Арабское имя
Арабская система имён считается одной из наиболее сложных среди современных традиций именования: большинство арабов не имеет простого имени, состоящего из личного имени и фамилии, но обладает длинной цепочкой имён. Арабская система имён сформировалась полностью в эпоху позднего Средневековья. Она стала основой для дальнейшего развития систем арабских личных имён во всех странах Востока. Благодаря важности арабского языка в исламе большинство мусульман по всему миру использует первые имена (исм), но вне границ арабских государств полная система имён обычно не используется.
В течение своей жизни араб, то есть человек, принадлежащий к арабской культуре, мог обладать несколькими именами. В младенчестве ему давалось первое имя, «алам». Это происходило сразу после рождения или при обрезании. К этому имени часто добавлялось имя отца, «насаб», что соответствует русскому отчеству. Потом, в соответствии с его социальным положением, он мог получить титул или прозвища — «лакаб», отражающие его личные качества или описывающие его внешность. Мог он также именоваться по названию той страны или местности, где родился или откуда приехал, что соответствует части имени, называемой «нисба». Название религиозной школы, равно как и название профессии, должности также могли входить в состав его имени.

Если же человек был известен как писатель или музыкант, то он мог обладать, как и в других странах, псевдонимом.
Традиция именования
Традиция современных арабских имён была сформирована около 1,5 тысяч лет тому назад. В арабских именах практически не используются фамилии, а в качестве способа идентификации личности используются длинные арабские имена, которые порой состоят из десятка и даже более слов. При этом женские арабские имена традиционно намного короче мужских и более свободны от религиозных канонов. Некоторые элементы имени могут опускаться в разных случаях либо вообще не использоваться. В связи с этим обычаи именования у арабов являются одними из наиболее сложных. Арабское имя состоит из следующих частей (в порядке их написания): кунья, алам (исм), насаб, лакаб (включая мансаб и набаз), нисба.
Структура арабского имени
Все категории имён принято обозначать арабскими словами. Их количество у разных исследователей может меняться от четырёх до восьми в зависимости от подразделений прозвищ и титулов или той или иной системы классификации.
Порядок использования
Существует традиционно сложившийся порядок формирования арабских имён:
- кунья (араб. كنية) (отец того-то) с элементом «абу», часто опускается или не используется;
- исм (араб. اسم), или алам (араб. علم) — личное имя, даваемое при рождении, иногда несколько, иногда включает в себя элемент «абд»;
- насаб (араб. نسب) — имя по отцу, с элементом «ибн», иногда несколько — по деду, по прадеду и т. д.;
- лакаб (араб. لقب), или набаз, или мансаб — эпитет, титул или (иногда несколько);
- нисба (араб. نسبة), или тахаллус — указание на дополнительный признак, обычно заканчивается на -и.
Алам (исм) и насаб почти всегда присутствуют в имени, а расположение остальных компонентов может варьироваться. Кроме того, они могут вообще отсутствовать. Иногда на первое место ставится хитаб, а лакаб и нисба меняются местами. По отношению к одному лицу эти имена, прозвища, титулы никогда не употреблялись все вместе. Их многочисленные и меняющиеся комбинации отражают только те имена, по которым человек стал известен своим современникам и которые дошли до наших дней.
Человек мог стать известен своим современникам и последующим поколениям под любым из перечисленных типов имён. Так например Гияс-ад-Дин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим аль-Хайям ан-Нишапури, что означает Помощь Религии Отец Завоевателя Омар сын Ибрахима Палаточник из Нишапура стал известен как Омар Хайям, где Омар — личное имя (алам), а Хайям — прозвище (лакаб).
В качестве подобного общеизвестного имени употребляются и алам — Мухаммад (Арабский халифат), и насаб — Ибн Баттута (Марокко), и кунья — Абу Нувас (Арабский халифат), и нисба — ат-Табари (Персия) и лакаб — Бабур (Великие Моголы) и др. Трудно чётко разграничить типы имён классического арабского языка: они пересекаются, взаимодополняются. Одно и то же имя может принадлежать к нескольким типам, в зависимости от того, рассматривается ли оно в плане формы, или семантики, или происхождения, или функции.
Часто также бывает, что когда арабское имя попадает в обиход европейцев — оно латинизируется или славянизируется. Например, Авиценна (латинизация от Абу Али Хусейн ибн Абдаллах Ибн Сина). Такое европеизированное имя в рамках европейской культуры часто становится более общепринятым и общеизвестным, нежели оригинальное имя.
Исм
Арабское личное имя — главный и наиболее важный элемент системы арабских имён. Это самое первое имя, которое ребёнок получает при рождении или мальчик при обрезании и обычно оно употребляется в кругу близких людей, родственников, друзей и знакомых.
Алам в большинстве случаев состоит из одного элемента — Асад, Али, Мухаммад, Ибрахим, Хасан, но может быть также сложным, состоящим из двух и более элементов. Это обычно имена, имеющие религиозное значение («прекрасные имена») с элементами «абд» + Аллах (или любой другой из его 99 эпитетов с артиклем «аль»). Особенно часто употребляются в качестве имени один из трёх основных эпитетов Бога — «ар-Рахман» (милостивый) и «ар-Рахим» (милосердный).
Иногда в класс имён алам переходят другие типы имён с элементами «абу», «умм», «ибн», «-ад-дин», «-Аллах» и др.
Арабы, как правило, имели только один алам, а народы неарабского происхождения (персы, турки и другие) часто прибавляли к нему имя и на своём родном языке.
Во многих арабских странах существует интересная традиция — в течение первых трёх дней после рождения мальчики, как правило, носят имя Мухаммед в честь исламского пророка. Девочки в течение этого времени обычно носят имя Фатима в честь дочери пророка Мухаммеда. По истечении этого срока (как правило, в течение недели) родители могут заменить его другим (что обычно и происходит) или оставить новорождённому это имя.
Кроме того, в некоторых других арабских странах существуют и альтернативные обычаи присвоения имени ребёнку. Например, в Египте ещё с древних доисламских времён существует праздник «Субуа Мавлуд» («седьмой день со дня рождения ребёнка»). Приготовления к нему идут в течение всей недели после рождения ребёнка под руководством матери и женщины, оказывавшей помощь во время родов (закупаются сладости, свечи, подарки). Если родился мальчик, то покупают красивый «ибрик» (то есть, кувшин — слово мужского рода), а если девочка, то «кулля» (тоже кувшин, но женского рода). В них ставятся семь свечей, на каждой из которых пишут то или иное собственное имя. Ребёнка нарекают тем именем, которое написано на последней догоревшей свече («чтобы жизнь его была долгой»).
Кунья
Производное от алам, в состав которого всегда входят элементы «абу» (أبو), (отец) или «умм» (мать), обозначающее имя по сыну; к примеру, халиф Али помимо своих многочисленных имён носил ещё имена своих сыновей: Абуль-Хасан и , то есть «отец Хасана» и «отец Хусейна».
Также употребляется как особого рода прозвище, употребляемое в метафорическом смысле и обозначающее личные качества его носителя. В этом случае элементы «абу» или «умм» не означают «отец» или «мать», а понимаются как «обладатель» и в соединении с нарицательной лексикой приобретают своё специальное антропонимическое значение. Подобный способ образования имён был очень популярен среди арабов: Абу Нувас — «обладатель кудрей», то есть «кудрявый». Абу-л-Хайр — «обладатель добра», то есть «добрый». — «обладатель радости», то есть «радостный». Подобные прозвища могли употребляться и в ироническом смысле, например Абу Хурайра — «обладатель котёнка», то есть «кошатник».
Иногда при рождении человек получает сразу и алам и кунью. В этом случае кунья выражает пожелание, чтобы у человека родился сын с этим именем. Кунья в ряде случаев могла быть выведена из личного имени алам. Некоторые имена (например Абу Бакр, Умм Кульсум) из разряда куньи перешли в разряд алама, сохраняя элементы «абу/умм».
В число имён типа кунья иногда включаются и имена по отцу, брату, деду. Однако, исходя из словообразования имён с элементами «абу/умм» и «ибн/бинт» (сын/дочь), их относят к типу насаб.
Насаб
Патронимическое имя, производное от алам, с элементом «ибн» («бен», «бин» — сын) или «бинт» (дочь), обозначающий имя отца, деда, прадеда и т. д. в генеалогической цепочке: А, сын Б, сына В, сына Г, сына Д и т. д.
Патронимические имена в странах Северной Африки (Марокко, Алжир, Тунис и др.) обычно передаются не словом «ибн», а диалектным вариантом — «бен» (бен Ахмад, бен Сулейман) или «ульд» (Халихенна ульд ар-Рашид, Яхья ульд Хадемин). В Иране и Турции зачастую используется вариант насаба «-заде» и «-оглы» соответственно.
Желание подробно расписать свою генеалогию в имени иногда приводило к чрезмерной длине ряда имён насаб. Широко известен пример, когда автор известного словаря Ибн Халликан имел 12 имён насаб: Абу-л-Аббас Ахмад ибн Мухаммад ибн Ибрахим ибн Абу Бакр ибн Халликан ибн Бавак ибн Шакал ибн ал-Хуссайн ибн Малин ибн Джафар ибн Йахйа ибн Халид ибн Бармак по прозвищу Шамс-ад-Дин. Целью подобной генеалогической линии было проследить своё происхождение от знаменитой фамилии Бармакидов. В большинстве случаев употребление имён типа насаб редко идёт дальше имени деда, то есть А, сын Б, сына В.
В настоящее время префикс ибн/бин все ещё довольно-таки часто используется в арабском мире, но есть тенденция к уменьшению области его применения. В некоторых регионах он используется только в официальных документах и юридических взаимоотношениях, в других же областях от него практически полностью отказались.
Лакаб
Под лакабом понимается добавочное имя, прозвище, почётный титул, возвеличивающий эпитет, псевдоним. Лакаб наиболее сложен в арабской традиции именования как по форме, так и по семантическому составу, так и по синтаксическому употреблению. Истоки этих имён уходят в средневековье, в реалии древнего исламского мира. Перевод имени лакаб, во многих случаях требует детального знания культурно-исторической ситуации в период жизни его носителя. Надо также учитывать, что подобные имена, в большинстве случаев, давались человеку после его смерти. Разным социальным прослойкам общества были присущи различные группы имён лакаб.
Лакаб в узком значении прозвища известен во всех исторических эпохах и во всех уровнях социальной лестницы. Часто это презрительное прозвище (выделяется термином набаз или лабаз); оно может отражать какой-либо телесный недостаток человека или отрицательное свойство характера: «Тавил» (длинный), «аль-Каззаб» (лжец) и др.
У правителей, военачальников, государственных сановников были распространены титулы с элементами -дин, -давла, -амир, ал-му’минин, -мулк, -ислам, -илла. Является сугубо индивидуальным для каждого династа и династии в целом.
Иногда именование по занятиям или должности обозначается специальным термином мансаб (араб. إسم منصب). Например, , , , являющимся, частным случаем имён типа лакаб.
Почётные титулы иногда объединяются термином хитаб. Обычно это имена типа лакаб с элементом ад-дин: Рашид-ад-Дин, Саад-эд-дин.
Многие имена лакаб халифов и эмиров и других правителей с течением времени перешли в разряд алам и стали употребляться во всех социальных группах, например: Ради, Рида, Заки, Таки и образовавшиеся по типу кунья , , .
Иногда к именам лакаб относят псевдонимы поэтов, писателей и людей культуры, объединяемые термином тахаллус (тахлос или махлас). Имена тахаллус могут иметь какую-либо связь с личными качествами носителя, с характером и стилем его произведений, с именами меценатов, с названием места проживания и т. д. Так, к примеру поэт был назван по стиху, который начинается словом того же корня, ал-Мутанабби — по роду своей политической деятельности, а у поэта Омара Хайяма — Хайям — это прозвище, означающее «Палаточник». Такое прозвание часто должно было упоминаться в конечном стихе (бейте) каждого произведения поэта и служило знаком авторской принадлежности.
Нисба
Имя, прозвание, обозначающее этническую, религиозную, политическую, социальную принадлежность человека, место его рождения или проживания и так далее. Один человек мог иметь несколько нисба одновременно, например имя по отношению к религиозному течению — Шии (шиит) и по отношению к месту жительства или происхождения — Басри (из города Басра).
Как правило, нисба внешне выражена в форме прилагательного (обозначающего соотнесённость, соотнесение) — с добавлением суффикса -и: Макки, Шарани, Иамани. Как правило, нисба — односложное имя, даже если оно образовано от сложного имени: Абу-Бакр (Арабский халифат) — Бакри, Али Систани (Ирак) — Систани, Али Хаменеи (Иран) — Хаменеи. В основном нисба образуется по следующей модели: «Артикль + топоним + конечный -и».
Происхождение имени нисба могло быть самое различное. Так, например, нисбу Бадри носили мусульмане — участники битвы при Бадре, а в имени Ахмад Аль-Фергани — нисба Фергани, указывает на факт, что он был уроженцем Ферганской долины. Раба, купленного за 1000 монет, часто называли Алфи, от слова «алф» (тысяча). Имена типа нисба, как и другие типы арабских имён, относят к группе имён лакаб, и мансаб, и тахаллус. Во многих случаях нисбы стали основой для формирования арабских фамилий.
Женские имена
Арабские женские имена, как правило, намного проще мужских, и уступают им по числу элементов. Отсутствие имён лакаб и нисба и более редкое употребление имён кунья и насаб значительно сокращает цепочку имён в полном имени. В истории только особо знатные и известные женщины имели прозвища и титулы. Самые распространённые женские имена — это те, которые носили жены и дочь пророка Мухаммада: Хадиджа, Аиша, Фатима и др. Теофорные (религиозные) имена образуются с элементом Амат (Амат Аллах, Амат ал-Вахид). С личным именем (алам) иногда употреблялись прозвища (лакаб): Куррат-уль-Айн, Шаджар ад-Дурр.
Происхождение
По происхождению арабские имена в основном семитские. Имена, заимствованные из родственных семитских языков, «впитались» в собственно арабскую массу личных имён с распространением ислама. Число заимствований незначительно.
Есть несколько основных источников заимствований в арабской системе именования:
- греческий и латинский (Искандер, , и др.);
- иранский (морфемные элементы -ан, -вайх, имена Фархад, )
- турецкий (морфемные элементы -угли, -баша, имена , , Урхан).
Существует также небольшое число вливаний из индийских, берберских и других языков.
См. также
- Список арабских имён
Примечания
- Шагаль В. Э. Арабский мир: пути познания: межкультурная коммуникация и арабский язык : [арх. 9 июля 2021]. — М. : ИВ РАН, 2001. — С. 119. — 287 с.
Литература
- Имя и история. Об именах арабов, персов, таджиков и тюрков. Словарь. — М.: Наука, 1987. — 215 с. — 15 000 экз.
- Система личных имён у народов мира / Я. П. Сикстулис, В. В. Матвеев, О. Б. Фролова, И. А. Амирьянц, М. А. Родионов (ред.) — М.: Издательство «Наука», Главная редакция восточной литературы, 1986.
- Системы личных имён у народов мира / Редколлегия: Р. Ш. Джарылгасинова, М. В. Крюков (отв. ред.), В. А. Никонов, ; Институт этнографии имени Н. Н. Миклухо-Маклая АН СССР. — М.: Наука (ГРВЛ), 1989. — 383 с. — 15 000 экз.
Ссылки
- Ковыршина Н. Имена собственные в культуре арабов: ликбез для СМИ.
- Хисматулин А. Транслитерация арабографичных имён собственных и топографических названий: Проблемы унификации в научных изданиях и СМИ на постсоветском пространстве
- Арабские имена // arabic.ru
- Арабские имена в Египте // EgyptInfo.ru
- Правила прочтения имён на восточных монетах
- Формирование дагестанской антропонимии
- Густерин П. Аналоги персонажей Корана и Библии // Ислам-инфо.
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Арабское имя, Что такое Арабское имя? Что означает Арабское имя?
Arabskaya sistema imyon schitaetsya odnoj iz naibolee slozhnyh sredi sovremennyh tradicij imenovaniya bolshinstvo arabov ne imeet prostogo imeni sostoyashego iz lichnogo imeni i familii no obladaet dlinnoj cepochkoj imyon Arabskaya sistema imyon sformirovalas polnostyu v epohu pozdnego Srednevekovya Ona stala osnovoj dlya dalnejshego razvitiya sistem arabskih lichnyh imyon vo vseh stranah Vostoka Blagodarya vazhnosti arabskogo yazyka v islame bolshinstvo musulman po vsemu miru ispolzuet pervye imena ism no vne granic arabskih gosudarstv polnaya sistema imyon obychno ne ispolzuetsya V techenie svoej zhizni arab to est chelovek prinadlezhashij k arabskoj kulture mog obladat neskolkimi imenami V mladenchestve emu davalos pervoe imya alam Eto proishodilo srazu posle rozhdeniya ili pri obrezanii K etomu imeni chasto dobavlyalos imya otca nasab chto sootvetstvuet russkomu otchestvu Potom v sootvetstvii s ego socialnym polozheniem on mog poluchit titul ili prozvisha lakab otrazhayushie ego lichnye kachestva ili opisyvayushie ego vneshnost Mog on takzhe imenovatsya po nazvaniyu toj strany ili mestnosti gde rodilsya ili otkuda priehal chto sootvetstvuet chasti imeni nazyvaemoj nisba Nazvanie religioznoj shkoly ravno kak i nazvanie professii dolzhnosti takzhe mogli vhodit v sostav ego imeni Tugra sultana Mahmuda II pravitelya Osmanskoj imperii Pod vliyaniem arabskoj kultury osmanskie sultany stilizovyvali svoi imena na arabskij maner i ispolzovali eto v svoej podpisi Esli zhe chelovek byl izvesten kak pisatel ili muzykant to on mog obladat kak i v drugih stranah psevdonimom Tradiciya imenovaniyaTradiciya sovremennyh arabskih imyon byla sformirovana okolo 1 5 tysyach let tomu nazad V arabskih imenah prakticheski ne ispolzuyutsya familii a v kachestve sposoba identifikacii lichnosti ispolzuyutsya dlinnye arabskie imena kotorye poroj sostoyat iz desyatka i dazhe bolee slov Pri etom zhenskie arabskie imena tradicionno namnogo koroche muzhskih i bolee svobodny ot religioznyh kanonov Nekotorye elementy imeni mogut opuskatsya v raznyh sluchayah libo voobshe ne ispolzovatsya V svyazi s etim obychai imenovaniya u arabov yavlyayutsya odnimi iz naibolee slozhnyh Arabskoe imya sostoit iz sleduyushih chastej v poryadke ih napisaniya kunya alam ism nasab lakab vklyuchaya mansab i nabaz nisba Struktura arabskogo imeniVse kategorii imyon prinyato oboznachat arabskimi slovami Ih kolichestvo u raznyh issledovatelej mozhet menyatsya ot chetyryoh do vosmi v zavisimosti ot podrazdelenij prozvish i titulov ili toj ili inoj sistemy klassifikacii Poryadok ispolzovaniya Sushestvuet tradicionno slozhivshijsya poryadok formirovaniya arabskih imyon kunya arab كنية otec togo to s elementom abu chasto opuskaetsya ili ne ispolzuetsya ism arab اسم ili alam arab علم lichnoe imya davaemoe pri rozhdenii inogda neskolko inogda vklyuchaet v sebya element abd nasab arab نسب imya po otcu s elementom ibn inogda neskolko po dedu po pradedu i t d lakab arab لقب ili nabaz ili mansab epitet titul ili inogda neskolko nisba arab نسبة ili tahallus ukazanie na dopolnitelnyj priznak obychno zakanchivaetsya na i Alam ism i nasab pochti vsegda prisutstvuyut v imeni a raspolozhenie ostalnyh komponentov mozhet varirovatsya Krome togo oni mogut voobshe otsutstvovat Inogda na pervoe mesto stavitsya hitab a lakab i nisba menyayutsya mestami Po otnosheniyu k odnomu licu eti imena prozvisha tituly nikogda ne upotreblyalis vse vmeste Ih mnogochislennye i menyayushiesya kombinacii otrazhayut tolko te imena po kotorym chelovek stal izvesten svoim sovremennikam i kotorye doshli do nashih dnej Chelovek mog stat izvesten svoim sovremennikam i posleduyushim pokoleniyam pod lyubym iz perechislennyh tipov imyon Tak naprimer Giyas ad Din Abu l Fath Omar ibn Ibrahim al Hajyam an Nishapuri chto oznachaet Pomosh Religii Otec Zavoevatelya Omar syn Ibrahima Palatochnik iz Nishapura stal izvesten kak Omar Hajyam gde Omar lichnoe imya alam a Hajyam prozvishe lakab V kachestve podobnogo obsheizvestnogo imeni upotreblyayutsya i alam Muhammad Arabskij halifat i nasab Ibn Battuta Marokko i kunya Abu Nuvas Arabskij halifat i nisba at Tabari Persiya i lakab Babur Velikie Mogoly i dr Trudno chyotko razgranichit tipy imyon klassicheskogo arabskogo yazyka oni peresekayutsya vzaimodopolnyayutsya Odno i to zhe imya mozhet prinadlezhat k neskolkim tipam v zavisimosti ot togo rassmatrivaetsya li ono v plane formy ili semantiki ili proishozhdeniya ili funkcii Chasto takzhe byvaet chto kogda arabskoe imya popadaet v obihod evropejcev ono latiniziruetsya ili slavyaniziruetsya Naprimer Avicenna latinizaciya ot Abu Ali Husejn ibn Abdallah Ibn Sina Takoe evropeizirovannoe imya v ramkah evropejskoj kultury chasto stanovitsya bolee obsheprinyatym i obsheizvestnym nezheli originalnoe imya Ism Osnovnaya statya Ism Arabskoe lichnoe imya glavnyj i naibolee vazhnyj element sistemy arabskih imyon Eto samoe pervoe imya kotoroe rebyonok poluchaet pri rozhdenii ili malchik pri obrezanii i obychno ono upotreblyaetsya v krugu blizkih lyudej rodstvennikov druzej i znakomyh Alam v bolshinstve sluchaev sostoit iz odnogo elementa Asad Ali Muhammad Ibrahim Hasan no mozhet byt takzhe slozhnym sostoyashim iz dvuh i bolee elementov Eto obychno imena imeyushie religioznoe znachenie prekrasnye imena s elementami abd Allah ili lyuboj drugoj iz ego 99 epitetov s artiklem al Osobenno chasto upotreblyayutsya v kachestve imeni odin iz tryoh osnovnyh epitetov Boga ar Rahman milostivyj i ar Rahim miloserdnyj Inogda v klass imyon alam perehodyat drugie tipy imyon s elementami abu umm ibn ad din Allah i dr Araby kak pravilo imeli tolko odin alam a narody nearabskogo proishozhdeniya persy turki i drugie chasto pribavlyali k nemu imya i na svoyom rodnom yazyke Vo mnogih arabskih stranah sushestvuet interesnaya tradiciya v techenie pervyh tryoh dnej posle rozhdeniya malchiki kak pravilo nosyat imya Muhammed v chest islamskogo proroka Devochki v techenie etogo vremeni obychno nosyat imya Fatima v chest docheri proroka Muhammeda Po istechenii etogo sroka kak pravilo v techenie nedeli roditeli mogut zamenit ego drugim chto obychno i proishodit ili ostavit novorozhdyonnomu eto imya Krome togo v nekotoryh drugih arabskih stranah sushestvuyut i alternativnye obychai prisvoeniya imeni rebyonku Naprimer v Egipte eshyo s drevnih doislamskih vremyon sushestvuet prazdnik Subua Mavlud sedmoj den so dnya rozhdeniya rebyonka Prigotovleniya k nemu idut v techenie vsej nedeli posle rozhdeniya rebyonka pod rukovodstvom materi i zhenshiny okazyvavshej pomosh vo vremya rodov zakupayutsya sladosti svechi podarki Esli rodilsya malchik to pokupayut krasivyj ibrik to est kuvshin slovo muzhskogo roda a esli devochka to kullya tozhe kuvshin no zhenskogo roda V nih stavyatsya sem svechej na kazhdoj iz kotoryh pishut to ili inoe sobstvennoe imya Rebyonka narekayut tem imenem kotoroe napisano na poslednej dogorevshej sveche chtoby zhizn ego byla dolgoj Kunya Osnovnaya statya Kunya imya Proizvodnoe ot alam v sostav kotorogo vsegda vhodyat elementy abu أبو otec ili umm mat oboznachayushee imya po synu k primeru halif Ali pomimo svoih mnogochislennyh imyon nosil eshyo imena svoih synovej Abul Hasan i to est otec Hasana i otec Husejna Takzhe upotreblyaetsya kak osobogo roda prozvishe upotreblyaemoe v metaforicheskom smysle i oboznachayushee lichnye kachestva ego nositelya V etom sluchae elementy abu ili umm ne oznachayut otec ili mat a ponimayutsya kak obladatel i v soedinenii s naricatelnoj leksikoj priobretayut svoyo specialnoe antroponimicheskoe znachenie Podobnyj sposob obrazovaniya imyon byl ochen populyaren sredi arabov Abu Nuvas obladatel kudrej to est kudryavyj Abu l Hajr obladatel dobra to est dobryj obladatel radosti to est radostnyj Podobnye prozvisha mogli upotreblyatsya i v ironicheskom smysle naprimer Abu Hurajra obladatel kotyonka to est koshatnik Inogda pri rozhdenii chelovek poluchaet srazu i alam i kunyu V etom sluchae kunya vyrazhaet pozhelanie chtoby u cheloveka rodilsya syn s etim imenem Kunya v ryade sluchaev mogla byt vyvedena iz lichnogo imeni alam Nekotorye imena naprimer Abu Bakr Umm Kulsum iz razryada kuni pereshli v razryad alama sohranyaya elementy abu umm V chislo imyon tipa kunya inogda vklyuchayutsya i imena po otcu bratu dedu Odnako ishodya iz slovoobrazovaniya imyon s elementami abu umm i ibn bint syn doch ih otnosyat k tipu nasab Nasab Osnovnaya statya Nasab Patronimicheskoe imya proizvodnoe ot alam s elementom ibn ben bin syn ili bint doch oboznachayushij imya otca deda pradeda i t d v genealogicheskoj cepochke A syn B syna V syna G syna D i t d Patronimicheskie imena v stranah Severnoj Afriki Marokko Alzhir Tunis i dr obychno peredayutsya ne slovom ibn a dialektnym variantom ben ben Ahmad ben Sulejman ili uld Halihenna uld ar Rashid Yahya uld Hademin V Irane i Turcii zachastuyu ispolzuetsya variant nasaba zade i ogly sootvetstvenno Zhelanie podrobno raspisat svoyu genealogiyu v imeni inogda privodilo k chrezmernoj dline ryada imyon nasab Shiroko izvesten primer kogda avtor izvestnogo slovarya Ibn Hallikan imel 12 imyon nasab Abu l Abbas Ahmad ibn Muhammad ibn Ibrahim ibn Abu Bakr ibn Hallikan ibn Bavak ibn Shakal ibn al Hussajn ibn Malin ibn Dzhafar ibn Jahja ibn Halid ibn Barmak po prozvishu Shams ad Din Celyu podobnoj genealogicheskoj linii bylo prosledit svoyo proishozhdenie ot znamenitoj familii Barmakidov V bolshinstve sluchaev upotreblenie imyon tipa nasab redko idyot dalshe imeni deda to est A syn B syna V V nastoyashee vremya prefiks ibn bin vse eshyo dovolno taki chasto ispolzuetsya v arabskom mire no est tendenciya k umensheniyu oblasti ego primeneniya V nekotoryh regionah on ispolzuetsya tolko v oficialnyh dokumentah i yuridicheskih vzaimootnosheniyah v drugih zhe oblastyah ot nego prakticheski polnostyu otkazalis Lakab Osnovnaya statya Lakab Pod lakabom ponimaetsya dobavochnoe imya prozvishe pochyotnyj titul vozvelichivayushij epitet psevdonim Lakab naibolee slozhen v arabskoj tradicii imenovaniya kak po forme tak i po semanticheskomu sostavu tak i po sintaksicheskomu upotrebleniyu Istoki etih imyon uhodyat v srednevekove v realii drevnego islamskogo mira Perevod imeni lakab vo mnogih sluchayah trebuet detalnogo znaniya kulturno istoricheskoj situacii v period zhizni ego nositelya Nado takzhe uchityvat chto podobnye imena v bolshinstve sluchaev davalis cheloveku posle ego smerti Raznym socialnym proslojkam obshestva byli prisushi razlichnye gruppy imyon lakab Lakab v uzkom znachenii prozvisha izvesten vo vseh istoricheskih epohah i vo vseh urovnyah socialnoj lestnicy Chasto eto prezritelnoe prozvishe vydelyaetsya terminom nabaz ili labaz ono mozhet otrazhat kakoj libo telesnyj nedostatok cheloveka ili otricatelnoe svojstvo haraktera Tavil dlinnyj al Kazzab lzhec i dr U pravitelej voenachalnikov gosudarstvennyh sanovnikov byli rasprostraneny tituly s elementami din davla amir al mu minin mulk islam illa Yavlyaetsya sugubo individualnym dlya kazhdogo dinasta i dinastii v celom Inogda imenovanie po zanyatiyam ili dolzhnosti oboznachaetsya specialnym terminom mansab arab إسم منصب Naprimer yavlyayushimsya chastnym sluchaem imyon tipa lakab Pochyotnye tituly inogda obedinyayutsya terminom hitab Obychno eto imena tipa lakab s elementom ad din Rashid ad Din Saad ed din Mnogie imena lakab halifov i emirov i drugih pravitelej s techeniem vremeni pereshli v razryad alam i stali upotreblyatsya vo vseh socialnyh gruppah naprimer Radi Rida Zaki Taki i obrazovavshiesya po tipu kunya Inogda k imenam lakab otnosyat psevdonimy poetov pisatelej i lyudej kultury obedinyaemye terminom tahallus tahlos ili mahlas Imena tahallus mogut imet kakuyu libo svyaz s lichnymi kachestvami nositelya s harakterom i stilem ego proizvedenij s imenami mecenatov s nazvaniem mesta prozhivaniya i t d Tak k primeru poet byl nazvan po stihu kotoryj nachinaetsya slovom togo zhe kornya al Mutanabbi po rodu svoej politicheskoj deyatelnosti a u poeta Omara Hajyama Hajyam eto prozvishe oznachayushee Palatochnik Takoe prozvanie chasto dolzhno bylo upominatsya v konechnom stihe bejte kazhdogo proizvedeniya poeta i sluzhilo znakom avtorskoj prinadlezhnosti Nisba Osnovnaya statya Nisba Imya prozvanie oboznachayushee etnicheskuyu religioznuyu politicheskuyu socialnuyu prinadlezhnost cheloveka mesto ego rozhdeniya ili prozhivaniya i tak dalee Odin chelovek mog imet neskolko nisba odnovremenno naprimer imya po otnosheniyu k religioznomu techeniyu Shii shiit i po otnosheniyu k mestu zhitelstva ili proishozhdeniya Basri iz goroda Basra Kak pravilo nisba vneshne vyrazhena v forme prilagatelnogo oboznachayushego sootnesyonnost sootnesenie s dobavleniem suffiksa i Makki Sharani Iamani Kak pravilo nisba odnoslozhnoe imya dazhe esli ono obrazovano ot slozhnogo imeni Abu Bakr Arabskij halifat Bakri Ali Sistani Irak Sistani Ali Hamenei Iran Hamenei V osnovnom nisba obrazuetsya po sleduyushej modeli Artikl toponim konechnyj i Proishozhdenie imeni nisba moglo byt samoe razlichnoe Tak naprimer nisbu Badri nosili musulmane uchastniki bitvy pri Badre a v imeni Ahmad Al Fergani nisba Fergani ukazyvaet na fakt chto on byl urozhencem Ferganskoj doliny Raba kuplennogo za 1000 monet chasto nazyvali Alfi ot slova alf tysyacha Imena tipa nisba kak i drugie tipy arabskih imyon otnosyat k gruppe imyon lakab i mansab i tahallus Vo mnogih sluchayah nisby stali osnovoj dlya formirovaniya arabskih familij Zhenskie imena Arabskie zhenskie imena kak pravilo namnogo proshe muzhskih i ustupayut im po chislu elementov Otsutstvie imyon lakab i nisba i bolee redkoe upotreblenie imyon kunya i nasab znachitelno sokrashaet cepochku imyon v polnom imeni V istorii tolko osobo znatnye i izvestnye zhenshiny imeli prozvisha i tituly Samye rasprostranyonnye zhenskie imena eto te kotorye nosili zheny i doch proroka Muhammada Hadidzha Aisha Fatima i dr Teofornye religioznye imena obrazuyutsya s elementom Amat Amat Allah Amat al Vahid S lichnym imenem alam inogda upotreblyalis prozvisha lakab Kurrat ul Ajn Shadzhar ad Durr ProishozhdeniePo proishozhdeniyu arabskie imena v osnovnom semitskie Imena zaimstvovannye iz rodstvennyh semitskih yazykov vpitalis v sobstvenno arabskuyu massu lichnyh imyon s rasprostraneniem islama Chislo zaimstvovanij neznachitelno Est neskolko osnovnyh istochnikov zaimstvovanij v arabskoj sisteme imenovaniya grecheskij i latinskij Iskander i dr iranskij morfemnye elementy an vajh imena Farhad tureckij morfemnye elementy ugli basha imena Urhan Sushestvuet takzhe nebolshoe chislo vlivanij iz indijskih berberskih i drugih yazykov Sm takzheSpisok arabskih imyonPrimechaniyaShagal V E Arabskij mir puti poznaniya mezhkulturnaya kommunikaciya i arabskij yazyk arh 9 iyulya 2021 M IV RAN 2001 S 119 287 s LiteraturaImya i istoriya Ob imenah arabov persov tadzhikov i tyurkov Slovar M Nauka 1987 215 s 15 000 ekz Sistema lichnyh imyon u narodov mira Ya P Sikstulis V V Matveev O B Frolova I A Amiryanc M A Rodionov red M Izdatelstvo Nauka Glavnaya redakciya vostochnoj literatury 1986 Sistemy lichnyh imyon u narodov mira Redkollegiya R Sh Dzharylgasinova M V Kryukov otv red V A Nikonov Institut etnografii imeni N N Mikluho Maklaya AN SSSR M Nauka GRVL 1989 383 s 15 000 ekz SsylkiKovyrshina N Imena sobstvennye v kulture arabov likbez dlya SMI Hismatulin A Transliteraciya arabografichnyh imyon sobstvennyh i topograficheskih nazvanij Problemy unifikacii v nauchnyh izdaniyah i SMI na postsovetskom prostranstve Arabskie imena arabic ru Arabskie imena v Egipte EgyptInfo ru Pravila prochteniya imyon na vostochnyh monetah Formirovanie dagestanskoj antroponimii Gusterin P Analogi personazhej Korana i Biblii Islam info
