Аукштайтский интердиалект
Аукшта́йтский интердиале́кт (также аукштайтский язык, литовский язык) — один из литовских интердиалектов, сформировавшийся в дописьменную эпоху в Вильнюсском крае (включая Тракай). Его основой был прадиалект восточных аукштайтов. Известен как «аукштайтский язык», ранее как «литовский язык», последний термин употреблялся вплоть до начала XX века. Представлял собой разговорное городское койне.

Интердиалекты в литовском языковом ареале развивались в дописьменную эпоху в двух этнокультурных регионах Великого княжества Литовского с преобладающим литовским населением. Одним из них была Аукштайтия, в восточных районах которой формировался аукштайтский язык. Другим регионом была Жемайтия (в XV веке она вошла в состав Великого княжества Литовского, но сохраняла при этом административно-политическую самостоятельность, долгое время понятие «Литва» в узком смысле не включало Жемайтию), в городах Жемайтского княжества складывалось городское койне, известное как жемайтский язык, или жемайтский интердиалект. Позднее, начиная с XVI века, вследствие того, что у литовского языка не было функций государственного языка, а у его носителей — ведущего политического и культурного центра, в литовском языковом ареале выделилось три области, в каждой из которых формировался свой собственный вариант письменного языка. В XVI—XVII веках в Вильнюсском крае, в городах которого сложился аукштайтский язык, стал развиваться восточный вариант письменного старолитовского языка, на этом варианте с восточноаукштайтской основой писали К. Ширвидас и Й. Якнавичюс. Жемайтский язык к XVI—XVII векам дал начало среднему варианту письменного языка, он развивался в области с центром в Кедайняе. На этой форме с западноаукштайтской основой писали М. Даукша и М. Петкявичюс. Ещё один вариант с западноаукштайтской основой, так называемый западный вариант, сформировался в Восточной Пруссии.
Аукштайтский интердиалект отличался следующими языковыми признаками:
- переход пралитовских гласных *ą, *ę в ų и į (*ą > ų, *ę > į) с последующей деназализацией в дописьменный период; переход тавтосиллабических an, am, en, em в un, um, in, im соответственно: runkà (совр. лит. литер. rankà) «рука»; kum̃pas (совр. лит. литер. kam̃pas) «угол»;
- произношение рефлекса пралитовской гласной *ā как [ɔ], её сужение в аукштайтском языке происходило сравнительно поздно;
- веляризация согласной l перед гласными типа [ɛ]: łãdas (совр. лит. литер. lẽdas) «лёд»; смягчение остальных согласных происходило последовательнее в сравнении с их смягечнием в жемайтском интердиалекте;
- произношение аффрикат č, dž как [c], [dz], либо смешение этих согласных.
Примечания
- Зинкявичюс З., Лухтанас А., Чеснис Г. Откуда родом литовцы. — Вильнюс: Институт по изданию научной и энциклопедической литературы, 2006. — С. 134. — 143 с. — ISBN 5-420-01570-6.
- Булыгина Т. В., Синёва О. В. Литовский язык // Языки мира. Балтийские языки. — М.: Academia, 2006. — С. 146. — 224 с. — ISBN 5-87444-225-1.
- Дубасова А. В. Терминология балтийских исследований в русском языке (Проект терминологического словаря). — СПб.: Кафедра общего языкознания филологического факультета СПбГУ, 2006—2007. — С. 17. — 92 с. Архивировано 5 марта 2016 года.
- Дубасова А. В. Терминология балтийских исследований в русском языке (Проект терминологического словаря). — СПб.: Кафедра общего языкознания филологического факультета СПбГУ, 2006—2007. — С. 28. — 92 с. Архивировано 5 марта 2016 года.
- Булыгина Т. В., Синёва О. В. Литовский язык // Языки мира. Балтийские языки. — М.: Academia, 2006. — С. 96. — 224 с. — ISBN 5-87444-225-1.
- Булыгина Т. В., Синёва О. В. Литовский язык // Языки мира. Балтийские языки. — М.: Academia, 2006. — С. 94—95. — 224 с. — ISBN 5-87444-225-1.
- Коряков Ю. Б.. Реестр языков мира: Балтийские языки. Lingvarium. Архивировано 17 июля 2015 года. (Дата обращения: 31 октября 2015)
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Аукштайтский интердиалект, Что такое Аукштайтский интердиалект? Что означает Аукштайтский интердиалект?
Eta statya o litovskom interdialekte o narechii litovskogo yazyka sm Aukshtajtskoe narechie Aukshta jtskij interdiale kt takzhe aukshtajtskij yazyk litovskij yazyk odin iz litovskih interdialektov sformirovavshijsya v dopismennuyu epohu v Vilnyusskom krae vklyuchaya Trakaj Ego osnovoj byl pradialekt vostochnyh aukshtajtov Izvesten kak aukshtajtskij yazyk ranee kak litovskij yazyk poslednij termin upotreblyalsya vplot do nachala XX veka Predstavlyal soboj razgovornoe gorodskoe kojne Katehizis M Mazhvidasa napisannyj na arhaichnoj forme starolitovskogo yazyka Maloj Litvy 1547 Interdialekty v litovskom yazykovom areale razvivalis v dopismennuyu epohu v dvuh etnokulturnyh regionah Velikogo knyazhestva Litovskogo s preobladayushim litovskim naseleniem Odnim iz nih byla Aukshtajtiya v vostochnyh rajonah kotoroj formirovalsya aukshtajtskij yazyk Drugim regionom byla Zhemajtiya v XV veke ona voshla v sostav Velikogo knyazhestva Litovskogo no sohranyala pri etom administrativno politicheskuyu samostoyatelnost dolgoe vremya ponyatie Litva v uzkom smysle ne vklyuchalo Zhemajtiyu v gorodah Zhemajtskogo knyazhestva skladyvalos gorodskoe kojne izvestnoe kak zhemajtskij yazyk ili zhemajtskij interdialekt Pozdnee nachinaya s XVI veka vsledstvie togo chto u litovskogo yazyka ne bylo funkcij gosudarstvennogo yazyka a u ego nositelej vedushego politicheskogo i kulturnogo centra v litovskom yazykovom areale vydelilos tri oblasti v kazhdoj iz kotoryh formirovalsya svoj sobstvennyj variant pismennogo yazyka V XVI XVII vekah v Vilnyusskom krae v gorodah kotorogo slozhilsya aukshtajtskij yazyk stal razvivatsya vostochnyj variant pismennogo starolitovskogo yazyka na etom variante s vostochnoaukshtajtskoj osnovoj pisali K Shirvidas i J Yaknavichyus Zhemajtskij yazyk k XVI XVII vekam dal nachalo srednemu variantu pismennogo yazyka on razvivalsya v oblasti s centrom v Kedajnyae Na etoj forme s zapadnoaukshtajtskoj osnovoj pisali M Dauksha i M Petkyavichyus Eshyo odin variant s zapadnoaukshtajtskoj osnovoj tak nazyvaemyj zapadnyj variant sformirovalsya v Vostochnoj Prussii Aukshtajtskij interdialekt otlichalsya sleduyushimi yazykovymi priznakami perehod pralitovskih glasnyh a e v u i į a gt u e gt į s posleduyushej denazalizaciej v dopismennyj period perehod tavtosillabicheskih an am en em v un um in im sootvetstvenno runka sovr lit liter ranka ruka kum pas sovr lit liter kam pas ugol proiznoshenie refleksa pralitovskoj glasnoj a kak ɔ eyo suzhenie v aukshtajtskom yazyke proishodilo sravnitelno pozdno velyarizaciya soglasnoj l pered glasnymi tipa ɛ ladas sovr lit liter lẽdas lyod smyagchenie ostalnyh soglasnyh proishodilo posledovatelnee v sravnenii s ih smyagechniem v zhemajtskom interdialekte proiznoshenie affrikat c dz kak c dz libo smeshenie etih soglasnyh PrimechaniyaZinkyavichyus Z Luhtanas A Chesnis G Otkuda rodom litovcy Vilnyus Institut po izdaniyu nauchnoj i enciklopedicheskoj literatury 2006 S 134 143 s ISBN 5 420 01570 6 Bulygina T V Sinyova O V Litovskij yazyk Yazyki mira Baltijskie yazyki M Academia 2006 S 146 224 s ISBN 5 87444 225 1 Dubasova A V Terminologiya baltijskih issledovanij v russkom yazyke Proekt terminologicheskogo slovarya SPb Kafedra obshego yazykoznaniya filologicheskogo fakulteta SPbGU 2006 2007 S 17 92 s Arhivirovano 5 marta 2016 goda Dubasova A V Terminologiya baltijskih issledovanij v russkom yazyke Proekt terminologicheskogo slovarya SPb Kafedra obshego yazykoznaniya filologicheskogo fakulteta SPbGU 2006 2007 S 28 92 s Arhivirovano 5 marta 2016 goda Bulygina T V Sinyova O V Litovskij yazyk Yazyki mira Baltijskie yazyki M Academia 2006 S 96 224 s ISBN 5 87444 225 1 Bulygina T V Sinyova O V Litovskij yazyk Yazyki mira Baltijskie yazyki M Academia 2006 S 94 95 224 s ISBN 5 87444 225 1 Koryakov Yu B Reestr yazykov mira Baltijskie yazyki neopr Lingvarium Arhivirovano 17 iyulya 2015 goda Data obrasheniya 31 oktyabrya 2015
