Википедия

Гражданский шрифт

Гражда́нский шрифт (амстердамская азбука; гражданская азбука или «гражданка») — шрифт, введённый в России Петром I в 1708 году для печати светских изданий в результате первой реформы русского алфавита. В результате реформы изменился состав азбуки и упростились начертания букв, внешний вид которых был приближен к древнеримскому («латинизация» кириллицы).

image
Гражданский шрифт «первого типа» крупного кегля, 1707
image
«Геометриа славенски землемерие» — первая книга, набранная гражданским шрифтом
image
Геометрическое построение букв для шрифта «» французского короля Людовика XIV

Возможно, что образцом для подражания в делах книгопечатания и форме шрифта был официальный [англ.], созданный в 1692 году по указанию французского ко­роля Людовика XIV на основе романского.

В XVII веке полуустав, перейдя в делопроизводство, преобразуется в гражданское письмо, а его скоропись — в курсивный вариант. Предпосылкой для создания гражданского шрифта стала мода на латиницу, которая распространилась в среде образованных русских людей в 1680—1690-х годах Гражданский шрифт стал компромиссом между сторонниками традиций и теми, кто стремился к максимально полному заимствованию западной культуры.

Петровская реформа русского типографского шрифта была проведена в 1708—1710 годах. Её целью было приблизить облик русской книги и иных печатных изданий к тому, как выглядели западноевропейские издания того времени, резко отличавшиеся от типично средневековых по виду русских изданий, которые набирались церковнославянским шрифтом — полууставом. В январе 1707 года по эскизам, предположительно выполненным лично Петром I, чертёжник и рисовальщик Куленбах, состоявший при штабе армии, сделал рисунки тридцати двух строчных букв русского алфавита, а также четырёх прописных букв (А, Д, Е, Т). Полный комплект шрифтовых знаков в трёх размерах по рисункам Куленбаха был заказан в Амстердаме в типографии белорусского мастера Ильи Копиевича; одновременно шрифты по этим рисункам были заказаны в Москве, на Печатном дворе.

Как явствует из писем Петра, в июне 1707 года им были получены из Амстердама пробы шрифта среднего размера, а в сентябре — оттиски пробного набора шрифтами крупного и мелкого размера. В Голландии был приобретён печатный станок и другое типографское оборудование, а также наняты квалифицированные мастера-типографы для работы в России и обучения русских специалистов.

К концу 1707 года трое приглашённых голландских типографов (, наборщик и печатник), вместе со шрифтом, типографским станком и другими принадлежностями уже добрались до Москвы и приступили к работе. 1 января 1708 года Пётр подписал указ: «…присланным Галанския земли, города Амстердама, книжного печатного дела мастеровым людем… теми азбуками напечатать книгу Геометрию на руском языке… и иныя гражданския книги печатать темиж новыми азбуками…». Первая книга, набранная новым шрифтом, «Геометриа славенски землемерие» (учебник геометрии), была напечатана в марте 1708 года. За ней последовали другие.

Приближённый по графике к древнеримскому, новый шрифт был задуман для упрощения типографского набора на печатных станках, изготовленных в Западной Европе. Новый — гражданский — шрифт был предназначен для печати светских изданий: официальных публикаций и периодики, технической, военной, научной, учебной и художественной литературы. Помимо введения нового рисунка букв, подвергся пересмотру и состав алфавита: исключены надстрочные знаки и некоторые дублетные буквы полуустава, узаконена буква Э, утверждены европейские (арабские) цифры вместо буквенных обозначений чисел, упорядочена пунктуация и применение прописных литер в наборе. Применение полуустава было ограничено сферой богослужебной литературы. Иногда петровской реформе приписывают также введение букв У и Я, но это не вполне верно: речь может идти лишь об объявлении основным одного из начертаний, применявшихся и ранее. Так, было введено Я вместо Ѧ (малого юса).

Состав русской азбуки и её графика продолжали изменяться и позже. Алфавит устоялся к середине XVIII века и держался в таком виде вплоть до реформ 1917—1918 годов, начертание же букв вполне совпало с нынешним в середине XIX века. По образцу русского гражданского шрифта и с использованием тех же начертаний букв (с необходимыми изменениями) была в XVIII—XIX веках реорганизована письменность и других народов, использовавших кириллицу (сербская, болгарская, румынская).

image
Типографский гражданский шрифт 18го — начала 19го веков

Курсивный вариант типографского гражданского шрифта применяется с 1734 года (впервые — в газете «Санкт-Петербургские ведомости»); [источник не указан 2743 дня] он восходит к гравированному курсиву, применявшемуся уже веком ранее. Начертания типографского курсива первоначально были близки к рукописным, но со временем изменялись под влиянием прямого шрифта. В результате в нынешнем курсиве кириллицы прописные буквы по построению обычно тождественны с буквами прямого шрифта и отличаются лишь наклоном; в некоторых же гарнитурах — прежде всего рубленых — строго говоря, вообще нет курсива, а лишь наклонный шрифт.

Рукописный вариант гражданского шрифта («гражданское письмо») развивается последним — лишь во второй половине XVIII века. Ранее использовалась скоропись старого московского образца.

Гражданский шрифт до Петра I

Начертания гражданского шрифта возникли ещё в допетровское время. Общеизвестная генетическая связь кириллицы с греческим письмом издавна приводила к тому, что в декоративных целях кириллические надписи иногда делались шрифтами, начертание которых повторяло прописные греческие буквы (с соответствующей стилизацией тех славянских букв, которым в греческом не было аналогов).

image
Алфавиты шрифтов изданий Ф. Скорины (1517—1519) и И. Копиевича (начало XVIII в.)

Впервые реформу по упрощению и «латинизации» кириллицы произвел ещё белорусский и восточнославянский первопечатник Франциск Скорина, который в своих пражских и виленских изданиях использовал новое, более лаконичное написание, отказался от надстрочных букв и чрезмерных сокращений, минимизировал использование сложных греческих букв «пси», «кси», «ижица» и пр., начал достаточно системно использовать близкую к современной пунктуацию и написание большой буквы. В дальнейшем этот шрифт активно использовали белорусские типографы-протестанты Василий Тяпинский в Заславле или Тяпине и Симон Будный в Несвиже. Интенсивное использование данного шрифта протестантами вызвало настороженное отношение к нему православных типографий, в результате чего позднейшие белорусские типографии ещё долго использовали менее удобную, но привычную и древнюю кириллицу. Примеры использования подобного шрифта лишь изредка встречаются в гравюрах белорусских и украинских изданий XVII века, а также в гравированных шрифтах заголовков. Возрождение шрифта произошло благодаря белорусскому типографу и просветителю Илье Копиевичу, который в 1700—1706 гг. (ещё до начала печати гражданским шрифтом в России) по заказу Петра I и для продажи на российском рынке издал в Амстердаме и Данциге около 25 книг. Шрифт его изданий был крайне близок к тому, который в дальнейшем был принят российским императором. Пётр I, собственно говоря, лишь упорядочил и узаконил эту практику.

По сведениям «Русского энциклопедического словаря» и «Всероссийского „словаря-толкователя“», «гражданские буквы… впервые употреблены в печати Петром Могилою, окончательно введены императором Петром I в 1708 г.»

Примечания

  1. Амстердамская азбука // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890. — Т. Ia. — С. 674.
  2. Гражданская азбука // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1893. — Т. IXa. — С. 501.
  3. Гражданка // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1893. — Т. IXa. — С. 501.
  4. Юкечев, Евгений. О развитии кирилловских знаков и их графики. Журнал «Шрифт» (21 сентября 2020). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано из оригинала 21 ноября 2021 года.
  5. Цапф, Герман. Философия дизайна Германа Цапфа = Hermann Zapf & his design philosophy / Перевод И. Форонова. — М.: Студия Артемия Лебедева, 2014. — 260 с.
  6. Шамин, 2007.
  7. Собственно румынская кириллица писалась всегда полууставом, гражданский шрифт использовался только в переходных алфавитах, представлявших собой смесь кириллицы и латиницы, см. статью «Румынская кириллица».
  8. См., например, снимки в каталоге «Украинские книги кирилловской печати XVI—XVIII вв.». — М.: Гос. б-ка СССР им. В. И. Ленина, 1976. В частности, гравюра из «Служебника» 1604 года (типография Фёдора Балабана, Стрятин) содержит надпись с совершенно по-нынешнему выглядящими словами «МÁСΛО», «ПШЕΝИЦА», «ВИΝÒ»; в слове «ХΛѢ́БЪ» лишь последняя буква оформлена не так, как в привычных сегодня шрифтах (снимок 360 в указанном каталоге, с. 159).
  9. Гражданскія буквы Архивная копия от 31 августа 2021 на Wayback Machine // Русский энциклопедический словарь / гл. ред. проф. С.-Петерб. ун-та И. Н. Березин. — СПб.: Тип. т-ва «Общественная польза», 1873—1879.
  10. Всероссийский «словарь-толкователь» / под ред. В. В. Жукова. — СПб.: А. А. Каспари, 1893—1895. — Т. 1. — С. 445.

Литература

  • Гражданский шрифт // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1893. — Т. IXa. — С. 511.
  • Шамин С. М. Русскоязычные записи латиницей на книгах, иконах и других предметах (XVII — начало XVIII в.) // Древняя Русь. Вопросы медиевистики : науч. журнал. — 2007. — № 3 (29). — С. 122—123.

Ссылки

  • Великий Петровский перелом
  • Драматическая история кириллицы. Часть I
  • Драматическая история кириллицы. Часть II
  • Геометриа славенски землемерие в Национальной электронной библиотеке

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Гражданский шрифт, Что такое Гражданский шрифт? Что означает Гражданский шрифт?

Termin Grazhdanka imeet takzhe drugie znacheniya Grazhda nskij shrift amsterdamskaya azbuka grazhdanskaya azbuka ili grazhdanka shrift vvedyonnyj v Rossii Petrom I v 1708 godu dlya pechati svetskih izdanij v rezultate pervoj reformy russkogo alfavita V rezultate reformy izmenilsya sostav azbuki i uprostilis nachertaniya bukv vneshnij vid kotoryh byl priblizhen k drevnerimskomu latinizaciya kirillicy Grazhdanskij shrift pervogo tipa krupnogo keglya 1707 Geometria slavenski zemlemerie pervaya kniga nabrannaya grazhdanskim shriftomGeometricheskoe postroenie bukv dlya shrifta francuzskogo korolya Lyudovika XIV Vozmozhno chto obrazcom dlya podrazhaniya v delah knigopechataniya i forme shrifta byl oficialnyj angl sozdannyj v 1692 godu po ukazaniyu francuzskogo ko rolya Lyudovika XIV na osnove romanskogo V XVII veke poluustav perejdya v deloproizvodstvo preobrazuetsya v grazhdanskoe pismo a ego skoropis v kursivnyj variant Predposylkoj dlya sozdaniya grazhdanskogo shrifta stala moda na latinicu kotoraya rasprostranilas v srede obrazovannyh russkih lyudej v 1680 1690 h godah Grazhdanskij shrift stal kompromissom mezhdu storonnikami tradicij i temi kto stremilsya k maksimalno polnomu zaimstvovaniyu zapadnoj kultury Petrovskaya reforma russkogo tipografskogo shrifta byla provedena v 1708 1710 godah Eyo celyu bylo priblizit oblik russkoj knigi i inyh pechatnyh izdanij k tomu kak vyglyadeli zapadnoevropejskie izdaniya togo vremeni rezko otlichavshiesya ot tipichno srednevekovyh po vidu russkih izdanij kotorye nabiralis cerkovnoslavyanskim shriftom poluustavom V yanvare 1707 goda po eskizam predpolozhitelno vypolnennym lichno Petrom I chertyozhnik i risovalshik Kulenbah sostoyavshij pri shtabe armii sdelal risunki tridcati dvuh strochnyh bukv russkogo alfavita a takzhe chetyryoh propisnyh bukv A D E T Polnyj komplekt shriftovyh znakov v tryoh razmerah po risunkam Kulenbaha byl zakazan v Amsterdame v tipografii belorusskogo mastera Ili Kopievicha odnovremenno shrifty po etim risunkam byli zakazany v Moskve na Pechatnom dvore Kak yavstvuet iz pisem Petra v iyune 1707 goda im byli polucheny iz Amsterdama proby shrifta srednego razmera a v sentyabre ottiski probnogo nabora shriftami krupnogo i melkogo razmera V Gollandii byl priobretyon pechatnyj stanok i drugoe tipografskoe oborudovanie a takzhe nanyaty kvalificirovannye mastera tipografy dlya raboty v Rossii i obucheniya russkih specialistov K koncu 1707 goda troe priglashyonnyh gollandskih tipografov naborshik i pechatnik vmeste so shriftom tipografskim stankom i drugimi prinadlezhnostyami uzhe dobralis do Moskvy i pristupili k rabote 1 yanvarya 1708 goda Pyotr podpisal ukaz prislannym Galanskiya zemli goroda Amsterdama knizhnogo pechatnogo dela masterovym lyudem temi azbukami napechatat knigu Geometriyu na ruskom yazyke i inyya grazhdanskiya knigi pechatat temizh novymi azbukami Pervaya kniga nabrannaya novym shriftom Geometria slavenski zemlemerie uchebnik geometrii byla napechatana v marte 1708 goda Za nej posledovali drugie Priblizhyonnyj po grafike k drevnerimskomu novyj shrift byl zaduman dlya uprosheniya tipografskogo nabora na pechatnyh stankah izgotovlennyh v Zapadnoj Evrope Novyj grazhdanskij shrift byl prednaznachen dlya pechati svetskih izdanij oficialnyh publikacij i periodiki tehnicheskoj voennoj nauchnoj uchebnoj i hudozhestvennoj literatury Pomimo vvedeniya novogo risunka bukv podvergsya peresmotru i sostav alfavita isklyucheny nadstrochnye znaki i nekotorye dubletnye bukvy poluustava uzakonena bukva E utverzhdeny evropejskie arabskie cifry vmesto bukvennyh oboznachenij chisel uporyadochena punktuaciya i primenenie propisnyh liter v nabore Primenenie poluustava bylo ogranicheno sferoj bogosluzhebnoj literatury Inogda petrovskoj reforme pripisyvayut takzhe vvedenie bukv U i Ya no eto ne vpolne verno rech mozhet idti lish ob obyavlenii osnovnym odnogo iz nachertanij primenyavshihsya i ranee Tak bylo vvedeno Ya vmesto Ѧ malogo yusa Sostav russkoj azbuki i eyo grafika prodolzhali izmenyatsya i pozzhe Alfavit ustoyalsya k seredine XVIII veka i derzhalsya v takom vide vplot do reform 1917 1918 godov nachertanie zhe bukv vpolne sovpalo s nyneshnim v seredine XIX veka Po obrazcu russkogo grazhdanskogo shrifta i s ispolzovaniem teh zhe nachertanij bukv s neobhodimymi izmeneniyami byla v XVIII XIX vekah reorganizovana pismennost i drugih narodov ispolzovavshih kirillicu serbskaya bolgarskaya rumynskaya Tipografskij grazhdanskij shrift 18go nachala 19go vekov Kursivnyj variant tipografskogo grazhdanskogo shrifta primenyaetsya s 1734 goda vpervye v gazete Sankt Peterburgskie vedomosti istochnik ne ukazan 2743 dnya on voshodit k gravirovannomu kursivu primenyavshemusya uzhe vekom ranee Nachertaniya tipografskogo kursiva pervonachalno byli blizki k rukopisnym no so vremenem izmenyalis pod vliyaniem pryamogo shrifta V rezultate v nyneshnem kursive kirillicy propisnye bukvy po postroeniyu obychno tozhdestvenny s bukvami pryamogo shrifta i otlichayutsya lish naklonom v nekotoryh zhe garniturah prezhde vsego rublenyh strogo govorya voobshe net kursiva a lish naklonnyj shrift Rukopisnyj variant grazhdanskogo shrifta grazhdanskoe pismo razvivaetsya poslednim lish vo vtoroj polovine XVIII veka Ranee ispolzovalas skoropis starogo moskovskogo obrazca Grazhdanskij shrift do Petra INachertaniya grazhdanskogo shrifta voznikli eshyo v dopetrovskoe vremya Obsheizvestnaya geneticheskaya svyaz kirillicy s grecheskim pismom izdavna privodila k tomu chto v dekorativnyh celyah kirillicheskie nadpisi inogda delalis shriftami nachertanie kotoryh povtoryalo propisnye grecheskie bukvy s sootvetstvuyushej stilizaciej teh slavyanskih bukv kotorym v grecheskom ne bylo analogov Alfavity shriftov izdanij F Skoriny 1517 1519 i I Kopievicha nachalo XVIII v Vpervye reformu po uprosheniyu i latinizacii kirillicy proizvel eshyo belorusskij i vostochnoslavyanskij pervopechatnik Francisk Skorina kotoryj v svoih prazhskih i vilenskih izdaniyah ispolzoval novoe bolee lakonichnoe napisanie otkazalsya ot nadstrochnyh bukv i chrezmernyh sokrashenij minimiziroval ispolzovanie slozhnyh grecheskih bukv psi ksi izhica i pr nachal dostatochno sistemno ispolzovat blizkuyu k sovremennoj punktuaciyu i napisanie bolshoj bukvy V dalnejshem etot shrift aktivno ispolzovali belorusskie tipografy protestanty Vasilij Tyapinskij v Zaslavle ili Tyapine i Simon Budnyj v Nesvizhe Intensivnoe ispolzovanie dannogo shrifta protestantami vyzvalo nastorozhennoe otnoshenie k nemu pravoslavnyh tipografij v rezultate chego pozdnejshie belorusskie tipografii eshyo dolgo ispolzovali menee udobnuyu no privychnuyu i drevnyuyu kirillicu Primery ispolzovaniya podobnogo shrifta lish izredka vstrechayutsya v gravyurah belorusskih i ukrainskih izdanij XVII veka a takzhe v gravirovannyh shriftah zagolovkov Vozrozhdenie shrifta proizoshlo blagodarya belorusskomu tipografu i prosvetitelyu Ile Kopievichu kotoryj v 1700 1706 gg eshyo do nachala pechati grazhdanskim shriftom v Rossii po zakazu Petra I i dlya prodazhi na rossijskom rynke izdal v Amsterdame i Dancige okolo 25 knig Shrift ego izdanij byl krajne blizok k tomu kotoryj v dalnejshem byl prinyat rossijskim imperatorom Pyotr I sobstvenno govorya lish uporyadochil i uzakonil etu praktiku Po svedeniyam Russkogo enciklopedicheskogo slovarya i Vserossijskogo slovarya tolkovatelya grazhdanskie bukvy vpervye upotrebleny v pechati Petrom Mogiloyu okonchatelno vvedeny imperatorom Petrom I v 1708 g PrimechaniyaAmsterdamskaya azbuka Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1890 T Ia S 674 Grazhdanskaya azbuka Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1893 T IXa S 501 Grazhdanka Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1893 T IXa S 501 Yukechev Evgenij O razvitii kirillovskih znakov i ih grafiki neopr Zhurnal Shrift 21 sentyabrya 2020 Data obrasheniya 24 iyunya 2022 Arhivirovano iz originala 21 noyabrya 2021 goda Capf German Filosofiya dizajna Germana Capfa Hermann Zapf amp his design philosophy Perevod I Foronova M Studiya Artemiya Lebedeva 2014 260 s Shamin 2007 Sobstvenno rumynskaya kirillica pisalas vsegda poluustavom grazhdanskij shrift ispolzovalsya tolko v perehodnyh alfavitah predstavlyavshih soboj smes kirillicy i latinicy sm statyu Rumynskaya kirillica Sm naprimer snimki v kataloge Ukrainskie knigi kirillovskoj pechati XVI XVIII vv M Gos b ka SSSR im V I Lenina 1976 V chastnosti gravyura iz Sluzhebnika 1604 goda tipografiya Fyodora Balabana Stryatin soderzhit nadpis s sovershenno po nyneshnemu vyglyadyashimi slovami MASLO PShENICA VINO v slove HLѢ B lish poslednyaya bukva oformlena ne tak kak v privychnyh segodnya shriftah snimok 360 v ukazannom kataloge s 159 Grazhdanskiya bukvy Arhivnaya kopiya ot 31 avgusta 2021 na Wayback Machine Russkij enciklopedicheskij slovar gl red prof S Peterb un ta I N Berezin SPb Tip t va Obshestvennaya polza 1873 1879 Vserossijskij slovar tolkovatel pod red V V Zhukova SPb A A Kaspari 1893 1895 T 1 S 445 LiteraturaGrazhdanskij shrift Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1893 T IXa S 511 Shamin S M Russkoyazychnye zapisi latinicej na knigah ikonah i drugih predmetah XVII nachalo XVIII v Drevnyaya Rus Voprosy medievistiki nauch zhurnal 2007 3 29 S 122 123 SsylkiMediafajly na Vikisklade Velikij Petrovskij perelom Dramaticheskaya istoriya kirillicy Chast I Dramaticheskaya istoriya kirillicy Chast II Geometria slavenski zemlemerie v Nacionalnoj elektronnoj bibliotekeZapros Reforma orfografii 1710 perenapravlyaetsya syuda sm takzhe V state est spisok istochnikov no ne hvataet snosok Bez snosok slozhno opredelit iz kakogo istochnika vzyato kazhdoe otdelnoe utverzhdenie Vy mozhete uluchshit statyu prostaviv snoski na istochniki podtverzhdayushie informaciyu Svedeniya bez snosok mogut byt udaleny 22 dekabrya 2021

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто