Селонский язык
Село́нский язы́к (также сели́йский; латыш. sēļu valoda, лит. sėlių kalba) — язык балтийского племени селов (селонов). Был распространён до середины XIV века в Селонии: к югу от р. Даугава (юго-восточная Латвия, северо-восточная Литва), главный город был Селпилс. Вытеснен латышским и литовским, оставив следы в их говорах, ономастику.
| Селонский язык | |
|---|---|
| Самоназвание | неизвестно |
| Страны | Литва, Латвия |
| Регион | Селия |
| Общее число говорящих |
|
| Статус | мёртвый язык |
| Вымер | середина XIV века |
| Классификация | |
| Категория | Языки Евразии |
| Языковая семья | |
| Языковые коды | |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | — |
| ISO 639-3 | sxl |
| IETF | sxl |
О названии
Вероятно, впервые название селов фиксируется в виде Caput fl(uvii) Selliani «устье реки селов» в источнике Tabula itineraria Peutingeriana (III—IV века, в рукописи XIII века). Это название, по этимологии, предложенной , гидронимического происхождения и связано с лит. selė́ti «течь, бежать». Имеются литовские гидронимы от того же корня: Sė́lupis, Sė́lupis, Sė́linė.
Классификация
Место селонского в классификации балтийских языков остаётся невыясненным. К. Буга считал, что он наиболее близок куршскому, что отрицал Я. Эндзелин, который указывал на отсутствие эксклюзивных изоглосс между куршским и селонским. Существует также предположение о том, что селонский являлся идиомом, переходным от литовского к латышскому.
По мнению Ю. Б. Корякова, селонский занимает промежуточное место между , латгальским и земгальским и имеет немало параллелей с западнобалтийскими языками. Структурно являлся одним из наречий (кластера), куда входили также земгальское, древнелатгальское, жмудское и древнеаукштайтское наречия.
История и ареал

XII века)
В начале XIII века территорию проживания селов с севера ограничивала Даугава, к западу от них жили земгалы, с востока и севера — латгалы и кривичи. Прохождение южной границы вызывает споры. По одной из гипотез, ею являлась линия, соединяющая Салакас, Таурагнай, Утену, Сведасай, Субачюс, , Пасвалис, . По другой, на юге поселения селов доходили только до верховьев Швянтойи и .
К середине XIV века был вытеснен латышским языком на севере и литовским на юге.
Лингвистическая характеристика
От селов не осталось никаких письменных документов, поэтому имеющиеся сведения о селонском языке почерпнуты из топонимики и ономастики, а также данных литовских и латышских говоров.
Фонетика
Сохранялось прабалтийское ā (как и в латышском, в литовском оно перешло в o): Nalexe при лит. Nóliškis, Ravemunde при лит. Rovė́ja.
Прабалтийские š и ž перешли в s и z (как в латышском, земгальском, ятвяжском, куршском и прусском; в литовском они сохранились): Maleysine, Mallaisen, Mallaysen при лит. Maleĩšiai, Swenteuppe, Swentoppe при лит. Šventóji, Sattaxen при лит. Šetekšnà, Uspal при лит. Užpãliai, Wasseuke, Waseweck при лит. Vašvuokà, Wesinte при лит. Viešintà, Zãrasas при лит. ẽžeras «озеро», Zálvė при лит. Žalvė̃, диал. zelmuõ «росток» при литер. лит. želmuõ, диал. zliaũktie «хлестать, бить струёй» при литер. лит. žliaũgti.
Заднеязычные k и g перед гласными переднего ряда перешли в c и dz, как в латышском: Alce при лит. Alkà, Nertze < *Nerke, Latzedzen < *Lakegen.
Тавтосилабическое n сохраняется (в отличие от латышского): в документах засвидетельствованы формы Lensen, Gandennen, Swentuppe, а также имеются современные топонимы в Латвии Grendze, Svente, Zinteļi.
Морфология
Для селонских гидронимов характерны некоторые суффиксы: -aj- (Almajà, Indrajà, Kamajà, Lakajaĩ), -uoj- (Lazduojà, Zadúojas), -as-/-es- (Čẽdasas, Svė́dasas, Zãrasas, Bradesà, Laukesà), -ēt- (Barškėtà, Drisvėtà), -īkšt- (Anykštà, Lúodkštis).
Лексика
Некоторым литовским и латышским диалектным словам приписывают селонское происхождение. Сюда относятся лит. диал. čeidà «пустоголовый человек», čiáukė «галка», čivỹlis «коноплянка», zliaũktie «хлестать, бить струёй», zelmuõ «росток», znýbti «щипать», znáibyti «щипать», znýplos «кусачки», лтш. диал. maukt «копать картошку», grieznis «поворачиваться».
Примечания
- Дини П. Балтийские языки. — М.: ОГИ, 2002. — С. 247. — ISBN 5-94282-046-5.
- Топоров В. Н. Балтийские языки // Языки мира. Балтийские языки. — М.: Academia, 2006. — С. 32. — 224 с. — ISBN 5-87444-225-1.
- Kabelka J. Baltų filologijos įvadas. — Vilnius: Mokslas, 1982. — P. 83.
- Дини П. Балтийские языки. — М.: ОГИ, 2002. — С. 248. — ISBN 5-94282-046-5.
- Топоров В. Н. Балтийские языки // Языки мира. Балтийские языки. — М.: Academia, 2006. — С. 33. — 224 с. — ISBN 5-87444-225-1.
- Балтийские языки Архивная копия от 17 июля 2015 на Wayback Machine на lingvarium.org
- Дини П. Балтийские языки. — М.: ОГИ, 2002. — С. 249. — ISBN 5-94282-046-5.
- Zinkevičius Z. Lietuvių kalbos istorija. — Vilnius: «Mokslas», 1984. — P. 26. — ISBN 5-420-00102-0.
- Kabelka J. Baltų filologijos įvadas. — Vilnius: Mokslas, 1982. — P. 84.
- Дини П. Балтийские языки. — М.: ОГИ, 2002. — С. 250. — ISBN 5-94282-046-5.
Литература
- Дини П. У. Балтийские языки / Под ред. и с предисл. В. Н. Торопова, пер. с итал. А. В. Тороповой. — М.: ОГИ, 2002. — С. 247—250. — 544 с. — ISBN 5-94282-046-5.
- Топоров В. Н. Балтийские языки // Языки мира. Балтийские языки. — М.: Academia, 2006. — С. 32—33. — 224 с. — ISBN 5-87444-225-1.
- Kabelka J. Baltų filologijos įvadas. — Vilnius: Mokslas, 1982. — P. 81—85. — 150 p.
Ссылки
- Балтийские языки в Реестре языков мира
Эта статья входит в число добротных статей русскоязычного раздела Википедии. |
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Селонский язык, Что такое Селонский язык? Что означает Селонский язык?
Selo nskij yazy k takzhe seli jskij latysh selu valoda lit seliu kalba yazyk baltijskogo plemeni selov selonov Byl rasprostranyon do serediny XIV veka v Selonii k yugu ot r Daugava yugo vostochnaya Latviya severo vostochnaya Litva glavnyj gorod byl Selpils Vytesnen latyshskim i litovskim ostaviv sledy v ih govorah onomastiku Selonskij yazykSamonazvanie neizvestnoStrany Litva LatviyaRegion SeliyaObshee chislo govoryashih 0 chel Status myortvyj yazykVymer seredina XIV vekaKlassifikaciyaKategoriya Yazyki EvraziiYazykovaya semya Indoevropejskaya semya Baltijskaya vetvVostochnobaltijskaya gruppa dd Yazykovye kodyISO 639 1 ISO 639 2 ISO 639 3 sxlIETF sxlO nazvaniiVeroyatno vpervye nazvanie selov fiksiruetsya v vide Caput fl uvii Selliani uste reki selov v istochnike Tabula itineraria Peutingeriana III IV veka v rukopisi XIII veka Eto nazvanie po etimologii predlozhennoj gidronimicheskogo proishozhdeniya i svyazano s lit sele ti tech bezhat Imeyutsya litovskie gidronimy ot togo zhe kornya Se lupis Se lupis Se line KlassifikaciyaMesto selonskogo v klassifikacii baltijskih yazykov ostayotsya nevyyasnennym K Buga schital chto on naibolee blizok kurshskomu chto otrical Ya Endzelin kotoryj ukazyval na otsutstvie eksklyuzivnyh izogloss mezhdu kurshskim i selonskim Sushestvuet takzhe predpolozhenie o tom chto selonskij yavlyalsya idiomom perehodnym ot litovskogo k latyshskomu Po mneniyu Yu B Koryakova selonskij zanimaet promezhutochnoe mesto mezhdu latgalskim i zemgalskim i imeet nemalo parallelej s zapadnobaltijskimi yazykami Strukturno yavlyalsya odnim iz narechij klastera kuda vhodili takzhe zemgalskoe drevnelatgalskoe zhmudskoe i drevneaukshtajtskoe narechiya Istoriya i arealSely na karte rasseleniya baltijskih plemen v konce XII veka V nachale XIII veka territoriyu prozhivaniya selov s severa ogranichivala Daugava k zapadu ot nih zhili zemgaly s vostoka i severa latgaly i krivichi Prohozhdenie yuzhnoj granicy vyzyvaet spory Po odnoj iz gipotez eyu yavlyalas liniya soedinyayushaya Salakas Tauragnaj Utenu Svedasaj Subachyus Pasvalis Po drugoj na yuge poseleniya selov dohodili tolko do verhovev Shvyantoji i K seredine XIV veka byl vytesnen latyshskim yazykom na severe i litovskim na yuge Lingvisticheskaya harakteristikaOt selov ne ostalos nikakih pismennyh dokumentov poetomu imeyushiesya svedeniya o selonskom yazyke pocherpnuty iz toponimiki i onomastiki a takzhe dannyh litovskih i latyshskih govorov Fonetika Sohranyalos prabaltijskoe a kak i v latyshskom v litovskom ono pereshlo v o Nalexe pri lit Noliskis Ravemunde pri lit Rove ja Prabaltijskie s i z pereshli v s i z kak v latyshskom zemgalskom yatvyazhskom kurshskom i prusskom v litovskom oni sohranilis Maleysine Mallaisen Mallaysen pri lit Maleĩsiai Swenteuppe Swentoppe pri lit Sventoji Sattaxen pri lit Seteksna Uspal pri lit Uzpaliai Wasseuke Waseweck pri lit Vasvuoka Wesinte pri lit Viesinta Zarasas pri lit ẽzeras ozero Zalve pri lit Zalve dial zelmuo rostok pri liter lit zelmuo dial zliaũktie hlestat bit struyoj pri liter lit zliaũgti Zadneyazychnye k i g pered glasnymi perednego ryada pereshli v c i dz kak v latyshskom Alce pri lit Alka Nertze lt Nerke Latzedzen lt Lakegen Tavtosilabicheskoe n sohranyaetsya v otlichie ot latyshskogo v dokumentah zasvidetelstvovany formy Lensen Gandennen Swentuppe a takzhe imeyutsya sovremennye toponimy v Latvii Grendze Svente Zinteli Morfologiya Dlya selonskih gidronimov harakterny nekotorye suffiksy aj Almaja Indraja Kamaja Lakajaĩ uoj Lazduoja Zaduojas as es Cẽdasas Sve dasas Zarasas Bradesa Laukesa et Barsketa Drisveta ikst Anyksta Luodkstis Leksika Nekotorym litovskim i latyshskim dialektnym slovam pripisyvayut selonskoe proishozhdenie Syuda otnosyatsya lit dial ceida pustogolovyj chelovek ciauke galka civỹlis konoplyanka zliaũktie hlestat bit struyoj zelmuo rostok znybti shipat znaibyti shipat znyplos kusachki ltsh dial maukt kopat kartoshku grieznis povorachivatsya PrimechaniyaDini P Baltijskie yazyki M OGI 2002 S 247 ISBN 5 94282 046 5 Toporov V N Baltijskie yazyki Yazyki mira Baltijskie yazyki M Academia 2006 S 32 224 s ISBN 5 87444 225 1 Kabelka J Baltu filologijos įvadas Vilnius Mokslas 1982 P 83 Dini P Baltijskie yazyki M OGI 2002 S 248 ISBN 5 94282 046 5 Toporov V N Baltijskie yazyki Yazyki mira Baltijskie yazyki M Academia 2006 S 33 224 s ISBN 5 87444 225 1 Baltijskie yazyki Arhivnaya kopiya ot 17 iyulya 2015 na Wayback Machine na lingvarium org Dini P Baltijskie yazyki M OGI 2002 S 249 ISBN 5 94282 046 5 Zinkevicius Z Lietuviu kalbos istorija Vilnius Mokslas 1984 P 26 ISBN 5 420 00102 0 Kabelka J Baltu filologijos įvadas Vilnius Mokslas 1982 P 84 Dini P Baltijskie yazyki M OGI 2002 S 250 ISBN 5 94282 046 5 LiteraturaDini P U Baltijskie yazyki Pod red i s predisl V N Toropova per s ital A V Toropovoj M OGI 2002 S 247 250 544 s ISBN 5 94282 046 5 Toporov V N Baltijskie yazyki Yazyki mira Baltijskie yazyki M Academia 2006 S 32 33 224 s ISBN 5 87444 225 1 Kabelka J Baltu filologijos įvadas Vilnius Mokslas 1982 P 81 85 150 p SsylkiBaltijskie yazyki v Reestre yazykov mira Eta statya vhodit v chislo dobrotnyh statej russkoyazychnogo razdela Vikipedii
