Входящий тон
Входящий тон (кит. трад. 入聲, упр. 入声 — «тон слова 入 „входить“») — один из тонов среднекитайского языка. Также выделяется в современных южнокитайских языках: кантонском, хокло, у, хакка и других.
Фонетика
В среднекитайской фонетике слоги, оканчивающие на взрывные согласные /-k/, /-p/, /-t/ считались вариантами слогов с носовыми терминалями /-ŋ/, /-m/, /-n/. Например, слог 物 mjut4 считался имеющим те же инициаль и финаль, что и 文 mjun1 или 問 mjun3, но другой тон.
В современных китайских языках также встречаются слоги со входящим тоном, оканчивающиеся на гортанную смычку.
Слоги со входящим тоном имеют тоновый контур, но он может совпадать с контуром не-входящих тонов. Например, в кантонском языке упомянутый слог 物 maht /mɐt˨/ имеет такой же тоновый контур, что и слог 問 mahn /mɐn˨/ — в современных описаниях могут как считать, что у них одинаковый тон (шестой тон в кантонском), так и разделять их и считать входящие тоны отдельно (тогда слогу 物 maht приписывают девятый тон, а слогу 問 mahn — шестой).
В современных языках
Севернокитайский
Входящий тон сохранился в [англ.] диалекте и диалектах низовий Янцзы (включая ) севернокитайского языка. В других его диалектах входящий тон исчез, а слоги с ним перераспределились среди других тонов.
В пекинском и северо-восточном диалектах, в словах с глухим инициалем тоны распределялись неясным образом или без определённых правил. Другая ситуация с остальными диалектами: в [англ.] входящий тон превратился в третий тон; в диалектах [англ.] и [англ.] в первый.
Если среднекитайская инициаль была сонорной, то входящий тон перешёл в четвёртый. Исключением является чжунъяньский диалект, где используется первый тон. Слоги с древней звонкой шумной инициалью перешли во второй тон во всех диалектах.
| Диалект севернокитайского | Глухая инициаль | Сонорная инициаль | Звонкая инициаль |
|---|---|---|---|
| [англ.] | 3 | 4 | 2 |
| Северо-восточный | 1, 2, 3, 4 | 4 | 2 |
| Пекинский | 1, 2, 3, 4 | 4 | 2 |
| [англ.] | 1 | 4 | 2 |
| [англ.] | 1 | 2 | |
| [англ.] | 4 | 2 | |
| [англ.] | 1, 2, 4 | ||
| входящий тон сохранился | |||
| [англ.] | |||
У
В языке у входящий тон сохранился в качестве конечной гортанной смычки.
В зависимости от инициали, звучание входящего тона изменяется. Существует высокий тон, когда инициаль глухая, и низкий, когда инициаль звонкая.
Кантонский
Каждый тон среднекитайского языка разделился на два современных кантонских, их называют «тёмные» и «светлые»: один для случая с древней глухой инициалью, другой с древней звонкой. Кроме того, позднее тоны в слогах со «светлым» входящим тоном разделились на два: высокий (для кратких гласных) и низкий (для долгих гласных) тоны.
Таким образом, в кантонском языке есть три входящих тона. По своему тоновому контуру они совпадают с другими тонами, поэтому во многих описаниях не считаются отдельными тонами.
Примеры
| Китайский иероглиф | Среднекитайский | Хакка | Миньские языки (Фучжоу) | У | Кантонский | Японский язык (старая кана) | Путунхуа | Перевод | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 合 | 侯閤切 [ɣɒp] | [hap˥] | [haʔ˥] | ho⁵ [xoʔ˥] | [ɦɐʔ˩˨] | hap6 [hɐp˨] | ガフ gapu, カフ kapu | hé [xɤ̌] | союз; закрывать |
| 十 | 是執切 [ʑĭĕp] | [sip˥] | [sɛiʔ˥] | shr⁵ [ʂʅʔ˥] | [zʷœʔ˩˨] | sap6 [sɐp˨] | ジフ zipu, シフ sipu | shí [ʂɨ̌] | десять |
| 佛 | 符弗切 [bʰĭuət] | [fut˥] | [huʔ˥] | fu⁵ [fuʔ˥] | [vɐʔ˩˨] | fat6 [fɐt˨] | ブツ butu, フツ putu | fó [fuɔ̌] | Будда |
| 八 | 博拔切 [pæt] | [pat˩] | [paiʔ˨˦] | ba⁵ [paʔ˥] | [pɐʔ˥] | baat3 [paːt˧] | ハチ pati, ハツ patu | bā [pá] | восемь |
| 易 | 羊益切 [jĭɛk] | [ji˥˧], [jit˥] | [iʔ˥] | i⁵ [iʔ˥] | [ji˦], [jeʔ˩˨] | jik6 [jɪk˨] | ヤク yaku, エキ eki | yì [î] | обмен |
| 客 | 苦格切 [kʰɐk] | [hak˩],[kʰak˩] | [kʰaʔ˨˦] | kä⁵ [kʰɛʔ˥] | [kʰɐʔ˥] | haak3 [haːk˧] | キャク kyaku, カク kaku | kè [kʰɤ̂] | гость |
Примечания
Источники
- 杨蔚. 粤语古入声分化情况的当代考察 (кит.). — PhD Thesis. — 2002.
- 廣韻入聲卷第五. Дата обращения: 20 сентября 2020. Архивировано 24 апреля 2018 года.
- 南京官話拼音方案 ( Romanization of Nanjing Mandarin and its input method ) (кит.) (16 февраля 2019). Дата обращения: 16 февраля 2019. Архивировано 16 декабря 2021 года.
Комментарии
- Чаще всего 3
- Закономерность не наблюдается
- Чаще всего 2
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Входящий тон, Что такое Входящий тон? Что означает Входящий тон?
Vhodyashij ton kit trad 入聲 upr 入声 ton slova 入 vhodit odin iz tonov srednekitajskogo yazyka Takzhe vydelyaetsya v sovremennyh yuzhnokitajskih yazykah kantonskom hoklo u hakka i drugih FonetikaV srednekitajskoj fonetike slogi okanchivayushie na vzryvnye soglasnye k p t schitalis variantami slogov s nosovymi terminalyami ŋ m n Naprimer slog 物 mjut4 schitalsya imeyushim te zhe inicial i final chto i 文 mjun1 ili 問 mjun3 no drugoj ton V sovremennyh kitajskih yazykah takzhe vstrechayutsya slogi so vhodyashim tonom okanchivayushiesya na gortannuyu smychku Slogi so vhodyashim tonom imeyut tonovyj kontur no on mozhet sovpadat s konturom ne vhodyashih tonov Naprimer v kantonskom yazyke upomyanutyj slog 物 maht mɐt imeet takoj zhe tonovyj kontur chto i slog 問 mahn mɐn v sovremennyh opisaniyah mogut kak schitat chto u nih odinakovyj ton shestoj ton v kantonskom tak i razdelyat ih i schitat vhodyashie tony otdelno togda slogu 物 maht pripisyvayut devyatyj ton a slogu 問 mahn shestoj V sovremennyh yazykahSevernokitajskij Vhodyashij ton sohranilsya v angl dialekte i dialektah nizovij Yanczy vklyuchaya severnokitajskogo yazyka V drugih ego dialektah vhodyashij ton ischez a slogi s nim pereraspredelilis sredi drugih tonov V pekinskom i severo vostochnom dialektah v slovah s gluhim inicialem tony raspredelyalis neyasnym obrazom ili bez opredelyonnyh pravil Drugaya situaciya s ostalnymi dialektami v angl vhodyashij ton prevratilsya v tretij ton v dialektah angl i angl v pervyj Esli srednekitajskaya inicial byla sonornoj to vhodyashij ton pereshyol v chetvyortyj Isklyucheniem yavlyaetsya chzhunyanskij dialekt gde ispolzuetsya pervyj ton Slogi s drevnej zvonkoj shumnoj inicialyu pereshli vo vtoroj ton vo vseh dialektah Dialekt severnokitajskogo Gluhaya inicial Sonornaya inicial Zvonkaya inicial angl 3 4 2Severo vostochnyj 1 2 3 4 4 2Pekinskij 1 2 3 4 4 2 angl 1 4 2 angl 1 2 angl 4 2 angl 1 2 4vhodyashij ton sohranilsya angl U V yazyke u vhodyashij ton sohranilsya v kachestve konechnoj gortannoj smychki V zavisimosti ot iniciali zvuchanie vhodyashego tona izmenyaetsya Sushestvuet vysokij ton kogda inicial gluhaya i nizkij kogda inicial zvonkaya Kantonskij Kazhdyj ton srednekitajskogo yazyka razdelilsya na dva sovremennyh kantonskih ih nazyvayut tyomnye i svetlye odin dlya sluchaya s drevnej gluhoj inicialyu drugoj s drevnej zvonkoj Krome togo pozdnee tony v slogah so svetlym vhodyashim tonom razdelilis na dva vysokij dlya kratkih glasnyh i nizkij dlya dolgih glasnyh tony Takim obrazom v kantonskom yazyke est tri vhodyashih tona Po svoemu tonovomu konturu oni sovpadayut s drugimi tonami poetomu vo mnogih opisaniyah ne schitayutsya otdelnymi tonami PrimeryKitajskij ieroglif Srednekitajskij Hakka Minskie yazyki Fuchzhou U Kantonskij Yaponskij yazyk staraya kana Putunhua Perevod合 侯閤切 ɣɒp hap haʔ ho xoʔ ɦɐʔ hap6 hɐp ガフ gapu カフ kapu he xɤ soyuz zakryvat十 是執切 ʑĭĕp sip sɛiʔ shr ʂʅʔ zʷœʔ sap6 sɐp ジフ zipu シフ sipu shi ʂɨ desyat佛 符弗切 bʰĭuet fut huʔ fu fuʔ vɐʔ fat6 fɐt ブツ butu フツ putu fo fuɔ Budda八 博拔切 paet pat paiʔ ba paʔ pɐʔ baat3 paːt ハチ pati ハツ patu ba pa vosem易 羊益切 jĭɛk ji jit iʔ i iʔ ji jeʔ jik6 jɪk ヤク yaku エキ eki yi i obmen客 苦格切 kʰɐk hak kʰak kʰaʔ ka kʰɛʔ kʰɐʔ haak3 haːk キャク kyaku カク kaku ke kʰɤ gostPrimechaniyaIstochniki 杨蔚 粤语古入声分化情况的当代考察 kit PhD Thesis 2002 廣韻入聲卷第五 neopr Data obrasheniya 20 sentyabrya 2020 Arhivirovano 24 aprelya 2018 goda 南京官話拼音方案 Romanization of Nanjing Mandarin and its input method kit 16 fevralya 2019 Data obrasheniya 16 fevralya 2019 Arhivirovano 16 dekabrya 2021 goda Kommentarii Chashe vsego 3 Zakonomernost ne nablyudaetsya Chashe vsego 2
