Энциклопедия Юнлэ
Энциклопедия годов правления под девизом Юнлэ (кит. 永樂大典, Юнлэ дадянь) — самая большая неэлектронная энциклопедия в истории человечества. Создана по приказу китайского императора Юнлэ в 1403—1408 годах, включала содержание всех книг, имевшихся в императорской библиотеке, включая канонические, исторические, философские, художественные произведения. Выполнена в справочном жанре лэйшу — одном из двух видов энциклопедических сборников в Китае. Разнородный материал располагался не по тематическим категориям (как обычно в лэйшу), а в порядке иероглифов словаря : каждый раздел представлял собой сборник выдержек, иногда целых глав или трактатов на одну общую тему, обозначенную иероглифом-названием раздела.

К составлению энциклопедии были привлечены несколько тысяч учёных из академии Ханьлинь. Энциклопедия насчитывала 22 877 книг (цзюаней), не считая 60 цзюаней оглавления, которые подразделялись на 11 095 томов (бэней). Суммарный объём свода по оценкам китаеведов — около 510 000 страниц и 300 000 000 иероглифов. В настоящее время сохранилось не более 797 цзюаней (4 % первоначального текста), переизданных в рамках международного проекта.
История создания и сохранения

В 1403 году император Юнлэ образовал комиссию из 147 учёных во главе с Се Цзинем (кит. 解縉, 1347—1415) для составления свода всех известных к тому времени сочинений по всем темам. Первоначальный вариант энциклопедии был составлен через 17 месяцев и представлен императору под названием «Великий литературный свод». Однако почти сразу был отдан приказ о переработке издания, и составлена новая комиссия. Во главе её, наряду с Се Цзинем, встали Яо Гуансяо и Лю Цзичи, а также было включено 28 известных учёных и более 3000 каллиграфов и рядовых учёных со всех концов Китая. Они работали с материалами Императорской библиотеки и отобрали около 8000 произведений, созданных в период с древности до падения династии Юань. Материал энциклопедии располагался не по тематическим рубрикам, а в порядке иероглифов-рифм словаря «Правильные рифмы годов Хунъу» (Хунъу чжэнъюнь, 1375). Все работы велись в Нанкине.
Составление энциклопедии преследовало политические цели: император пришёл к власти в результате гражданской войны 1399—1403 годов и столкнулся с резкой оппозицией конфуцианских учёных-чиновников. Крупным литературным проектом он попытался привлечь на службу новые кадры и смягчить оппозицию.
Окончательный свод, одно оглавление которого занимало 60 цзюаней, был представлен государю в 1408 году, получил высочайшее одобрение и современное название; император написал к энциклопедии предисловие. Свод поначалу хранился в Нанкине, а в 1421 году был перевезён в Пекин, и помещён в хранилище Вэньлоу. В 1557 году в императорском дворце произошёл пожар, после чего с энциклопедии сняли копию, хранившуюся в историческом архиве Хуаншичэн (имевшем каменное здание). Копия была сделана в 1562—1567 годах силами 108 каллиграфов (была установлена норма выработки — 3 страницы в день). Каждый том копии снабжался ярлыком «повторно записано». Сведения о третьем комплекте энциклопедии, распространённые в западной литературе, ошибочны.
Оригинал энциклопедии, видимо, был утрачен уже в конце правления династии Мин, никаких следов оригинала не было известно уже в XVII веке. В правление императора Юнчжэна копия, из которой уже была утрачена десятая часть томов, была передана в академию Ханьлинь. Поскольку к XVIII веку бо́льшая часть сочинений, включённых в Юнлэ дадянь, были уже утрачены, энциклопедией стали широко пользоваться филологи и издатели эпохи Цяньлун. Во время составления Сыку цюаньшу по инициативе Чжу Юня было предпринято систематическое извлечение из энциклопедии различных сочинений, но далеко не всё было включено. Утраты Юнлэ дадянь продолжались: к 1875 году оставалось около 5000 томов (менее половины), из-за восстаний и войн к 1893 году было учтено немногим более 600 томов. Уничтожение завершилось во время восстания ихэтуаней. Часть томов были вывезены в Европу, США и Японию. Судя по каталогам 1926 и 1933 годов, сохранилось 349 томов (663 цзюани), из которых в Китае осталось 285. Китайские исследователи основали международный проект и к 2009 году выявили, собрали и переиздали 797 цзюаней минской энциклопедии.
Тома Юнлэ дадянь за пределами Китая
В библиотеке Петербургского университета и Академии наук хранились 11 томов Юнлэ дадянь (25 цзюаней), 10 из которых поступили в 1912 году из Пекинской духовной миссии в Азиатский музей Академии наук, а один — в 1935 году из Дальневосточного отделения АН СССР. Тома совершенно разрознены (за исключением двух): 16, 28, 49, 95, 231, 232, у остальных утрачены наклейки с номером тома и у одного — переплёт. Специальное их исследование предпринял в конце 1930-х годов , отметивший что сохранность у всех томов превосходна, тушь не побледнела, не пострадали тома и от наводнения 23 сентября 1924 года. В 1958 году решением советского руководства все эти материалы были возвращены Китайской Народной Республике.
Крупнейшие коллекции томов Юнлэ дадянь хранятся в Библиотеке Конгресса США (40 томов), в разных библиотеках Великобритании — 51 том, в разных библиотеках Германии — 5 томов, некоторое количество томов в Японии. В Тайваньской национальной библиотеке хранятся 62 тома энциклопедии. Суммарно сохранилось не более 4 % её первоначального объёма.
Описание томов

Формат тома Юнлэ дадянь велик для китайской книжной традиции: 50 × 29,5 см, поэтому тома заключались в жёсткий картонный переплёт, оклеенный жёлтым шёлком, что делало их похожими на европейские. На корешке клеился ярлык (27 × 6,5 см), на котором писалось заглавие книги и номера первого и последнего цзюаня, входящих в состав данного тома. Нумерация цзюаней — общая для всего сочинения. Тома переписывались на плотной толстой белой бумаге, которая использовалась для живописи, а не книгопечатания. Листы сшивались бумажными жгутами, пропущенными через отверстия на полях листа у корешка. Рамки, линейки и столбцы на листе разграфлены красной тушью, красной тушью выполнены заглавия и знаки препинания, а также имена авторов. Размер текста на листе — 35 × 23 см. Сверху оставлены поля по 9 см, внизу — по 5,5 см. Каждая страница разграфлена на 8 столбцов, отступ текста от верхней рамки — 2,5 см.
Шрифтов два — крупный: писался одной строкой, в столбце помещалось по 14 иероглифов, и мелкий — писался двойной строкой, в столбце помещалось по 28 иероглифов. Один крупный знак занимает место четырёх мелких. Крупным шрифтом написаны заглавные иероглифы и выражения, прочие тексты — мелким. Весь текст снабжён знаками препинания, а также указателями тонов для знаков, имеющих несколько чтений. В одном томе содержатся чаще всего 2 цзюани, но бывало, что 1 или 3. В конце каждого тома имеется подобие нахзаца, шириной 16—18 см. Там указывались имена главных корректоров переписки и имена ставивших знаки препинания.
Тома хранились в футлярах по 10, всего их было 1100, но ни один из футляров не уцелел. Средняя толщина одного тома в переплёте — 16 см.
Содержание
Юнлэ дадянь не имеет собственного текста, в его состав вошли все произведения китайской литературы, имевшиеся в минской императорской библиотеке, в том числе не дошедшие до нас сунские и юаньские сочинения. Тома разбиты по заглавным иероглифам, обозначающие названия разделов, под каждым из них могли располагаться статьи следующих разновидностей:
- Словарное определение иероглифа — очень краткое, встречается во всех случаях без исключения; писались сразу несколько определений из различных китайских словарей тех времён, или более ранних.
- Образцы написания иероглифа различными почерками;
- Общее предисловие (цзун-сюй) — рассуждение о понятии разделов, обозначаемом данным иероглифом;
- Фразеология (ши-юнь) — названия и выражения, в состав которого входил данный иероглиф; в этой статье цитируются тексты произведений, относящихся ко всем отделам и жанрам китайской литературы.
- Стихи и проза (ши вэнь) — поэтические и прозаические примеры использования данного иероглифа;
- Энциклопедическая статья — самая разнородная категория. Сюда могли входить история по династиям, целые биографии, главы классических книг, буддийские и даосские трактаты — целиком, географические статьи.
Принцип распределения текстов китайских словарей и литературы по статьям данной энциклопедии следующий:
- Конфуцианские классики с комментариями, сочинения основоположников даосизма и некоторые другие сочинения разбивались на главы и помещались под тем знаком, на который оканчивалась глава;
- Исторические хроники тоже расчленялись: летописные главы (бэнь-цзы) шли под заглавием династии, биографии — под иероглифами соответствующих фамилий, обозрения и юридические главы — под знаками соответствующих институтов, и т. д.;
- Административные единицы из географических сочинений — под именем собственным каждого из них без нарицательной приставки (чжоу, сянь и др.). Статьи об озёрах, реках, гробницах знаменитостей, постройках шли под именем нарицательным каждого из них;
- Словари распылялись по первым статьям каждого раздела энциклопедии — в словарное определение;
- Медицина — по основным категориям болезней;
- Математика — все материалы по ней были опубликованы под единственным знаком «счёт» (кит. 算)
- Даосскую и буддийскую литературу включали целыми трактатами или даже разделами канонов под одним из знаков заглавия;
- Учитывали и изящную литературу (не только классическую), её разбивали отчасти по жанрам (тогда тексты следовали под знаком соответствующего жанра), отчасти по темам, и тогда текст мог попасть в любой раздел энциклопедии.
См. также
- Гуцзинь тушу цзичэн
- Полное собрание книг по четырём разделам
Примечания
- Kathleen Kuiper. Yongle dadian. Encyclopædia Britannica, Inc.. Дата обращения: 2 марта 2019. Архивировано 13 марта 2019 года.
- Попова, 2009, с. 831.
- Казин, 2011, с. 171.
- Казин, 2011, с. 186.
- Попова, 2009, с. 832.
- Казин, 2011, с. 156,177.
- Пумпян Г. З. Из истории Отдела литературы стран Азии и Африки БАН : [арх. 26 сентября 2015] // Петербургская библиотечная школа. — 2013. — № 1. — С. 929—944.
- Казин, 2011, с. 157.
- Казин, 2011, с. 158.
- Рукописи и ксилографы на восточных языках в Научной библиотеке им. М. Горького СПбГУ / Под ред. . — СПб : Филологический факультет СПбГУ, 2014. — С. 94—95. — 175 с. — ISBN 978-5-8465-1450-8.
- Казин, 2011, с. 154—155.
- Казин, 2011, с. 155—156.
- Казин, 2011, с. 156.
- Казин, 2011, с. 188.
- Казин, 2011, с. 187.
Литература
- Казин В. Н. «Юн-лэ да дянь»: рукопись библиотеки ЛГУ // Труды востоковедов в годы блокады Ленинграда (1941—1944). — М.: Восточная литература, 2011. — Вып. 1. — С. 151—191. — ISBN 978-5-02-036466-0.
- Попова И. Ф. Юн-лэ да дянь // Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / Гл. ред. М. Л. Титаренко; Ин-т Дальнего Востока РАН. — М.: Восточная литература, 2009. — Т. 4. Историческая мысль. Политическая и правовая культура / ред. М. Л. Титаренко и др.. — С. 831—832.
Ссылки
- Энциклопедия Юнлэ. — во Всемирной цифровой библиотеке. Дата обращения: 26 апреля 2009. Архивировано из оригинала 26 апреля 2009 года.
Эта статья входит в число добротных статей русскоязычного раздела Википедии. |
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Энциклопедия Юнлэ, Что такое Энциклопедия Юнлэ? Что означает Энциклопедия Юнлэ?
Enciklopediya godov pravleniya pod devizom Yunle kit 永樂大典 Yunle dadyan samaya bolshaya neelektronnaya enciklopediya v istorii chelovechestva Sozdana po prikazu kitajskogo imperatora Yunle v 1403 1408 godah vklyuchala soderzhanie vseh knig imevshihsya v imperatorskoj biblioteke vklyuchaya kanonicheskie istoricheskie filosofskie hudozhestvennye proizvedeniya Vypolnena v spravochnom zhanre lejshu odnom iz dvuh vidov enciklopedicheskih sbornikov v Kitae Raznorodnyj material raspolagalsya ne po tematicheskim kategoriyam kak obychno v lejshu a v poryadke ieroglifov slovarya kazhdyj razdel predstavlyal soboj sbornik vyderzhek inogda celyh glav ili traktatov na odnu obshuyu temu oboznachennuyu ieroglifom nazvaniem razdela Razvorot Yunle dadyan Tekst zapisan dvojnymi stolbcami po 28 ieroglifov v kazhdom K sostavleniyu enciklopedii byli privlecheny neskolko tysyach uchyonyh iz akademii Hanlin Enciklopediya naschityvala 22 877 knig czyuanej ne schitaya 60 czyuanej oglavleniya kotorye podrazdelyalis na 11 095 tomov benej Summarnyj obyom svoda po ocenkam kitaevedov okolo 510 000 stranic i 300 000 000 ieroglifov V nastoyashee vremya sohranilos ne bolee 797 czyuanej 4 pervonachalnogo teksta pereizdannyh v ramkah mezhdunarodnogo proekta Istoriya sozdaniya i sohraneniyaOblozhka toma vklyuchayushego czyuani 2535 2536 V 1403 godu imperator Yunle obrazoval komissiyu iz 147 uchyonyh vo glave s Se Czinem kit 解縉 1347 1415 dlya sostavleniya svoda vseh izvestnyh k tomu vremeni sochinenij po vsem temam Pervonachalnyj variant enciklopedii byl sostavlen cherez 17 mesyacev i predstavlen imperatoru pod nazvaniem Velikij literaturnyj svod Odnako pochti srazu byl otdan prikaz o pererabotke izdaniya i sostavlena novaya komissiya Vo glave eyo naryadu s Se Czinem vstali Yao Guansyao i Lyu Czichi a takzhe bylo vklyucheno 28 izvestnyh uchyonyh i bolee 3000 kalligrafov i ryadovyh uchyonyh so vseh koncov Kitaya Oni rabotali s materialami Imperatorskoj biblioteki i otobrali okolo 8000 proizvedenij sozdannyh v period s drevnosti do padeniya dinastii Yuan Material enciklopedii raspolagalsya ne po tematicheskim rubrikam a v poryadke ieroglifov rifm slovarya Pravilnye rifmy godov Hunu Hunu chzhenyun 1375 Vse raboty velis v Nankine Sostavlenie enciklopedii presledovalo politicheskie celi imperator prishyol k vlasti v rezultate grazhdanskoj vojny 1399 1403 godov i stolknulsya s rezkoj oppoziciej konfucianskih uchyonyh chinovnikov Krupnym literaturnym proektom on popytalsya privlech na sluzhbu novye kadry i smyagchit oppoziciyu Okonchatelnyj svod odno oglavlenie kotorogo zanimalo 60 czyuanej byl predstavlen gosudaryu v 1408 godu poluchil vysochajshee odobrenie i sovremennoe nazvanie imperator napisal k enciklopedii predislovie Svod ponachalu hranilsya v Nankine a v 1421 godu byl perevezyon v Pekin i pomeshyon v hranilishe Venlou V 1557 godu v imperatorskom dvorce proizoshyol pozhar posle chego s enciklopedii snyali kopiyu hranivshuyusya v istoricheskom arhive Huanshichen imevshem kamennoe zdanie Kopiya byla sdelana v 1562 1567 godah silami 108 kalligrafov byla ustanovlena norma vyrabotki 3 stranicy v den Kazhdyj tom kopii snabzhalsya yarlykom povtorno zapisano Svedeniya o tretem komplekte enciklopedii rasprostranyonnye v zapadnoj literature oshibochny Original enciklopedii vidimo byl utrachen uzhe v konce pravleniya dinastii Min nikakih sledov originala ne bylo izvestno uzhe v XVII veke V pravlenie imperatora Yunchzhena kopiya iz kotoroj uzhe byla utrachena desyataya chast tomov byla peredana v akademiyu Hanlin Poskolku k XVIII veku bo lshaya chast sochinenij vklyuchyonnyh v Yunle dadyan byli uzhe utracheny enciklopediej stali shiroko polzovatsya filologi i izdateli epohi Cyanlun Vo vremya sostavleniya Syku cyuanshu po iniciative Chzhu Yunya bylo predprinyato sistematicheskoe izvlechenie iz enciklopedii razlichnyh sochinenij no daleko ne vsyo bylo vklyucheno Utraty Yunle dadyan prodolzhalis k 1875 godu ostavalos okolo 5000 tomov menee poloviny iz za vosstanij i vojn k 1893 godu bylo uchteno nemnogim bolee 600 tomov Unichtozhenie zavershilos vo vremya vosstaniya ihetuanej Chast tomov byli vyvezeny v Evropu SShA i Yaponiyu Sudya po katalogam 1926 i 1933 godov sohranilos 349 tomov 663 czyuani iz kotoryh v Kitae ostalos 285 Kitajskie issledovateli osnovali mezhdunarodnyj proekt i k 2009 godu vyyavili sobrali i pereizdali 797 czyuanej minskoj enciklopedii Toma Yunle dadyan za predelami Kitaya V biblioteke Peterburgskogo universiteta i Akademii nauk hranilis 11 tomov Yunle dadyan 25 czyuanej 10 iz kotoryh postupili v 1912 godu iz Pekinskoj duhovnoj missii v Aziatskij muzej Akademii nauk a odin v 1935 godu iz Dalnevostochnogo otdeleniya AN SSSR Toma sovershenno razrozneny za isklyucheniem dvuh 16 28 49 95 231 232 u ostalnyh utracheny naklejki s nomerom toma i u odnogo pereplyot Specialnoe ih issledovanie predprinyal v konce 1930 h godov otmetivshij chto sohrannost u vseh tomov prevoshodna tush ne poblednela ne postradali toma i ot navodneniya 23 sentyabrya 1924 goda V 1958 godu resheniem sovetskogo rukovodstva vse eti materialy byli vozvrasheny Kitajskoj Narodnoj Respublike Krupnejshie kollekcii tomov Yunle dadyan hranyatsya v Biblioteke Kongressa SShA 40 tomov v raznyh bibliotekah Velikobritanii 51 tom v raznyh bibliotekah Germanii 5 tomov nekotoroe kolichestvo tomov v Yaponii V Tajvanskoj nacionalnoj biblioteke hranyatsya 62 toma enciklopedii Summarno sohranilos ne bolee 4 eyo pervonachalnogo obyoma Opisanie tomovPrimer postroeniya teksta Krupnymi ieroglifami privedeno nazvanie rubriki Kochzhaj kit 廓斋 Velikij buddijskij post Krasnoj tushyu vyvedeny imena sobstvennye i znaki prepinaniya Format toma Yunle dadyan velik dlya kitajskoj knizhnoj tradicii 50 29 5 sm poetomu toma zaklyuchalis v zhyostkij kartonnyj pereplyot okleennyj zhyoltym shyolkom chto delalo ih pohozhimi na evropejskie Na koreshke kleilsya yarlyk 27 6 5 sm na kotorom pisalos zaglavie knigi i nomera pervogo i poslednego czyuanya vhodyashih v sostav dannogo toma Numeraciya czyuanej obshaya dlya vsego sochineniya Toma perepisyvalis na plotnoj tolstoj beloj bumage kotoraya ispolzovalas dlya zhivopisi a ne knigopechataniya Listy sshivalis bumazhnymi zhgutami propushennymi cherez otverstiya na polyah lista u koreshka Ramki linejki i stolbcy na liste razgrafleny krasnoj tushyu krasnoj tushyu vypolneny zaglaviya i znaki prepinaniya a takzhe imena avtorov Razmer teksta na liste 35 23 sm Sverhu ostavleny polya po 9 sm vnizu po 5 5 sm Kazhdaya stranica razgraflena na 8 stolbcov otstup teksta ot verhnej ramki 2 5 sm Shriftov dva krupnyj pisalsya odnoj strokoj v stolbce pomeshalos po 14 ieroglifov i melkij pisalsya dvojnoj strokoj v stolbce pomeshalos po 28 ieroglifov Odin krupnyj znak zanimaet mesto chetyryoh melkih Krupnym shriftom napisany zaglavnye ieroglify i vyrazheniya prochie teksty melkim Ves tekst snabzhyon znakami prepinaniya a takzhe ukazatelyami tonov dlya znakov imeyushih neskolko chtenij V odnom tome soderzhatsya chashe vsego 2 czyuani no byvalo chto 1 ili 3 V konce kazhdogo toma imeetsya podobie nahzaca shirinoj 16 18 sm Tam ukazyvalis imena glavnyh korrektorov perepiski i imena stavivshih znaki prepinaniya Toma hranilis v futlyarah po 10 vsego ih bylo 1100 no ni odin iz futlyarov ne ucelel Srednyaya tolshina odnogo toma v pereplyote 16 sm SoderzhanieYunle dadyan ne imeet sobstvennogo teksta v ego sostav voshli vse proizvedeniya kitajskoj literatury imevshiesya v minskoj imperatorskoj biblioteke v tom chisle ne doshedshie do nas sunskie i yuanskie sochineniya Toma razbity po zaglavnym ieroglifam oboznachayushie nazvaniya razdelov pod kazhdym iz nih mogli raspolagatsya stati sleduyushih raznovidnostej Slovarnoe opredelenie ieroglifa ochen kratkoe vstrechaetsya vo vseh sluchayah bez isklyucheniya pisalis srazu neskolko opredelenij iz razlichnyh kitajskih slovarej teh vremyon ili bolee rannih Obrazcy napisaniya ieroglifa razlichnymi pocherkami Obshee predislovie czun syuj rassuzhdenie o ponyatii razdelov oboznachaemom dannym ieroglifom Frazeologiya shi yun nazvaniya i vyrazheniya v sostav kotorogo vhodil dannyj ieroglif v etoj state citiruyutsya teksty proizvedenij otnosyashihsya ko vsem otdelam i zhanram kitajskoj literatury Stihi i proza shi ven poeticheskie i prozaicheskie primery ispolzovaniya dannogo ieroglifa Enciklopedicheskaya statya samaya raznorodnaya kategoriya Syuda mogli vhodit istoriya po dinastiyam celye biografii glavy klassicheskih knig buddijskie i daosskie traktaty celikom geograficheskie stati Princip raspredeleniya tekstov kitajskih slovarej i literatury po statyam dannoj enciklopedii sleduyushij Konfucianskie klassiki s kommentariyami sochineniya osnovopolozhnikov daosizma i nekotorye drugie sochineniya razbivalis na glavy i pomeshalis pod tem znakom na kotoryj okanchivalas glava Istoricheskie hroniki tozhe raschlenyalis letopisnye glavy ben czy shli pod zaglaviem dinastii biografii pod ieroglifami sootvetstvuyushih familij obozreniya i yuridicheskie glavy pod znakami sootvetstvuyushih institutov i t d Administrativnye edinicy iz geograficheskih sochinenij pod imenem sobstvennym kazhdogo iz nih bez naricatelnoj pristavki chzhou syan i dr Stati ob ozyorah rekah grobnicah znamenitostej postrojkah shli pod imenem naricatelnym kazhdogo iz nih Slovari raspylyalis po pervym statyam kazhdogo razdela enciklopedii v slovarnoe opredelenie Medicina po osnovnym kategoriyam boleznej Matematika vse materialy po nej byli opublikovany pod edinstvennym znakom schyot kit 算 Daosskuyu i buddijskuyu literaturu vklyuchali celymi traktatami ili dazhe razdelami kanonov pod odnim iz znakov zaglaviya Uchityvali i izyashnuyu literaturu ne tolko klassicheskuyu eyo razbivali otchasti po zhanram togda teksty sledovali pod znakom sootvetstvuyushego zhanra otchasti po temam i togda tekst mog popast v lyuboj razdel enciklopedii Sm takzheGuczin tushu czichen Polnoe sobranie knig po chetyryom razdelamPrimechaniyaKathleen Kuiper Yongle dadian neopr Encyclopaedia Britannica Inc Data obrasheniya 2 marta 2019 Arhivirovano 13 marta 2019 goda Popova 2009 s 831 Kazin 2011 s 171 Kazin 2011 s 186 Popova 2009 s 832 Kazin 2011 s 156 177 Pumpyan G Z Iz istorii Otdela literatury stran Azii i Afriki BAN arh 26 sentyabrya 2015 Peterburgskaya bibliotechnaya shkola 2013 1 S 929 944 Kazin 2011 s 157 Kazin 2011 s 158 Rukopisi i ksilografy na vostochnyh yazykah v Nauchnoj biblioteke im M Gorkogo SPbGU Pod red SPb Filologicheskij fakultet SPbGU 2014 S 94 95 175 s ISBN 978 5 8465 1450 8 Kazin 2011 s 154 155 Kazin 2011 s 155 156 Kazin 2011 s 156 Kazin 2011 s 188 Kazin 2011 s 187 LiteraturaKazin V N Yun le da dyan rukopis biblioteki LGU Trudy vostokovedov v gody blokady Leningrada 1941 1944 M Vostochnaya literatura 2011 Vyp 1 S 151 191 ISBN 978 5 02 036466 0 Popova I F Yun le da dyan Duhovnaya kultura Kitaya enciklopediya v 5 t Gl red M L Titarenko In t Dalnego Vostoka RAN M Vostochnaya literatura 2009 T 4 Istoricheskaya mysl Politicheskaya i pravovaya kultura red M L Titarenko i dr S 831 832 SsylkiMediafajly na Vikisklade Enciklopediya Yunle neopr vo Vsemirnoj cifrovoj biblioteke Data obrasheniya 26 aprelya 2009 Arhivirovano iz originala 26 aprelya 2009 goda Eta statya vhodit v chislo dobrotnyh statej russkoyazychnogo razdela Vikipedii

