Свадьба Кречинского
«Свадьба Кречинского» — комедия в трёх действиях Александра Сухово-Кобылина, написанная в 1854 году. В основу пьесы положен ходивший в московском обществе рассказ о светском шулере, который получил у ростовщика большую сумму под залог фальшивого солитера. Выходу произведения предшествовала драма: автор, обвинённый в убийстве своей гражданской жены, фрагменты пьесы создавал в тюрьме. Комедия представляет собой первую часть драматургической трилогии, в которую входят также «Дело» и «Смерть Тарелкина». Первая публикация — журнал «Современник» (1856, т. 57, № 5). Пьеса вошла в репертуар российских театров, ставилась на сценах Франции и Румынии.
| Свадьба Кречинского | |
|---|---|
![]() Афиша первого спектакля в Малом театре (1855) | |
| Жанр | комедия |
| Автор | Александр Сухово-Кобылин |
| Язык оригинала | русский |
| Дата написания | 1854 |
| Дата первой публикации | 1856 |
| Следующее | «Дело» (1861) |
История создания
Осенью 1850 года неподалёку от Пресненской заставы было найдено тело француженки Луизы Симон-Деманш — гражданской жены Сухово-Кобылина. Вначале под подозрением находились слуги убитой женщины; позже появилось «дело Сухово-Кобылина». Следствие продолжалось семь лет; за эти годы писатель дважды побывал под арестом и полностью поменял образ жизни. По словам литературоведа Натальи Старосельской, Александр Васильевич «попал в ситуацию, неизживаемую в принципе»: где бы он ни находился, за ним тянулся шлейф сплетен и пересудов. Вынужденный закрыться от светского общества, сократить до минимума число друзей, Сухово-Кобылин переосмыслил взгляды на жизнь. В его дневнике появилась запись:
Жизнь начинаю понимать иначе. Труд, Труд и Труд. Возобновляющий, освежительный труд. Среди природы, под её утренним дыханием. Совершился перелом странным переломом. Мое заключение жестокое, потому что безвинное — ведёт меня на другой путь и потому благодатное.
Работа над комедией началась летом 1852 года. Исследователи сходятся во мнении, что тема была подсказана Сухово-Кобылину самой жизнью: он хорошо знал московские и провинциальные нравы. Однако в вопросе о том, какие именно события легли в основу сюжета, имеются разночтения. По одной из версий, историю несостоявшейся женитьбы писатель услышал в доме своей сестры от одного из гостей; по другой — узнал о ней от ярославских помещиков, рассказывавших друг другу о «шулерских проделках» местного жителя по фамилии Крысинский.
В мае 1854 года драматург был повторно арестован; шесть месяцев, проведённых в тюрьме, были потрачены на доработку «Свадьбы Кречинского». Впоследствии автор вспоминал об этом времени и своём самообладании с некоторым удивлением:
Каким образом мог я писать комедии, состоя под убийственным обвинением и требованием взятки в 50 тысяч рублей, я не знаю, но знаю, что написал Кречинского в тюрьме.
После освобождения, состоявшегося в ноябре 1854 года, в жизни Сухово-Кобылина начался период новых сложностей: законченную пьесу отказалась принимать цензура, на рукописи в присутствии автора был «поставлен красный крест». Пока драматург занимался переписыванием отдельных сцен и шлифовкой эпизодов, его комедия «ходила в списках по Москве». Одобрение удалось получить лишь в августе 1855 года; цензор, занимавшийся «Свадьбой Кречинского», отметил в вердикте, что «язык этой пьесы очень груб, и хотя автор по замечаниям цензуры смягчил самые резкие места, но тем не менее всё сочинение несёт печать простонародности». Отметку «Позволяется» на докладе цензора поставил сам управляющий Третьим отделением Леонтий Дубельт.
Действующие лица
- Пётр Константинович Муромский — зажиточный ярославский помещик.
- Лидочка — его дочь.
- Анна Антоновна Атуева — её тётка.
- Владимир Дмитриевич Нелькин — помещик, близкий сосед Муромских; влюблён в Лидочку.
- Михаил Васильевич Кречинский — видный мужчина лет под сорок, претендент на руку и сердце Лидочки.
- Иван Антонович Расплюев — сосед и приятель Кречинского.
- Никанор Савич Бек — ростовщик.
- Щебнев — купец.
- Фёдор — камердинер Кречинского.
- Полицейский, слуги, швейцар.
Сюжет
Действие первое

Действие начинается в доме помещика Муромского. Хозяин, страдая из-за вынужденной разлуки с родной деревней, с утра ведёт шумные разговоры с Анной Антоновной Атуевой — тёткой его дочери Лидочки. Спор идёт вокруг потенциальных женихов двадцатилетней девушки. Муромский хвалит помещика Владимира Дмитриевича Нелькина, человека серьёзного и к светским развлечениям равнодушного. Зато другой ухажёр Лидочки — Михаил Васильевич Кречинский — слывёт любителем клубов, игр и женщин, а потому не вызывает у Петра Константиновича симпатий.
Вскоре в доме появляется Кречинский, который, зная характеры его обитателей, легко находит общий язык с хозяевами. Муромскому он дарит бычка, привезённого, по словам Михаила Васильевича, из его симбирского имения; попутно Кречинский рассказывает, что мечтает перебраться в деревню и жить там вместе с доброй, покладистой женой до самой смерти. Зато Атуевой он признаётся, что сельская жизнь ему неинтересна — гораздо важнее навести светский лоск в московском доме Муромского. Пообещав растроганной тётке, что этот дом станет «первым в городе», Кречинский просит руки и сердца Лидочки.
Оставшись наедине с собой, Михаил Васильевич вслух размышляет о том, что если его идея осуществится, то он обретёт огромное состояние. Против её реализации — Муромский и Нелькин. Зато в качестве поддержки можно использовать Лидочку, не скрывающую своей влюблённости в Кречинского, её тётку и симбирского бычка. Оказавшийся поблизости Владимир Дмитриевич слышит эти рассуждения; он решает выяснить, какую аферу замыслил соперник.
Действие второе
Фёдор, камердинер Кречинского, делает уборку в квартире Кречинского, попутно вспоминая о том, как в былые времена, когда у его хозяина водились большие деньги, Михаил Васильевич постоянно устраивал великосветские попойки с участием знатных людей. Теперь же, прокутив всё, включая собственное имение, Кречинский не имеет ничего, кроме долгов; из всех приятелей у него остался только сосед Расплюев, у которого тоже ничего нет за душой.
Именно с Расплюевым Кречинский делится своими планами: женившись на Лидии Муромской, он получает полторы тысячи душ и двести тысяч чистого капитала. Поставив обретённое богатство на кон, он сможет выиграть ещё два миллиона. Единственное препятствие к реализации этой задумки связано с отсутствием трёх тысяч рублей: деньги срочно нужны на предстоящие свадебные расходы. Затем в квартиру Кречинского начинают наведываться кредиторы: извозчик, прачка, торговец дровами. Особенно беспокоит хозяина визит купца Щебнева: тот требует вернуть карточный долг, обещая в случае отказа занести фамилию неплательщика в специальную книжечку и передать её в клуб, завсегдатаем которого является Михаил Васильевич.
Выход из положения подсказывает найденная в бюро булавка со стразами. Вспомнив, что у Лидочки есть точно такая же, только обрамлённая бриллиантами, Михаил Васильевич пишет невесте письмо с просьбой прислать украшение. После того как отправленный с поручением Расплюев возвращается от Муромских, Кречинский кладёт две одинаковые с виду булавки в бумажник и уходит к ростовщику Беку. Вернувшись с пачками денег, он просит Расплюева рассчитаться с кредиторами и объявляет, что вечером, когда к нему придут в гости Муромские и Атуева, одолженная булавка должна быть возвращена Лидии Петровне.
Действие третье
Во время ужина, проходящего у Кречинского, в квартире появляется Нелькин, который сообщает собравшимся, что хозяин дома — вор и шулер: он выпросил у невесты дорогую булавку и заложил её ростовщику. Поднимается шум; Михаил Васильевич вынимает украшение из бюро, отдаёт Лидочке, после чего указывает сопернику на дверь. Пётр Константинович, понимая, что Кречинский оскорблён, а дочь расстроена, извиняется перед будущим зятем за прежнее недоверие; свадьбу по предложению жениха решают сыграть на следующий день.
Хозяин и гости уже мирно расстаются, когда в квартиру входит полицейский, сопровождаемый ростовщиком Беком. Тот кричит, что Кречинский во время сделки совершил подлог и передал ему фальшивую булавку. Понимая, что Михаилу Васильевичу грозит тюрьма, Лидочка отдаёт Беку своё драгоценное украшение и со слезами на глазах объясняет, что подмена случилась в результате ошибки. Затем девушка с рыданиями покидает квартиру; следом за ней «от срама» бегут Муромский и Атуева.
Сценическая судьба

Ещё до второго ареста Сухово-Кобылин успел передать свою пьесу труппе Малого театра. Произошло распределение ролей, артисты приступили к репетициям. Осенью 1855 года вышедший из тюрьмы автор включился в постановочный процесс; в его дневнике появилась запись:
Утром отправился на репетицию. Садовский <Расплюев> и Щепкин <Муромский> превосходны... Странное ощущение производит первая репетиция на автора — это его роды... Его дитя ожило, взглянуло на свет и дало первый крик. Щепкин во внутреннем восхищении расцеловал меня.
Автор сам составлял текст пригласительных билетов, следил за созданием афиши. Накануне премьеры он написал в дневнике, что «странно и смутно видеть моё имя на огромной афише бенефицианта» Сергея Шумского. Премьера состоялась в конце ноября 1855 года и была признана успешной; после спектакля исполнители главных ролей поздравили автора, который все три действия, стараясь не попадаться на глаза зрителям, сидел в ложе. Единственное, что расстроило Сухово-Кобылина в этот день, — отсутствие в театре матери Марии Ивановны. Рассказывая ей о своём успехе, Александр Васильевич отметил, что в зале был аншлаг, несмотря на то, что цена билета в ложу достигала семидесяти рублей серебром. На следующий спектакль, как сообщал Сухово-Кобылин в том же письме, свободных мест в зале уже не оставалось. Отдельно он упомянул о реакции публики, пытавшейся аплодисментами вызвать автора на сцену: «Но я не вышел. Не стоят они того, чтобы я перед ними поклонился».
Через семь месяцев, в мае 1856 года, со «Свадьбой Кречинского» познакомились и жители Петербурга. В спектакле Александринского театра Кречинского играл Василий Самойлов, соединивший «внешний лоск» своего героя с «замашками дурного тона». По данным исследователей, Сухово-Кобылину трактовка этой роли на петербургской сцене нравилась больше, чем на московской, где Кречинский-Шумский «был слишком изящен».
Отзывы и рецензии
Первая рецензия на комедию появилась в газете «Московские ведомости» за два месяца до премьеры. Автор заметки, опубликованной 22 сентября 1855 года, сообщил, что ему довелось присутствовать при чтении «Свадьбы Кречинского», и поздравил русскую литературу «с замечательным приобретением»:
Характеры в комедии очерчены ярко и рельефно, интрига весьма занимательна... Если прибавить к тому неподдельный, живой юмор, присутствие которого обнаруживается на каждом шагу неудержимым хохотом слушателей, то нельзя не согласиться, что трудно было ожидать столь зрелого и обдуманного произведения от автора, в первый раз решившегося попробовать свои силы на литературном поприще.
Накануне премьеры «Московские ведомости» вновь обратились к «Свадьбе Кречинского», сделав на страницах газеты анонс предстоящего спектакля. Фамилия журналиста, оценившего дар Сухово-Кобылина, напечатана не была; по мнению литературоведов, за этими заметками стоял писатель Евгений Феоктистов.
Рецензия на сам спектакль, напечатанная после премьеры, изобиловала светскими подробностями: автор сообщал о многочисленных «каретах и экипажах», которые «вечером вереницею спешили один за другим к подъезду Малого театра», о суете возле касс и живом общении публики, собравшейся в зале". Настоящий анализ спектакля появился лишь через три недели: автор публикации Фёдор Корш отметил, что произведение Сухово-Кобылина напрасно названо комедией — по своей жанровой принадлежности оно «имеет скорее трагический характер». О том же самом в беседе с драматургом упомянула и поэтесса Евдокия Растопчина, признавшаяся, что общее впечатление после просмотра у неё было тяжёлым.
Герои и прототипы
Образы Кречинского и Расплюева по своей скульптурной законченности, типичности и оригинальности могут быть поставлены на одном художественном уровне с героями Гоголя и Грибоедова.
Литературовед Наталья Старосельская в книге «Сухово-Кобылин» упоминает об одной из публикаций (1903), согласно которой и сюжет пьесы, и образ Кречинского были подсказаны автору жизнью. Речь идёт о громкой истории, в которой участвовал некто Крысинский, «выдававший себя за графа, а потому имевший вход в лучшее петербургское общество». После разоблачения выяснилось, что на самом деле лже-граф был слугой одного знатного человека. Сухово-Кобылин познакомился с Крысинским в Ярославле; из разговоров с ним он получил много драматургического материала, использованного впоследствии в комедии.
По другой версии, принадлежащей театральному критику Константину Лазаревичу Рудницкому, прототипом Кречинского был представитель «золотой молодёжи» Николай Павлович Голохвастов, внешность и образ жизни которого («Балы, обеды, спектакли следовали друг за другом, его дом с утра был набит охотниками до хорошего завтрака, знатоками вин, танцующей молодежью, интересными французами, гвардейскими офицерами») почти буквально воспроизведены во втором действии пьесы Сухово-Кобылина.
Образ Кречинского, по мнению Лидии Лотман, является «сложным и разносторонним». С одной стороны, это практичный жулик, мастер интриг и манипуляций. С другой — «недюжинная личность», которой не чужды высокие стремления и подлинность чувств. Именно жизненный азарт, «широта натуры», проявляющиеся как за карточным столом, так и в отношениях с дамами, становятся причиной его банкротства. Страстность, являющая основой характера Кречинского, сподвигла Сухово-Кобылина к созданию одного из вариантов пьесы, согласно которому герой в финале кончает жизнь самоубийством; впоследствии эта редакция была отвергнута.
Кречинский не создан ни для покоя, ни для тихой почтенной старости. Он — одержимый человек. Его стихия — вечная игра, безумное прожигание жизни, и «сытый миллион» он непременно спустил бы в омут, как имение, рысаков, серебро.

К созданию образа Расплюева, по некоторым данным, Сухово-Кобылина могло подтолкнуть знакомство с ярославским жителем Евсеем Крыловым — «бильярдным игроком и шулером». Если Кречинский, несмотря на тяготы и безденежье, всё-таки несёт в себе определённую харизму, то его сосед и приятель выглядит человеком, дошедшим до последней черты нравственного падения. О том, насколько важна была Сухово-Кобылину точность при обрисовке этого персонажа, свидетельствуют замечания драматурга, сделанные исполнителю роли Расплюева Прову Михайловичу Садовскому: по мнению автора пьесы, актёру нужно было сместить акценты, чтобы на сцене находился «не хам-пропойца, а прогоревший помещик».
Отец Лидочки Пётр Константинович Муромский — это представитель «провинциального поместного барства», которому сложно вписаться в мир помпезного московского дворянства. По своей сути он душевный пожилой человек; желания и просьбы дочери для него закон. Ему чужды шик и пафос московского бомонда, и этим он отличается от Атуевой, стремящейся соответствовать светской моде. Однако авторская симпатия к Муромскому не мешает драматургу подчёркивать, что во многих своих поступках этот персонаж является носителем «ограниченности и провинциальности». То же самое касается его дочери: Лидочка почти до конца комедии остаётся девушкой простоватой, со стёртой индивидуальностью. Её пробуждение происходит только в заключительной сцене, когда зритель обнаруживает, что милая и наивная героиня имеет благородный и сильный характер.
Лидочкин ухажёр Нелькин противоречивостью натуры напоминает своего соперника Кречинского. Он по-настоящему влюблён в девушку, искренне стремится быть полезным её отцу. Но метания этого персонажа, стремление подсмотреть, подслушать, выведать и вывести на чистую воду никого не делают счастливыми.
Речь героев. Диалоги
Язык каждого из героев комедии обладает «стилистическими нюансами и интонациями», присущими представителям того или иного общественного круга. Так, Муромский, значительную часть жизни проведший в деревне и долго общавшийся с крестьянами, привык разговаривать просто, без изысков. Сухово-Кобылин, подчёркивая близость этого персонажа к земле, включает в его реплики поговорки, присказки и простонародные выражения. Атуева, напротив, старается имитировать речь высшего сословия, однако избавиться от привычных слов ей не удаётся — это проявляется в таких фразах, как «Вот, вчера выхлопотала ему приглашение у княгини — стащила на бал».

Кречинский, манера общения которого так восхищает Атуеву, был некогда близок к светскому обществу; отсюда — его умение использовать в разговоре с Лидочкиной тёткой «салонный стиль». В то же время, общаясь с Муромским, герой способен легко скрыть изысканность речи — в диалогах с потенциальным тестем Михаил Васильевич старается проявить себя как выходец из народной среды. Наконец, оставшись наедине с собой, Кречинский рассуждает о будущей свадьбе как игрок: в его лексикон появляются «термины карточной игры и жаргонные выражения».
Диалоги в пьесе — это ещё одна возможность максимально полно раскрыть характеры героев. По замечанию Лидии Лотман, разговор Кречинского и Муромского (первое действие) превращается в бессмысленное общение, потому что Михаил Васильевич, подражая языку Петра Константиновича, «как эхо» воспроизводит сказанные помещиком слова. Зато «совещание» в квартире Кречинского (второе действие), в котором, кроме хозяина, участвует Расплюев — это, с одной стороны, контакт сообщников, понимающих друг друга с полуслова; с другой — демонстрация «стены», которую верховодящий в дуэте Михаил Васильевич возводит между собой и приятелем.
Жанр произведения
В среде литературоведов нет единого мнения относительно жанровой принадлежности пьесы «Свадьба Кречинского». Так, Лидия Лотман убеждена, что пьеса Сухово-Кобылина — социальная комедия, потому что в ней действуют «социально-типичные герои», поставленные в «социально-типичную ситуацию». По мнению составителей «Литературной энциклопедии», пьеса «по своим формальным особенностям» близка французской комедии; в подтверждение авторы издания приводят слова Сухово-Кобылина, рассказывавшего, что во время работы над своим первым произведением он постоянно «вспоминал парижские театры, водевиль, Бюффе». Публицист Д. Мирский увидел в пьесе черты «чисто плутовской комедии»:
Критики нашли, что в ней не хватает идей, что она слишком зависит от интриги и вообще слишком выдержана во французском стиле. Но у зрителей она имела небывалый успех и сделалась одной из любимых и надёжнейших пьес русского репертуара. По известности своего текста она может соперничать с «Горем от ума» и с «Ревизором».
Постановки в Российской империи
Премьера — 28 ноября (10 декабря по новому стилю) 1855 года в Малом театре, бенефис С. В. Шумского (Муромский — М. С. Щепкин, Лидочка — , Атуева — Н. В. Рыкалова, Нелькин — С. В. Васильев, Расплюев — П. М. Садовский, Бек — , Щебнев — Н. М. Никифоров, Федор — В. А. Дмитревский).
- 7 мая 1856 года — в Александринском театре, бенефис Ф. А. Бурдина (Муромский — , Лидочка — Владимирова, Атуева — , Нелькин — А. М. Максимов, Кречинский — В. В. Самойлов, Расплюев — Бурдин, позднее — А. Е. Мартынов).
- Малый театр, 1859 (Кречинский — Милославский (как гастролер); 1871 (Лидочка — М. Н. Ермолова); 1899, бенефис В. А. Макшеева (Муромский — К. Н. Рыбаков, Лидочка — , Атуева — Г. Н. Федотова, Нелькин — И. А. Рыжов, Кречинский — А. И. Южин, Расплюев — В. А. Макшеев).
- Александринский театр, 1872 (Кречинский — И. И. Монахов, Расплюев — П. В. Васильев); 1880 (Муромский — П. М. Свободин, Атуева — Е. Н. Жулева, Кречинский — И. П. Киселевский, Расплюев — В. Н. Давыдов), 1894 (Расплюев — П. М. Медведев), 1902 (Муромский — К. А. Варламов, Кречинский — В. П. Далматов), 1910 (Кречинский — Р. Б. Аполлонский), 1917 (реж. В. Э. Мейерхольд и Лаврентьев, Кречинский — Ю. В. Корвин-Круковский, Ю. М. Юрьев, Расплюев — В. Н. Давыдов).
«Свадьба Кречинского» ставилась в Театре Корша (1889, 1895, 1911) и др. Пьеса шла на многих крупных провинциальных сценах (Воронеж, Казань, Киев, Нижний Новгород, Одесса, Харьков и т. д.). «Свадьбой Кречинского» в исполнении труппы п/у Е. В. Лаврова завершил свой первый сезон (1883/1884 год) постоянный русский театр в Риге. Роли Кречинского и Расплюева были популярны в гастрольном репертуаре (например, Расплюев — В. Н. Андреев-Бурлак). В мае 1900 года в Ярославле, в честь 150-летия русского театра, была дана «Свадьба Кречинского» с артистами Александринского театра — К. А. Варламова (Муромский), Рыкаловой (Атуева), А. П. Ленского (Кречинский), В. Н. Давыдова (Расплюев) и другими.
Постановки в СССР
- Филиал Малого театра (Театр им. Сафонова) — 1924 (Атуева — Е. Д. Турчанинова, А. А. Яблочкина, Кречинский — М. Ф. Ленин, Расплюев — В. Н. Давыдов); 1926 (Кречинский — М. Ф. Ленин, позднее — Ю. М. Юрьев, Рыбников, Расплюев — Ст. Кузнецов); 1940 (реж. Л. Волков, худ. , Муромский — Хлебников, Атуева — Рыжова, Расплюев — Н. Яковлев).
- 1933 год, Театр им. Мейерхольда (премьера в Ленинграде, реж. Мейерхольд, худ. Шестаков; Атуева — Тяпкина, Кречинский — Юрьев, Расплюев — Ильинский).
- Другие театры: Самарский (1933), Ленинградский академический театр драмы (1936, Атуева — Корчагина-Александровская, Кречинский — Юрьев, Расплюев — Б. А. Горин-Горяинов), Горьковский т-р (1938, реж. Собольщиков-Самарин), Центральный театр транспорта в Москве (1940, 1950); Бакинский рус. т-р (1940), Театр им. Грибоедова (1944, реж. и исполнитель роли Кречинского — Смиранин, Муромский — Мюфке), Ленинградский театр Комедии (1944, реж. , Нелькин — Б. Смирнов, Кречинский — Ханзель, Лецкий, Расплюев — Кровицкий, Злобин), Театр им. Марджанишвили (1948, реж. Журули, Кречинский — Кобахидзе, Расплюев — Годзиашвили),
- 1948 год — Ленинградский Большой драматический театр (Муромский — Лариков, Лидочка — Кибардина, Никитина, Атуева — Е. Грановская, Кречинский — А. Жуков, Расплюев — Софронов),
- 1949 год — Театр им. Моссовета (режиссёр и исполнитель роли Расплюева — В. Ванин, художник М. Виноградов; Кречинский — М. Названов), Муромский — П. Герага, Атуева — О. Викланд
- 1951 год — Театр им. Пушкина, Москва (режиссёр и исполнитель роли Расплюева — В Ванин, Кречинский — М. Названов); Куйбышевский театр
- 1953 год — Театр им. Заньковецкой, Львов (реж. и исполнитель роли Муромского — Романицкий, Атуева — Любарт, Кречинский — Гай, Расплюев — Козачковский).
Постановки в Российской Федерации
- 2005 — Новосибирский театр Глобус, режиссёр Марина Глуховская, премьера состоялась 4 марта 2005 года.
- 2012 — Иркутский областной музыкальный театр имени Н. М. Загурского, режиссёр , премьера состоялась 6 октября 2012 года.
- 2022 — Новосибирский государственный академический театр «Красный факел», режиссёр Дмитрий Егоров, премьера состоялась 26 марта 2022 года.
Зарубежные постановки
- 1887 — русское посольство в Константинополе.
- 1902 — театр «Ренессанс», Париж.
- 1954 — Браильский театр, Румыния.
Экранизации
- «Свадьба Кречинского», немой короткометражный кинофильм, 1908 год. Режиссёр — Александр Дранков.
- «», фильм-спектакль Московского драматического театра имени А. С. Пушкина, 1953 год. Режиссёр — Алексей Золотницкий ст. Операторы — Борис Монастырский, Леонид Дульцев. Композитор — Виссарион Шебалин. Михаил Названов — Кречинский, Павел Тарасов — Расплюев, Марина Кузнецова (Абрикосова) — Лидочка, Ольга Викландт — Атуева.
- «Свадьба Кречинского», музыкальный телефильм по мотивам пьесы, 1974 год. Режиссёр — Владимир Воробьев. Сценаристы — Владимир Воробьев и Ким Рыжов. Композитор — Александр Колкер. Виктор Костецкий — Кречинский, Алла Семак — Лидочка, Лев Петропавловский — Муромский, Зоя Виноградова — Атуева, Борис Смолкин — Расплюев.
- «», телеспектакль московского Малого театра, 1975 год. Режиссёры — Мария Муат, Леонид Хейфец. Оператор — Лев Бунин. Владимир Кенигсон — Кречинский, Игорь Ильинский — Расплюев, Дмитрий Павлов — Муромский, Татьяна Еремеева — Атуева, Виктория Лепко — Лидочка.
- «Дело Сухово-Кобылина», 1991 год, 4 серии. Режиссёр — Леонид Пчёлкин. Александр Абдулов — Кречинский, Александр Калягин — Расплюев, Иннокентий Смоктуновский — Муромский, — Лидочка.
- «», 2002 год. Режиссёр — Михаил Козаков. Михаил Ефремов — Кречинский, Анатолий Равикович — Расплюев, Виктор Борцов — Муромский, Елена Подкаминская — Лидочка, Ольга Остроумова — Атуева.
- «Полонез Кречинского» (Свадьба. Дело. Смерть), 2007 год, 24 серии (не вышел на экраны). Режиссёр — Вадим Дубровицкий. Александр Лыков — Кречинский, Алексей Петренко — Муромский, — Лидочка, Ольга Волкова — Атуева.
Примечания
- Лотман, 1956, с. 488—489.
- Старосельская Н. Д. Сухово-Кобылин. — М.: Молодая гвардия, 2003. — 321 с. — (Жизнь замечательных людей). — ISBN 5-235-02566-0. Архивировано 24 мая 2015 года.
- Пономарёва М. Г. Ярославские корни «Свадьбы Кречинского» // История ярославской словесности / Под общ. ред. В. В. Горошникова. – Рыбинск: Медиарост, 2021. – С. 130–133.
- Лотман, 1956, с. 488.
- Туниманов, 1983, с. 87—88.
- Старосельская Н. Д. Сухово-Кобылин. — М.: Молодая гвардия, 2003. — 321 с. — (Жизнь замечательных людей). — ISBN 5-235-02566-0. Архивировано 24 мая 2015 года.
- Старосельская Н. Д. Сухово-Кобылин. — М.: Молодая гвардия, 2003. — 321 с. — (Жизнь замечательных людей). — ISBN 5-235-02566-0. Архивировано 24 мая 2015 года.
- Лотман, 1956, с. 490.
- Старосельская Н. Д. Сухово-Кобылин. — М.: Молодая гвардия, 2003. — 321 с. — (Жизнь замечательных людей). — ISBN 5-235-02566-0. Архивировано 24 мая 2015 года.
- Лотман, 1956, с. 490—491.
- Старосельская Н. Д. Сухово-Кобылин. — М.: Молодая гвардия, 2003. — 321 с. — (Жизнь замечательных людей). — ISBN 5-235-02566-0. Архивировано 24 мая 2015 года.
- Б. Варнеке. История русского театра XVII-XVIII веков. — М., Л.: Искусство, 1939. — С. 328—329.
- Старосельская Н. Д. Сухово-Кобылин. — М.: Молодая гвардия, 2003. — 321 с. — (Жизнь замечательных людей). — ISBN 5-235-02566-0. Архивировано 24 мая 2015 года.
- Гольдинер, 1939.
- Старосельская Н. Д. Сухово-Кобылин. — М.: Молодая гвардия, 2003. — 321 с. — (Жизнь замечательных людей). — ISBN 5-235-02566-0. Архивировано 24 мая 2015 года.
- Лотман, 1956, с. 495—496.
- Туниманов, 1983, с. 91.
- Лотман, 1956, с. 496.
- Лотман, 1956, с. 494.
- Лотман, 1956, с. 494—495.
- Лотман, 1956, с. 498.
- Лотман, 1956, с. 499.
- Лотман, 1956, с. 493.
- Мирский Д. С. Сухово-Кобылин, Писемский и малые драматурги. — London: Overseas Publications Interchange Ltd, 1992. — С. 383. Архивировано 30 января 2020 года.
- Реестр прокатных удостоверений фильмов: Полонез Кречинского
- Александр Лыков: Бывает, я пугаю некоторых режиссеров. Дата обращения: 1 июня 2020. Архивировано 3 августа 2018 года.
- Плевок в обмен на выстрел. Дата обращения: 1 июня 2020. Архивировано 11 ноября 2011 года.
Литература
- Старосельская Н. Д. Сухово-Кобылин. — М.: Молодая гвардия, 2003. — 321 с. — (Жизнь замечательных людей). — ISBN 5-235-02566-0.
- Лотман Л. М. Сухово-Кобылин // История русской литературы: В 10 томах / АН СССР. Институт русской литературы (Пушкинский Дом). — М., Л.: Издательство АН СССР, 1956. — Т. XVIII. — С. 487—509.
- Гольдинер В. Сухово-Кобылин // Литературная энциклопедия: В 11 томах. — М.: Художественная литература, 1939. — Т. 11. — С. 122—128.
- Туниманов В. Кречинский и Расплюев // Сухово-Кобылин А. В. Свадьба Кречинского. — Л.: Детская литература, 1983. — С. 86—95. — 96 с. — (Школьная библиотека).
- А. В. Сухово-Кобылин: библиографический указатель литературы о жизни и творчестве писателя, постановках трилогии / [Сост. Е. К. Соколинский]. — СПб.: Гиперион, 2001. — 163, [2] с. — ISBN 5-89332-046-8.
- Пономарёва М. Г. Ярославские корни «Свадьбы Кречинского» // История ярославской словесности / Под общ. ред. В. В. Горошникова. – Рыбинск: Медиарост, 2021. – С. 130–133.
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Свадьба Кречинского, Что такое Свадьба Кречинского? Что означает Свадьба Кречинского?
U etogo termina sushestvuyut i drugie znacheniya sm Svadba Krechinskogo znacheniya Svadba Krechinskogo komediya v tryoh dejstviyah Aleksandra Suhovo Kobylina napisannaya v 1854 godu V osnovu pesy polozhen hodivshij v moskovskom obshestve rasskaz o svetskom shulere kotoryj poluchil u rostovshika bolshuyu summu pod zalog falshivogo solitera Vyhodu proizvedeniya predshestvovala drama avtor obvinyonnyj v ubijstve svoej grazhdanskoj zheny fragmenty pesy sozdaval v tyurme Komediya predstavlyaet soboj pervuyu chast dramaturgicheskoj trilogii v kotoruyu vhodyat takzhe Delo i Smert Tarelkina Pervaya publikaciya zhurnal Sovremennik 1856 t 57 5 Pesa voshla v repertuar rossijskih teatrov stavilas na scenah Francii i Rumynii Svadba KrechinskogoAfisha pervogo spektaklya v Malom teatre 1855 Zhanr komediyaAvtor Aleksandr Suhovo KobylinYazyk originala russkijData napisaniya 1854Data pervoj publikacii 1856Sleduyushee Delo 1861 Tekst proizvedeniya v VikitekeIstoriya sozdaniyaOsenyu 1850 goda nepodalyoku ot Presnenskoj zastavy bylo najdeno telo francuzhenki Luizy Simon Demansh grazhdanskoj zheny Suhovo Kobylina Vnachale pod podozreniem nahodilis slugi ubitoj zhenshiny pozzhe poyavilos delo Suhovo Kobylina Sledstvie prodolzhalos sem let za eti gody pisatel dvazhdy pobyval pod arestom i polnostyu pomenyal obraz zhizni Po slovam literaturoveda Natali Staroselskoj Aleksandr Vasilevich popal v situaciyu neizzhivaemuyu v principe gde by on ni nahodilsya za nim tyanulsya shlejf spleten i peresudov Vynuzhdennyj zakrytsya ot svetskogo obshestva sokratit do minimuma chislo druzej Suhovo Kobylin pereosmyslil vzglyady na zhizn V ego dnevnike poyavilas zapis Zhizn nachinayu ponimat inache Trud Trud i Trud Vozobnovlyayushij osvezhitelnyj trud Sredi prirody pod eyo utrennim dyhaniem Sovershilsya perelom strannym perelomom Moe zaklyuchenie zhestokoe potomu chto bezvinnoe vedyot menya na drugoj put i potomu blagodatnoe Rabota nad komediej nachalas letom 1852 goda Issledovateli shodyatsya vo mnenii chto tema byla podskazana Suhovo Kobylinu samoj zhiznyu on horosho znal moskovskie i provincialnye nravy Odnako v voprose o tom kakie imenno sobytiya legli v osnovu syuzheta imeyutsya raznochteniya Po odnoj iz versij istoriyu nesostoyavshejsya zhenitby pisatel uslyshal v dome svoej sestry ot odnogo iz gostej po drugoj uznal o nej ot yaroslavskih pomeshikov rasskazyvavshih drug drugu o shulerskih prodelkah mestnogo zhitelya po familii Krysinskij V mae 1854 goda dramaturg byl povtorno arestovan shest mesyacev provedyonnyh v tyurme byli potracheny na dorabotku Svadby Krechinskogo Vposledstvii avtor vspominal ob etom vremeni i svoyom samoobladanii s nekotorym udivleniem Kakim obrazom mog ya pisat komedii sostoya pod ubijstvennym obvineniem i trebovaniem vzyatki v 50 tysyach rublej ya ne znayu no znayu chto napisal Krechinskogo v tyurme Posle osvobozhdeniya sostoyavshegosya v noyabre 1854 goda v zhizni Suhovo Kobylina nachalsya period novyh slozhnostej zakonchennuyu pesu otkazalas prinimat cenzura na rukopisi v prisutstvii avtora byl postavlen krasnyj krest Poka dramaturg zanimalsya perepisyvaniem otdelnyh scen i shlifovkoj epizodov ego komediya hodila v spiskah po Moskve Odobrenie udalos poluchit lish v avguste 1855 goda cenzor zanimavshijsya Svadboj Krechinskogo otmetil v verdikte chto yazyk etoj pesy ochen grub i hotya avtor po zamechaniyam cenzury smyagchil samye rezkie mesta no tem ne menee vsyo sochinenie nesyot pechat prostonarodnosti Otmetku Pozvolyaetsya na doklade cenzora postavil sam upravlyayushij Tretim otdeleniem Leontij Dubelt Dejstvuyushie licaPyotr Konstantinovich Muromskij zazhitochnyj yaroslavskij pomeshik Lidochka ego doch Anna Antonovna Atueva eyo tyotka Vladimir Dmitrievich Nelkin pomeshik blizkij sosed Muromskih vlyublyon v Lidochku Mihail Vasilevich Krechinskij vidnyj muzhchina let pod sorok pretendent na ruku i serdce Lidochki Ivan Antonovich Rasplyuev sosed i priyatel Krechinskogo Nikanor Savich Bek rostovshik Shebnev kupec Fyodor kamerdiner Krechinskogo Policejskij slugi shvejcar SyuzhetDejstvie pervoe Pervyj ispolnitel roli Muromskogo Mihail Shepkin Malyj teatr 1855 Dejstvie nachinaetsya v dome pomeshika Muromskogo Hozyain stradaya iz za vynuzhdennoj razluki s rodnoj derevnej s utra vedyot shumnye razgovory s Annoj Antonovnoj Atuevoj tyotkoj ego docheri Lidochki Spor idyot vokrug potencialnyh zhenihov dvadcatiletnej devushki Muromskij hvalit pomeshika Vladimira Dmitrievicha Nelkina cheloveka seryoznogo i k svetskim razvlecheniyam ravnodushnogo Zato drugoj uhazhyor Lidochki Mihail Vasilevich Krechinskij slyvyot lyubitelem klubov igr i zhenshin a potomu ne vyzyvaet u Petra Konstantinovicha simpatij Vskore v dome poyavlyaetsya Krechinskij kotoryj znaya haraktery ego obitatelej legko nahodit obshij yazyk s hozyaevami Muromskomu on darit bychka privezyonnogo po slovam Mihaila Vasilevicha iz ego simbirskogo imeniya poputno Krechinskij rasskazyvaet chto mechtaet perebratsya v derevnyu i zhit tam vmeste s dobroj pokladistoj zhenoj do samoj smerti Zato Atuevoj on priznayotsya chto selskaya zhizn emu neinteresna gorazdo vazhnee navesti svetskij losk v moskovskom dome Muromskogo Poobeshav rastrogannoj tyotke chto etot dom stanet pervym v gorode Krechinskij prosit ruki i serdca Lidochki Ostavshis naedine s soboj Mihail Vasilevich vsluh razmyshlyaet o tom chto esli ego ideya osushestvitsya to on obretyot ogromnoe sostoyanie Protiv eyo realizacii Muromskij i Nelkin Zato v kachestve podderzhki mozhno ispolzovat Lidochku ne skryvayushuyu svoej vlyublyonnosti v Krechinskogo eyo tyotku i simbirskogo bychka Okazavshijsya poblizosti Vladimir Dmitrievich slyshit eti rassuzhdeniya on reshaet vyyasnit kakuyu aferu zamyslil sopernik Dejstvie vtoroe Fyodor kamerdiner Krechinskogo delaet uborku v kvartire Krechinskogo poputno vspominaya o tom kak v bylye vremena kogda u ego hozyaina vodilis bolshie dengi Mihail Vasilevich postoyanno ustraival velikosvetskie popojki s uchastiem znatnyh lyudej Teper zhe prokutiv vsyo vklyuchaya sobstvennoe imenie Krechinskij ne imeet nichego krome dolgov iz vseh priyatelej u nego ostalsya tolko sosed Rasplyuev u kotorogo tozhe nichego net za dushoj Imenno s Rasplyuevym Krechinskij delitsya svoimi planami zhenivshis na Lidii Muromskoj on poluchaet poltory tysyachi dush i dvesti tysyach chistogo kapitala Postaviv obretyonnoe bogatstvo na kon on smozhet vyigrat eshyo dva milliona Edinstvennoe prepyatstvie k realizacii etoj zadumki svyazano s otsutstviem tryoh tysyach rublej dengi srochno nuzhny na predstoyashie svadebnye rashody Zatem v kvartiru Krechinskogo nachinayut navedyvatsya kreditory izvozchik prachka torgovec drovami Osobenno bespokoit hozyaina vizit kupca Shebneva tot trebuet vernut kartochnyj dolg obeshaya v sluchae otkaza zanesti familiyu neplatelshika v specialnuyu knizhechku i peredat eyo v klub zavsegdataem kotorogo yavlyaetsya Mihail Vasilevich Vyhod iz polozheniya podskazyvaet najdennaya v byuro bulavka so strazami Vspomniv chto u Lidochki est tochno takaya zhe tolko obramlyonnaya brilliantami Mihail Vasilevich pishet neveste pismo s prosboj prislat ukrashenie Posle togo kak otpravlennyj s porucheniem Rasplyuev vozvrashaetsya ot Muromskih Krechinskij kladyot dve odinakovye s vidu bulavki v bumazhnik i uhodit k rostovshiku Beku Vernuvshis s pachkami deneg on prosit Rasplyueva rasschitatsya s kreditorami i obyavlyaet chto vecherom kogda k nemu pridut v gosti Muromskie i Atueva odolzhennaya bulavka dolzhna byt vozvrashena Lidii Petrovne Dejstvie trete Vo vremya uzhina prohodyashego u Krechinskogo v kvartire poyavlyaetsya Nelkin kotoryj soobshaet sobravshimsya chto hozyain doma vor i shuler on vyprosil u nevesty doroguyu bulavku i zalozhil eyo rostovshiku Podnimaetsya shum Mihail Vasilevich vynimaet ukrashenie iz byuro otdayot Lidochke posle chego ukazyvaet soperniku na dver Pyotr Konstantinovich ponimaya chto Krechinskij oskorblyon a doch rasstroena izvinyaetsya pered budushim zyatem za prezhnee nedoverie svadbu po predlozheniyu zheniha reshayut sygrat na sleduyushij den Hozyain i gosti uzhe mirno rasstayutsya kogda v kvartiru vhodit policejskij soprovozhdaemyj rostovshikom Bekom Tot krichit chto Krechinskij vo vremya sdelki sovershil podlog i peredal emu falshivuyu bulavku Ponimaya chto Mihailu Vasilevichu grozit tyurma Lidochka otdayot Beku svoyo dragocennoe ukrashenie i so slezami na glazah obyasnyaet chto podmena sluchilas v rezultate oshibki Zatem devushka s rydaniyami pokidaet kvartiru sledom za nej ot srama begut Muromskij i Atueva Scenicheskaya sudbaVasilij Samojlov v roli Krechinskogo Aleksandrinskij teatr 1856 Eshyo do vtorogo aresta Suhovo Kobylin uspel peredat svoyu pesu truppe Malogo teatra Proizoshlo raspredelenie rolej artisty pristupili k repeticiyam Osenyu 1855 goda vyshedshij iz tyurmy avtor vklyuchilsya v postanovochnyj process v ego dnevnike poyavilas zapis Utrom otpravilsya na repeticiyu Sadovskij lt Rasplyuev gt i Shepkin lt Muromskij gt prevoshodny Strannoe oshushenie proizvodit pervaya repeticiya na avtora eto ego rody Ego ditya ozhilo vzglyanulo na svet i dalo pervyj krik Shepkin vo vnutrennem voshishenii rasceloval menya Avtor sam sostavlyal tekst priglasitelnyh biletov sledil za sozdaniem afishi Nakanune premery on napisal v dnevnike chto stranno i smutno videt moyo imya na ogromnoj afishe beneficianta Sergeya Shumskogo Premera sostoyalas v konce noyabrya 1855 goda i byla priznana uspeshnoj posle spektaklya ispolniteli glavnyh rolej pozdravili avtora kotoryj vse tri dejstviya starayas ne popadatsya na glaza zritelyam sidel v lozhe Edinstvennoe chto rasstroilo Suhovo Kobylina v etot den otsutstvie v teatre materi Marii Ivanovny Rasskazyvaya ej o svoyom uspehe Aleksandr Vasilevich otmetil chto v zale byl anshlag nesmotrya na to chto cena bileta v lozhu dostigala semidesyati rublej serebrom Na sleduyushij spektakl kak soobshal Suhovo Kobylin v tom zhe pisme svobodnyh mest v zale uzhe ne ostavalos Otdelno on upomyanul o reakcii publiki pytavshejsya aplodismentami vyzvat avtora na scenu No ya ne vyshel Ne stoyat oni togo chtoby ya pered nimi poklonilsya Cherez sem mesyacev v mae 1856 goda so Svadboj Krechinskogo poznakomilis i zhiteli Peterburga V spektakle Aleksandrinskogo teatra Krechinskogo igral Vasilij Samojlov soedinivshij vneshnij losk svoego geroya s zamashkami durnogo tona Po dannym issledovatelej Suhovo Kobylinu traktovka etoj roli na peterburgskoj scene nravilas bolshe chem na moskovskoj gde Krechinskij Shumskij byl slishkom izyashen Otzyvy i recenziiPervaya recenziya na komediyu poyavilas v gazete Moskovskie vedomosti za dva mesyaca do premery Avtor zametki opublikovannoj 22 sentyabrya 1855 goda soobshil chto emu dovelos prisutstvovat pri chtenii Svadby Krechinskogo i pozdravil russkuyu literaturu s zamechatelnym priobreteniem Haraktery v komedii ochercheny yarko i relefno intriga vesma zanimatelna Esli pribavit k tomu nepoddelnyj zhivoj yumor prisutstvie kotorogo obnaruzhivaetsya na kazhdom shagu neuderzhimym hohotom slushatelej to nelzya ne soglasitsya chto trudno bylo ozhidat stol zrelogo i obdumannogo proizvedeniya ot avtora v pervyj raz reshivshegosya poprobovat svoi sily na literaturnom poprishe Nakanune premery Moskovskie vedomosti vnov obratilis k Svadbe Krechinskogo sdelav na stranicah gazety anons predstoyashego spektaklya Familiya zhurnalista ocenivshego dar Suhovo Kobylina napechatana ne byla po mneniyu literaturovedov za etimi zametkami stoyal pisatel Evgenij Feoktistov Recenziya na sam spektakl napechatannaya posle premery izobilovala svetskimi podrobnostyami avtor soobshal o mnogochislennyh karetah i ekipazhah kotorye vecherom vereniceyu speshili odin za drugim k podezdu Malogo teatra o suete vozle kass i zhivom obshenii publiki sobravshejsya v zale Nastoyashij analiz spektaklya poyavilsya lish cherez tri nedeli avtor publikacii Fyodor Korsh otmetil chto proizvedenie Suhovo Kobylina naprasno nazvano komediej po svoej zhanrovoj prinadlezhnosti ono imeet skoree tragicheskij harakter O tom zhe samom v besede s dramaturgom upomyanula i poetessa Evdokiya Rastopchina priznavshayasya chto obshee vpechatlenie posle prosmotra u neyo bylo tyazhyolym Geroi i prototipyObrazy Krechinskogo i Rasplyueva po svoej skulpturnoj zakonchennosti tipichnosti i originalnosti mogut byt postavleny na odnom hudozhestvennom urovne s geroyami Gogolya i Griboedova Literaturnaya enciklopediya Literaturoved Natalya Staroselskaya v knige Suhovo Kobylin upominaet ob odnoj iz publikacij 1903 soglasno kotoroj i syuzhet pesy i obraz Krechinskogo byli podskazany avtoru zhiznyu Rech idyot o gromkoj istorii v kotoroj uchastvoval nekto Krysinskij vydavavshij sebya za grafa a potomu imevshij vhod v luchshee peterburgskoe obshestvo Posle razoblacheniya vyyasnilos chto na samom dele lzhe graf byl slugoj odnogo znatnogo cheloveka Suhovo Kobylin poznakomilsya s Krysinskim v Yaroslavle iz razgovorov s nim on poluchil mnogo dramaturgicheskogo materiala ispolzovannogo vposledstvii v komedii Po drugoj versii prinadlezhashej teatralnomu kritiku Konstantinu Lazarevichu Rudnickomu prototipom Krechinskogo byl predstavitel zolotoj molodyozhi Nikolaj Pavlovich Golohvastov vneshnost i obraz zhizni kotorogo Baly obedy spektakli sledovali drug za drugom ego dom s utra byl nabit ohotnikami do horoshego zavtraka znatokami vin tancuyushej molodezhyu interesnymi francuzami gvardejskimi oficerami pochti bukvalno vosproizvedeny vo vtorom dejstvii pesy Suhovo Kobylina Obraz Krechinskogo po mneniyu Lidii Lotman yavlyaetsya slozhnym i raznostoronnim S odnoj storony eto praktichnyj zhulik master intrig i manipulyacij S drugoj nedyuzhinnaya lichnost kotoroj ne chuzhdy vysokie stremleniya i podlinnost chuvstv Imenno zhiznennyj azart shirota natury proyavlyayushiesya kak za kartochnym stolom tak i v otnosheniyah s damami stanovyatsya prichinoj ego bankrotstva Strastnost yavlyayushaya osnovoj haraktera Krechinskogo spodvigla Suhovo Kobylina k sozdaniyu odnogo iz variantov pesy soglasno kotoromu geroj v finale konchaet zhizn samoubijstvom vposledstvii eta redakciya byla otvergnuta Krechinskij ne sozdan ni dlya pokoya ni dlya tihoj pochtennoj starosti On oderzhimyj chelovek Ego stihiya vechnaya igra bezumnoe prozhiganie zhizni i sytyj million on nepremenno spustil by v omut kak imenie rysakov serebro Prov Sadovskij v roli Rasplyueva Malyj teatr 1855 K sozdaniyu obraza Rasplyueva po nekotorym dannym Suhovo Kobylina moglo podtolknut znakomstvo s yaroslavskim zhitelem Evseem Krylovym bilyardnym igrokom i shulerom Esli Krechinskij nesmotrya na tyagoty i bezdenezhe vsyo taki nesyot v sebe opredelyonnuyu harizmu to ego sosed i priyatel vyglyadit chelovekom doshedshim do poslednej cherty nravstvennogo padeniya O tom naskolko vazhna byla Suhovo Kobylinu tochnost pri obrisovke etogo personazha svidetelstvuyut zamechaniya dramaturga sdelannye ispolnitelyu roli Rasplyueva Provu Mihajlovichu Sadovskomu po mneniyu avtora pesy aktyoru nuzhno bylo smestit akcenty chtoby na scene nahodilsya ne ham propojca a progorevshij pomeshik Otec Lidochki Pyotr Konstantinovich Muromskij eto predstavitel provincialnogo pomestnogo barstva kotoromu slozhno vpisatsya v mir pompeznogo moskovskogo dvoryanstva Po svoej suti on dushevnyj pozhiloj chelovek zhelaniya i prosby docheri dlya nego zakon Emu chuzhdy shik i pafos moskovskogo bomonda i etim on otlichaetsya ot Atuevoj stremyashejsya sootvetstvovat svetskoj mode Odnako avtorskaya simpatiya k Muromskomu ne meshaet dramaturgu podchyorkivat chto vo mnogih svoih postupkah etot personazh yavlyaetsya nositelem ogranichennosti i provincialnosti To zhe samoe kasaetsya ego docheri Lidochka pochti do konca komedii ostayotsya devushkoj prostovatoj so styortoj individualnostyu Eyo probuzhdenie proishodit tolko v zaklyuchitelnoj scene kogda zritel obnaruzhivaet chto milaya i naivnaya geroinya imeet blagorodnyj i silnyj harakter Lidochkin uhazhyor Nelkin protivorechivostyu natury napominaet svoego sopernika Krechinskogo On po nastoyashemu vlyublyon v devushku iskrenne stremitsya byt poleznym eyo otcu No metaniya etogo personazha stremlenie podsmotret podslushat vyvedat i vyvesti na chistuyu vodu nikogo ne delayut schastlivymi Rech geroev DialogiYazyk kazhdogo iz geroev komedii obladaet stilisticheskimi nyuansami i intonaciyami prisushimi predstavitelyam togo ili inogo obshestvennogo kruga Tak Muromskij znachitelnuyu chast zhizni provedshij v derevne i dolgo obshavshijsya s krestyanami privyk razgovarivat prosto bez izyskov Suhovo Kobylin podchyorkivaya blizost etogo personazha k zemle vklyuchaet v ego repliki pogovorki priskazki i prostonarodnye vyrazheniya Atueva naprotiv staraetsya imitirovat rech vysshego sosloviya odnako izbavitsya ot privychnyh slov ej ne udayotsya eto proyavlyaetsya v takih frazah kak Vot vchera vyhlopotala emu priglashenie u knyagini stashila na bal Svadba Krechinskogo Teatr Korsha 1897 Krechinskij manera obsheniya kotorogo tak voshishaet Atuevu byl nekogda blizok k svetskomu obshestvu otsyuda ego umenie ispolzovat v razgovore s Lidochkinoj tyotkoj salonnyj stil V to zhe vremya obshayas s Muromskim geroj sposoben legko skryt izyskannost rechi v dialogah s potencialnym testem Mihail Vasilevich staraetsya proyavit sebya kak vyhodec iz narodnoj sredy Nakonec ostavshis naedine s soboj Krechinskij rassuzhdaet o budushej svadbe kak igrok v ego leksikon poyavlyayutsya terminy kartochnoj igry i zhargonnye vyrazheniya Dialogi v pese eto eshyo odna vozmozhnost maksimalno polno raskryt haraktery geroev Po zamechaniyu Lidii Lotman razgovor Krechinskogo i Muromskogo pervoe dejstvie prevrashaetsya v bessmyslennoe obshenie potomu chto Mihail Vasilevich podrazhaya yazyku Petra Konstantinovicha kak eho vosproizvodit skazannye pomeshikom slova Zato soveshanie v kvartire Krechinskogo vtoroe dejstvie v kotorom krome hozyaina uchastvuet Rasplyuev eto s odnoj storony kontakt soobshnikov ponimayushih drug druga s poluslova s drugoj demonstraciya steny kotoruyu verhovodyashij v duete Mihail Vasilevich vozvodit mezhdu soboj i priyatelem Zhanr proizvedeniyaV srede literaturovedov net edinogo mneniya otnositelno zhanrovoj prinadlezhnosti pesy Svadba Krechinskogo Tak Lidiya Lotman ubezhdena chto pesa Suhovo Kobylina socialnaya komediya potomu chto v nej dejstvuyut socialno tipichnye geroi postavlennye v socialno tipichnuyu situaciyu Po mneniyu sostavitelej Literaturnoj enciklopedii pesa po svoim formalnym osobennostyam blizka francuzskoj komedii v podtverzhdenie avtory izdaniya privodyat slova Suhovo Kobylina rasskazyvavshego chto vo vremya raboty nad svoim pervym proizvedeniem on postoyanno vspominal parizhskie teatry vodevil Byuffe Publicist D Mirskij uvidel v pese cherty chisto plutovskoj komedii Kritiki nashli chto v nej ne hvataet idej chto ona slishkom zavisit ot intrigi i voobshe slishkom vyderzhana vo francuzskom stile No u zritelej ona imela nebyvalyj uspeh i sdelalas odnoj iz lyubimyh i nadyozhnejshih pes russkogo repertuara Po izvestnosti svoego teksta ona mozhet sopernichat s Gorem ot uma i s Revizorom Teatralnye postanovkiPostanovki v Rossijskoj imperii Premera 28 noyabrya 10 dekabrya po novomu stilyu 1855 goda v Malom teatre benefis S V Shumskogo Muromskij M S Shepkin Lidochka Atueva N V Rykalova Nelkin S V Vasilev Rasplyuev P M Sadovskij Bek Shebnev N M Nikiforov Fedor V A Dmitrevskij 7 maya 1856 goda v Aleksandrinskom teatre benefis F A Burdina Muromskij Lidochka Vladimirova Atueva Nelkin A M Maksimov Krechinskij V V Samojlov Rasplyuev Burdin pozdnee A E Martynov Malyj teatr 1859 Krechinskij Miloslavskij kak gastroler 1871 Lidochka M N Ermolova 1899 benefis V A Maksheeva Muromskij K N Rybakov Lidochka Atueva G N Fedotova Nelkin I A Ryzhov Krechinskij A I Yuzhin Rasplyuev V A Maksheev Aleksandrinskij teatr 1872 Krechinskij I I Monahov Rasplyuev P V Vasilev 1880 Muromskij P M Svobodin Atueva E N Zhuleva Krechinskij I P Kiselevskij Rasplyuev V N Davydov 1894 Rasplyuev P M Medvedev 1902 Muromskij K A Varlamov Krechinskij V P Dalmatov 1910 Krechinskij R B Apollonskij 1917 rezh V E Mejerhold i Lavrentev Krechinskij Yu V Korvin Krukovskij Yu M Yurev Rasplyuev V N Davydov Svadba Krechinskogo stavilas v Teatre Korsha 1889 1895 1911 i dr Pesa shla na mnogih krupnyh provincialnyh scenah Voronezh Kazan Kiev Nizhnij Novgorod Odessa Harkov i t d Svadboj Krechinskogo v ispolnenii truppy p u E V Lavrova zavershil svoj pervyj sezon 1883 1884 god postoyannyj russkij teatr v Rige Roli Krechinskogo i Rasplyueva byli populyarny v gastrolnom repertuare naprimer Rasplyuev V N Andreev Burlak V mae 1900 goda v Yaroslavle v chest 150 letiya russkogo teatra byla dana Svadba Krechinskogo s artistami Aleksandrinskogo teatra K A Varlamova Muromskij Rykalovoj Atueva A P Lenskogo Krechinskij V N Davydova Rasplyuev i drugimi Postanovki v SSSR Filial Malogo teatra Teatr im Safonova 1924 Atueva E D Turchaninova A A Yablochkina Krechinskij M F Lenin Rasplyuev V N Davydov 1926 Krechinskij M F Lenin pozdnee Yu M Yurev Rybnikov Rasplyuev St Kuznecov 1940 rezh L Volkov hud Muromskij Hlebnikov Atueva Ryzhova Rasplyuev N Yakovlev 1933 god Teatr im Mejerholda premera v Leningrade rezh Mejerhold hud Shestakov Atueva Tyapkina Krechinskij Yurev Rasplyuev Ilinskij Drugie teatry Samarskij 1933 Leningradskij akademicheskij teatr dramy 1936 Atueva Korchagina Aleksandrovskaya Krechinskij Yurev Rasplyuev B A Gorin Goryainov Gorkovskij t r 1938 rezh Sobolshikov Samarin Centralnyj teatr transporta v Moskve 1940 1950 Bakinskij rus t r 1940 Teatr im Griboedova 1944 rezh i ispolnitel roli Krechinskogo Smiranin Muromskij Myufke Leningradskij teatr Komedii 1944 rezh Nelkin B Smirnov Krechinskij Hanzel Leckij Rasplyuev Krovickij Zlobin Teatr im Mardzhanishvili 1948 rezh Zhuruli Krechinskij Kobahidze Rasplyuev Godziashvili 1948 god Leningradskij Bolshoj dramaticheskij teatr Muromskij Larikov Lidochka Kibardina Nikitina Atueva E Granovskaya Krechinskij A Zhukov Rasplyuev Sofronov 1949 god Teatr im Mossoveta rezhissyor i ispolnitel roli Rasplyueva V Vanin hudozhnik M Vinogradov Krechinskij M Nazvanov Muromskij P Geraga Atueva O Vikland 1951 god Teatr im Pushkina Moskva rezhissyor i ispolnitel roli Rasplyueva V Vanin Krechinskij M Nazvanov Kujbyshevskij teatr 1953 god Teatr im Zankoveckoj Lvov rezh i ispolnitel roli Muromskogo Romanickij Atueva Lyubart Krechinskij Gaj Rasplyuev Kozachkovskij Postanovki v Rossijskoj Federacii 2005 Novosibirskij teatr Globus rezhissyor Marina Gluhovskaya premera sostoyalas 4 marta 2005 goda 2012 Irkutskij oblastnoj muzykalnyj teatr imeni N M Zagurskogo rezhissyor premera sostoyalas 6 oktyabrya 2012 goda 2022 Novosibirskij gosudarstvennyj akademicheskij teatr Krasnyj fakel rezhissyor Dmitrij Egorov premera sostoyalas 26 marta 2022 goda Zarubezhnye postanovki 1887 russkoe posolstvo v Konstantinopole 1902 teatr Renessans Parizh 1954 Brailskij teatr Rumyniya Ekranizacii Svadba Krechinskogo nemoj korotkometrazhnyj kinofilm 1908 god Rezhissyor Aleksandr Drankov film spektakl Moskovskogo dramaticheskogo teatra imeni A S Pushkina 1953 god Rezhissyor Aleksej Zolotnickij st Operatory Boris Monastyrskij Leonid Dulcev Kompozitor Vissarion Shebalin Mihail Nazvanov Krechinskij Pavel Tarasov Rasplyuev Marina Kuznecova Abrikosova Lidochka Olga Viklandt Atueva Svadba Krechinskogo muzykalnyj telefilm po motivam pesy 1974 god Rezhissyor Vladimir Vorobev Scenaristy Vladimir Vorobev i Kim Ryzhov Kompozitor Aleksandr Kolker Viktor Kosteckij Krechinskij Alla Semak Lidochka Lev Petropavlovskij Muromskij Zoya Vinogradova Atueva Boris Smolkin Rasplyuev telespektakl moskovskogo Malogo teatra 1975 god Rezhissyory Mariya Muat Leonid Hejfec Operator Lev Bunin Vladimir Kenigson Krechinskij Igor Ilinskij Rasplyuev Dmitrij Pavlov Muromskij Tatyana Eremeeva Atueva Viktoriya Lepko Lidochka Delo Suhovo Kobylina 1991 god 4 serii Rezhissyor Leonid Pchyolkin Aleksandr Abdulov Krechinskij Aleksandr Kalyagin Rasplyuev Innokentij Smoktunovskij Muromskij Lidochka 2002 god Rezhissyor Mihail Kozakov Mihail Efremov Krechinskij Anatolij Ravikovich Rasplyuev Viktor Borcov Muromskij Elena Podkaminskaya Lidochka Olga Ostroumova Atueva Polonez Krechinskogo Svadba Delo Smert 2007 god 24 serii ne vyshel na ekrany Rezhissyor Vadim Dubrovickij Aleksandr Lykov Krechinskij Aleksej Petrenko Muromskij Lidochka Olga Volkova Atueva PrimechaniyaLotman 1956 s 488 489 Staroselskaya N D Suhovo Kobylin M Molodaya gvardiya 2003 321 s Zhizn zamechatelnyh lyudej ISBN 5 235 02566 0 Arhivirovano 24 maya 2015 goda Ponomaryova M G Yaroslavskie korni Svadby Krechinskogo Istoriya yaroslavskoj slovesnosti Pod obsh red V V Goroshnikova Rybinsk Mediarost 2021 S 130 133 Lotman 1956 s 488 Tunimanov 1983 s 87 88 Staroselskaya N D Suhovo Kobylin M Molodaya gvardiya 2003 321 s Zhizn zamechatelnyh lyudej ISBN 5 235 02566 0 Arhivirovano 24 maya 2015 goda Staroselskaya N D Suhovo Kobylin M Molodaya gvardiya 2003 321 s Zhizn zamechatelnyh lyudej ISBN 5 235 02566 0 Arhivirovano 24 maya 2015 goda Lotman 1956 s 490 Staroselskaya N D Suhovo Kobylin M Molodaya gvardiya 2003 321 s Zhizn zamechatelnyh lyudej ISBN 5 235 02566 0 Arhivirovano 24 maya 2015 goda Lotman 1956 s 490 491 Staroselskaya N D Suhovo Kobylin M Molodaya gvardiya 2003 321 s Zhizn zamechatelnyh lyudej ISBN 5 235 02566 0 Arhivirovano 24 maya 2015 goda B Varneke Istoriya russkogo teatra XVII XVIII vekov M L Iskusstvo 1939 S 328 329 Staroselskaya N D Suhovo Kobylin M Molodaya gvardiya 2003 321 s Zhizn zamechatelnyh lyudej ISBN 5 235 02566 0 Arhivirovano 24 maya 2015 goda Goldiner 1939 Staroselskaya N D Suhovo Kobylin M Molodaya gvardiya 2003 321 s Zhizn zamechatelnyh lyudej ISBN 5 235 02566 0 Arhivirovano 24 maya 2015 goda Lotman 1956 s 495 496 Tunimanov 1983 s 91 Lotman 1956 s 496 Lotman 1956 s 494 Lotman 1956 s 494 495 Lotman 1956 s 498 Lotman 1956 s 499 Lotman 1956 s 493 Mirskij D S Suhovo Kobylin Pisemskij i malye dramaturgi London Overseas Publications Interchange Ltd 1992 S 383 Arhivirovano 30 yanvarya 2020 goda Reestr prokatnyh udostoverenij filmov Polonez Krechinskogo Aleksandr Lykov Byvaet ya pugayu nekotoryh rezhisserov neopr Data obrasheniya 1 iyunya 2020 Arhivirovano 3 avgusta 2018 goda Plevok v obmen na vystrel neopr Data obrasheniya 1 iyunya 2020 Arhivirovano 11 noyabrya 2011 goda LiteraturaStaroselskaya N D Suhovo Kobylin M Molodaya gvardiya 2003 321 s Zhizn zamechatelnyh lyudej ISBN 5 235 02566 0 Lotman L M Suhovo Kobylin Istoriya russkoj literatury V 10 tomah AN SSSR Institut russkoj literatury Pushkinskij Dom M L Izdatelstvo AN SSSR 1956 T XVIII S 487 509 Goldiner V Suhovo Kobylin Literaturnaya enciklopediya V 11 tomah M Hudozhestvennaya literatura 1939 T 11 S 122 128 Tunimanov V Krechinskij i Rasplyuev Suhovo Kobylin A V Svadba Krechinskogo L Detskaya literatura 1983 S 86 95 96 s Shkolnaya biblioteka A V Suhovo Kobylin bibliograficheskij ukazatel literatury o zhizni i tvorchestve pisatelya postanovkah trilogii Sost E K Sokolinskij SPb Giperion 2001 163 2 s ISBN 5 89332 046 8 Ponomaryova M G Yaroslavskie korni Svadby Krechinskogo Istoriya yaroslavskoj slovesnosti Pod obsh red V V Goroshnikova Rybinsk Mediarost 2021 S 130 133

