Густинская летопись
Гу́стынская ле́топись — украинская (южнорусская) летопись конца XVI - начала XVII века. Названа по списку Густынского монастыря на Полтавщине.
| Густынская летопись | |
|---|---|
| Кройники | |
| |
| Авторы | неизвестны |
| Дата написания | начало XVII века |
| Описывает | со времён Киевской Руси до 1597 года включительно |
| Первоисточники | старорусские, польские, литовские, византийские и другие известные составителю летописи и хроники |
| Оригинал | утрачен |
Оригинал Густынской летописи не сохранился. Авторство и время написания достоверно не установлено. Один из исследователей летописи А. Ершов выразил мнение, что летопись составил в 1623—1627 годах культурный и церковный деятель Захария Копыстенский. Сохранился список, переписанный в 1670 году иеромонахом Густынского монастыря Михаилом Лосицким. В предисловии к Густынской летописи переписчик подчёркивает значение для человека исторических традиций его народа, призывает распространять исторические знания. Наиболее известны списки XVII века: Густынский, Мгарский и Архивский. Первая часть летописи близка по содержанию к Ипатьевской летописи, вторая (самостоятельная) часть, охватывающая события 1300—1597 годов, отличается краткостью.
Летопись содержит изложение русской истории со времён Киевской Руси до 1597 года включительно и имеет название «Кройники». Автор использовал старорусские, польские, литовские, византийские и другие известные ему летописи и хроники, сделав на полях ссылки на источники, из которых он позаимствовал фактический материал. Летопись написана языком, близким к тогдашнему древнерусскому народному языку. Описание ранних событий отмечено неточностями и искажениями; в историографии эта часть летописи характеризуется как «сомнительная по источникам компиляция» и «весьма поздняя компиляция с притязаниями на учёность».
Однако Густынская летопись не является простой компиляцией из разных источников. Это оригинальный исторический труд о древнерусской истории, политике Литовского княжества, Польши и Османской империи, о грабительских нападениях крымских татар и турок на русские земли. Заканчивается Густынская летопись тремя самостоятельными разделами: «О происхождении казаков», «О внедрении нового календаря», «О начале унии». В последнем разделе летописец гневно критикует верхушку православного духовенства за то, что та заключила с Ватиканом Брестскую церковную унию в 1596 году. Автор решительно осуждает захватническую политику польской шляхты и выступает против врагов своей отчизны.
Густынская летопись, повествуя о происхождении Словенского народа, ориентирована преимущественно на южную, балканскую предысторию Славян или Руси. Славяне здесь возводятся к библейскому Мосоху — Москве, от которого ведут род «все Самарты (сарматы), Русь, Ляхи, Чехи, Болгаре». Славяне, согласно летописи, происходят от смешения потомков Мосоха с потомками Рифата, сына Гомера и внука Иафета. Подобно трудам польских историографов библейская родословная соединена с позднеантичной латинской традицией, согласно которой предками славян были венеты / венеды. С венетами сближались древние , которых Гомер упоминал в качестве союзников троянцев. Из-под Трои они отступают в балканский Иллирик и далее к Венедицкому морю, где и основывают город Енецию / Венецию. Также они заселили Северное Причерноморье, где получили названия Сарматы или Аланы по имени своего воеводы «Аляна». Составитель летописи прямо указывает на западнославянские источники своего рассказа о енетах — предках славян, называя расселившихся в Причерноморье енетов «Роксоляны, аки бы Русь и Аляны». Балканская история славян в тексте Густынской летописи наделена особым значением: согласно произведению, славяне взимали дань с самих македонян, «дар Александра» получает «историческую» обоснованность. «Грамота Александра Македонского» в Густынской летописи восходит к тексту польской Хроники Мартина Бельского.
Издавалась в 1843 году в приложении к Ипатьевской летописи и в 2003 году Институтом русской литературы (Пушкинский дом) Российской академии наук в Санкт-Петербургском издательском доме «Дмитрий Буланин» в 40-м томе Полного собрания русских летописей.
Слово «Украина» упоминается в двух фрагментах в архаичной форме «Украйна»:
О началѣ козаковъ. В лѣто 7024. 1516… В сие лѣто начашася на Украйнѣ козаки, о них же откуду и како начало своё прияша нѣчто речемъ «Аще и от начала своего сей нашъ народ руский бранми всегда употребляшеся… якоже в семъ лѣтописци естъ видѣти, донелѣ же през Батиа, татарского царя, иже землю нашу Рускую пусту сотвори, а народ нашъ умали и смири…» (л. 164 об.).
— Замечания к изданию «Полное собрание русских летописей
Жигмонтъ король… посла Прецлава Лянцкорунского на Украйну собрати люду и такожде Татаром пакостити (л. 165).
— Замечания к изданию «Полное собрание русских летописей
Примечания
- БСЭ3, 1972.
- Исторические источники XVII века. Дата обращения: 18 марта 2009. Архивировано 27 февраля 2009 года.
- А. Е. Пресняков. Лекции по русской истории, том 1. ГСЭИ, 1938. Стр. 94.
- Византийский временник. 1953. С. 213.
- Петрухин, 2014, с. 17—18.
- Полное собрание русских летописей: Том 40. Густынская летопись / Подг. текста Ю. В. Анхимюка, С. В. Завадской и др.; Ред. тома: В. А. Кучкин (отв. ред.), Л. Л. Муравьёва, А. М. Панченко(†). — СПб.: Дмитрий Буланин, 2003. — 202 с. — ISBN 5-86007-200-7. (в пер.)
Литература
- Густынская летопись // Гоголь — Дебит. — М. : Советская энциклопедия, 1972. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 7).
- Петрухин В. Я. Русь в IX—X веках. От призвания варягов до выбора веры. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Форум : Неолит, 2014. — 464 с.
- Толочко О. П. Текстологічні спостереження над збірниками, що містять Густинський літопис (до питання про реконструкцію архетипу) (укр.) // Український археографічний щорічник. — Київ, 1999. — Вип. 3/4. — С. 141—168.
Ссылки
- Густынская летопись (фрагмент)
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Густинская летопись, Что такое Густинская летопись? Что означает Густинская летопись?
Gu stynskaya le topis ukrainskaya yuzhnorusskaya letopis konca XVI nachala XVII veka Nazvana po spisku Gustynskogo monastyrya na Poltavshine Gustynskaya letopisKrojnikiAvtory neizvestnyData napisaniya nachalo XVII vekaOpisyvaet so vremyon Kievskoj Rusi do 1597 goda vklyuchitelnoPervoistochniki starorusskie polskie litovskie vizantijskie i drugie izvestnye sostavitelyu letopisi i hronikiOriginal utrachen Original Gustynskoj letopisi ne sohranilsya Avtorstvo i vremya napisaniya dostoverno ne ustanovleno Odin iz issledovatelej letopisi A Ershov vyrazil mnenie chto letopis sostavil v 1623 1627 godah kulturnyj i cerkovnyj deyatel Zahariya Kopystenskij Sohranilsya spisok perepisannyj v 1670 godu ieromonahom Gustynskogo monastyrya Mihailom Losickim V predislovii k Gustynskoj letopisi perepischik podchyorkivaet znachenie dlya cheloveka istoricheskih tradicij ego naroda prizyvaet rasprostranyat istoricheskie znaniya Naibolee izvestny spiski XVII veka Gustynskij Mgarskij i Arhivskij Pervaya chast letopisi blizka po soderzhaniyu k Ipatevskoj letopisi vtoraya samostoyatelnaya chast ohvatyvayushaya sobytiya 1300 1597 godov otlichaetsya kratkostyu Letopis soderzhit izlozhenie russkoj istorii so vremyon Kievskoj Rusi do 1597 goda vklyuchitelno i imeet nazvanie Krojniki Avtor ispolzoval starorusskie polskie litovskie vizantijskie i drugie izvestnye emu letopisi i hroniki sdelav na polyah ssylki na istochniki iz kotoryh on pozaimstvoval fakticheskij material Letopis napisana yazykom blizkim k togdashnemu drevnerusskomu narodnomu yazyku Opisanie rannih sobytij otmecheno netochnostyami i iskazheniyami v istoriografii eta chast letopisi harakterizuetsya kak somnitelnaya po istochnikam kompilyaciya i vesma pozdnyaya kompilyaciya s prityazaniyami na uchyonost Odnako Gustynskaya letopis ne yavlyaetsya prostoj kompilyaciej iz raznyh istochnikov Eto originalnyj istoricheskij trud o drevnerusskoj istorii politike Litovskogo knyazhestva Polshi i Osmanskoj imperii o grabitelskih napadeniyah krymskih tatar i turok na russkie zemli Zakanchivaetsya Gustynskaya letopis tremya samostoyatelnymi razdelami O proishozhdenii kazakov O vnedrenii novogo kalendarya O nachale unii V poslednem razdele letopisec gnevno kritikuet verhushku pravoslavnogo duhovenstva za to chto ta zaklyuchila s Vatikanom Brestskuyu cerkovnuyu uniyu v 1596 godu Avtor reshitelno osuzhdaet zahvatnicheskuyu politiku polskoj shlyahty i vystupaet protiv vragov svoej otchizny Gustynskaya letopis povestvuya o proishozhdenii Slovenskogo naroda orientirovana preimushestvenno na yuzhnuyu balkanskuyu predystoriyu Slavyan ili Rusi Slavyane zdes vozvodyatsya k biblejskomu Mosohu Moskve ot kotorogo vedut rod vse Samarty sarmaty Rus Lyahi Chehi Bolgare Slavyane soglasno letopisi proishodyat ot smesheniya potomkov Mosoha s potomkami Rifata syna Gomera i vnuka Iafeta Podobno trudam polskih istoriografov biblejskaya rodoslovnaya soedinena s pozdneantichnoj latinskoj tradiciej soglasno kotoroj predkami slavyan byli venety venedy S venetami sblizhalis drevnie kotoryh Gomer upominal v kachestve soyuznikov troyancev Iz pod Troi oni otstupayut v balkanskij Illirik i dalee k Venedickomu moryu gde i osnovyvayut gorod Eneciyu Veneciyu Takzhe oni zaselili Severnoe Prichernomore gde poluchili nazvaniya Sarmaty ili Alany po imeni svoego voevody Alyana Sostavitel letopisi pryamo ukazyvaet na zapadnoslavyanskie istochniki svoego rasskaza o enetah predkah slavyan nazyvaya rasselivshihsya v Prichernomore enetov Roksolyany aki by Rus i Alyany Balkanskaya istoriya slavyan v tekste Gustynskoj letopisi nadelena osobym znacheniem soglasno proizvedeniyu slavyane vzimali dan s samih makedonyan dar Aleksandra poluchaet istoricheskuyu obosnovannost Gramota Aleksandra Makedonskogo v Gustynskoj letopisi voshodit k tekstu polskoj Hroniki Martina Belskogo Izdavalas v 1843 godu v prilozhenii k Ipatevskoj letopisi i v 2003 godu Institutom russkoj literatury Pushkinskij dom Rossijskoj akademii nauk v Sankt Peterburgskom izdatelskom dome Dmitrij Bulanin v 40 m tome Polnogo sobraniya russkih letopisej Slovo Ukraina upominaetsya v dvuh fragmentah v arhaichnoj forme Ukrajna O nachalѣ kozakov V lѣto 7024 1516 V sie lѣto nachashasya na Ukrajnѣ kozaki o nih zhe otkudu i kako nachalo svoyo priyasha nѣchto rechem Ashe i ot nachala svoego sej nash narod ruskij branmi vsegda upotreblyashesya yakozhe v sem lѣtopisci est vidѣti donelѣ zhe prez Batia tatarskogo carya izhe zemlyu nashu Ruskuyu pustu sotvori a narod nash umali i smiri l 164 ob Zamechaniya k izdaniyu Polnoe sobranie russkih letopisej Zhigmont korol posla Preclava Lyanckorunskogo na Ukrajnu sobrati lyudu i takozhde Tatarom pakostiti l 165 Zamechaniya k izdaniyu Polnoe sobranie russkih letopisejPrimechaniyaBSE3 1972 Istoricheskie istochniki XVII veka rus Data obrasheniya 18 marta 2009 Arhivirovano 27 fevralya 2009 goda A E Presnyakov Lekcii po russkoj istorii tom 1 GSEI 1938 Str 94 Vizantijskij vremennik 1953 S 213 Petruhin 2014 s 17 18 Polnoe sobranie russkih letopisej Tom 40 Gustynskaya letopis Podg teksta Yu V Anhimyuka S V Zavadskoj i dr Red toma V A Kuchkin otv red L L Muravyova A M Panchenko SPb Dmitrij Bulanin 2003 202 s ISBN 5 86007 200 7 v per LiteraturaGustynskaya letopis Gogol Debit M Sovetskaya enciklopediya 1972 Bolshaya sovetskaya enciklopediya v 30 t gl red A M Prohorov 1969 1978 t 7 Petruhin V Ya Rus v IX X vekah Ot prizvaniya varyagov do vybora very 2 e izd ispr i dop M Forum Neolit 2014 464 s Tolochko O P Tekstologichni sposterezhennya nad zbirnikami sho mistyat Gustinskij litopis do pitannya pro rekonstrukciyu arhetipu ukr Ukrayinskij arheografichnij shorichnik Kiyiv 1999 Vip 3 4 S 141 168 SsylkiGustynskaya letopis fragment

