Московское произношение
Моско́вское произноше́ние (московский говор, московский акцент) — способ произношения, свойственный жителям Москвы; одна из двух произносительных норм русского литературного языка наряду с петербургской. Образцовое «старомосковское произношение» выработалось в конце XIX — начале XX века и присутствует лишь у небольшого числа в основном пожилых людей; также поддерживается театральной традицией — в Московском художественном и Малом театрах. В середине XX века сформировалась новая общенациональная произносительная норма, включившая в себя как некоторые специфические черты московского, так и часть черт старого петербургского произношения.
Особенности
Вокализм
Для московского произношения характерно недиссимилятивное аканье — реализация фонемы /а/ в первом предударном слоге в звуке среднего ряда /ɐ/: М[ʌ]ско́вское пр[ъ]изн[ʌ]ше́ние х[ъ]р[ʌ]шо́ для М[ʌ]сквы́. Аканье отражено, в частности, в известной дразнилке «С Масквы, с пасада, с ава́шнова ряда», включённой В. И. Далем в «Толковый словарь живого великорусского языка». Особенности московского произношения даже изменили написание слов — слова «расти», «растение», «возраст» стали писаться через «а». По мнению Л. В. Успенского, когда центр русской языковой культуры оказался в Москве, московское «акающее» произношение стало общепринятым. И все слова, произведённые от «рост», в которых ударение падало не на слог «ро», стали произноситься, а потом и писаться «на московский манер».
Присутствовавшее изначально э́канье отошло на задний план на рубеже XIX—XX веков и было заменено характерным для московского просторечия того времени и́каньем. Теперь стандартом московского и общероссийского литературного произношения является иканье (в безударных слогах после мягких согласных гласные «и» и «е» не различаются, произносясь как /ɪ/), например: в[иэ]сна «весна», брянские л[иэ]са «брянские леса».
Консонантизм
Для московского произношения характерно наличие согласной /г/ взрывного образования. Звукосочетание «сч» произносится как /ɕ:/ (/ш̅’/), например, ра[ш̅’]ёска или [ш̅’]ёт «счёт», а сочетания букв «чн», «чт» часто (но далеко не во всех случаях) произносились как звуки /ʂn/ (/шн/) и /ʂt/ (/шт/): [шт]о «что», [шт]обы «чтобы», коне[шн]о, яи[шн]ица, наро[шн]о, ску[шн]о, пустя[шн]ый, скворе[шн]ик, деви[шн]ик и т. д.
Просодия
В повествовательном предложении тон понижается к концу. В вопросительном — интонация идёт вверх.
История
Московское произношение возникло не сразу, а складывалось веками: первоначальной его основой было произношение восточно-славянского племени кривичей (близкое к произношению славян новгородских), то есть имело севернорусский характер. Москвичи до XVI века не только сохраняли северный строй консонантизма, но и окали. Окал Иван Грозный и его окружение, и старое боярство (Хованские, Мстиславские, Одоевские). В течение двух столетий (со второй четверти XIV в. и кончая первой четвертью XVI в.) Москва объединила все северновеликорусские княжества и восточную половину южновеликорусских. Народные говоры объединённых местностей начинают функционировать как диалекты формирующегося общего великорусского языка. В Москву стягивались представители как северновеликорусского окающего наречия, так и южновеликорусского акающего, которое постепенно укрепилось и к XVII в. стало господствующим. М. В. Ломоносов, сам помор-северянин, писал в «Российской грамматике» (1755):
Московское наречие не токмо для важности столичного города, но и для своей отменной красоты прочим справедливо предпочитается, а особливо выговор буквы о без ударения, как а, много приятнее…
Московский деловой язык XV—XVI веков, обогащаясь за счёт элементов говора Москвы и диалектов, начинает употребляться всё шире. Уже в XVI—XVII веках в связи с положением Москвы как столицы русского государства нормы московского говора начинают оказывать некоторое воздействие на говоры других городов, то есть теряют свою территориальную ограниченность; таким образом, московский диалект в XVII веке перестаёт быть только территориальным диалектом. А. Н. Гвоздев подчёркивает, что произношение Москвы могло приобрести обобщённый характер и стать «типичным выражением общенародного языка» именно потому, что это произношение характеризовалось совмещением произношения двух основных наречий русского языка — северного и южного — и было лишено узко местных черт.
В XVIII веке существовало две-три нормы произношения: одна — при чтении книг, стихов и т. д. (высокий слог, или «красноречие»), другая — простая, состоящая из элементов народной разговорной и отчасти деловой речи; также, был и промежуточный вариант. О неоднородности произношения того времени писал Ломоносов:
Сие произношение больше употребительно в обыкновенных разговорах, а в чтении книг и в предложении речей изустных к точному выговору букв склоняется.
Проникновение в русский язык иноязычных элементов (особенно начиная с XVIII века) сделало произношение неоднородным. Однако в XIX веке произносительные нормы литературного языка уже полностью определяются живой московской речью. Эти нормы характеризуются аканьем, произношением е после мягких согласных перед твёрдыми на месте ѣ под ударением, произношением г взрывного и рядом других черт. К концу XIX века московском произношении стали образцовыми некоторые черты, время существования которых названо «старомосковским произношением».
Старомосковское произношение
На рубеже XIX—XX веков московский говор оформился в особую фонетическую систему, называемую теперь учёными старым московским наречием или старомосковским говором. Эта система произношения функционировала в среде московской интеллигенции продолжительное время (однако не исключена вероятность того, что так же говорили и в купеческой, духовной, разночинной среде и пр.). Произносительным эталоном её являлась театральная орфоэпия, базировавшаяся на традициях Московского Малого театра. На данный момент старомосковское произношение почти вышло из употребления, но его ещё употребляют люди старшего возраста.
Особенности
Для старомосковского произношения начала XX века была характерна так называемая ассимилятивная или позиционная мягкость согласных.
Можно выделить наиболее яркие черты старомосковской речи:
- широко распространено ассимилятивное смягчение согласных: мягкое произношение первого согласного C₁ перед вторым мягким C₂ʲ (в сочетаниях согласных звуков C₁C₂ʲ) имеет место не только, если оба звука переднеязычные (например, [с’т’]епь, [з’д’]есь, и[з’н’]еможение, пе[н’с’]ия, о зо[н’т’]е), но и в остальных случаях: [д’в’]ерь, е[с’л’]и, [з’]верь, ко[р’]ни, [с’]вет, [с’]мирный и т. п. В настоящее время мягким произносят первый согласный: в сочетаниях двух переднеязычных в 87 % случаев, в сочетаниях других согласных — лишь в 4,5 %. Однако старомосковская «мягкая» норма по-прежнему остаётся допустимой и сохраняется в театральной речи и в речи старшего поколения. Например, в поездах Московского метрополитена нередко можно услышать: Осторожно, [д’]вери закрываются, [с’]ледующая станция — «Планерная». Подобное относится и к звуку [р]: он произносится мягко в таких случаях, как Пе[р’м’], ве[р’ф’], ве[р’с’]ия, се[р’д’]ится.
- согласно старой норме сочетания -чн-, -чт- часто (но далеко не во всех случаях) произносились как звуки /ʂn/ (/шн/) и /ʂt/ (/шт/): було[шн]ая, моло[шн]ый, сливо[шн]ый, огуре[шн]ый, ябло[шн]ый, таба[шн]ый, солне[шн]ый и т. п. В тех же случаях, когда сохранение /ч/ в сочетании -чн- поддерживается родственными образованиями со звуком [ч], написанию -чн- и по старым московским нормам соответствовало в произношении [ч’н]: да[ч’н]ый при дача, све[ч’н]ой при свеча, ре[ч’н]ой при речка и т. д. Также, как [ч’н] сочетание -чн- всегда произносилось в словах книжного происхождения: беспе[ч’н]ый, поро[ч’н]ый, ал[ч’н]ый, цини[ч’н]ый, мра[ч’н]ый, ве[ч’н]ый и т. д. Также, [шн] на месте -чн- не произносится в словах, которые в предыдущем слоге имеют согласный [ш]: пуше[ч’н]ый, игруше[ч’н]ый, кроше[ч’н]ый, подмыше[ч’н]ый; в прошлом же произношение [шн] в этих и подобных словах было возможно. В современной московской речи такое произношение сохранилось в определённом круге слов: [шт]о (что), [шт]обы (чтобы), коне[шн]о, яи[шн]ица, наро[шн]о, ску[шн]о, пустя[шн]ый, скворе[шн]ик, деви[шн]ик и так далее, а также в женских отчествах на -чна: Савви[шн]а, Ильини[шн]а и других. Хотя в произношении орфографического -чн- в современном русском языке существуют значительные колебания, доминирующим становится вариант с [чн]. Подобное произношение некоторых слов для части русскоязычного населения может обладать просторечной окраской.
- буквосочетания «зж», «жд», «жж» по старой московской норме произносились с долгим мягким звуком /ʑ:/ (/ж̅’/): до[ж̅’]и «дожди», дро[ж̅’]и «дрожжи», по[ж̅’]е «позже», е[ж̅’]у «езжу», ви[ж̅’]ять «визжать», дребе[ж̅’]ять «дребезжать», бре[ж̅’]ить «брезжить» и т. д. (полный список слов) Это правило не относится к сочетаниям на стыке морфем («изжить», «сжечь» и т. д.). Также обязателен и глухой вариант подобного явления: звонкие согласные на конце оглушаются — «дождь» звучит как до[ш̅’].
- вместо буквы а в первом предударном слоге после твёрдых фрикативных /ш/, /ж/ и аффрикаты /ц/ [источник не указан 4377 дней] по старым московским нормам произносился звук /ɨ/, то есть говорили: [Шы]ляпин «Шаляпин», [шы]мпанское «шампанское», [шы]ги «шаги», [жы]ра «жара», [жы]ндарм «жандарм», [цы]ризм «царизм». Следы этого сохранились в современном произношении, например, в некоторых формах числительных: двад[цы]ти́, в слове [жыс]ми́н, р[жы]но́й, в производных словах от глагола «жалеть» и производных от него: ж[ы]ле́ть, к сож[ы]ле́нию, пож[ы]ле́й, а также в формах слова «лошадь»: лош[ы]де́й, лош[ы]дя́м, на лош[ы]дя́х.
- в некоторых словах после ударного [э] и перед губными и заднеязычными согласными звуками произносился мягкий /rʲ/ (/р’/): пе[р’]вый, се[р’]п, сте[р’]ва; ве[р’]х, четве[р’]г, це[р’]ковь. Эта особенность до сих пор встречается в речи старшего поколения, особенно часто — в форме це[р’]ковь.
- Дмитрий Ушаков писал, что окончание прилагательных -гий, -кий, -хий, например, «долгий, широкий, тихий», по-старомосковски произносятся так, как если бы было написано -гой, -кой, -хой, то есть как /-əj/. То же самое относится к глаголам, оканчивающимся на -кивать, -гивать, -хивать (выта́с[къвъ]ть, распа́[хъвъ]ть, натя́[гъвъ]ть). Свидетельства подобного произношения есть не только в научных трудах и многих стихотворных текстах, в частности, у Александра Пушкина: «Князь тихо на череп коня наступил // И молвил: Спи, друг одинокий! // Твой старый хозяин тебя пережил // На тризне, уже недалёкой…», но и даже в старых советских фильмах.
- возвратный постфикс -сь, -ся согласно нормам старомосковского говора, произносился вопреки орфографии твёрдо (это и позволило, например, Марине Цветаевой рифмовать слова «вкус» и «боюсь»: «Смывает лучшие румяна // Любовь. Попробуйте на вкус, // Как слёзы солоны. Боюсь, // Я завтра утром — мёртвой встану…»). В советских фильмах также есть примеры применения. Так, в фильме «Бриллиантовая рука» главный герой говорит: «Я не трус, но я боюсь». В наши дни эта черта редко, но встречается в речи старшего поколения.
- старомосковская орфоэпическая норма предполагала, что безударные окончания глаголов -ат и -ят должны вместо /-ɘt/ произноситься как /-ʊt/, например, формы глаголов «дышат», «душат», «гонят», «любят», «пилят» звучат как дыш[ут], душ[ут], гон[ют], люб[ют], пил[ют] и т. д. Такие окончания глаголов 2-го спряжения в 3-м лице множественного числа, спрягающиеся по типу 1-го спряжения, во многом сохранились и сегодня, в том числе и в речи молодого поколения современных москвичей.
- вместо фонемы /г/ в словах религиозного содержания считалось единственно правильным произношение фрикативного звука /ɣ/: ['boγə] «Бога», Бо[ɣ]у «Богу», о Бо[ɣ]е «о Боге», [γɐ'spotʲ] «Господь», [ɣ]осподи «Господи», бла[ɣ]о «благо», бла[ɣ]одать «благодать».
- было характерно ёканье — произношение /ɛ/, /e/ в предударном слоге на месте е и я, а после ч и щ — на месте а: [в’иэ]сна́, [р’иэ]ка́, [пр’иэ]ду́ «пряду», [ч’иэ]сы «часы»
- произношение (в ряде случаев) сочетания це (в современной орфографии; ранее цо, цѣ) в первом предударном слоге как ц[ʌ]: «танцевать» как танц[ʌ]вать, «поцелуй» как поц[ʌ]луй.
Рефлексы старшей нормы в московской речи

Этот раздел нужно дополнить. |
- произношение безударных флексий глаголов II спряжения в 3-м лице множественного числа как -ут и -ют.
- последовательное произнесение [чн] как [шн] в некоторых словах: подсве[шн]ик.
- в некоторых случаях старомосковский вариант консервируется в составе фразеологических оборотов: друг серде[шн]ый, со свиным рылом в кала[шн]ый ряд, шапо[шн]ое знакомство.
См. также
- Диалекты русского языка
- Различия в речи москвичей и петербуржцев
Примечания
- московское произношение // Энциклопедия «Москва». Копия: копия без ошибок на сайте fonetica.philol.msu.ru Архивная копия от 25 мая 2013 на Wayback Machine
- Грамота.ру — Справочно-информационный портал. — Вербицкая Л. А. Варианты русского литературного произношения. Архивировано 27 марта 2013 года. (Дата обращения: 26 апреля 2013)
- Русский язык — статья из Большой советской энциклопедии.
- Использован русский лингвистический алфавит.
- Акать // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
- Успенский, Л. В. Почему не иначе? : Этимологический словарик школьника. — М. : Детская литература, 1967. — 302 с.
- Ксения Ларина, Ольга Северская. Московское произношение: образец для подражания или пережиток прошлого? Радиостанция «Эхо Москвы» (17 января 2010). — Беседа с научным сотрудником Института русского языка РАН, кандидатом филологических наук Ольгой Антоновой. Дата обращения: 4 февраля 2020. Архивировано 5 февраля 2020 года.
- в 1463 г. происходит присоединение Ярославля, затем в 1473 г. — Новгорода, в 1485 г. была присоединена Тверь, в 1510 г. — Псков, в 1517 г. — Рязань
- Л. Вербицкая. История возникновения произносительной нормы русского литературного языка
- Видео-хроника о строительстве МГУ: за[т’в’]ердевший, промёрзший грунт
- Aswünheit. старомосковский говор — Д. Н. Ушаков. Дата обращения: 10 января 2019. Архивировано 13 марта 2021 года.
- Видео-хроника о строительстве МГУ Архивная копия от 1 апреля 2022 на Wayback Machine: Московск[ъ]й Государственный университет…
Литература
- Аванесов, Р. И. Русское литературное произношение / Р. И. Аванесов. — Изд. 6-е. — М. : Просвещение, 1984. — 384 с.
- Антонова, О. В. Система старомосковского произношения и её рефлексы в современной звучащей речи : Автореф. дис. … канд. филол. наук / Ольга Валентиновна Антонова ; РАН, Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова. — М., 2008. — 35 с.
- Котков, С. И. Московская речь в начальный период становления русского национального языка / С. И. Котков ; АН СССР, Ин-т русского языка. — М. : Наука, 1974. — 360 с.
Ссылки
Эта страница использует Русский лингвистический алфавит. |
- Говорим по-русски. Московское произношение: образец для подражания или пережиток прошлого?
- Московское произношение // энциклопедия «Москва» (копия без ошибок на сайте fonetica.philol.msu.ru)
- Московское произношение — Психологическая энциклопедия
- Орфоэпия // Литературная энциклопедия
- Провинциализм // Литературная энциклопедия
- Варианты русского литературного произношения
- Говорим по-русски. Русский язык в диалектах и говорах
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Московское произношение, Что такое Московское произношение? Что означает Московское произношение?
Mosko vskoe proiznoshe nie moskovskij govor moskovskij akcent sposob proiznosheniya svojstvennyj zhitelyam Moskvy odna iz dvuh proiznositelnyh norm russkogo literaturnogo yazyka naryadu s peterburgskoj Obrazcovoe staromoskovskoe proiznoshenie vyrabotalos v konce XIX nachale XX veka i prisutstvuet lish u nebolshogo chisla v osnovnom pozhilyh lyudej takzhe podderzhivaetsya teatralnoj tradiciej v Moskovskom hudozhestvennom i Malom teatrah V seredine XX veka sformirovalas novaya obshenacionalnaya proiznositelnaya norma vklyuchivshaya v sebya kak nekotorye specificheskie cherty moskovskogo tak i chast chert starogo peterburgskogo proiznosheniya OsobennostiVokalizm Osnovnaya statya Akane Dlya moskovskogo proiznosheniya harakterno nedissimilyativnoe akane realizaciya fonemy a v pervom predudarnom sloge v zvuke srednego ryada ɐ M ʌ sko vskoe pr izn ʌ she nie h r ʌ sho dlya M ʌ skvy Akane otrazheno v chastnosti v izvestnoj draznilke S Maskvy s pasada s ava shnova ryada vklyuchyonnoj V I Dalem v Tolkovyj slovar zhivogo velikorusskogo yazyka Osobennosti moskovskogo proiznosheniya dazhe izmenili napisanie slov slova rasti rastenie vozrast stali pisatsya cherez a Po mneniyu L V Uspenskogo kogda centr russkoj yazykovoj kultury okazalsya v Moskve moskovskoe akayushee proiznoshenie stalo obsheprinyatym I vse slova proizvedyonnye ot rost v kotoryh udarenie padalo ne na slog ro stali proiznositsya a potom i pisatsya na moskovskij maner Osnovnaya statya Ikane Prisutstvovavshee iznachalno e kane otoshlo na zadnij plan na rubezhe XIX XX vekov i bylo zameneno harakternym dlya moskovskogo prostorechiya togo vremeni i kanem Teper standartom moskovskogo i obsherossijskogo literaturnogo proiznosheniya yavlyaetsya ikane v bezudarnyh slogah posle myagkih soglasnyh glasnye i i e ne razlichayutsya proiznosyas kak ɪ naprimer v ie sna vesna bryanskie l ie sa bryanskie lesa Konsonantizm Dlya moskovskogo proiznosheniya harakterno nalichie soglasnoj g vzryvnogo obrazovaniya Zvukosochetanie sch proiznositsya kak ɕ sh naprimer ra sh yoska ili sh yot schyot a sochetaniya bukv chn cht chasto no daleko ne vo vseh sluchayah proiznosilis kak zvuki ʂn shn i ʂt sht sht o chto sht oby chtoby kone shn o yai shn ica naro shn o sku shn o pustya shn yj skvore shn ik devi shn ik i t d Prosodiya V povestvovatelnom predlozhenii ton ponizhaetsya k koncu V voprositelnom intonaciya idyot vverh IstoriyaSm takzhe Otdel A vostochnyh srednerusskih govorov Moskovskoe proiznoshenie vozniklo ne srazu a skladyvalos vekami pervonachalnoj ego osnovoj bylo proiznoshenie vostochno slavyanskogo plemeni krivichej blizkoe k proiznosheniyu slavyan novgorodskih to est imelo severnorusskij harakter Moskvichi do XVI veka ne tolko sohranyali severnyj stroj konsonantizma no i okali Okal Ivan Groznyj i ego okruzhenie i staroe boyarstvo Hovanskie Mstislavskie Odoevskie V techenie dvuh stoletij so vtoroj chetverti XIV v i konchaya pervoj chetvertyu XVI v Moskva obedinila vse severnovelikorusskie knyazhestva i vostochnuyu polovinu yuzhnovelikorusskih Narodnye govory obedinyonnyh mestnostej nachinayut funkcionirovat kak dialekty formiruyushegosya obshego velikorusskogo yazyka V Moskvu styagivalis predstaviteli kak severnovelikorusskogo okayushego narechiya tak i yuzhnovelikorusskogo akayushego kotoroe postepenno ukrepilos i k XVII v stalo gospodstvuyushim M V Lomonosov sam pomor severyanin pisal v Rossijskoj grammatike 1755 Moskovskoe narechie ne tokmo dlya vazhnosti stolichnogo goroda no i dlya svoej otmennoj krasoty prochim spravedlivo predpochitaetsya a osoblivo vygovor bukvy o bez udareniya kak a mnogo priyatnee Moskovskij delovoj yazyk XV XVI vekov obogashayas za schyot elementov govora Moskvy i dialektov nachinaet upotreblyatsya vsyo shire Uzhe v XVI XVII vekah v svyazi s polozheniem Moskvy kak stolicy russkogo gosudarstva normy moskovskogo govora nachinayut okazyvat nekotoroe vozdejstvie na govory drugih gorodov to est teryayut svoyu territorialnuyu ogranichennost takim obrazom moskovskij dialekt v XVII veke perestayot byt tolko territorialnym dialektom A N Gvozdev podchyorkivaet chto proiznoshenie Moskvy moglo priobresti obobshyonnyj harakter i stat tipichnym vyrazheniem obshenarodnogo yazyka imenno potomu chto eto proiznoshenie harakterizovalos sovmesheniem proiznosheniya dvuh osnovnyh narechij russkogo yazyka severnogo i yuzhnogo i bylo lisheno uzko mestnyh chert V XVIII veke sushestvovalo dve tri normy proiznosheniya odna pri chtenii knig stihov i t d vysokij slog ili krasnorechie drugaya prostaya sostoyashaya iz elementov narodnoj razgovornoj i otchasti delovoj rechi takzhe byl i promezhutochnyj variant O neodnorodnosti proiznosheniya togo vremeni pisal Lomonosov Sie proiznoshenie bolshe upotrebitelno v obyknovennyh razgovorah a v chtenii knig i v predlozhenii rechej izustnyh k tochnomu vygovoru bukv sklonyaetsya Proniknovenie v russkij yazyk inoyazychnyh elementov osobenno nachinaya s XVIII veka sdelalo proiznoshenie neodnorodnym Odnako v XIX veke proiznositelnye normy literaturnogo yazyka uzhe polnostyu opredelyayutsya zhivoj moskovskoj rechyu Eti normy harakterizuyutsya akanem proiznosheniem e posle myagkih soglasnyh pered tvyordymi na meste ѣ pod udareniem proiznosheniem g vzryvnogo i ryadom drugih chert K koncu XIX veka moskovskom proiznoshenii stali obrazcovymi nekotorye cherty vremya sushestvovaniya kotoryh nazvano staromoskovskim proiznosheniem Staromoskovskoe proiznoshenieNa rubezhe XIX XX vekov moskovskij govor oformilsya v osobuyu foneticheskuyu sistemu nazyvaemuyu teper uchyonymi starym moskovskim narechiem ili staromoskovskim govorom Eta sistema proiznosheniya funkcionirovala v srede moskovskoj intelligencii prodolzhitelnoe vremya odnako ne isklyuchena veroyatnost togo chto tak zhe govorili i v kupecheskoj duhovnoj raznochinnoj srede i pr Proiznositelnym etalonom eyo yavlyalas teatralnaya orfoepiya bazirovavshayasya na tradiciyah Moskovskogo Malogo teatra Na dannyj moment staromoskovskoe proiznoshenie pochti vyshlo iz upotrebleniya no ego eshyo upotreblyayut lyudi starshego vozrasta Osobennosti Dlya staromoskovskogo proiznosheniya nachala XX veka byla harakterna tak nazyvaemaya assimilyativnaya ili pozicionnaya myagkost soglasnyh Mozhno vydelit naibolee yarkie cherty staromoskovskoj rechi shiroko rasprostraneno assimilyativnoe smyagchenie soglasnyh myagkoe proiznoshenie pervogo soglasnogo C pered vtorym myagkim C ʲ v sochetaniyah soglasnyh zvukov C C ʲ imeet mesto ne tolko esli oba zvuka peredneyazychnye naprimer s t ep z d es i z n emozhenie pe n s iya o zo n t e no i v ostalnyh sluchayah d v er e s l i z ver ko r ni s vet s mirnyj i t p V nastoyashee vremya myagkim proiznosyat pervyj soglasnyj v sochetaniyah dvuh peredneyazychnyh v 87 sluchaev v sochetaniyah drugih soglasnyh lish v 4 5 Odnako staromoskovskaya myagkaya norma po prezhnemu ostayotsya dopustimoj i sohranyaetsya v teatralnoj rechi i v rechi starshego pokoleniya Naprimer v poezdah Moskovskogo metropolitena neredko mozhno uslyshat Ostorozhno d veri zakryvayutsya s leduyushaya stanciya Planernaya Podobnoe otnositsya i k zvuku r on proiznositsya myagko v takih sluchayah kak Pe r m ve r f ve r s iya se r d itsya soglasno staroj norme sochetaniya chn cht chasto no daleko ne vo vseh sluchayah proiznosilis kak zvuki ʂn shn i ʂt sht bulo shn aya molo shn yj slivo shn yj ogure shn yj yablo shn yj taba shn yj solne shn yj i t p V teh zhe sluchayah kogda sohranenie ch v sochetanii chn podderzhivaetsya rodstvennymi obrazovaniyami so zvukom ch napisaniyu chn i po starym moskovskim normam sootvetstvovalo v proiznoshenii ch n da ch n yj pri dacha sve ch n oj pri svecha re ch n oj pri rechka i t d Takzhe kak ch n sochetanie chn vsegda proiznosilos v slovah knizhnogo proishozhdeniya bespe ch n yj poro ch n yj al ch n yj cini ch n yj mra ch n yj ve ch n yj i t d Takzhe shn na meste chn ne proiznositsya v slovah kotorye v predydushem sloge imeyut soglasnyj sh pushe ch n yj igrushe ch n yj kroshe ch n yj podmyshe ch n yj v proshlom zhe proiznoshenie shn v etih i podobnyh slovah bylo vozmozhno V sovremennoj moskovskoj rechi takoe proiznoshenie sohranilos v opredelyonnom kruge slov sht o chto sht oby chtoby kone shn o yai shn ica naro shn o sku shn o pustya shn yj skvore shn ik devi shn ik i tak dalee a takzhe v zhenskih otchestvah na chna Savvi shn a Ilini shn a i drugih Hotya v proiznoshenii orfograficheskogo chn v sovremennom russkom yazyke sushestvuyut znachitelnye kolebaniya dominiruyushim stanovitsya variant s chn Podobnoe proiznoshenie nekotoryh slov dlya chasti russkoyazychnogo naseleniya mozhet obladat prostorechnoj okraskoj bukvosochetaniya zzh zhd zhzh po staroj moskovskoj norme proiznosilis s dolgim myagkim zvukom ʑ zh do zh i dozhdi dro zh i drozhzhi po zh e pozzhe e zh u ezzhu vi zh yat vizzhat drebe zh yat drebezzhat bre zh it brezzhit i t d polnyj spisok slov Eto pravilo ne otnositsya k sochetaniyam na styke morfem izzhit szhech i t d Takzhe obyazatelen i gluhoj variant podobnogo yavleniya zvonkie soglasnye na konce oglushayutsya dozhd zvuchit kak do sh vmesto bukvy a v pervom predudarnom sloge posle tvyordyh frikativnyh sh zh i affrikaty c istochnik ne ukazan 4377 dnej po starym moskovskim normam proiznosilsya zvuk ɨ to est govorili Shy lyapin Shalyapin shy mpanskoe shampanskoe shy gi shagi zhy ra zhara zhy ndarm zhandarm cy rizm carizm Sledy etogo sohranilis v sovremennom proiznoshenii naprimer v nekotoryh formah chislitelnyh dvad cy ti v slove zhys mi n r zhy no j v proizvodnyh slovah ot glagola zhalet i proizvodnyh ot nego zh y le t k sozh y le niyu pozh y le j a takzhe v formah slova loshad losh y de j losh y dya m na losh y dya h v nekotoryh slovah posle udarnogo e i pered gubnymi i zadneyazychnymi soglasnymi zvukami proiznosilsya myagkij rʲ r pe r vyj se r p ste r va ve r h chetve r g ce r kov Eta osobennost do sih por vstrechaetsya v rechi starshego pokoleniya osobenno chasto v forme ce r kov Dmitrij Ushakov pisal chto okonchanie prilagatelnyh gij kij hij naprimer dolgij shirokij tihij po staromoskovski proiznosyatsya tak kak esli by bylo napisano goj koj hoj to est kak ej To zhe samoe otnositsya k glagolam okanchivayushimsya na kivat givat hivat vyta s kv t raspa hv t natya gv t Svidetelstva podobnogo proiznosheniya est ne tolko v nauchnyh trudah i mnogih stihotvornyh tekstah v chastnosti u Aleksandra Pushkina Knyaz tiho na cherep konya nastupil I molvil Spi drug odinokij Tvoj staryj hozyain tebya perezhil Na trizne uzhe nedalyokoj no i dazhe v staryh sovetskih filmah vozvratnyj postfiks s sya soglasno normam staromoskovskogo govora proiznosilsya vopreki orfografii tvyordo eto i pozvolilo naprimer Marine Cvetaevoj rifmovat slova vkus i boyus Smyvaet luchshie rumyana Lyubov Poprobujte na vkus Kak slyozy solony Boyus Ya zavtra utrom myortvoj vstanu V sovetskih filmah takzhe est primery primeneniya Tak v filme Brilliantovaya ruka glavnyj geroj govorit Ya ne trus no ya boyus V nashi dni eta cherta redko no vstrechaetsya v rechi starshego pokoleniya staromoskovskaya orfoepicheskaya norma predpolagala chto bezudarnye okonchaniya glagolov at i yat dolzhny vmesto ɘt proiznositsya kak ʊt naprimer formy glagolov dyshat dushat gonyat lyubyat pilyat zvuchat kak dysh ut dush ut gon yut lyub yut pil yut i t d Takie okonchaniya glagolov 2 go spryazheniya v 3 m lice mnozhestvennogo chisla spryagayushiesya po tipu 1 go spryazheniya vo mnogom sohranilis i segodnya v tom chisle i v rechi molodogo pokoleniya sovremennyh moskvichej vmesto fonemy g v slovah religioznogo soderzhaniya schitalos edinstvenno pravilnym proiznoshenie frikativnogo zvuka ɣ boge Boga Bo ɣ u Bogu o Bo ɣ e o Boge gɐ spotʲ Gospod ɣ ospodi Gospodi bla ɣ o blago bla ɣ odat blagodat bylo harakterno yokane proiznoshenie ɛ e v predudarnom sloge na meste e i ya a posle ch i sh na meste a v ie sna r ie ka pr ie du pryadu ch ie sy chasy proiznoshenie v ryade sluchaev sochetaniya ce v sovremennoj orfografii ranee co cѣ v pervom predudarnom sloge kak c ʌ tancevat kak tanc ʌ vat poceluj kak poc ʌ luj Refleksy starshej normy v moskovskoj rechi Nadpis po moskovski Buloshnaya na torgovoj tochke v Ekaterinburge 2020 godEtot razdel nuzhno dopolnit Pozhalujsta uluchshite i dopolnite razdel 12 iyulya 2013 proiznoshenie bezudarnyh fleksij glagolov II spryazheniya v 3 m lice mnozhestvennogo chisla kak ut i yut posledovatelnoe proiznesenie chn kak shn v nekotoryh slovah podsve shn ik v nekotoryh sluchayah staromoskovskij variant konserviruetsya v sostave frazeologicheskih oborotov drug serde shn yj so svinym rylom v kala shn yj ryad shapo shn oe znakomstvo Sm takzheDialekty russkogo yazyka Razlichiya v rechi moskvichej i peterburzhcevPrimechaniyamoskovskoe proiznoshenie Enciklopediya Moskva Kopiya kopiya bez oshibok na sajte fonetica philol msu ru Arhivnaya kopiya ot 25 maya 2013 na Wayback Machine Gramota ru Spravochno informacionnyj portal neopr Verbickaya L A Varianty russkogo literaturnogo proiznosheniya Arhivirovano 27 marta 2013 goda Data obrasheniya 26 aprelya 2013 Russkij yazyk statya iz Bolshoj sovetskoj enciklopedii Ispolzovan russkij lingvisticheskij alfavit Akat Tolkovyj slovar zhivogo velikorusskogo yazyka v 4 t avt sost V I Dal 2 e izd SPb Tipografiya M O Volfa 1880 1882 Uspenskij L V Pochemu ne inache Etimologicheskij slovarik shkolnika M Detskaya literatura 1967 302 s Kseniya Larina Olga Severskaya Moskovskoe proiznoshenie obrazec dlya podrazhaniya ili perezhitok proshlogo neopr Radiostanciya Eho Moskvy 17 yanvarya 2010 Beseda s nauchnym sotrudnikom Instituta russkogo yazyka RAN kandidatom filologicheskih nauk Olgoj Antonovoj Data obrasheniya 4 fevralya 2020 Arhivirovano 5 fevralya 2020 goda v 1463 g proishodit prisoedinenie Yaroslavlya zatem v 1473 g Novgoroda v 1485 g byla prisoedinena Tver v 1510 g Pskov v 1517 g Ryazan L Verbickaya Istoriya vozniknoveniya proiznositelnoj normy russkogo literaturnogo yazyka Video hronika o stroitelstve MGU za t v erdevshij promyorzshij grunt Aswunheit staromoskovskij govor D N Ushakov neopr Data obrasheniya 10 yanvarya 2019 Arhivirovano 13 marta 2021 goda Video hronika o stroitelstve MGU Arhivnaya kopiya ot 1 aprelya 2022 na Wayback Machine Moskovsk j Gosudarstvennyj universitet LiteraturaAvanesov R I Russkoe literaturnoe proiznoshenie R I Avanesov Izd 6 e M Prosveshenie 1984 384 s Antonova O V Sistema staromoskovskogo proiznosheniya i eyo refleksy v sovremennoj zvuchashej rechi Avtoref dis kand filol nauk Olga Valentinovna Antonova RAN In t russkogo yazyka im V V Vinogradova M 2008 35 s Kotkov S I Moskovskaya rech v nachalnyj period stanovleniya russkogo nacionalnogo yazyka S I Kotkov AN SSSR In t russkogo yazyka M Nauka 1974 360 s SsylkiEta stranica ispolzuet Russkij lingvisticheskij alfavit Russkij lingvisticheskij alfavit primenyaetsya v osnovnom dlya opisaniya fonetiki russkogo yazyka Govorim po russki Moskovskoe proiznoshenie obrazec dlya podrazhaniya ili perezhitok proshlogo Moskovskoe proiznoshenie enciklopediya Moskva kopiya bez oshibok na sajte fonetica philol msu ru Moskovskoe proiznoshenie Psihologicheskaya enciklopediya Orfoepiya Literaturnaya enciklopediya Provincializm Literaturnaya enciklopediya Varianty russkogo literaturnogo proiznosheniya Govorim po russki Russkij yazyk v dialektah i govorah
