Крымчакская письменность
Возникновение крымчакской письменности на основе арамейского алфавита связано, очевидно, с необходимостью перевода молитв с древнееврейского языка (памятник конца XV — начала XVI вв. «Ритуал Каффы»). В учебных пособиях по крымчакскому языку, изданных в 1930-е годы, использовался латинский алфавит:
| A a | B ʙ | C c | Ç ç | D d | E e | F f | G g |
| H h | I i | J j | Ь ь | K k | Q q | Ƣ ƣ | L l |
| M m | N n | Ꞑ ꞑ | O o | Ɵ ɵ | P p | R r | S s |
| Ş ş | T t | U u | Y y | V v | Z z | Ƶ ƶ |
После 1936 года книгоиздание на крымчакском языке было прекращено, и язык официально попал в разряд бесписьменных. При записи текстов на своём языке начиная с конца 1930-х года крымчаки пользовались русской кириллицей. В 1990-е годы был разработан новый крымчакский алфавит на основе кириллицы. В отличие от большинства кириллических алфавитов бывшего СССР, из нового крымчакского алфавита были исключены русские буквы, обозначающие отсутствующие в крымчакском языке звуки (Ё, Ж, Ц, Щ, Ъ, Ю, Я).
Современный алфавит
| А а | Б б | В в | Г г | Гъ гъ | Д д | Е е | З з |
| И и | Й й | К к | Къ къ | Л л | М м | Н н | Нъ нъ |
| О о | Ӧ ӧ | П п | Р р | С с | Т т | У у | Ӱ ӱ |
| Ф ф | Х х | Ч ч | Чъ чъ | Ш ш | Ы ы | Ь ь | Э э |
Примечания
- Ребе Д. И. Крымчакский язык. Крымчакско-русский словарь. — Симферополь: Доля, 2004. — 224 с. — 1000 экз. — ISBN 966-8584-26-0.
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Крымчакская письменность, Что такое Крымчакская письменность? Что означает Крымчакская письменность?
Vozniknovenie krymchakskoj pismennosti na osnove aramejskogo alfavita svyazano ochevidno s neobhodimostyu perevoda molitv s drevneevrejskogo yazyka pamyatnik konca XV nachala XVI vv Ritual Kaffy V uchebnyh posobiyah po krymchakskomu yazyku izdannyh v 1930 e gody ispolzovalsya latinskij alfavit A a B ʙ C c C c D d E e F f G gH h I i J j K k Q q Ƣ ƣ L lM m N n Ꞑ ꞑ O o Ɵ ɵ P p R r S sS s T t U u Y y V v Z z Ƶ ƶ Posle 1936 goda knigoizdanie na krymchakskom yazyke bylo prekrasheno i yazyk oficialno popal v razryad bespismennyh Pri zapisi tekstov na svoyom yazyke nachinaya s konca 1930 h goda krymchaki polzovalis russkoj kirillicej V 1990 e gody byl razrabotan novyj krymchakskij alfavit na osnove kirillicy V otlichie ot bolshinstva kirillicheskih alfavitov byvshego SSSR iz novogo krymchakskogo alfavita byli isklyucheny russkie bukvy oboznachayushie otsutstvuyushie v krymchakskom yazyke zvuki Yo Zh C Sh Yu Ya Sovremennyj alfavitA a B b V v G g G g D d E e Z zI i J j K k K k L l M m N n N nO o Ӧ ӧ P p R r S s T t U u Ӱ ӱF f H h Ch ch Ch ch Sh sh Y y E ePrimechaniyaRebe D I Krymchakskij yazyk Krymchaksko russkij slovar Simferopol Dolya 2004 224 s 1000 ekz ISBN 966 8584 26 0
