Википедия

Вук Караджич

Ву́к Стефа́нович Кара́джич или Вук Караджич (сербохорв. Vuk Stefanović Karadžić, серб. Вук Стефановић Караџић; 26 октября [6 ноября1787, , Османская империя — 26 января [7 февраля1864, Вена) — сербский лингвист и педагог.

Вук Стефанович Караджич
сербохорв. Vuk Stefanović Karadžić
серб. Вук Стефановић Караџић
image
Дата рождения 26 октября (6 ноября) 1787
Место рождения
  • Тршич[вд], Османская империя[…]
Дата смерти 26 января (7 февраля) 1864(1864-02-07)
Место смерти
Страна image Османская империя
image Австрийская империя
Род деятельности лингвист, историк, переводчик, писатель, переводчик Библии, дипломат, собиратель народных сказок, антрополог, филолог, этнограф, фольклорист
Научная сфера лингвистика, филология, фольклористика, этнография
Место работы
Альма-матер
  • Gymnasium of Karlovci[вд]
Известен как реформатор сербского и сербохорватского языков, реформатор кириллицы, один из основоположников сербского и сербохорватского литературного языка
image Произведения в Викитеке
image Медиафайлы на Викискладе

Реформировал сербский литературный язык и стандартизировал сербскую кириллицу. Положил в основу сербского правописания фонетический принцип «как слышится, так и пишется» (серб. «пиши као што говориш, а читај као што је написано»).

Один из инициаторов и участник Венского литературного соглашения о единстве сербскохорватского языка.

Караджич также познакомил ученых и читающую публику с произведениями сербского народного творчества и с новейшей историей сербского народа и этим привлек симпатии всей Европы к сербам.

Биография

Детство и юность

image
Дом Вука Караджича сегодня в селе Тршич.

Родился в крестьянской семье Стефана и Егды (в девичестве Зрнич) Караджич, приехавших из Черногории, — в деревне Тршич, около Лозницы, в Сербии (в то время — Османская империя). Мальчика назвали именем Вук (волк), чтобы злые силы и духи не вредили ему.

Он очень рано научился грамоте от своего родственника Евты Савича Чотрича, игравшего впоследствии довольно видную роль при освобождения Сербии. Учителю за неимением чернил, бумаги и букваря приходилось толочь порох, замешивать его водой и этим раствором писать буквы на обрывках патронной бумаги. Впоследствии удалось достать и букварь, который мальчик разучивал, ходя по лугам со своим стадом. Ко всякому встречному, кроме турка и грека, обращался он с просьбой проверить его чтение. В монастыре Троноша, куда его отдал отец для обучения, его заставляли пасти коз, и отец решил, что уж ему пасти коз, так лучше своих, чем монастырских. Продолжая учиться дома, Вук к 17 годам считался самым ученым человеком в своей местности.

В 19 лет он поступил в гимназию в городе Сремски-Карловцы, но учился там недолго; несколько месяцев обучался латыни и немецкому языку в Петринье; уехал в Белград, надеясь заниматься у Обрадовича, но вынужден был служить писцом у Якова Ненадовича в сербском . И, наконец, в 1808 году стал одним из первых учеников Белградской высшей школы. Вскоре он заболел и отправился на лечение в Нови-Сад и Пешт, но не вылечился и остался хромым.

Вернувшись в Сербию в 1810 году, некоторое время работал в Белграде учителем начальной школы. В 1813 году перебрался в Вену, где встретился со словенским лингвистом В. Копитаром.

В начале Первого сербского восстания 1804–1813 годов был писарем у одного из его лидеров Якова Ненадовича. Будучи инвалидом, участия в военных действиях не принимал. В 1807–1813 гг. служил писарем Правительствующего совета сербского, занимал в Сербии различные административные должности. После поражения восстания поселился в Вене, где прожил бо́льшую часть жизни.

Жизнь в Австрии

По побуждению и при помощи В. Копитара составил и издал сборник сербских народных песен и краткую грамматику сербского языка (1814). Осуществил реформу сербского литературного языка, манифестом и реализацией которой стал изданный им словарь («Српски рjечник, истолкован њемачким и латинским риjечма», 1818) с приложением более совершенной (по сравнению с изданной в 1814) грамматики. Преобразовал русскую гражданскую азбуку, приведя её в соответствие со звуковым составом сербского языка: ввёл в алфавит букву j и некоторые новообразованные графемы. В орфографии последовательно провёл фонетический принцип. Словарь включал, как правило, слова, реально существовавшие в народной речи. Наследие русско-церковнославянского и славяно-сербского языков было отброшено. Реформаторская деятельность Караджича во многом определила своеобразие современного сербского литературного языка.

В 1814 и 1815 годах Вук Караджич издал два тома сербских народных песен (впоследствии число их выросло до девяти). В 1814 году он издал также первую сербскую грамматику; в 1818 году, в Вене — Сербский словарь («Српски рјечник»).

С февраля по май 1819 года Караджич находился в России, куда был приглашён Библейским обществом; И. Н. Лобойко писал:

Князь Голицын, министр просвещения, назначил ему 5000 руб. за перевод Нового Завета. Граф Румянцев с своей стороны назначил ему сумму для путешествия по всем славенским землям для собрания географических, этнографических, лингвистических известий, также памятников древностей и книг. О сем последнем обстоятельстве говорить вслух не должно. Турки подозрительный и губительный для ученых народ, и он, путешествуя incognito, все же рискует жизнию

Лобойко И. Н. Мои воспоминания. Мои записки. — М.: Новое литературное обозрение, 2013. — 328 с. — ISBN 978-5-4448-0067-6.

Караджич поддерживал прочные связи с русскими филологами, которые оказывали ему моральную и материальную поддержку. Во время поездки в Россию (1819) встречался с Н. П. Румянцевым, Н. М. Карамзиным, В. А. Жуковским, М. Т. Каченовским, И. И. Дмитриевым, А. С. Шишковым. С 1826 г. получал ежегодную пенсию от российского правительства, был удостоен ряда российских орденов и других наград. Самые близкие отношения у Караджича сложились с этнографом, лингвистом, журналистом Н. И. Надеждиным.

Караджич много путешествовал по южнославянским землям (по Сербии, Боснии и Герцеговине, Черногории, Далмации), собирая материал для своих трудов. Издал несколько томов сербских народных песен («Српске народне пjесме», 1823–1833), которые использовал А. С. Пушкин при создании «Песен западных славян»; сборники сказок, пословиц и поговорок. В словаре, в различных календарях и альманахах помещал статьи по сербской этнографии. Написал также ряд сочинений о недавней истории Сербии, в том числе написал историю Первого сербского восстания, биографию Милоша Обреновича, методы правления которого он критиковал («Жизнь и подвиги князя Милоша Обреновича», 1825), и др. Исторические публикации Караджича послужили важным источником для труда Л. фон Ранке «Сербская революция». Перевёл на народный сербский язык и опубликовал Новый Завет (1847). Сочинения и издания Караджича стали образцом литературно-языкового выражения для его молодых современников – представителей романтического, а затем и реалистического периодов развития сербской литературы.

Караджич участвовал в совещании деятелей культуры Сербии и Хорватии (Вена, 1850), на котором были приняты рекомендации по унификации литературного языка в Сербии и Хорватии (Венское литературное соглашение). Ему было поручено сформулировать правила произношения и написания рефлексов гласного «ять» в связи с допущением двойственной произносительной нормы.

В 1861 году Вуку Караджичу было присвоено звание почётного гражданина города Загреба.

В 1897 году прах Караджича был перенесён из Вены в Белград и захоронен при кафедральном соборе.

Реформа сербского языка и письменности

В начале XIX века среди сербов, живших в Габсбурсгской монархии литературным языком был славяносербский, на котором писала и говорила в то время сербская элита. Этот язык Вук Караджич стремился заменить народным языком. Его противником был Милован Видакович, писавший прозу на славяносербском языке. В конфликте между Караджичем и Видаковичем судьей по просьбе Видаковича стал «патриарх и отец славистики» чешский лингвист Йосеф Добровский, который сказал: «Мне не нравится, что сербы опустятся до крестьянского языка. Должен быть и более отменный язык для более высоких тем. Нужно было бы, следуя по среднему пути, создать stilus medius (средний слог), который бы приближался к старославянскому и, частично, к разговорному языку». Усилия Караджича во многом определили своеобразие современного сербского литературного языка.

Письменность Караджича («вуковица») — это кириллическое письмо, которое Караджич несколько изменил, с тем чтобы каждому звуку соответствовала буква. Письмо Караджича получило признание и широкое распространение начиная с 60-х годов XIX века, став основным в Сербии, использовали его австрийские сербы Воеводины, жители Боснии и Герцеговины, а также черногорцы.

Из старославянской азбуки Караджич взял следующие 24 буквы:

А а Б б В в Г г Д д Е е Ж ж З з
И и К к Л л М м Н н О о П п Р р
С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш

При этом он добавил шесть новых букв:

Ј ј Љ љ Њ њ Ћ ћ Ђ ђ Џ џ

и убрал девятнадцать старых:

Ѥ ѥ (је) Ѣ, ѣ (јат) І ї (и) Ы ы (и) Ѵ ѵ (и) Ѹ ѹ (у) Ѡ ѡ (о) Ѧ ѧ (ен) Я я (ја)
Ю ю (ју) Ѿ ѿ (от) Ѭ ѭ (јус) Ѳ ѳ (т) Ѕ ѕ (дз) Щ щ (шћ) Ѯ ѯ (кс) Ѱ ѱ (пс) Ъ ъ (твёрдая полугласная) Ь ь(мягкая полугласная)

Вследствие всех этих изменений сербская кириллица сближалась внешним видом с латиницей.

Противники Караджича, сначала добились того, что его реформа в языке и правописании признана была чуть ли не еретической. Перевод Нового завета на простонародный язык, притом с такой латинизированной графикой, казался профанацией и осквернением; в нем видели стремление сблизить православную церковь с католической, внушить сербскому православному народу католический образ мыслей. Дмитрий Давидович, бывший государственным секретарем князя Сербии Милоша Обреновича, убедил князя наложить запрещение на ввоз в княжество Сербия книг, печатанных «вуковицей», но это запрещение исполнялось не очень строго, и книги Караджича находили себе и сбыт, и читателей в княжестве. В итоге в 1860 году сербское народное собрание постановило разрешить правописание Караджича, кроме книг, издаваемых для народных училищ, а в 1868 году и языку, и правописанию Караджича в Сербии была дана полная свобода.

Семья

Был женат на австрийке Ана Мария Краус. У них родилось тринадцати детей, но дишь двое (Мина Караджич-Вукоманович и её брат Дмитрий) пережили детство и раннюю юность.

См. также

  • Людевит Гай ― создатель хорватской латиницы.
  • Людовит Штур ― создатель словацкого языкового стандарта.

Примечания

  1. Половинкин И. Караджич, Вук // Энциклопедический словарьСПб.: Брокгауз — Ефрон, 1895. — Т. XIV. — С. 421—424.
  2. Краткая литературная энциклопедияМ.: Советская энциклопедия, 1962.
  3. Караджич Вук Стефанович // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
  4. Культура письменной речи. РУССКИЙ ЯЗЫК - Фонетический принцип. Дата обращения: 18 декабря 2007. Архивировано 22 октября 2007 года.
  5. Вук Стефановић (Сербиїанец). Писменица сербскога їезика по говору простога народа. — у Виенни: у печатньи Г. Іоанна Шнирера, 1814.
  6. Вук Стефановић. Српски рјечник. — у Бечу, 1818. — P. LXIX.
  7. Перевод Нового Завета Караджича был издан только в 1847 году. Лобойко отмечал, что сербское духовенство не одобряло этот труд за многие простонародные выражения.
  8. Русские ученые и Вук Стефанович Караджич
  9. 1850. - 1918. (Austro Ugarska monarhija) (хорв.). Официальный сайт Загреба. Zagreb.hr. Дата обращения: 19 июля 2011. Архивировано 24 августа 2011 года.
  10. Реформа сербского языка Вука С. Караджича и ее политические последствия
  11. Сликарка и књижевница - Вилхелмина Мина Караџић (серб.). Biblioteka.cuprija. Дата обращения: 28 марта 2025. Архивировано 6 мая 2024 года.

Ссылки

  • Караджич, Вук Стефанович // Кандидат — Кинескоп. — М. : Советская энциклопедия, 1953. — С. 107—108. — (Большая советская энциклопедия : [в 51 т.] / гл. ред. Б. А. Введенский ; 1949—1958, т. 20).
  • Толстой Н.И. Слово о Вуке Караджиче. - Славяноведение, 1997, № 4
  • http://www.hrono.ru/biograf/bio_k/karadzich_vuk.php
  • Кулаковский П. А. В. Караджич, его деятельность и значение в сербской литературе. М., 1882.

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Вук Караджич, Что такое Вук Караджич? Что означает Вук Караджич?

V Vikipedii est stati o drugih lyudyah s familiej Karadzhich Vu k Stefa novich Kara dzhich ili Vuk Karadzhich serbohorv Vuk Stefanovic Karadzic serb Vuk Stefanoviћ Karaџiћ 26 oktyabrya 6 noyabrya 1787 Osmanskaya imperiya 26 yanvarya 7 fevralya 1864 Vena serbskij lingvist i pedagog Vuk Stefanovich Karadzhichserbohorv Vuk Stefanovic Karadzic serb Vuk Stefanoviћ KaraџiћData rozhdeniya 26 oktyabrya 6 noyabrya 1787Mesto rozhdeniya Trshich vd Osmanskaya imperiya Data smerti 26 yanvarya 7 fevralya 1864 1864 02 07 Mesto smerti Vena Avstrijskaya imperiya Strana Osmanskaya imperiya Avstrijskaya imperiyaRod deyatelnosti lingvist istorik perevodchik pisatel perevodchik Biblii diplomat sobiratel narodnyh skazok antropolog filolog etnograf folkloristNauchnaya sfera lingvistika filologiya folkloristika etnografiyaMesto raboty Belgradskij universitetAlma mater Gymnasium of Karlovci vd Izvesten kak reformator serbskogo i serbohorvatskogo yazykov reformator kirillicy odin iz osnovopolozhnikov serbskogo i serbohorvatskogo literaturnogo yazykaProizvedeniya v Vikiteke Mediafajly na Vikisklade Reformiroval serbskij literaturnyj yazyk i standartiziroval serbskuyu kirillicu Polozhil v osnovu serbskogo pravopisaniya foneticheskij princip kak slyshitsya tak i pishetsya serb pishi kao shto govorish a chitaј kao shto јe napisano Odin iz iniciatorov i uchastnik Venskogo literaturnogo soglasheniya o edinstve serbskohorvatskogo yazyka Karadzhich takzhe poznakomil uchenyh i chitayushuyu publiku s proizvedeniyami serbskogo narodnogo tvorchestva i s novejshej istoriej serbskogo naroda i etim privlek simpatii vsej Evropy k serbam BiografiyaDetstvo i yunost Dom Vuka Karadzhicha segodnya v sele Trshich Rodilsya v krestyanskoj seme Stefana i Egdy v devichestve Zrnich Karadzhich priehavshih iz Chernogorii v derevne Trshich okolo Loznicy v Serbii v to vremya Osmanskaya imperiya Malchika nazvali imenem Vuk volk chtoby zlye sily i duhi ne vredili emu On ochen rano nauchilsya gramote ot svoego rodstvennika Evty Savicha Chotricha igravshego vposledstvii dovolno vidnuyu rol pri osvobozhdeniya Serbii Uchitelyu za neimeniem chernil bumagi i bukvarya prihodilos toloch poroh zameshivat ego vodoj i etim rastvorom pisat bukvy na obryvkah patronnoj bumagi Vposledstvii udalos dostat i bukvar kotoryj malchik razuchival hodya po lugam so svoim stadom Ko vsyakomu vstrechnomu krome turka i greka obrashalsya on s prosboj proverit ego chtenie V monastyre Tronosha kuda ego otdal otec dlya obucheniya ego zastavlyali pasti koz i otec reshil chto uzh emu pasti koz tak luchshe svoih chem monastyrskih Prodolzhaya uchitsya doma Vuk k 17 godam schitalsya samym uchenym chelovekom v svoej mestnosti V 19 let on postupil v gimnaziyu v gorode Sremski Karlovcy no uchilsya tam nedolgo neskolko mesyacev obuchalsya latyni i nemeckomu yazyku v Petrine uehal v Belgrad nadeyas zanimatsya u Obradovicha no vynuzhden byl sluzhit piscom u Yakova Nenadovicha v serbskom I nakonec v 1808 godu stal odnim iz pervyh uchenikov Belgradskoj vysshej shkoly Vskore on zabolel i otpravilsya na lechenie v Novi Sad i Pesht no ne vylechilsya i ostalsya hromym Vernuvshis v Serbiyu v 1810 godu nekotoroe vremya rabotal v Belgrade uchitelem nachalnoj shkoly V 1813 godu perebralsya v Venu gde vstretilsya so slovenskim lingvistom V Kopitarom V nachale Pervogo serbskogo vosstaniya 1804 1813 godov byl pisarem u odnogo iz ego liderov Yakova Nenadovicha Buduchi invalidom uchastiya v voennyh dejstviyah ne prinimal V 1807 1813 gg sluzhil pisarem Pravitelstvuyushego soveta serbskogo zanimal v Serbii razlichnye administrativnye dolzhnosti Posle porazheniya vosstaniya poselilsya v Vene gde prozhil bo lshuyu chast zhizni Zhizn v Avstrii Po pobuzhdeniyu i pri pomoshi V Kopitara sostavil i izdal sbornik serbskih narodnyh pesen i kratkuyu grammatiku serbskogo yazyka 1814 Osushestvil reformu serbskogo literaturnogo yazyka manifestom i realizaciej kotoroj stal izdannyj im slovar Srpski rjechnik istolkovan њemachkim i latinskim rijechma 1818 s prilozheniem bolee sovershennoj po sravneniyu s izdannoj v 1814 grammatiki Preobrazoval russkuyu grazhdanskuyu azbuku privedya eyo v sootvetstvie so zvukovym sostavom serbskogo yazyka vvyol v alfavit bukvu j i nekotorye novoobrazovannye grafemy V orfografii posledovatelno provyol foneticheskij princip Slovar vklyuchal kak pravilo slova realno sushestvovavshie v narodnoj rechi Nasledie russko cerkovnoslavyanskogo i slavyano serbskogo yazykov bylo otbrosheno Reformatorskaya deyatelnost Karadzhicha vo mnogom opredelila svoeobrazie sovremennogo serbskogo literaturnogo yazyka V 1814 i 1815 godah Vuk Karadzhich izdal dva toma serbskih narodnyh pesen vposledstvii chislo ih vyroslo do devyati V 1814 godu on izdal takzhe pervuyu serbskuyu grammatiku v 1818 godu v Vene Serbskij slovar Srpski rјechnik S fevralya po maj 1819 goda Karadzhich nahodilsya v Rossii kuda byl priglashyon Biblejskim obshestvom I N Lobojko pisal Knyaz Golicyn ministr prosvesheniya naznachil emu 5000 rub za perevod Novogo Zaveta Graf Rumyancev s svoej storony naznachil emu summu dlya puteshestviya po vsem slavenskim zemlyam dlya sobraniya geograficheskih etnograficheskih lingvisticheskih izvestij takzhe pamyatnikov drevnostej i knig O sem poslednem obstoyatelstve govorit vsluh ne dolzhno Turki podozritelnyj i gubitelnyj dlya uchenyh narod i on puteshestvuya incognito vse zhe riskuet zhizniyu Lobojko I N Moi vospominaniya Moi zapiski M Novoe literaturnoe obozrenie 2013 328 s ISBN 978 5 4448 0067 6 Karadzhich podderzhival prochnye svyazi s russkimi filologami kotorye okazyvali emu moralnuyu i materialnuyu podderzhku Vo vremya poezdki v Rossiyu 1819 vstrechalsya s N P Rumyancevym N M Karamzinym V A Zhukovskim M T Kachenovskim I I Dmitrievym A S Shishkovym S 1826 g poluchal ezhegodnuyu pensiyu ot rossijskogo pravitelstva byl udostoen ryada rossijskih ordenov i drugih nagrad Samye blizkie otnosheniya u Karadzhicha slozhilis s etnografom lingvistom zhurnalistom N I Nadezhdinym Karadzhich mnogo puteshestvoval po yuzhnoslavyanskim zemlyam po Serbii Bosnii i Gercegovine Chernogorii Dalmacii sobiraya material dlya svoih trudov Izdal neskolko tomov serbskih narodnyh pesen Srpske narodne pjesme 1823 1833 kotorye ispolzoval A S Pushkin pri sozdanii Pesen zapadnyh slavyan sborniki skazok poslovic i pogovorok V slovare v razlichnyh kalendaryah i almanahah pomeshal stati po serbskoj etnografii Napisal takzhe ryad sochinenij o nedavnej istorii Serbii v tom chisle napisal istoriyu Pervogo serbskogo vosstaniya biografiyu Milosha Obrenovicha metody pravleniya kotorogo on kritikoval Zhizn i podvigi knyazya Milosha Obrenovicha 1825 i dr Istoricheskie publikacii Karadzhicha posluzhili vazhnym istochnikom dlya truda L fon Ranke Serbskaya revolyuciya Perevyol na narodnyj serbskij yazyk i opublikoval Novyj Zavet 1847 Sochineniya i izdaniya Karadzhicha stali obrazcom literaturno yazykovogo vyrazheniya dlya ego molodyh sovremennikov predstavitelej romanticheskogo a zatem i realisticheskogo periodov razvitiya serbskoj literatury Karadzhich uchastvoval v soveshanii deyatelej kultury Serbii i Horvatii Vena 1850 na kotorom byli prinyaty rekomendacii po unifikacii literaturnogo yazyka v Serbii i Horvatii Venskoe literaturnoe soglashenie Emu bylo porucheno sformulirovat pravila proiznosheniya i napisaniya refleksov glasnogo yat v svyazi s dopusheniem dvojstvennoj proiznositelnoj normy V 1861 godu Vuku Karadzhichu bylo prisvoeno zvanie pochyotnogo grazhdanina goroda Zagreba V 1897 godu prah Karadzhicha byl perenesyon iz Veny v Belgrad i zahoronen pri kafedralnom sobore Reforma serbskogo yazyka i pismennostiV nachale XIX veka sredi serbov zhivshih v Gabsbursgskoj monarhii literaturnym yazykom byl slavyanoserbskij na kotorom pisala i govorila v to vremya serbskaya elita Etot yazyk Vuk Karadzhich stremilsya zamenit narodnym yazykom Ego protivnikom byl Milovan Vidakovich pisavshij prozu na slavyanoserbskom yazyke V konflikte mezhdu Karadzhichem i Vidakovichem sudej po prosbe Vidakovicha stal patriarh i otec slavistiki cheshskij lingvist Josef Dobrovskij kotoryj skazal Mne ne nravitsya chto serby opustyatsya do krestyanskogo yazyka Dolzhen byt i bolee otmennyj yazyk dlya bolee vysokih tem Nuzhno bylo by sleduya po srednemu puti sozdat stilus medius srednij slog kotoryj by priblizhalsya k staroslavyanskomu i chastichno k razgovornomu yazyku Usiliya Karadzhicha vo mnogom opredelili svoeobrazie sovremennogo serbskogo literaturnogo yazyka Pismennost Karadzhicha vukovica eto kirillicheskoe pismo kotoroe Karadzhich neskolko izmenil s tem chtoby kazhdomu zvuku sootvetstvovala bukva Pismo Karadzhicha poluchilo priznanie i shirokoe rasprostranenie nachinaya s 60 h godov XIX veka stav osnovnym v Serbii ispolzovali ego avstrijskie serby Voevodiny zhiteli Bosnii i Gercegoviny a takzhe chernogorcy Iz staroslavyanskoj azbuki Karadzhich vzyal sleduyushie 24 bukvy A a B b V v G g D d E e Zh zh Z zI i K k L l M m N n O o P p R rS s T t U u F f H h C c Ch ch Sh sh Pri etom on dobavil shest novyh bukv Ј ј Љ љ Њ њ Ћ ћ Ђ ђ Џ џ i ubral devyatnadcat staryh Ѥ ѥ јe Ѣ ѣ јat I yi i Y y i Ѵ ѵ i Ѹ ѹ u Ѡ ѡ o Ѧ ѧ en Ya ya јa Yu yu јu Ѿ ѿ ot Ѭ ѭ јus Ѳ ѳ t Ѕ ѕ dz Sh sh shћ Ѯ ѯ ks Ѱ ѱ ps tvyordaya poluglasnaya myagkaya poluglasnaya Vsledstvie vseh etih izmenenij serbskaya kirillica sblizhalas vneshnim vidom s latinicej Protivniki Karadzhicha snachala dobilis togo chto ego reforma v yazyke i pravopisanii priznana byla chut li ne ereticheskoj Perevod Novogo zaveta na prostonarodnyj yazyk pritom s takoj latinizirovannoj grafikoj kazalsya profanaciej i oskverneniem v nem videli stremlenie sblizit pravoslavnuyu cerkov s katolicheskoj vnushit serbskomu pravoslavnomu narodu katolicheskij obraz myslej Dmitrij Davidovich byvshij gosudarstvennym sekretarem knyazya Serbii Milosha Obrenovicha ubedil knyazya nalozhit zapreshenie na vvoz v knyazhestvo Serbiya knig pechatannyh vukovicej no eto zapreshenie ispolnyalos ne ochen strogo i knigi Karadzhicha nahodili sebe i sbyt i chitatelej v knyazhestve V itoge v 1860 godu serbskoe narodnoe sobranie postanovilo razreshit pravopisanie Karadzhicha krome knig izdavaemyh dlya narodnyh uchilish a v 1868 godu i yazyku i pravopisaniyu Karadzhicha v Serbii byla dana polnaya svoboda SemyaByl zhenat na avstrijke Ana Mariya Kraus U nih rodilos trinadcati detej no dish dvoe Mina Karadzhich Vukomanovich i eyo brat Dmitrij perezhili detstvo i rannyuyu yunost Sm takzheLyudevit Gaj sozdatel horvatskoj latinicy Lyudovit Shtur sozdatel slovackogo yazykovogo standarta PrimechaniyaPolovinkin I Karadzhich Vuk Enciklopedicheskij slovar SPb Brokgauz Efron 1895 T XIV S 421 424 Kratkaya literaturnaya enciklopediya M Sovetskaya enciklopediya 1962 Karadzhich Vuk Stefanovich Bolshaya sovetskaya enciklopediya v 30 t 3 e izd M Sovetskaya enciklopediya 1969 Kultura pismennoj rechi RUSSKIJ YaZYK Foneticheskij princip neopr Data obrasheniya 18 dekabrya 2007 Arhivirovano 22 oktyabrya 2007 goda Vuk Stefanoviћ Serbiyianec Pismenica serbskoga yiezika po govoru prostoga naroda u Vienni u pechatni G Ioanna Shnirera 1814 Vuk Stefanoviћ Srpski rјechnik u Bechu 1818 P LXIX Perevod Novogo Zaveta Karadzhicha byl izdan tolko v 1847 godu Lobojko otmechal chto serbskoe duhovenstvo ne odobryalo etot trud za mnogie prostonarodnye vyrazheniya Russkie uchenye i Vuk Stefanovich Karadzhich 1850 1918 Austro Ugarska monarhija horv Oficialnyj sajt Zagreba Zagreb hr Data obrasheniya 19 iyulya 2011 Arhivirovano 24 avgusta 2011 goda Reforma serbskogo yazyka Vuka S Karadzhicha i ee politicheskie posledstviya Slikarka i kњizhevnica Vilhelmina Mina Karaџiћ serb Biblioteka cuprija Data obrasheniya 28 marta 2025 Arhivirovano 6 maya 2024 goda SsylkiKaradzhich Vuk Stefanovich Kandidat Kineskop M Sovetskaya enciklopediya 1953 S 107 108 Bolshaya sovetskaya enciklopediya v 51 t gl red B A Vvedenskij 1949 1958 t 20 Tolstoj N I Slovo o Vuke Karadzhiche Slavyanovedenie 1997 4 http www hrono ru biograf bio k karadzich vuk php Kulakovskij P A V Karadzhich ego deyatelnost i znachenie v serbskoj literature M 1882

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто