Википедия

Палестинский нусах

Нусах Эрец Исраэль — распорядок молитв, который использовали общины Палестины, Египта, Сирии. Возник в период поздней античности. Различия между вавилонским нусахом и нусахом Эрец Исраэль — незначительны. Нусах Эрец Исраэль наполнен псалмами и пиютами, в отличие от вавилонского.

История

В 1898 году Ш. Шехтер опубликовал первый аутентичный литургический текст нусаха Эрец Исраэль, обнаруженный им в каирской генизе. Одной из наиболее важных находок стал махзор Янная.

Все же современные каноны восходят к вавилонскому нусаху с добавлением некоторых палестинских элементов.

Различия

  • В Палестине раввины в синагоге на первых рядах сидели лицом к ковчегу вместе с общинойВавилонии — отдельно, лицом к общине)
  • Раввинов в Палестине называли «рабби»(в Вавилонии — «рав»)
  • В нусахе Эрец Исраэль Шма читали сидя(в вавилонском нусахе — стоя)
  • В Вавилонии и Палестине благословения после Шма — различны
  • В нусахе Эрец Исраэль в каждом благословении наличествует стих из Псалтири или Танаха(в вавилонском нусахе стихи из Танаха — редки)
  • В нусахе Эрец Исраэль после хафтарот, произнося благословение, вставали(в вавилонском нусахе — сидят)
  • В нусахе Эрец Исраэль молитва «Шмоне эсре» состояла из 18-и благословений, отчего носила название Шмоне эсре(в вавилонском нусахе молитва «Амида» состоит из 19-и благословений)
  • В нусахе Эрец Исраэль серединное (4-е) благословение о субботе в субботней молитве «Амида» (ме-эн шева) оканчивали словами «Тот, Кто освящает Израиль и субботу»(в вавилонском нусахе завершают словами «Тот, Кто освящает субботу»)
  • В Палестине произносили молитву «Шмоне эсре» громко вслух всей общиной вместе(в Вавилонии молитву «Амида» произносили бесшумно «про себя» каждый еврей отдельно от общины)
  • В Палестине биркат коханим в молитве «Амида» пропускали, если в общине отсутствовали кохены(в вавилонском нусахе биркат коханим зачитывает шлиах-цибур («посланник общины») — любой еврей, ведущий общинную молитву)
  • В нусахе Эрец Исраэль благословение «Хавинену» было составлено из 12-и серединных благословений молитвы «Шмоне эсре» и стиха из книги пророка Исаии (в вавилонском нусахе «Хавинену» состоит из 13-и благословений молитвы «Амида» и парафраза стиха из книги пророка Исаии)
  • В нусахе Эрец Исраэль «Хавинену» произносили на протяжении всего года, потому что она содержала упоминания о летних росах и зимних дождях для Палестины (в вавилонском нусахе «Хавинену» произносят лишь летом, потому что она не содержит упоминания о дождях)
  • В Палестине в течение библейского ежегодного дня поста Йом кипур кохены произносили биркат коханим четырежды(в Вавилонии — трижды)
  • В Палестине публичное чтение малых по объёму отрывков Торы в общине распределяли на 3.5 года(в Вавилонии — на год)
  • В Палестине прочитывание свитка Торы в течение 3.5 лет разделяли на 154 седарим(в Вавилонии разделяли на год на 54 паршийот)
  • Таргумы Палестины и Вавилонии — различны
  • В Палестине после каждого зачитанного стиха из свитка Торы произносили синхронный перевод на иудео-арамейском языке(в Вавилонии прочитывали по 3 стиха сразу)
  • В нусахе Эрец Исраэль благословения после съеденной пищи были названы «Биркат мазон» и составлены в двух вариантах, кратко — для будней, удлинённое субботнее первое благословение из трёх, в каждое благословение вставлены стихи из Тили́н(в вавилонском нусахе благословения названы «Биркат ха-мазон» и имеют одинаковый вид как для будней, так и на субботу, стихи из Псалтири отсутствуют)
  • В нусахе Эрец Исраэль было принято произносить слово «аминь» после четвёртого благословения молитвы «Биркат мазон»(в вавилонском нусахе слово «аминь» произносят после третьего благословения молитвы «Биркат ха-мазон»)
  • В нусахе Эрец Исраэль было 2 благословения о восточном ветре, который приносил необходимый палестинской земле дождь, одно благословение о восточной буре («Благословен… сила и мощь которого наполняет мир»), другое — об обычном восточном ветре («Благословен… совершающий дела творения (природы)») (в вавилонском нусахе — лишь благословение о буре)
  • В палестинских синагогах особо развивали поэтическую агаду (пиюты)(вавилонские же евреи предпочитали головоломную галаху)
  • Палестинская Гмара — проста и логична(вавилонская — остроумна, отличается запутанностью стиля)
  • Палестинские академии выработали этику(вавилонские — гражданское право)

Примечания

  1. Marx, Dalia. "Ideology, theology, and style in Israeli Reform liturgy". CCAR Journal (2010): 147-166.
  2. Lindell, 2022.
  3. Православная энциклопедия Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «В IV—VII веках формируются палестинская и вавилонская традиции иудейского богослужения»
  4. Православная энциклопедия Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «Различия между ними затрагивали фундаментальные аспекты богослужения: лекционарную систему, порядок и содержание основных молитв, гимнографию, календарь и литургический год»
  5. Lewin, B. M., Otzar Ḥilluf Minhagim
  6. Православная энциклопедия Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «В Вавилонии старцы в синагогах сидели лицом к общине, а в Палестине — лицом к ковчегу, как и вся община»
  7. Молитвы // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «В синагоге старейшие помещаются у фронтальной, передней стены, лицом к народу, народ же, образуя ряды, помещается перед кивотом и старейшинами (Jad, Tefillah, 11, 4). Благодаря этому фронтальная стена, так называемая „мизра́х“ (восток), и стала местом для почётных членов общины. Раввин занимает место по правую сторону ковчега, за ним помещаются „даяним“ и учёные. По левую сторону ковчега — места для „парнасим“, то есть председателя и старейшин общины»
  8. Нахман, амораим // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Следует отметить, что он не встречается в иерусалимском Талмуде и носит вавилонский титул „рав“, а не палестинский „рабби“»
  9. Бебай, амораим // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Цитируют аморая этого имени то с палестинским титулом „Рабби“, то с вавилонским „Рав“»
  10. Православная энциклопедия Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «Так, в вавилонских общинах ежедневная молитва Шма читалась стоя, в палестинских — сидя»
  11. Православная энциклопедия Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «В Вавилонии и Палестине различались благословения после Шма»
  12. Православная энциклопедия Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «В палестинской традиции очень рано стали использоваться пиюты и сборники проповедей. В целом палестинское богослужение отличалось бо́льшим разнообразием (обилием дополнительных вставок в молитвы, библейских стихов, псалмов»
  13. Православная энциклопедия Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «При чтении благословения после хафтарот (отрывка из книг Пророков) в вавилонских общинах, наоборот, оставались сидеть, а в палестинских вставали»
  14. Православная энциклопедия Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «Амида в Палестине состояла из 18 благословений, а в Вавилонии — из 19, при этом заключительные благословения различались»
  15. также названа «Шмоне эсре» в Мишне, палестинском и вавилонском Талмудах, Мишне Тора
  16. Православная энциклопедия Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «Благословение субботы в составе Амиды в Вавилонии включало слова „Тот, Кто освящает субботу“, а в Палестине — „Тот, Кто освящает Израиль и субботу“»
  17. Православная энциклопедия Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «В вавилонских общинах было принято читать молитву Амида про себя, тогда как в палестинских она читалась вслух»
  18. Шемоне Эсре // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «В Палестине она читалась громко всеми молящимися (Müller, Ghillufim, № 43)»
  19. Шемоне Эсре // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «После раввина Гамлиила II мало-помалу распространился обычай, преимущественно в Вавилоне, читать Шемоне Эсре шёпотом про себя, после чего хаззан повторял её громко (Сота, 40а)»
  20. Православная энциклопедия Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «Если среди членов общины не было потомков священников, в Вавилонии священническое благословение читалось тем, кто возглавляет молитву, а в Палестине оно опускалось»
  21. Православная энциклопедия Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «В Йом Киппур священники в Вавилонии произносили благословение трижды, а в Палестине — 4 раза»
  22. так, чтобы начать чтение Торы в месяце нисан, а окончить через 3.5 года перед месяцем тишрей (в Палестине Новый год начинали весной 1 нисана). За 7 лет Тору повторяли дважды
  23. Православная энциклопедия Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «Тора в Вавилонии прочитывалась в течение года, а в Палестине — в течение 3 лет»
  24. Лекционарная система Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «Палестинский цикл был рассчитан на 3-летний (или даже больше) период чтения»
  25. так как еврейский Новый год начинали 1 тишрей
  26. Лекционарная система Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «Отличительной чертой вавилонской системы является то, что вся Тора прочитывается в течение года. Цикл начинается с субботы после праздника Суккот и завершается 23 тишри — в праздник Симхат Тора („Радость Торы“)»
  27. Лекционарная система Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «Согласно палестинской традиции, текст Торы делится на 154 небольших отрывка (седарим) (в рукописях они часто обозначаются на полях буквой (самех); количество седарим по рукописям иногда отличается — 141, 167, 175)»
  28. Лекционарная система Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «Отличительной чертой вавилонской системы является то, что вся Тора прочитывается в течение года. Текст разделён на 54 перикопы (парашиййот)»
  29. Православная энциклопедия Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «Таргумы Палестины и Вавилонии различались»
  30. Лекционарная система Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «Согласно указаниям в раввинистических источниках, перевод должен делаться устно, параллельно с чтением на еврейском языке, а не зачитываться по записям. Тору необходимо переводить непосредственно после прочтения каждого стиха, а хафтарот можно переводить по 3 стиха сразу»
  31. Jewish Encyclopedia Архивная копия от 20 января 2022 на Wayback Machine «„Tehillim“ is also contracted to „tillim“ (Aramaic, „tillin“)»
  32. Аминь // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Христианский обычай заключать всякую молитву словом „аминь“ привёл, кажется, к тому, что слово это перестало пользоваться особенной благосклонностью среди евреев; поэтому и было решено в Вавилонии (около 400 года христианской эры), чтобы только четвёртое благословение (первоначально — последнее) в послеобеденной молитве заключалось словом „аминь“ (Берах., l. c.), тогда как в Палестине „аминь“ произносилось в конце последнего славословия (Иер. Берах., V, 4). В Средние века испанский ритуал следовал палестинскому обычаю, немецкие и польские же евреи переняли в этом отношении вавилонское правило произнесения слова „аминь“ (см. Schulchan Aruch, I, § 136, в конце, и комментарии к нему)»
  33. Вавилонский Талмуд, Брахот 45 б
  34. Ветры // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Появление ветра считалось чрезвычайно важным явлением природы, особенно для Палестины; поэтому законоучители постановили при появлении ветра произносить особое благословение (М. Бер., IX, 2). Следует отметить разногласие по этому поводу между вавилонскими и палестинскими законоучителями. Аббии (вавилонский аморай) говорит, что полагается произносить благословение только при появлении бури, a при обыкновенном ветре оно не обязательно (Бер., 59а), палестинский же Талмуд обязывает произносить благословение также и при обыкновенном ветре (Иер. Бер., IX, 13с), вероятно потому, что в Палестине и обыкновенный ветер имел большое значение»
  35. Археология талмудической эпохи // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.

Литература

  • Иудейское богослужение периода поздней античности — Православная энциклопедия
  • Академии палестинские // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  • Шемоне Эсре // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  • Молитвы // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  • Богослужение // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  • Канон Талмуда // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  • Археология талмудической эпохи // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  • Mahzor Yannai: A Liturgical Work of the VIIth Cent. / Ed. I. Davidson. N. Y., 1919, англ.
  • Lindell, Yosef. Did All Jews Pray the Same in Ancient Times? (англ.) // 18Forty. — 2022.
  • Turkel, Eli. Variations in Sephardi and Ashkenazi Liturgy, Pronunciation and Custom (англ.) // The Journal of Halacha and Contemporary Society. — 1989. — Vol. 18. — P. 5–34.
  • החילוקים שבין אנשי מזרח ובני ארץ ישראל («Различия в обычаях между сынами Востока и сынами земли Израиля»), М. Маргулис, Иерусалим, 1937, иврит

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Палестинский нусах, Что такое Палестинский нусах? Что означает Палестинский нусах?

Nusah Erec Israel rasporyadok molitv kotoryj ispolzovali obshiny Palestiny Egipta Sirii Voznik v period pozdnej antichnosti Razlichiya mezhdu vavilonskim nusahom i nusahom Erec Israel neznachitelny Nusah Erec Israel napolnen psalmami i piyutami v otlichie ot vavilonskogo IstoriyaV 1898 godu Sh Shehter opublikoval pervyj autentichnyj liturgicheskij tekst nusaha Erec Israel obnaruzhennyj im v kairskoj genize Odnoj iz naibolee vazhnyh nahodok stal mahzor Yannaya Vse zhe sovremennye kanony voshodyat k vavilonskomu nusahu s dobavleniem nekotoryh palestinskih elementov RazlichiyaV Palestine ravviny v sinagoge na pervyh ryadah sideli licom k kovchegu vmeste s obshinoj v Vavilonii otdelno licom k obshine Ravvinov v Palestine nazyvali rabbi v Vavilonii rav V nusahe Erec Israel Shma chitali sidya v vavilonskom nusahe stoya V Vavilonii i Palestine blagosloveniya posle Shma razlichny V nusahe Erec Israel v kazhdom blagoslovenii nalichestvuet stih iz Psaltiri ili Tanaha v vavilonskom nusahe stihi iz Tanaha redki V nusahe Erec Israel posle haftarot proiznosya blagoslovenie vstavali v vavilonskom nusahe sidyat V nusahe Erec Israel molitva Shmone esre sostoyala iz 18 i blagoslovenij otchego nosila nazvanie Shmone esre v vavilonskom nusahe molitva Amida sostoit iz 19 i blagoslovenij V nusahe Erec Israel seredinnoe 4 e blagoslovenie o subbote v subbotnej molitve Amida me en sheva okanchivali slovami Tot Kto osvyashaet Izrail i subbotu v vavilonskom nusahe zavershayut slovami Tot Kto osvyashaet subbotu V Palestine proiznosili molitvu Shmone esre gromko vsluh vsej obshinoj vmeste v Vavilonii molitvu Amida proiznosili besshumno pro sebya kazhdyj evrej otdelno ot obshiny V Palestine birkat kohanim v molitve Amida propuskali esli v obshine otsutstvovali koheny v vavilonskom nusahe birkat kohanim zachityvaet shliah cibur poslannik obshiny lyuboj evrej vedushij obshinnuyu molitvu V nusahe Erec Israel blagoslovenie Havinenu bylo sostavleno iz 12 i seredinnyh blagoslovenij molitvy Shmone esre i stiha iz knigi proroka Isaii v vavilonskom nusahe Havinenu sostoit iz 13 i blagoslovenij molitvy Amida i parafraza stiha iz knigi proroka Isaii V nusahe Erec Israel Havinenu proiznosili na protyazhenii vsego goda potomu chto ona soderzhala upominaniya o letnih rosah i zimnih dozhdyah dlya Palestiny v vavilonskom nusahe Havinenu proiznosyat lish letom potomu chto ona ne soderzhit upominaniya o dozhdyah V Palestine v techenie biblejskogo ezhegodnogo dnya posta Jom kipur koheny proiznosili birkat kohanim chetyrezhdy v Vavilonii trizhdy V Palestine publichnoe chtenie malyh po obyomu otryvkov Tory v obshine raspredelyali na 3 5 goda v Vavilonii na god V Palestine prochityvanie svitka Tory v techenie 3 5 let razdelyali na 154 sedarim v Vavilonii razdelyali na god na 54 parshijot Targumy Palestiny i Vavilonii razlichny V Palestine posle kazhdogo zachitannogo stiha iz svitka Tory proiznosili sinhronnyj perevod na iudeo aramejskom yazyke v Vavilonii prochityvali po 3 stiha srazu V nusahe Erec Israel blagosloveniya posle sedennoj pishi byli nazvany Birkat mazon i sostavleny v dvuh variantah kratko dlya budnej udlinyonnoe subbotnee pervoe blagoslovenie iz tryoh v kazhdoe blagoslovenie vstavleny stihi iz Tili n v vavilonskom nusahe blagosloveniya nazvany Birkat ha mazon i imeyut odinakovyj vid kak dlya budnej tak i na subbotu stihi iz Psaltiri otsutstvuyut V nusahe Erec Israel bylo prinyato proiznosit slovo amin posle chetvyortogo blagosloveniya molitvy Birkat mazon v vavilonskom nusahe slovo amin proiznosyat posle tretego blagosloveniya molitvy Birkat ha mazon V nusahe Erec Israel bylo 2 blagosloveniya o vostochnom vetre kotoryj prinosil neobhodimyj palestinskoj zemle dozhd odno blagoslovenie o vostochnoj bure Blagosloven sila i mosh kotorogo napolnyaet mir drugoe ob obychnom vostochnom vetre Blagosloven sovershayushij dela tvoreniya prirody v vavilonskom nusahe lish blagoslovenie o bure V palestinskih sinagogah osobo razvivali poeticheskuyu agadu piyuty vavilonskie zhe evrei predpochitali golovolomnuyu galahu Palestinskaya Gmara prosta i logichna vavilonskaya ostroumna otlichaetsya zaputannostyu stilya Palestinskie akademii vyrabotali etiku vavilonskie grazhdanskoe pravo PrimechaniyaMarx Dalia Ideology theology and style in Israeli Reform liturgy CCAR Journal 2010 147 166 Lindell 2022 Pravoslavnaya enciklopediya Arhivnaya kopiya ot 2 sentyabrya 2021 na Wayback Machine V IV VII vekah formiruyutsya palestinskaya i vavilonskaya tradicii iudejskogo bogosluzheniya Pravoslavnaya enciklopediya Arhivnaya kopiya ot 2 sentyabrya 2021 na Wayback Machine Razlichiya mezhdu nimi zatragivali fundamentalnye aspekty bogosluzheniya lekcionarnuyu sistemu poryadok i soderzhanie osnovnyh molitv gimnografiyu kalendar i liturgicheskij god Lewin B M Otzar Ḥilluf Minhagim Pravoslavnaya enciklopediya Arhivnaya kopiya ot 2 sentyabrya 2021 na Wayback Machine V Vavilonii starcy v sinagogah sideli licom k obshine a v Palestine licom k kovchegu kak i vsya obshina Molitvy Evrejskaya enciklopediya Brokgauza i Efrona SPb 1908 1913 V sinagoge starejshie pomeshayutsya u frontalnoj perednej steny licom k narodu narod zhe obrazuya ryady pomeshaetsya pered kivotom i starejshinami Jad Tefillah 11 4 Blagodarya etomu frontalnaya stena tak nazyvaemaya mizra h vostok i stala mestom dlya pochyotnyh chlenov obshiny Ravvin zanimaet mesto po pravuyu storonu kovchega za nim pomeshayutsya dayanim i uchyonye Po levuyu storonu kovchega mesta dlya parnasim to est predsedatelya i starejshin obshiny Nahman amoraim Evrejskaya enciklopediya Brokgauza i Efrona SPb 1908 1913 Sleduet otmetit chto on ne vstrechaetsya v ierusalimskom Talmude i nosit vavilonskij titul rav a ne palestinskij rabbi Bebaj amoraim Evrejskaya enciklopediya Brokgauza i Efrona SPb 1908 1913 Citiruyut amoraya etogo imeni to s palestinskim titulom Rabbi to s vavilonskim Rav Pravoslavnaya enciklopediya Arhivnaya kopiya ot 2 sentyabrya 2021 na Wayback Machine Tak v vavilonskih obshinah ezhednevnaya molitva Shma chitalas stoya v palestinskih sidya Pravoslavnaya enciklopediya Arhivnaya kopiya ot 2 sentyabrya 2021 na Wayback Machine V Vavilonii i Palestine razlichalis blagosloveniya posle Shma Pravoslavnaya enciklopediya Arhivnaya kopiya ot 2 sentyabrya 2021 na Wayback Machine V palestinskoj tradicii ochen rano stali ispolzovatsya piyuty i sborniki propovedej V celom palestinskoe bogosluzhenie otlichalos bo lshim raznoobraziem obiliem dopolnitelnyh vstavok v molitvy biblejskih stihov psalmov Pravoslavnaya enciklopediya Arhivnaya kopiya ot 2 sentyabrya 2021 na Wayback Machine Pri chtenii blagosloveniya posle haftarot otryvka iz knig Prorokov v vavilonskih obshinah naoborot ostavalis sidet a v palestinskih vstavali Pravoslavnaya enciklopediya Arhivnaya kopiya ot 2 sentyabrya 2021 na Wayback Machine Amida v Palestine sostoyala iz 18 blagoslovenij a v Vavilonii iz 19 pri etom zaklyuchitelnye blagosloveniya razlichalis takzhe nazvana Shmone esre v Mishne palestinskom i vavilonskom Talmudah Mishne Tora Pravoslavnaya enciklopediya Arhivnaya kopiya ot 2 sentyabrya 2021 na Wayback Machine Blagoslovenie subboty v sostave Amidy v Vavilonii vklyuchalo slova Tot Kto osvyashaet subbotu a v Palestine Tot Kto osvyashaet Izrail i subbotu Pravoslavnaya enciklopediya Arhivnaya kopiya ot 2 sentyabrya 2021 na Wayback Machine V vavilonskih obshinah bylo prinyato chitat molitvu Amida pro sebya togda kak v palestinskih ona chitalas vsluh Shemone Esre Evrejskaya enciklopediya Brokgauza i Efrona SPb 1908 1913 V Palestine ona chitalas gromko vsemi molyashimisya Muller Ghillufim 43 Shemone Esre Evrejskaya enciklopediya Brokgauza i Efrona SPb 1908 1913 Posle ravvina Gamliila II malo pomalu rasprostranilsya obychaj preimushestvenno v Vavilone chitat Shemone Esre shyopotom pro sebya posle chego hazzan povtoryal eyo gromko Sota 40a Pravoslavnaya enciklopediya Arhivnaya kopiya ot 2 sentyabrya 2021 na Wayback Machine Esli sredi chlenov obshiny ne bylo potomkov svyashennikov v Vavilonii svyashennicheskoe blagoslovenie chitalos tem kto vozglavlyaet molitvu a v Palestine ono opuskalos Pravoslavnaya enciklopediya Arhivnaya kopiya ot 2 sentyabrya 2021 na Wayback Machine V Jom Kippur svyashenniki v Vavilonii proiznosili blagoslovenie trizhdy a v Palestine 4 raza tak chtoby nachat chtenie Tory v mesyace nisan a okonchit cherez 3 5 goda pered mesyacem tishrej v Palestine Novyj god nachinali vesnoj 1 nisana Za 7 let Toru povtoryali dvazhdy Pravoslavnaya enciklopediya Arhivnaya kopiya ot 2 sentyabrya 2021 na Wayback Machine Tora v Vavilonii prochityvalas v techenie goda a v Palestine v techenie 3 let Lekcionarnaya sistema Arhivnaya kopiya ot 2 sentyabrya 2021 na Wayback Machine Palestinskij cikl byl rasschitan na 3 letnij ili dazhe bolshe period chteniya tak kak evrejskij Novyj god nachinali 1 tishrej Lekcionarnaya sistema Arhivnaya kopiya ot 2 sentyabrya 2021 na Wayback Machine Otlichitelnoj chertoj vavilonskoj sistemy yavlyaetsya to chto vsya Tora prochityvaetsya v techenie goda Cikl nachinaetsya s subboty posle prazdnika Sukkot i zavershaetsya 23 tishri v prazdnik Simhat Tora Radost Tory Lekcionarnaya sistema Arhivnaya kopiya ot 2 sentyabrya 2021 na Wayback Machine Soglasno palestinskoj tradicii tekst Tory delitsya na 154 nebolshih otryvka sedarim v rukopisyah oni chasto oboznachayutsya na polyah bukvoj sameh kolichestvo sedarim po rukopisyam inogda otlichaetsya 141 167 175 Lekcionarnaya sistema Arhivnaya kopiya ot 2 sentyabrya 2021 na Wayback Machine Otlichitelnoj chertoj vavilonskoj sistemy yavlyaetsya to chto vsya Tora prochityvaetsya v techenie goda Tekst razdelyon na 54 perikopy parashijjot Pravoslavnaya enciklopediya Arhivnaya kopiya ot 2 sentyabrya 2021 na Wayback Machine Targumy Palestiny i Vavilonii razlichalis Lekcionarnaya sistema Arhivnaya kopiya ot 2 sentyabrya 2021 na Wayback Machine Soglasno ukazaniyam v ravvinisticheskih istochnikah perevod dolzhen delatsya ustno parallelno s chteniem na evrejskom yazyke a ne zachityvatsya po zapisyam Toru neobhodimo perevodit neposredstvenno posle prochteniya kazhdogo stiha a haftarot mozhno perevodit po 3 stiha srazu Jewish Encyclopedia Arhivnaya kopiya ot 20 yanvarya 2022 na Wayback Machine Tehillim is also contracted to tillim Aramaic tillin Amin Evrejskaya enciklopediya Brokgauza i Efrona SPb 1908 1913 Hristianskij obychaj zaklyuchat vsyakuyu molitvu slovom amin privyol kazhetsya k tomu chto slovo eto perestalo polzovatsya osobennoj blagosklonnostyu sredi evreev poetomu i bylo resheno v Vavilonii okolo 400 goda hristianskoj ery chtoby tolko chetvyortoe blagoslovenie pervonachalno poslednee v posleobedennoj molitve zaklyuchalos slovom amin Berah l c togda kak v Palestine amin proiznosilos v konce poslednego slavosloviya Ier Berah V 4 V Srednie veka ispanskij ritual sledoval palestinskomu obychayu nemeckie i polskie zhe evrei perenyali v etom otnoshenii vavilonskoe pravilo proizneseniya slova amin sm Schulchan Aruch I 136 v konce i kommentarii k nemu Vavilonskij Talmud Brahot 45 b Vetry Evrejskaya enciklopediya Brokgauza i Efrona SPb 1908 1913 Poyavlenie vetra schitalos chrezvychajno vazhnym yavleniem prirody osobenno dlya Palestiny poetomu zakonouchiteli postanovili pri poyavlenii vetra proiznosit osoboe blagoslovenie M Ber IX 2 Sleduet otmetit raznoglasie po etomu povodu mezhdu vavilonskimi i palestinskimi zakonouchitelyami Abbii vavilonskij amoraj govorit chto polagaetsya proiznosit blagoslovenie tolko pri poyavlenii buri a pri obyknovennom vetre ono ne obyazatelno Ber 59a palestinskij zhe Talmud obyazyvaet proiznosit blagoslovenie takzhe i pri obyknovennom vetre Ier Ber IX 13s veroyatno potomu chto v Palestine i obyknovennyj veter imel bolshoe znachenie Arheologiya talmudicheskoj epohi Evrejskaya enciklopediya Brokgauza i Efrona SPb 1908 1913 LiteraturaIudejskoe bogosluzhenie perioda pozdnej antichnosti Pravoslavnaya enciklopediya Akademii palestinskie Evrejskaya enciklopediya Brokgauza i Efrona SPb 1908 1913 Shemone Esre Evrejskaya enciklopediya Brokgauza i Efrona SPb 1908 1913 Molitvy Evrejskaya enciklopediya Brokgauza i Efrona SPb 1908 1913 Bogosluzhenie Evrejskaya enciklopediya Brokgauza i Efrona SPb 1908 1913 Kanon Talmuda Evrejskaya enciklopediya Brokgauza i Efrona SPb 1908 1913 Arheologiya talmudicheskoj epohi Evrejskaya enciklopediya Brokgauza i Efrona SPb 1908 1913 Mahzor Yannai A Liturgical Work of the VIIth Cent Ed I Davidson N Y 1919 angl Lindell Yosef Did All Jews Pray the Same in Ancient Times angl 18Forty 2022 Turkel Eli Variations in Sephardi and Ashkenazi Liturgy Pronunciation and Custom angl The Journal of Halacha and Contemporary Society 1989 Vol 18 P 5 34 החילוקים שבין אנשי מזרח ובני ארץ ישראל Razlichiya v obychayah mezhdu synami Vostoka i synami zemli Izrailya M Margulis Ierusalim 1937 ivrit

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто