Бирманские числительные
Бирма́нские ци́фры — знаки, использующиеся для записи чисел в бирманском (мьянманском) языке. Система счёта — десятичная позиционная. Собственно мьянманские цифры употребляются наряду с арабскими.
| Эта страница или раздел содержит текст бирманским письмом. Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно. |
| Системы счисления в культуре | |
|---|---|
| Индо-арабская | |
| Арабская Тамильская Бирманская | Тайская |
| Восточноазиатские | |
| Китайская Японская Сучжоу Корейская | Вьетнамская Счётные палочки |
| Алфавитные | |
| Абджадия Армянская Ариабхата Кириллическая Греческая | Грузинская Эфиопская Еврейская Акшара-санкхья |
| Другие | |
| Вавилонская Египетская Этрусская Римская Дунайская | Аттическая Кипу Майяская Эгейская Символы КППУ |
| Позиционные | |
| 2, 3, , 5, , 8, 10, 12, 16, 20, 60 | |
| Нега-позиционная | |
| Симметричная | |
| Смешанные системы | |
| Фибоначчиева | |
| Непозиционные | |
| Единичная (унарная) | |
Знаки цифр
0…9
10…1 000 000
1 Озвончается после слов «три», «четыре», «пять», «девять». |
Данные правила чтения справедливы только для разговорного языка. На письме изменения никак не отражаются. Другое правило чтения изменяет произношение названий разрядов (десятков, сотен, тысяч) — тон с понижающегося становится скрипучим.
Таким образом, «301» произносится [θóʊɴ ja̰ tɪʔ] (тунйати, သုံးရာ့တစ်), а «300» — [θóʊɴ jà] (သုံးရာ). |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Пример чтения числа: 1 234 567 читается следующим образом (выделением показано изменение тона с низкого на скрипучий):
| Числительное | 1,000,000 | 200,000 | 30,000 | 4,000 | 500 | 60 | 7 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Бирманский | ||||||||
| МФА | [təθáɴ]1 | [n̥əθeɪɴ]1 | [θóʊɴ ðáʊɴ] | [lé da̰ʊɴ] | [ŋá ja̰] | [tɕʰaʊʔ sʰɛ̰] | [kʰʊ̀ɴ n̥ɪʔ] | |
| Алфавит | တစ်သန်း | နှစ်သိန်း | သုံးသောင်း | လေးထောင့် | ငါးရာ့ | ခြောက်ဆယ့် | ခုနစ် | |
1 При соединении с названием разряда произношение единицы и двойки меняет тон с входящего с гортанной смычкой на [ə].
Правило круглых чисел
Когда числительное используется как определение, порядок слов — «число + счётное слово» (например, «нга кхвэ», ၅ ခွက် «пять чашек»). Однако у круглых чисел, кроме десяти, порядок слов обратный: «20 бутылок» — «пули хнисхэ», ပုလင်း ၂၀, а не ၂၀ ပုလင်း.
Порядковые числительные
Порядковые числительные от «первый» до «десятый» (или «одиннадцатый») являются прочитанными по-мьянмански палийскими числительными. Они помещаются перед существительным. Остальные порядковые числительные образуются по правилу:
- числительное + счётное слово + မြောက် (мьау, [mjaʊʔ]).
| Порядковое | Бирманский | ||
|---|---|---|---|
| Бирманский | Кириллица | МФА | |
| 1-й | ပထမ | патхма | pətʰəma̰ |
| 2-й | ဒုတိယ | дутийа | dṵtḭja̰ |
| 3-й | တတိယ | татийа | taʔtḭja̰ |
| 4-й | စတုတ္ထ | сатуттха | zədoʊʔtʰa̰ |
| 5-й | ပဉ္စမ | паньсама | pjɪ̀ɴsəma̰ |
| 6-й | ဆဋ္ဌမ | схадама | sʰaʔtʰa̰ma̰ |
| 7-й | သတ္တမ | таттама | θaʔtəma̰ |
| 8-й | အဋ္ဌမ | адама | ʔaʔtʰama̰ |
| 9-й | နဝမ | науама | nəwəma̰ |
| 10-й | ဒသမ | датама | daʔθəma̰ |
| 11-й | ဧကာဒသမ1 | экадатама | ʔèkà da̰ θama̰ |
1 Эквивалентно ဆယ့်တစ် + счётное слово + မြောက်.
Десятичные и простые дроби
В разговорном языке десятичные дроби образуются добавлением слова «датама» (ဒသမ, [daʔθəma̰, «десятый» на пали) в место десятичного разделителя. К примеру, 10,1 будет «схэ датама ти» (ဆယ် ဒသမ တစ်, [sʰè da̰ (daʔ) θəma̰ tɪʔ]).
«Половина» обычно обозначается словом «тиуэ» (တစ်ဝက်, [təwɛʔ]), другие варианты — «тхэуэ» (ထက်ဝက်), «акхвэ» (အခွဲ) и «ачхан» (အခြမ်း). «Четверть» — «асэй» (အစိတ်, [ʔəseɪʔ]) или «тисэй» (တစ်စိတ်).
Другие дробные числа выражаются следующим способом:
- знаменатель + «поун» (ပုံ, [pòʊɴ]) + числитель + «поун» (ပုံ).
Слово «поун» переводится как «часть, порция», и 3/4 по-бирмански будет «лепоун-тоунпоун» (လေးပုံသုံးပုံ, буквально «из четырёх частей три части».
Другие числительные
В мьянманском встречаются другие числительные, не тибето-бирманского происхождения, обычно заимствования из пали и санскрита.
- «эка» (ဧက, [ʔèka̰]) — пали ḗka, «один»;
- «дуи» (ဒွိ, [dwḭ]) — из пал, «два»;
- «чжи» (တြိ, [tɹḭ]) — санскрит tri, «три»;
- «сату» (စတု, [zətṵ]) — пали «четыре», используется например в словосочетании «четыре стороны света» — «сатудуата» (စတုဒိသာ).
Крайне редко также используется слово «зайа» ဇယ, заимствование из хинди, означает «четыре».
Литература
- Самоучитель бирманского языка. Н. В. Омельянович. Москва, 1970
Ссылки
На Викискладе есть медиафайлы по теме Бирманские числительные
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Бирманские числительные, Что такое Бирманские числительные? Что означает Бирманские числительные?
Birma nskie ci fry znaki ispolzuyushiesya dlya zapisi chisel v birmanskom myanmanskom yazyke Sistema schyota desyatichnaya pozicionnaya Sobstvenno myanmanskie cifry upotreblyayutsya naryadu s arabskimi Eta stranica ili razdel soderzhit tekst birmanskim pismom Esli u vas otsutstvuyut neobhodimye shrifty nekotorye simvoly mogut otobrazhatsya nepravilno Sistemy schisleniya v kultureIndo arabskayaArabskaya Tamilskaya Birmanskaya TajskayaVostochnoaziatskieKitajskaya Yaponskaya Suchzhou Korejskaya Vetnamskaya Schyotnye palochkiAlfavitnyeAbdzhadiya Armyanskaya Ariabhata Kirillicheskaya Grecheskaya Gruzinskaya Efiopskaya Evrejskaya Akshara sankhyaDrugieVavilonskaya Egipetskaya Etrusskaya Rimskaya Dunajskaya Atticheskaya Kipu Majyaskaya Egejskaya Simvoly KPPUPozicionnye2 3 5 8 10 12 16 20 60Nega pozicionnayaSimmetrichnayaSmeshannye sistemyFibonachchievaNepozicionnyeEdinichnaya unarnaya Znaki cifr0 9 Cifra BirmanskijZnachkom Slovom Proiznoshenie Transkripciya0 0 သ ည 1 8oʊɴɲa tuna1 ၁ တစ tɪʔ ti2 ၂ န စ n ɪʔ hni3 ၃ သ 8oʊɴ tun4 ၄ လ le le5 ၅ င ŋa nga6 ၆ ခ က tɕʰaʊʔ chhau7 ၇ ခ နစ kʰʊ ɴ n ɪʔ 2 khuni8 ၈ ရ စ ʃɪʔ shi9 ၉ က ko ko10 ၁၀ ဆယ sʰɛ she1 Slovo dlya nulya zaimstvovano iz sanskrita sunya 2 Takzhe kʰʊ ɴ 10 1 000 000 Chislo BirmanskijZnachkom Slovom Proiznoshenie Transkripciya10 ၁၀ တစ ဆယ tesʰɛ 1 tishe11 ၁၁ တစ ဆယ တစ tesʰɛ tɪʔ sʰɛʔ tɪʔ tisheti12 ၁၂ တစ ဆယ န စ tesʰɛ n ɪʔ sʰɛʔ n ɪʔ tishehni20 ၂၀ န စ ဆယ n esʰɛ hnishe21 ၂၁ န စ ဆယ တစ n esʰɛ tɪʔ n esʰɛʔ tɪʔ hnisheti22 ၂၂ န စ ဆယ န စ n esʰɛ n ɪʔ n esʰɛʔ n ɪʔ hnishenhni100 ၁၀၀ ရ ja ja103 ၁၀၀၀ ထ င tʰaʊɴ 1 thaun104 ၁၀၀၀၀ သ င 8aʊɴ 1 taun105 ၁၀၀၀၀၀ သ န 8eɪɴ 1 tejn107 ၁၀၀၀၀၀၀ သန 8aɴ 1 tan108 က ဋ ɡede kude1014 က ဋ kɔ dḭ kodi1021 ပက ဋ pekɔ dḭ pakodi1 10140 ၁ ၁၀၁၄၀ အသင ခ atachhenga 1 Ozvonchaetsya posle slov tri chetyre pyat devyat V razgovornom birmanskom imeyutsya pravila chteniya kotorye vliyayut na proiznoshenie chislitelnyh v predlozhenii Slova dlya 1 2 7 ti hni khuni okanchivayushiesya na ɪʔ v slovosochetaniyah poluchayut glasnyj e Slova dlya 3 4 5 9 tun le nga ko proiznosyashiesya s rovnym tonom v polozhenii pered slovom nachinayushimsya s gluhogo soglasnogo ozvonchayut pervyj zvuk sleduyushego slova ၄၀ 40 proiznositsya le zɛ a ne le sʰɛ dd Suffiksy thaun ထ င tʰaʊɴ 1000 taun သ င 8aʊɴ 10 000 tejn သ န 8eɪɴ 100 000 a takzhe tan သန 8aɴ 1 000 000 proiznosyatsya kak daʊɴ daʊɴ deɪɴ daɴ Dannye pravila chteniya spravedlivy tolko dlya razgovornogo yazyka Na pisme izmeneniya nikak ne otrazhayutsya Chisla s 10 do 19 pochti nikogda ne soderzhat slova ti တစ odin Drugoe pravilo chteniya izmenyaet proiznoshenie nazvanij razryadov desyatkov soten tysyach ton s ponizhayushegosya stanovitsya skripuchim Pri nazyvanii bolshi h chisel ot 10 tishe တစ ဆယ do 107 kude က ဋ slova dlya razryadov uvelichivayutsya s shagom 101 pri nazyvanii chisel do 10140 atakhen အသခ င shag 107 Slovo desyat menyaet ton s nizkogo she ဆယ sʰɛ na skripuchij ဆယ sʰɛ v nekruglyh chislah V razgovornoj rechi eto slovo chasto prevrashaetsya v sʰɛʔ ili zɛʔ Slovo sto izmenyaetsya iz ja ရ ja nizkij ton v ရ ja skripuchij ton vo vseh chislah krome delyashihsya na 100 bez ostatka Slovo tysyacha izmenyaetsya iz thaun ထ င tʰaʊɴ nizkij ton v ထ င tʰa ʊɴ skripuchij ton vo vseh chislah krome delyashihsya na 1000 bez ostatka Takim obrazom 301 proiznositsya 8oʊɴ ja tɪʔ tunjati သ ရ တစ a 300 8oʊɴ ja သ ရ Sistemy schisleniya v kultureIndo arabskayaArabskaya Tamilskaya Birmanskaya TajskayaVostochnoaziatskieKitajskaya Yaponskaya Suchzhou Korejskaya Vetnamskaya Schyotnye palochkiAlfavitnyeAbdzhadiya Armyanskaya Ariabhata Kirillicheskaya Grecheskaya Gruzinskaya Efiopskaya Evrejskaya Akshara sankhyaDrugieVavilonskaya Egipetskaya Etrusskaya Rimskaya Dunajskaya Atticheskaya Kipu Majyaskaya Egejskaya Simvoly KPPUPozicionnye2 3 5 8 10 12 16 20 60Nega pozicionnayaSimmetrichnayaSmeshannye sistemyFibonachchievaNepozicionnyeEdinichnaya unarnaya Primer chteniya chisla 1 234 567 chitaetsya sleduyushim obrazom vydeleniem pokazano izmenenie tona s nizkogo na skripuchij Chislitelnoe 1 000 000 200 000 30 000 4 000 500 60 7BirmanskijMFA te8aɴ 1 n e8eɪɴ 1 8oʊɴ daʊɴ le da ʊɴ ŋa ja tɕʰaʊʔ sʰɛ kʰʊ ɴ n ɪʔ Alfavit တစ သန န စ သ န သ သ င လ ထ င င ရ ခ က ဆယ ခ နစ 1 Pri soedinenii s nazvaniem razryada proiznoshenie edinicy i dvojki menyaet ton s vhodyashego s gortannoj smychkoj na e Pravilo kruglyh chisel Kogda chislitelnoe ispolzuetsya kak opredelenie poryadok slov chislo schyotnoe slovo naprimer nga khve ၅ ခ က pyat chashek Odnako u kruglyh chisel krome desyati poryadok slov obratnyj 20 butylok puli hnishe ပ လင ၂၀ a ne ၂၀ ပ လင Poryadkovye chislitelnye Poryadkovye chislitelnye ot pervyj do desyatyj ili odinnadcatyj yavlyayutsya prochitannymi po myanmanski palijskimi chislitelnymi Oni pomeshayutsya pered sushestvitelnym Ostalnye poryadkovye chislitelnye obrazuyutsya po pravilu chislitelnoe schyotnoe slovo မ က mau mjaʊʔ Poryadkovoe BirmanskijBirmanskij Kirillica MFA1 j ပထမ pathma petʰema 2 j ဒ တ ယ dutija dṵtḭja 3 j တတ ယ tatija taʔtḭja 4 j စတ တ ထ satuttha zedoʊʔtʰa 5 j ပဉ စမ pansama pjɪ ɴsema 6 j ဆဋ ဌမ shadama sʰaʔtʰa ma 7 j သတ တမ tattama 8aʔtema 8 j အဋ ဌမ adama ʔaʔtʰama 9 j နဝမ nauama newema 10 j ဒသမ datama daʔ8ema 11 j ဧက ဒသမ 1 ekadatama ʔeka da 8ama 1 Ekvivalentno ဆယ တစ schyotnoe slovo မ က Desyatichnye i prostye drobi V razgovornom yazyke desyatichnye drobi obrazuyutsya dobavleniem slova datama ဒသမ daʔ8ema desyatyj na pali v mesto desyatichnogo razdelitelya K primeru 10 1 budet she datama ti ဆယ ဒသမ တစ sʰe da daʔ 8ema tɪʔ Polovina obychno oboznachaetsya slovom tiue တစ ဝက tewɛʔ drugie varianty theue ထက ဝက akhve အခ i achhan အခ မ Chetvert asej အစ တ ʔeseɪʔ ili tisej တစ စ တ Drugie drobnye chisla vyrazhayutsya sleduyushim sposobom znamenatel poun ပ poʊɴ chislitel poun ပ Slovo poun perevoditsya kak chast porciya i 3 4 po birmanski budet lepoun tounpoun လ ပ သ ပ bukvalno iz chetyryoh chastej tri chasti Drugie chislitelnye V myanmanskom vstrechayutsya drugie chislitelnye ne tibeto birmanskogo proishozhdeniya obychno zaimstvovaniya iz pali i sanskrita eka ဧက ʔeka pali ḗka odin dui ဒ dwḭ iz pal dva chzhi တ tɹḭ sanskrit tri tri satu စတ zetṵ pali chetyre ispolzuetsya naprimer v slovosochetanii chetyre storony sveta satuduata စတ ဒ သ Krajne redko takzhe ispolzuetsya slovo zaja ဇယ zaimstvovanie iz hindi oznachaet chetyre LiteraturaSamouchitel birmanskogo yazyka N V Omelyanovich Moskva 1970SsylkiNa Vikisklade est mediafajly po teme Birmanskie chislitelnye

