Википедия

Иерусалимские ассизы

Ассизы Иерусалимского королевства (также иерусалимские ассизы, фр. Assises de royaume de Jérusalem) — общее название двух законоположений (ассизов), составленным для судов («парламентов») Иерусалимского королевства после его создания на рубеже XI и XII веков, и их позднейших переизложений. Хотя оригинальные тексты не дошли до нашего времени, это собрание документов представляет собой наиболее полное изложение средневекового права XII—XIII веков.

Одно законоположение регулировало суд для знати, фр. haute cour, cour des barons, другое — для простолюдинов (фр. basse cour, cour des bourgeois).

Оригинал, написанный на французском языке, был положен на хранение у Святого гроба, почему нередко назывался фр. Lettres du Saint-Sépulcre, и был уничтожен при взятии Иерусалима Саладином (1187). Хотя копии этого документа не сохранилось, уже во второй половине XII века появились толкования юристов тех положений и оснований, которых придерживались эти суды. Сохранившиеся отрывки этих трактатов и носят теперь название «Иерусалимских ассизов». Кроме того, юрисдикция городского суда (фр. cour des bourgeois) была записана (1173—1180) в особую книгу, «Le Livre des assises de la cour des bourgeois». В середине XIV века одним кипрским юристом было сделано извлечение из этой книги («Abrégé du livre des assises»). С XIII века появляются работы для разъяснения юрисдикции первого суда (la haute cour).

По разрушении Иерусалимского королевства (1186) заседания правительства и судов были перенесены сначала в Акру (фр. Saint-Jean-d’Acre), а после потери этого города (1291) — на остров Кипр, в Никосию. В этих двух городах юристы стремились растолковать это своеобразное право, которым руководился фр. la haute cour. Написанный Монреалем (фр. Gérard de Montréal) трактат не сохранился. Из сохранившихся — древнейшие комментарии:

  1. «Le livre de forme de plait», составленная в середине XIII века [нем.] — юристом, моралистом и поэтом; это трактат, излагающий в 94 параграфах в виде уроков порядок судопроизводства суда знатных (la haute cour)
  2. «Le livre des assises et des bons usages du royaume de Jérusalem», составленная в 1266 году известным могущественным бароном Жаном Ибелином, графом Яффы, Аскалона и Рамы. Это обширный учебник, пополняющий предыдущий, использовавшийся ещё в XIV веке на Кипре как официальный кодекс; один выверенный особой комиссией (1369) экземпляр был положен на хранение в собор в Никосии; в XV веке этот экземпляр исчез, и до нас дошли только его копии.
  3. «Le Livre de Geoffroy le Tort» сохранились только отрывки — 32 главы, представляющие извлечение из предыдущего.
  4. «Le Livre de Jean d’Ibelin» Жана Ибелина, жившего в середине XIII ст. Это ясный и отчетливо составленный в 69 главах конспект феодального права, действовавшего в Кипрском королевстве.
  5. «La Clef des assises» неизвестного автора. Это извлечение из руководства Жана Ибелина.
  6. «Le Livre au roi» (52 гл.), вероятно, составленная в Акре между 1271 и 1291 годах с интересными данными о правах престолонаследия и некоторых феодальных отношениях.

Сохранением этих памятников мы обязаны венецианцам: когда остров Кипр в 1490 году подпал под власть Венецианской республики, Совет Десяти поручил (1531) особой комиссии разыскать наилучшие тексты книг обоих судов (фр. la haute cour, cour des bourgeois) и перевести их на итальянский язык. Комиссия выбрала относительно первого суда одну рукопись XIV века, а относительно второго рукопись XV века; они были переведены историком Флорио Бустрони (итал. Florio Bustroni) и напечатаны в 1535 году. Французский текст был напечатан позже: в 1690 г. Toмacьep (фр. Thaumassiеre) издал «Le Livre de Jean d’Ibelin» с толкованиями, но по неисправленному списку XVI века. В 1839 году «Le Livre des assises de la cour des bourgeois» была издана [англ.] в Штутгарте, по рукописи из Мюнхенского архива, с вариантами из венецианской рукописи. В то же время венецианская рукопись была издана на французском языке с итальянским переводом Фуше (1839—1841). Наконец, вся совокупность текстов под названием «Assises de Jérusalem» была напечатана [англ.] в «Collection des historiens des Croisades», изданном парижской Академией надписей (2 тома in folio, 1840—1843). Греческий перевод трёх документов был напечатан в Венеции, в «Bibliotheca graeca medii aevi» (1877).

Литература

  • Ассизы Иерусалимского королевства // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • «Ассиза верности»: король и его вассалы в зеркале иерусалимского права // Лучицкая С. И. Рыцари, крестоносцы и сарацины. Запад и Восток в эпоху крестовых походов. СПб: Евразия, 2021. С. 80-113.

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Иерусалимские ассизы, Что такое Иерусалимские ассизы? Что означает Иерусалимские ассизы?

Assizy Ierusalimskogo korolevstva takzhe ierusalimskie assizy fr Assises de royaume de Jerusalem obshee nazvanie dvuh zakonopolozhenij assizov sostavlennym dlya sudov parlamentov Ierusalimskogo korolevstva posle ego sozdaniya na rubezhe XI i XII vekov i ih pozdnejshih pereizlozhenij Hotya originalnye teksty ne doshli do nashego vremeni eto sobranie dokumentov predstavlyaet soboj naibolee polnoe izlozhenie srednevekovogo prava XII XIII vekov Odno zakonopolozhenie regulirovalo sud dlya znati fr haute cour cour des barons drugoe dlya prostolyudinov fr basse cour cour des bourgeois Original napisannyj na francuzskom yazyke byl polozhen na hranenie u Svyatogo groba pochemu neredko nazyvalsya fr Lettres du Saint Sepulcre i byl unichtozhen pri vzyatii Ierusalima Saladinom 1187 Hotya kopii etogo dokumenta ne sohranilos uzhe vo vtoroj polovine XII veka poyavilis tolkovaniya yuristov teh polozhenij i osnovanij kotoryh priderzhivalis eti sudy Sohranivshiesya otryvki etih traktatov i nosyat teper nazvanie Ierusalimskih assizov Krome togo yurisdikciya gorodskogo suda fr cour des bourgeois byla zapisana 1173 1180 v osobuyu knigu Le Livre des assises de la cour des bourgeois V seredine XIV veka odnim kiprskim yuristom bylo sdelano izvlechenie iz etoj knigi Abrege du livre des assises S XIII veka poyavlyayutsya raboty dlya razyasneniya yurisdikcii pervogo suda la haute cour Po razrushenii Ierusalimskogo korolevstva 1186 zasedaniya pravitelstva i sudov byli pereneseny snachala v Akru fr Saint Jean d Acre a posle poteri etogo goroda 1291 na ostrov Kipr v Nikosiyu V etih dvuh gorodah yuristy stremilis rastolkovat eto svoeobraznoe pravo kotorym rukovodilsya fr la haute cour Napisannyj Monrealem fr Gerard de Montreal traktat ne sohranilsya Iz sohranivshihsya drevnejshie kommentarii Le livre de forme de plait sostavlennaya v seredine XIII veka nem yuristom moralistom i poetom eto traktat izlagayushij v 94 paragrafah v vide urokov poryadok sudoproizvodstva suda znatnyh la haute cour Le livre des assises et des bons usages du royaume de Jerusalem sostavlennaya v 1266 godu izvestnym mogushestvennym baronom Zhanom Ibelinom grafom Yaffy Askalona i Ramy Eto obshirnyj uchebnik popolnyayushij predydushij ispolzovavshijsya eshyo v XIV veke na Kipre kak oficialnyj kodeks odin vyverennyj osoboj komissiej 1369 ekzemplyar byl polozhen na hranenie v sobor v Nikosii v XV veke etot ekzemplyar ischez i do nas doshli tolko ego kopii Le Livre de Geoffroy le Tort sohranilis tolko otryvki 32 glavy predstavlyayushie izvlechenie iz predydushego Le Livre de Jean d Ibelin Zhana Ibelina zhivshego v seredine XIII st Eto yasnyj i otchetlivo sostavlennyj v 69 glavah konspekt feodalnogo prava dejstvovavshego v Kiprskom korolevstve La Clef des assises neizvestnogo avtora Eto izvlechenie iz rukovodstva Zhana Ibelina Le Livre au roi 52 gl veroyatno sostavlennaya v Akre mezhdu 1271 i 1291 godah s interesnymi dannymi o pravah prestolonaslediya i nekotoryh feodalnyh otnosheniyah Sohraneniem etih pamyatnikov my obyazany veneciancam kogda ostrov Kipr v 1490 godu podpal pod vlast Venecianskoj respubliki Sovet Desyati poruchil 1531 osoboj komissii razyskat nailuchshie teksty knig oboih sudov fr la haute cour cour des bourgeois i perevesti ih na italyanskij yazyk Komissiya vybrala otnositelno pervogo suda odnu rukopis XIV veka a otnositelno vtorogo rukopis XV veka oni byli perevedeny istorikom Florio Bustroni ital Florio Bustroni i napechatany v 1535 godu Francuzskij tekst byl napechatan pozzhe v 1690 g Tomacep fr Thaumassiere izdal Le Livre de Jean d Ibelin s tolkovaniyami no po neispravlennomu spisku XVI veka V 1839 godu Le Livre des assises de la cour des bourgeois byla izdana angl v Shtutgarte po rukopisi iz Myunhenskogo arhiva s variantami iz venecianskoj rukopisi V to zhe vremya venecianskaya rukopis byla izdana na francuzskom yazyke s italyanskim perevodom Fushe 1839 1841 Nakonec vsya sovokupnost tekstov pod nazvaniem Assises de Jerusalem byla napechatana angl v Collection des historiens des Croisades izdannom parizhskoj Akademiej nadpisej 2 toma in folio 1840 1843 Grecheskij perevod tryoh dokumentov byl napechatan v Venecii v Bibliotheca graeca medii aevi 1877 LiteraturaAssizy Ierusalimskogo korolevstva Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1890 1907 Assiza vernosti korol i ego vassaly v zerkale ierusalimskogo prava Luchickaya S I Rycari krestonoscy i saraciny Zapad i Vostok v epohu krestovyh pohodov SPb Evraziya 2021 S 80 113

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто