Изумрудная скрижаль
Изумру́дная скрижа́ль (лат. Tábula smarágdina) — важнейший памятник герметизма, получивший широкое распространение в латинском переводе. Согласно легенде, текст скрижали был оставлен Гермесом Трисмегистом на пластине из изумруда в египетском храме и обнаружен на могиле Гермеса Аполлонием Тианским, по другой версии — Александром Македонским.
| Изумрудная скрижаль | |
|---|---|
| араб. اللوح الزمرذ лат. Tabula Smaragdina | |
| |
| Автор | Гермес Трисмегист |
Текст представляет собой чрезвычайно сжатую формулировку основных учений герметической философии, своего рода герметический «символ веры». По одной из распространённых версий толкования «Изумрудной скрижали», на ней записан рецепт алхимического Великого делания, то есть рецепт получения философского камня.
История

Латинский текст скрижали был известен ещё в Средние века, впервые он был опубликован в 1541 году в трактате «Об алхимии», подписанным именем Хрисогон Полидор (возможно, псевдоним Андреаса Озиандера; Chrysogonus Polydorus), и этот латинский текст много раз переиздавался. С ссылкой на более поздние издания он приведён в начале монографии 1926 года историка и востоковеда [англ.] «Tabula Smaragdina», являющейся до сих пор основным источником достоверных сведений о скрижали.
Также были найдены две версии скрижали на арабском языке, одна из которых приводится в работах алхимика Джабира ибн Хайяна. Э. Дж. Холмъярд обнаружил её в 1923 году во «Второй книге о стихии мироздания» Джабира. Руска работал с другим арабским вариантом Скрижали из книги, озаглавленной как «Тайна творения» и приписываемой Аполлонию, этот вариант был переписан с ещё более древней рукописи и вошёл в состав сборника наставлений для правителя «Китаб Сирр аль-Асрар», который считается письмом от Аристотеля к Александру Великому. Предполагаемый греческий первоисточник не найден.
Арабские версии текста
Самая ранняя известная версия Изумрудной скрижали находится у Псевдо-Аполлония Тианского в тексте «Сирр аль-Халика» («Тайна творения и искусство природы»; около 750—850).
حق لا شك فيه صحيح
إن الأعلى من الأسفل والأسفل من الأعلى
عمل العجائب من واحد كما كانت الأشياء كلها من واحد بتدبير واحد
أبوه الشمس ، أمه القمر
حملته الريح في بطنها، غذته الأرض
أبو الطلسمات، خازن العجائب، كامل القوى
نار صارت أرضا اعزل الأرض من النار
اللطيف أكرم من الغليظ
برفق وحكم يصعد من الأرض إلى السماء وينزل إلى الأرض من السماء
وفيه قوة الأعلى والأسفل
لأن معه نور الأنوار فلذلك تهرب منه الظلمة
قوة القوى
يغلب كل شيء لطيف، يدخل في كل شيء غليظ
على تكوين العالم الأكبر تكوّن العمل
فهذا فخري ولذلك سمّيت هرمس المثلّث بالحكمة
Из «Китаб Устукус аль-усс аль-тани» (ок 850—950), приписываемого Джабиру ибн Хайяну

Относительно строгая версия арабского текста цитируется в «Kitāb Ustuqus al-uss al-thānī» («Середняя книга»), приписываемой авторству Джабиру ибн Хайяну:
حقا يقينا لا شك فيه
إن الأعلى من الأسفل والأسفل من الأعلى
عمل العجائب من واحد كما كانت الأشياء كلها من واحد
وأبوه الشمس وأمه القمر
حملته الأرض في بطنها وغذته الريح في بطنها
نار صارت أرضا
اغذوا الأرض من اللطيف
بقوة القوى يصعد من الأرض إلى السماء
فيكون مسلطا على الأعلى والأسفل
Русский перевод:
Правда! Уверенность! То, в чём нет сомнений!
То, что вверху, происходит от того, что внизу, а то, что внизу, происходит от того, что вверху,
творит чудеса с одной [вещью]. Как все вещи были из Единого.
Его отец — Солнце, а мать — Луна.
Земля носила его в своем чреве, и Ветер питал его в своем чреве,
как Земля, которая станет Огнем.
Питайте Землю из того, что тонко,
с наибольшей силой. Он восходит от земли к небу
и становится правителем того, что вверху, и того, что внизу.
Латинский вариант XVI века
| Латинский текст (с ударениями) | Русский перевод |
|---|---|
| Vérum est síne mendácio, cértum et veríssimum: | Истинно — без всякой лжи, достоверно и в высшей степени истинно: |
| Quod est inférius est sícut id quod est supérius. | То, что внизу, аналогично тому, что вверху. |
| Et quod est supérius est sícut id quod est inférius, ad perpetránda (præparánda, penetránda) mirácula réi uníus. | И то, что вверху, аналогично тому, что внизу, чтобы осуществить чудеса единой вещи (философского камня?).(единого мира) |
| Et sícut ómnes res fuérunt ab Úno, mediatióne (meditatióne) Uníus, sic ómnes res nátæ fuérunt ab hac úna re, adaptióne (adoptióne). | И подобно тому, как все вещи произошли от Единого, так все вещи родились от этой единой сущности через приспособление (принятие). |
| Páter éjus est sol, Máter éjus est lúna. | Солнце её отец, Луна её мать. |
| Portávit íllud véntus in véntre súo. Nútrix éjus térra est. | Ветер носил её в своём чреве. Земля её кормилица. |
| Páter ómnis thelésmi totíus múndi est hic. | Вещь эта — отец всяческого совершенства во всей вселенной. |
| Vis éjus íntegra est, si vérsa fúerit in térram. | Сила её остаётся цельной (неизрасходованной), когда она превращается в землю. |
| Separábis térram ab ígne, subtíle a spísso, suáviter mágno cum ingénio. | Ты отделишь землю от огня, тонкое от грубого осторожно и с большим искусством. |
| Ascéndit a térra in cǽlum, iterúmque descéndit in térram, et récipit vim superiórum et inferiórum. | Эта вещь восходит от земли к небу и снова нисходит на землю, воспринимая силу как высших, так и низших областей мира. |
| Sic habébis glóriam totíus múndi. | Таким образом ты приобретешь славу всего мира. |
| Ídeo fúgiet a te ómnis obscúritas. | Поэтому от тебя отойдёт всякая темнота. |
| Hæc est totíus fortitúdinis fortitúdo fórtis, quía víncet ómnem rem subtílem, omnémque sólidam penetrábit. | Эта вещь есть сила всяческой силы, ибо она победит всякую самую утончённую вещь и проникнет собою всякую твёрдую вещь. |
| Sic múndus creátus est. | Так был сотворён мир. |
| Hinc érunt adaptiónes mirábiles, quárum módus est hic. | Отсюда возникнут удивительные приспособления, способ которых такой (изложено выше). |
| Ítaque vocátus sum Hérmes Trismegístus, hábens tres pártes philosóphiæ totíus múndi. | Поэтому я был назван Гермесом Трижды-величайшим, так как я обладаю познанием трёх частей вселенской философии. |
| Complétum est quod díxi de operatióne sólis. | Полно то, что я сказал о действии солнца. |
В популярной культуре
- Изумрудная скрижаль Гермеса — камерная симфония № 2 Сергея Ярунского.
- Табула Смарагдина — персонаж аниме «Overlord» («Владыка»), упоминаемый в отсылках на предысторию основных событий; созданные им персонажи Нигредо, Альбедо и Рубедо именуются по этапам создания философского камня из Изумрудной скрижали
Примечания
- Chrysogonus Polydorus. De Alchimia. — Nuremberg, 1541.
- The Emerald Tablet — Ubamba wa Zumaridi — Tabula Smaragdina.
- Ruska J. Tabula Smaragdina. Ein Beitrag zur Geschichte der hermetischen Literatur. — Heidelberg: Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung, 1926. — 248 s.
- Гермес Трисмегист и герметическая традиция Востока и Запада. Пер. сост. и комент. К. Богуцкий. — М.: «Новый Акрополь», 2012. — С. 594.
- Приложение. Историческая справка об Изумрудной Скрижали // Томберг В. Медитации на Таро. Путешествие к истокам христианского герметизма. — М.: София, 2000. — С. 567—568.
- Петров В. В. Символ и священнодействие в позднем неоплатонизме и в «Ариопагитском корпусе» // Богословские труды. 50 лет. — Юбилейный выпуск 43—44. — 2012. — С. 341
- Weisser U. Das Buch über das Geheimnis der Schöpfung von Pseudo-Apollonios von Tyana. — Berlin: De Gruyter, 1980. — P. 46.
- Датировка текста:
- около 813—833 — согласно: Kraus P. Jâbir ibn Hayyân: Contribution à l’histoire des idées scientifiques dans l’Islam. I. Le corpus des écrits jâbiriens. II. Jâbir et la science grecque. Vol. II. — Cairo: Institut français d’archéologie orientale, 1942—1943. — Pp. 274—275;
- около 750—800 — согласно: Weisser U. Das Buch über das Geheimnis der Schöpfung von Pseudo-Apollonios von Tyana. — Berlin: De Gruyter, 1980. — P. 54.
- Weisser U. Buch über das Geheimnis der Schöpfung und die Darstellung der Natur (Buch der Ursachen) von Pseudo-Apollonios von Tyana. — Aleppo: Institute for the History of Arabic Science, 1979. — Pp. 524—525.
- Ruska J. Tabula Smaragdina… — Ss. 158—159.
- Rosenthal F. The Classical Heritage in Islam. — London: Routledge, 1975. — Pp. 247—248.
- Holmyard E. J. The Emerald Table // Nature. — 1923. — № 122. — Pp. 525—526.
- Ruska J. Tabula Smaragdina… S. 121.
- Zirnis P. The Kitāb Usṭuqus al-uss of Jābir ibn Ḥayyān // PhD diss., New York University, 1979, p. 90.
- Странден Д. Герметизм. Его происхождение и основные учения (Сокровенная философия египтян). — С.-Пб.: Изд. А. И. Воронец, 1914.
Литература

- Изумрудная скрижаль. Текст, перевод и комментарии К. Богуцкого // Гермес Трисмегист и герметическая традиция Запада. — Киев-М., 1998. — ISBN 966-7068-06-4.
- Caiazzo I. Note sulla fortuna della Tabula smaragdina nel Medioevo latino // From Poimandres to Jacob Böhme: Gnosis, Hermetism and the Christian Tradition / Ed. P. Lucentini et alii. — Turnhout: Brepols, 2004. — P. 697—711.
- Holmyard E. J. Alchemy. — Penguin Books Ltd, 1957.
- Kahn D. Préface // La Table d'Émeraude et sa tradition alchimique / Ed. D. Kahn. Paris: Aux Sources de la Tradition, 1994.
- Mandosio J.-M. La Tabula Smaragdina e i suoi commentari medievali // Hermetism from Late Antiquity to Humanism. / Ed. P. Lucentini et alii. — Turnhout: Brepols, 2004. — P. 681—696.
- Quispel G. Gnosis and alchemy: the Tabula Smaragdina // From Poimandres to Jacob Böhme: Gnosis, Hermetism and the Christian Tradition / Eds. R. Van den Broek; C. Van Heertum. — Amsterdam: Pelikaan, 2000. — P. 303—333.
- С. В. Тухолка. Оккультизм и магия. — С.-Пб.: Изд. А. С. Суворина, 1907.
Ссылки
- Изумрудная скрижаль Гермеса — семь принципов истины
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Изумрудная скрижаль, Что такое Изумрудная скрижаль? Что означает Изумрудная скрижаль?
Izumru dnaya skrizha l lat Tabula smaragdina vazhnejshij pamyatnik germetizma poluchivshij shirokoe rasprostranenie v latinskom perevode Soglasno legende tekst skrizhali byl ostavlen Germesom Trismegistom na plastine iz izumruda v egipetskom hrame i obnaruzhen na mogile Germesa Apolloniem Tianskim po drugoj versii Aleksandrom Makedonskim Izumrudnaya skrizhalarab اللوح الزمرذ lat Tabula SmaragdinaAvtor Germes Trismegist Mediafajly na Vikisklade Izumrudnaya skrizhal Makrokosm i mikrokosm Raskrashennaya gravyura M Meriana iz knigi Basilica Philosophica 1618 Tekst predstavlyaet soboj chrezvychajno szhatuyu formulirovku osnovnyh uchenij germeticheskoj filosofii svoego roda germeticheskij simvol very Po odnoj iz rasprostranyonnyh versij tolkovaniya Izumrudnoj skrizhali na nej zapisan recept alhimicheskogo Velikogo delaniya to est recept polucheniya filosofskogo kamnya IstoriyaTabula smaragdina 1796 Jelskij institut Latinskij tekst skrizhali byl izvesten eshyo v Srednie veka vpervye on byl opublikovan v 1541 godu v traktate Ob alhimii podpisannym imenem Hrisogon Polidor vozmozhno psevdonim Andreasa Oziandera Chrysogonus Polydorus i etot latinskij tekst mnogo raz pereizdavalsya S ssylkoj na bolee pozdnie izdaniya on privedyon v nachale monografii 1926 goda istorika i vostokoveda angl Tabula Smaragdina yavlyayushejsya do sih por osnovnym istochnikom dostovernyh svedenij o skrizhali Takzhe byli najdeny dve versii skrizhali na arabskom yazyke odna iz kotoryh privoditsya v rabotah alhimika Dzhabira ibn Hajyana E Dzh Holmyard obnaruzhil eyo v 1923 godu vo Vtoroj knige o stihii mirozdaniya Dzhabira Ruska rabotal s drugim arabskim variantom Skrizhali iz knigi ozaglavlennoj kak Tajna tvoreniya i pripisyvaemoj Apolloniyu etot variant byl perepisan s eshyo bolee drevnej rukopisi i voshyol v sostav sbornika nastavlenij dlya pravitelya Kitab Sirr al Asrar kotoryj schitaetsya pismom ot Aristotelya k Aleksandru Velikomu Predpolagaemyj grecheskij pervoistochnik ne najden Arabskie versii tekstaSamaya rannyaya izvestnaya versiya Izumrudnoj skrizhali nahoditsya u Psevdo Apolloniya Tianskogo v tekste Sirr al Halika Tajna tvoreniya i iskusstvo prirody okolo 750 850 حق لا شك فيه صحيح إن الأعلى من الأسفل والأسفل من الأعلى عمل العجائب من واحد كما كانت الأشياء كلها من واحد بتدبير واحد أبوه الشمس أمه القمر حملته الريح في بطنها غذته الأرض أبو الطلسمات خازن العجائب كامل القوى نار صارت أرضا اعزل الأرض من النار اللطيف أكرم من الغليظ برفق وحكم يصعد من الأرض إلى السماء وينزل إلى الأرض من السماء وفيه قوة الأعلى والأسفل لأن معه نور الأنوار فلذلك تهرب منه الظلمة قوة القوى يغلب كل شيء لطيف يدخل في كل شيء غليظ على تكوين العالم الأكبر تكو ن العمل فهذا فخري ولذلك سم يت هرمس المثل ث بالحكمة Iz Kitab Ustukus al uss al tani ok 850 950 pripisyvaemogo Dzhabiru ibn Hajyanu Stranica iz Kitab Sirr al Asrar Tajna tajn Otnositelno strogaya versiya arabskogo teksta citiruetsya v Kitab Ustuqus al uss al thani Serednyaya kniga pripisyvaemoj avtorstvu Dzhabiru ibn Hajyanu حقا يقينا لا شك فيه إن الأعلى من الأسفل والأسفل من الأعلى عمل العجائب من واحد كما كانت الأشياء كلها من واحد وأبوه الشمس وأمه القمر حملته الأرض في بطنها وغذته الريح في بطنها نار صارت أرضا اغذوا الأرض من اللطيف بقوة القوى يصعد من الأرض إلى السماء فيكون مسلطا على الأعلى والأسفل Russkij perevod Pravda Uverennost To v chyom net somnenij To chto vverhu proishodit ot togo chto vnizu a to chto vnizu proishodit ot togo chto vverhu tvorit chudesa s odnoj veshyu Kak vse veshi byli iz Edinogo Ego otec Solnce a mat Luna Zemlya nosila ego v svoem chreve i Veter pital ego v svoem chreve kak Zemlya kotoraya stanet Ognem Pitajte Zemlyu iz togo chto tonko s naibolshej siloj On voshodit ot zemli k nebu i stanovitsya pravitelem togo chto vverhu i togo chto vnizu Latinskij variant XVI vekaLatinskij tekst s udareniyami Russkij perevodVerum est sine mendacio certum et verissimum Istinno bez vsyakoj lzhi dostoverno i v vysshej stepeni istinno Quod est inferius est sicut id quod est superius To chto vnizu analogichno tomu chto vverhu Et quod est superius est sicut id quod est inferius ad perpetranda praeparanda penetranda miracula rei unius I to chto vverhu analogichno tomu chto vnizu chtoby osushestvit chudesa edinoj veshi filosofskogo kamnya edinogo mira Et sicut omnes res fuerunt ab Uno mediatione meditatione Unius sic omnes res natae fuerunt ab hac una re adaptione adoptione I podobno tomu kak vse veshi proizoshli ot Edinogo tak vse veshi rodilis ot etoj edinoj sushnosti cherez prisposoblenie prinyatie Pater ejus est sol Mater ejus est luna Solnce eyo otec Luna eyo mat Portavit illud ventus in ventre suo Nutrix ejus terra est Veter nosil eyo v svoyom chreve Zemlya eyo kormilica Pater omnis thelesmi totius mundi est hic Vesh eta otec vsyacheskogo sovershenstva vo vsej vselennoj Vis ejus integra est si versa fuerit in terram Sila eyo ostayotsya celnoj neizrashodovannoj kogda ona prevrashaetsya v zemlyu Separabis terram ab igne subtile a spisso suaviter magno cum ingenio Ty otdelish zemlyu ot ognya tonkoe ot grubogo ostorozhno i s bolshim iskusstvom Ascendit a terra in cǽlum iterumque descendit in terram et recipit vim superiorum et inferiorum Eta vesh voshodit ot zemli k nebu i snova nishodit na zemlyu vosprinimaya silu kak vysshih tak i nizshih oblastej mira Sic habebis gloriam totius mundi Takim obrazom ty priobretesh slavu vsego mira Ideo fugiet a te omnis obscuritas Poetomu ot tebya otojdyot vsyakaya temnota Haec est totius fortitudinis fortitudo fortis quia vincet omnem rem subtilem omnemque solidam penetrabit Eta vesh est sila vsyacheskoj sily ibo ona pobedit vsyakuyu samuyu utonchyonnuyu vesh i proniknet soboyu vsyakuyu tvyorduyu vesh Sic mundus creatus est Tak byl sotvoryon mir Hinc erunt adaptiones mirabiles quarum modus est hic Otsyuda vozniknut udivitelnye prisposobleniya sposob kotoryh takoj izlozheno vyshe Itaque vocatus sum Hermes Trismegistus habens tres partes philosophiae totius mundi Poetomu ya byl nazvan Germesom Trizhdy velichajshim tak kak ya obladayu poznaniem tryoh chastej vselenskoj filosofii Completum est quod dixi de operatione solis Polno to chto ya skazal o dejstvii solnca V populyarnoj kultureIzumrudnaya skrizhal Germesa kamernaya simfoniya 2 Sergeya Yarunskogo Tabula Smaragdina personazh anime Overlord Vladyka upominaemyj v otsylkah na predystoriyu osnovnyh sobytij sozdannye im personazhi Nigredo Albedo i Rubedo imenuyutsya po etapam sozdaniya filosofskogo kamnya iz Izumrudnoj skrizhaliPrimechaniyaChrysogonus Polydorus De Alchimia Nuremberg 1541 The Emerald Tablet Ubamba wa Zumaridi Tabula Smaragdina Ruska J Tabula Smaragdina Ein Beitrag zur Geschichte der hermetischen Literatur Heidelberg Carl Winter s Universitatsbuchhandlung 1926 248 s Germes Trismegist i germeticheskaya tradiciya Vostoka i Zapada Per sost i koment K Boguckij M Novyj Akropol 2012 S 594 Prilozhenie Istoricheskaya spravka ob Izumrudnoj Skrizhali Tomberg V Meditacii na Taro Puteshestvie k istokam hristianskogo germetizma M Sofiya 2000 S 567 568 Petrov V V Simvol i svyashennodejstvie v pozdnem neoplatonizme i v Ariopagitskom korpuse Bogoslovskie trudy 50 let Yubilejnyj vypusk 43 44 2012 S 341 Weisser U Das Buch uber das Geheimnis der Schopfung von Pseudo Apollonios von Tyana Berlin De Gruyter 1980 P 46 Datirovka teksta okolo 813 833 soglasno Kraus P Jabir ibn Hayyan Contribution a l histoire des idees scientifiques dans l Islam I Le corpus des ecrits jabiriens II Jabir et la science grecque Vol II Cairo Institut francais d archeologie orientale 1942 1943 Pp 274 275 okolo 750 800 soglasno Weisser U Das Buch uber das Geheimnis der Schopfung von Pseudo Apollonios von Tyana Berlin De Gruyter 1980 P 54 Weisser U Buch uber das Geheimnis der Schopfung und die Darstellung der Natur Buch der Ursachen von Pseudo Apollonios von Tyana Aleppo Institute for the History of Arabic Science 1979 Pp 524 525 Ruska J Tabula Smaragdina Ss 158 159 Rosenthal F The Classical Heritage in Islam London Routledge 1975 Pp 247 248 Holmyard E J The Emerald Table Nature 1923 122 Pp 525 526 Ruska J Tabula Smaragdina S 121 Zirnis P The Kitab Usṭuqus al uss of Jabir ibn Ḥayyan PhD diss New York University 1979 p 90 Stranden D Germetizm Ego proishozhdenie i osnovnye ucheniya Sokrovennaya filosofiya egiptyan S Pb Izd A I Voronec 1914 LiteraturaSimvolicheskoe izobrazhenie izumrudnoj skrizhali iz raboty Genriha Kunrata 1606 Izumrudnaya skrizhal Tekst perevod i kommentarii K Boguckogo Germes Trismegist i germeticheskaya tradiciya Zapada Kiev M 1998 ISBN 966 7068 06 4 Caiazzo I Note sulla fortuna della Tabula smaragdina nel Medioevo latino From Poimandres to Jacob Bohme Gnosis Hermetism and the Christian Tradition Ed P Lucentini et alii Turnhout Brepols 2004 P 697 711 Holmyard E J Alchemy Penguin Books Ltd 1957 Kahn D Preface La Table d Emeraude et sa tradition alchimique Ed D Kahn Paris Aux Sources de la Tradition 1994 Mandosio J M La Tabula Smaragdina e i suoi commentari medievali Hermetism from Late Antiquity to Humanism Ed P Lucentini et alii Turnhout Brepols 2004 P 681 696 Quispel G Gnosis and alchemy the Tabula Smaragdina From Poimandres to Jacob Bohme Gnosis Hermetism and the Christian Tradition Eds R Van den Broek C Van Heertum Amsterdam Pelikaan 2000 P 303 333 S V Tuholka Okkultizm i magiya S Pb Izd A S Suvorina 1907 SsylkiV Vikiteke est teksty po etoj teme Tabula SmaragdinaIzumrudnaya skrizhal Germesa sem principov istiny


