina Darya Taran Lokit Yurij Kruglov Filch Kirill Iskratov Lyusi Anna Tkachyova 2019 Samarskij teatr yunogo zritelya SamArt Rezhissyor Dominik Byuttner Hudozhniki Arsenij Radkov Hudozhnik po svetu Evgenij Podezdnikov Koncertmejster Gricenko Marina Teatr imeni Lensoveta Leningrad V rolyah Alisa Frejndlih Mihail BoyarskijEkranizacii Tryohgroshovaya opera L Opera de quat sous film 1931 Francuzsko nemeckij film rezhissyora Georga Vilgelma Pabsta Georg Wilhelm Pabst Tryohgroshovaya opera L Opera de quat sous film 1962 Francuzsko nemeckij film rezhissyora Volfganga Shtaudte Wolfgang Staudte Mekki Nozh Mack the Knife 1989 Amerikanskij film rezhissyora Menahema Golana V 1978 godu Shiku Buarke sozdal brazilskij variant pesy dejstvie kotorogo razvorachivaetsya v nachale 1940 h godov v Rio de Zhanejro Pesa byla ekranizirovana Plutovskaya opera opera do Malandro 1986 Brazilskij film rezhissyora Ruya Gerry PrimechaniyaZingerman B I Sluchaj Trehgroshovoj opery U istokov epicheskogo teatra Zingerman B I Ocherki istorii dramy 20 veka Chehov Strindberg Ibsen Meterlink Pirandello Breht Gauptman Lorka Anuj M Nauka 1979 S 267 Shumaher E Zhizn Brehta M Raduga 1988 S 70 Etkind E lib ru INPROZ BREHT breht1 2 txt Tryohgroshovaya opera Bertolt Breht Teatr Pesy Stati Vyskazyvaniya V pyati tomah M Iskusstvo 1963 T 1 Shumaher E Zhizn Brehta M Raduga 1988 S 70 71 Tryohgroshovaya opera neopr Spektakli MHT imeni Chehova oficialnyj sajt Data obrasheniya 1 marta 2013 Arhivirovano 2 marta 2013 goda Mack The Knife original na YouTube Bertolt Brecht singt sein Lied von der Unzulanglichkeit menschlichen Strebens na YouTube Veroffentlichungen neopr Gisela May oficialnyj sajt Data obrasheniya 13 aprelya 2013 Arhivirovano iz originala 7 maya 2013 goda lib ru INPROZ BREHT breht1 2 txt Pesa Bertold Breht Trehgroshovaya opera Kommentarii E Etkinda Shumaher E Zhizn Brehta M Raduga 1988 S 71 Breht B Primechaniya k opere Rascvet i padenie goroda Mahagoni Breht B Teatr Pesy Stati Vyskazyvaniya V 5 t M Iskusstvo 1965 T 5 1 S 298 Teatr Tairova 35 letnij triumf nedostupnaya ssylka Shumaher E Zhizn Brehta M Raduga 1988 S 161 Muller Andre Interview mit Claus Peymann nem Die Zeit 26 maya 1988 Data obrasheniya 10 yanvarya 2013 Arhivirovano 28 yanvarya 2013 goda Robert Uilson obogatil Trehgroshovuyu operu neopr Data obrasheniya 19 aprelya 2009 Arhivirovano 28 marta 2008 goda Die Dreigroschenoper nem Repertoire Berliner Ensemble Data obrasheniya 6 marta 2013 Arhivirovano iz originala 12 marta 2013 goda SsylkiV rodstvennyh proektahCitaty v VikicitatnikeMediafajly na Vikisklade Tryohgroshovaya opera na sajte The Threepenny Opera angl Nekotorye vneshnie ssylki v etoj state vedut na sajty zanesyonnye v spam list Eti sajty mogut narushat avtorskie prava byt priznany neavtoritetnymi istochnikami ili po drugim prichinam byt zapresheny v Vikipedii Redaktoram sleduet zamenit takie ssylki ssylkami na sootvetstvuyushie pravilam sajty ili bibliograficheskimi ssylkami na pechatnye istochniki libo udalit ih vozmozhno vmeste s podtverzhdaemym imi soderzhimym Spisok problemnyh ssylokhttp lib ru INPROZ BREHT breht1 2 txt



