Аристарх Самофракийский
Аристарх Самофракийский (др.-греч. Ἀρίσταρχος; 216 до н. э.— 144 до н. э.) — греческий филолог, хранитель Александрийской библиотеки.
| Аристарх Самофракийский | |
|---|---|
| | |
| Дата рождения | 217 до н. э. |
| Место рождения |
|
| Дата смерти | 144 до н. э. |
| Место смерти |
|
| Род деятельности | писатель, библиотекарь, критик |
Самый знаменитый из плеяды александрийских филологов, в которую входили Зенодот Эфесский и Аристофан Византийский, ученик Аристарха. В своих трудах Аристофан во многом не соглашался с Зенодотом.
Среди множества его трудов особенно важными были издание (или два издания, диортосы) и комментарий к поэмам Гомера. Фрагменты этого комментария вместе с несколькими сотнями чтений Аристарха известны нам преимущественно из средневековых схолиев. Несмотря на фрагментарный и искажённый характер источника, можно сделать некоторые выводы о текстологической практике Аристарха. Большинство чтений Аристарха незначительно отличаются от других известных нам чтений, обычно не более чем на одно слово, часто — лишь на один-два знака. Он помечал как сомнительные (атетировал) многие строки Гомера, но лишь в единичных случаях исключал их из своего издания. Эти факты свидетельствуют об осторожности Аристарха. Одним из принципов его работы, как обычно считается, была идея «объяснять Гомера из Гомера», то есть в сомнительных случаях прибегать к принципу аналогии.
К середине II в. до н. э. в египетских папирусах с текстом Гомера происходит некоторая стандартизация. Если до этого момента в них часто встречались «лишние» строки или, наоборот, какие-то стихи отсутствовали, было много необычных разночтений, то с этого момента текст папирусных фрагментов, находимых современными археологами, приобретает примерно такой же вид, как и в средневековых рукописях гомеровских поэм. Эту стандартизацию текста учёные часто связывают с деятельностью Аристарха.
Имя Аристарха стало символом строгого и компетентного критика (ср. Зоил). В этом смысле в 1758 г. его употребляет Руссо в предисловии к «Письму о театральных зрелищах» по отношению к Дидро. В русском языке его употребили, например, юный Пушкин в стихотворении 1815 года «Моему Аристарху», Дмитрий Мережковский в «Старинных октавах» («Пусть хмурит брови Аристарх журнальный…»).
Ссылки
- Аристарх, грамматик // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890. — Т. II. — С. 80.
- http://history.mytimes.ru/list3_1fd5.html (недоступная ссылка)
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Аристарх Самофракийский, Что такое Аристарх Самофракийский? Что означает Аристарх Самофракийский?
U etogo termina sushestvuyut i drugie znacheniya sm Aristarh Aristarh Samofrakijskij dr grech Ἀristarxos 216 do n e 144 do n e grecheskij filolog hranitel Aleksandrijskoj biblioteki Aristarh SamofrakijskijData rozhdeniya 217 do n e Mesto rozhdeniya Samotraki Samotraki vd Evros Vostochnaya Makedoniya i Frakiya Makedoniya Frakiya GreciyaData smerti 144 do n e Mesto smerti Kipr Akrotiri i Dekeliya VelikobritaniyaRod deyatelnosti pisatel bibliotekar kritik Samyj znamenityj iz pleyady aleksandrijskih filologov v kotoruyu vhodili Zenodot Efesskij i Aristofan Vizantijskij uchenik Aristarha V svoih trudah Aristofan vo mnogom ne soglashalsya s Zenodotom Sredi mnozhestva ego trudov osobenno vazhnymi byli izdanie ili dva izdaniya diortosy i kommentarij k poemam Gomera Fragmenty etogo kommentariya vmeste s neskolkimi sotnyami chtenij Aristarha izvestny nam preimushestvenno iz srednevekovyh sholiev Nesmotrya na fragmentarnyj i iskazhyonnyj harakter istochnika mozhno sdelat nekotorye vyvody o tekstologicheskoj praktike Aristarha Bolshinstvo chtenij Aristarha neznachitelno otlichayutsya ot drugih izvestnyh nam chtenij obychno ne bolee chem na odno slovo chasto lish na odin dva znaka On pomechal kak somnitelnye atetiroval mnogie stroki Gomera no lish v edinichnyh sluchayah isklyuchal ih iz svoego izdaniya Eti fakty svidetelstvuyut ob ostorozhnosti Aristarha Odnim iz principov ego raboty kak obychno schitaetsya byla ideya obyasnyat Gomera iz Gomera to est v somnitelnyh sluchayah pribegat k principu analogii K seredine II v do n e v egipetskih papirusah s tekstom Gomera proishodit nekotoraya standartizaciya Esli do etogo momenta v nih chasto vstrechalis lishnie stroki ili naoborot kakie to stihi otsutstvovali bylo mnogo neobychnyh raznochtenij to s etogo momenta tekst papirusnyh fragmentov nahodimyh sovremennymi arheologami priobretaet primerno takoj zhe vid kak i v srednevekovyh rukopisyah gomerovskih poem Etu standartizaciyu teksta uchyonye chasto svyazyvayut s deyatelnostyu Aristarha Imya Aristarha stalo simvolom strogogo i kompetentnogo kritika sr Zoil V etom smysle v 1758 g ego upotreblyaet Russo v predislovii k Pismu o teatralnyh zrelishah po otnosheniyu k Didro V russkom yazyke ego upotrebili naprimer yunyj Pushkin v stihotvorenii 1815 goda Moemu Aristarhu Dmitrij Merezhkovskij v Starinnyh oktavah Pust hmurit brovi Aristarh zhurnalnyj SsylkiAristarh grammatik Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1890 T II S 80 http history mytimes ru list3 1fd5 html nedostupnaya ssylka
