Википедия

Готфрид Страсбургский

Го́тфрид Стра́сбургский (нем. Gottfried von Straßburg, 1165 или 1180 — около 1215) — немецкий поэт, один из крупнейших в средневековой Германии. Готфрид Страсбургский наиболее известен как автор стихотворного романа «» (написан на алеманнском диалекте, не окончен), представляющего собой пересказ одноимённой поэмы англо-норманского трувера Томаса Британского и образующего вместе с ней так называемую «куртуазную» версию знаменитого сюжета бретонского цикла — сюжета любви Тристана и Изольды.

Готфрид Страсбургский
Gottfried von Straßburg
image
Дата рождения 1165/1180
Место рождения
Дата смерти ок. 1215 г.
Гражданство (подданство)
  • Германия
Род деятельности поэт
Годы творчества XII векXIII век
Направление средние века
Жанр куртуазный эпос
Язык произведений немецкий
image Произведения в Викитеке
image Медиафайлы на Викискладе

«Тристан»

Сличение текста Готфрида с его французским источником чрезвычайно затруднено, поскольку от романа Томаса в основном сохранилась последняя часть, как раз недописанная Готфридом, и только фрагмент, содержащий около ста стихов Томаса, может быть непосредственно сопоставлен с его немецким переложением. Провести четкую грань между французским и немецким поэтами нелегко, тем более что произведение Готфрида широко используется для реконструкции версии Томаса. Однако приблизительное сопоставление Томаса и Готфрида стало возможным благодаря наличию английского и скандинавского переводов романа Томаса, выполненных также в начале XIII в.

Характерными особенностями этой версии являются: устранение всех черт старой, так называемой «жонглерской» разработки сюжета, противоречащих куртуазной концепции любви или не соответствующих изысканным формам придворной жизни, тщательная разработка психологических мотивов действия, введение многочисленных лирических диалогов и монологов, любовь к детальным описаниям природы и богатое описание обстановки и придворного быта. В результате подобной переработки сюжета исчезает трагический конфликт роковой непреодолимой страсти и феодальной верности, свойственный старой версии, и в изображении любви Тристана и Изольды начинают звучать мотивы позднейшей эпохи — гармоничная радость реабилитации плоти. Недаром величайший из поэтов «куртуазной» поэзии, Готфрид Страсбургский, по социальному положению — представитель новой общественной группы — городского сословия.

Переработанный сюжет, унаследованный от своего предшественника, Готфрид Страсбургский вложил в поразительную по мастерству форму. Музыкальность и лёгкость стиха, достигаемая чередованием трохеев и ямбов и правильным заполнением такта; уничтожение монотонности двустиший с прямой рифмой введением четверостиший и обилием enjambements; богатство рифм (во всем «Тристане» встречаются только три неточных рифмы); частое применение игры слов, омонимической рифмы, акростиха; отсутствие архаических форм; введение в немецкую речь французских слов и даже целых стихов; наконец склонность к метафорам и антитезам, подчеркиваемым повторением, — всё это характеризует Готфрида Страсбургского как одного из величайших мастеров куртуазного стиля — «стиля, изысканного до прециозности, проникнутого тем очарованием и светлой радостью, той экзальтацией чувства и легким опьянением, которые средневековые поэты называют la joie» (Бедье).

Так же изощрена и богата тематика поэта. Сухие перечисления, свойственные норманским труверам, Готфрид заменил яркими детальными описаниями. Выходца из городского сословия, образованного мирянина, Готфрида Страсбургского пленяет не столько идеология рыцарства с её мистическим слиянием феодальной верности и служения богу (что было свойственно Вольфраму фон Эшенбаху), сколько изысканные и красивые формы его быта, рыцарское «вежество» — .

Всякой мелочи этого быта он готов посвятить сотни стихов. В каждом слове поэта звучит радость красоты земной жизни. Представитель класса, ещё не развившего своей культуры, Готфрид Страсбургский мог выразить своё новое жизнеощущение лишь в формах культуры другой, высшей социальной группы, которая была для третьего сословия образцом для подражания.

Конечно, восприятие рыцарства и его культуры было у Готфрида Страсбургского неизбежно внешним. Его идеалом не мог быть Парсиваль — внешне недалекий и грубый («омужиченный»), но полный той силы духа, которую дает стремление к сверхличным целям, рыцарь-аскет, отрекающийся от всего земного. Идеал Готфрида Страсбургского — светский человек, изящный, обходительный, непогрешимый в вопросах этикета; не суровый воин или проповедник, а нежная, любвеобильная натура, подверженная всем соблазнам жизни, стремящаяся к наслаждению.

Певец земной радости, Готфрид Страсбургский и в другом отношении является провозвестником новой культуры: в его повествовании центр тяжести — не на необычайности приключения, а на анализе переживаний действующих лиц, на изображении тончайших оттенков зарождающейся и торжествующей земной любви, — владычицы мира, «diu gewaltaerinne Minne». Не менее показательна любовь Готфрида Страсбургского к весеннему радостному пейзажу: так, изображение жизни изгнанных Тристана и Изольды в суровом лесу превращается у него в ряд идиллических сцен на фоне ликующей природы.

Можно отметить у Готфрида Страсбургского ещё ряд черт, сближающих его с поэтами Возрождения: любовь к аллегории, к намёкам и реминисценциям из античной поэзии, к дидактическим отступлениям, — во всем этом чувствуются первые проблески иной культуры — культуры богатого и образованного горожанина.

Роман Готфрида Страсбургского остался незаконченным, — очевидно, из-за смерти автора. Он обрывается на размышлениях Тристана, собирающегося вступить в брак с Изольдой Белорукой. Существуют два окончания, составленные поэтами — Ульрихом фон Тюргеймом из Швабии (около 1240) и из Верхней Саксонии (около 1300). Третье продолжение, написанное на нижнефранкском диалекте, сохранилось в незначительных фрагментах.

Текст «Тристана» издавался много раз: изд. v. d. Hagen (1819), Golther (1888), Bechstein (1890); превосходный комментированный перевод на современный немецкий язык — W. Hertz (1877).

Примечания

  1. Archivio Storico Ricordi — 1808.
  2. Чешская национальная авторитетная база данных

Литература

В статье использован текст из Литературной энциклопедии 1929—1939, перешедший в общественное достояние, так как автор — Р. Ш. — умер в 1939 году.

  • Готфрид Страсбургский // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.


Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Готфрид Страсбургский, Что такое Готфрид Страсбургский? Что означает Готфрид Страсбургский?

Go tfrid Stra sburgskij nem Gottfried von Strassburg 1165 ili 1180 okolo 1215 nemeckij poet odin iz krupnejshih v srednevekovoj Germanii Gotfrid Strasburgskij naibolee izvesten kak avtor stihotvornogo romana napisan na alemannskom dialekte ne okonchen predstavlyayushego soboj pereskaz odnoimyonnoj poemy anglo normanskogo truvera Tomasa Britanskogo i obrazuyushego vmeste s nej tak nazyvaemuyu kurtuaznuyu versiyu znamenitogo syuzheta bretonskogo cikla syuzheta lyubvi Tristana i Izoldy Gotfrid StrasburgskijGottfried von StrassburgData rozhdeniya 1165 1180Mesto rozhdeniya Strasburg Elzas vd metropoliya Francii FranciyaData smerti ok 1215 g Grazhdanstvo poddanstvo GermaniyaRod deyatelnosti poetGody tvorchestva XII vek XIII vekNapravlenie srednie vekaZhanr kurtuaznyj eposYazyk proizvedenij nemeckijProizvedeniya v Vikiteke Mediafajly na Vikisklade Tristan Slichenie teksta Gotfrida s ego francuzskim istochnikom chrezvychajno zatrudneno poskolku ot romana Tomasa v osnovnom sohranilas poslednyaya chast kak raz nedopisannaya Gotfridom i tolko fragment soderzhashij okolo sta stihov Tomasa mozhet byt neposredstvenno sopostavlen s ego nemeckim perelozheniem Provesti chetkuyu gran mezhdu francuzskim i nemeckim poetami nelegko tem bolee chto proizvedenie Gotfrida shiroko ispolzuetsya dlya rekonstrukcii versii Tomasa Odnako priblizitelnoe sopostavlenie Tomasa i Gotfrida stalo vozmozhnym blagodarya nalichiyu anglijskogo i skandinavskogo perevodov romana Tomasa vypolnennyh takzhe v nachale XIII v Harakternymi osobennostyami etoj versii yavlyayutsya ustranenie vseh chert staroj tak nazyvaemoj zhonglerskoj razrabotki syuzheta protivorechashih kurtuaznoj koncepcii lyubvi ili ne sootvetstvuyushih izyskannym formam pridvornoj zhizni tshatelnaya razrabotka psihologicheskih motivov dejstviya vvedenie mnogochislennyh liricheskih dialogov i monologov lyubov k detalnym opisaniyam prirody i bogatoe opisanie obstanovki i pridvornogo byta V rezultate podobnoj pererabotki syuzheta ischezaet tragicheskij konflikt rokovoj nepreodolimoj strasti i feodalnoj vernosti svojstvennyj staroj versii i v izobrazhenii lyubvi Tristana i Izoldy nachinayut zvuchat motivy pozdnejshej epohi garmonichnaya radost reabilitacii ploti Nedarom velichajshij iz poetov kurtuaznoj poezii Gotfrid Strasburgskij po socialnomu polozheniyu predstavitel novoj obshestvennoj gruppy gorodskogo sosloviya Pererabotannyj syuzhet unasledovannyj ot svoego predshestvennika Gotfrid Strasburgskij vlozhil v porazitelnuyu po masterstvu formu Muzykalnost i lyogkost stiha dostigaemaya cheredovaniem troheev i yambov i pravilnym zapolneniem takta unichtozhenie monotonnosti dvustishij s pryamoj rifmoj vvedeniem chetverostishij i obiliem enjambements bogatstvo rifm vo vsem Tristane vstrechayutsya tolko tri netochnyh rifmy chastoe primenenie igry slov omonimicheskoj rifmy akrostiha otsutstvie arhaicheskih form vvedenie v nemeckuyu rech francuzskih slov i dazhe celyh stihov nakonec sklonnost k metaforam i antitezam podcherkivaemym povtoreniem vsyo eto harakterizuet Gotfrida Strasburgskogo kak odnogo iz velichajshih masterov kurtuaznogo stilya stilya izyskannogo do precioznosti proniknutogo tem ocharovaniem i svetloj radostyu toj ekzaltaciej chuvstva i legkim opyaneniem kotorye srednevekovye poety nazyvayut la joie Bede Tak zhe izoshrena i bogata tematika poeta Suhie perechisleniya svojstvennye normanskim truveram Gotfrid zamenil yarkimi detalnymi opisaniyami Vyhodca iz gorodskogo sosloviya obrazovannogo miryanina Gotfrida Strasburgskogo plenyaet ne stolko ideologiya rycarstva s eyo misticheskim sliyaniem feodalnoj vernosti i sluzheniya bogu chto bylo svojstvenno Volframu fon Eshenbahu skolko izyskannye i krasivye formy ego byta rycarskoe vezhestvo Vsyakoj melochi etogo byta on gotov posvyatit sotni stihov V kazhdom slove poeta zvuchit radost krasoty zemnoj zhizni Predstavitel klassa eshyo ne razvivshego svoej kultury Gotfrid Strasburgskij mog vyrazit svoyo novoe zhizneoshushenie lish v formah kultury drugoj vysshej socialnoj gruppy kotoraya byla dlya tretego sosloviya obrazcom dlya podrazhaniya Konechno vospriyatie rycarstva i ego kultury bylo u Gotfrida Strasburgskogo neizbezhno vneshnim Ego idealom ne mog byt Parsival vneshne nedalekij i grubyj omuzhichennyj no polnyj toj sily duha kotoruyu daet stremlenie k sverhlichnym celyam rycar asket otrekayushijsya ot vsego zemnogo Ideal Gotfrida Strasburgskogo svetskij chelovek izyashnyj obhoditelnyj nepogreshimyj v voprosah etiketa ne surovyj voin ili propovednik a nezhnaya lyubveobilnaya natura podverzhennaya vsem soblaznam zhizni stremyashayasya k naslazhdeniyu Pevec zemnoj radosti Gotfrid Strasburgskij i v drugom otnoshenii yavlyaetsya provozvestnikom novoj kultury v ego povestvovanii centr tyazhesti ne na neobychajnosti priklyucheniya a na analize perezhivanij dejstvuyushih lic na izobrazhenii tonchajshih ottenkov zarozhdayushejsya i torzhestvuyushej zemnoj lyubvi vladychicy mira diu gewaltaerinne Minne Ne menee pokazatelna lyubov Gotfrida Strasburgskogo k vesennemu radostnomu pejzazhu tak izobrazhenie zhizni izgnannyh Tristana i Izoldy v surovom lesu prevrashaetsya u nego v ryad idillicheskih scen na fone likuyushej prirody Mozhno otmetit u Gotfrida Strasburgskogo eshyo ryad chert sblizhayushih ego s poetami Vozrozhdeniya lyubov k allegorii k namyokam i reminiscenciyam iz antichnoj poezii k didakticheskim otstupleniyam vo vsem etom chuvstvuyutsya pervye probleski inoj kultury kultury bogatogo i obrazovannogo gorozhanina Roman Gotfrida Strasburgskogo ostalsya nezakonchennym ochevidno iz za smerti avtora On obryvaetsya na razmyshleniyah Tristana sobirayushegosya vstupit v brak s Izoldoj Belorukoj Sushestvuyut dva okonchaniya sostavlennye poetami Ulrihom fon Tyurgejmom iz Shvabii okolo 1240 i iz Verhnej Saksonii okolo 1300 Trete prodolzhenie napisannoe na nizhnefrankskom dialekte sohranilos v neznachitelnyh fragmentah Tekst Tristana izdavalsya mnogo raz izd v d Hagen 1819 Golther 1888 Bechstein 1890 prevoshodnyj kommentirovannyj perevod na sovremennyj nemeckij yazyk W Hertz 1877 PrimechaniyaArchivio Storico Ricordi 1808 Cheshskaya nacionalnaya avtoritetnaya baza dannyhLiteraturaV state ispolzovan tekst iz Literaturnoj enciklopedii 1929 1939 pereshedshij v obshestvennoe dostoyanie tak kak avtor R Sh umer v 1939 godu Gotfrid Strasburgskij Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1890 1907

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто