Википедия

Братство Кольца

«Бра́тство Кольца́» (англ. The Fellowship of the Ring) — первый том романа английского писателя Дж. Р. Р. Толкина «Властелин колец» в жанре эпического фэнтези. Действие романа происходит в вымышленной вселенной Средиземья (Арды). Первое издание книги было опубликовано в Великобритании 29 июля 1954 года. «Братство Кольца» состоит из предисловия (в котором автор описывает процесс написания романа), пролога (в котором даются общие сведения о хоббитах и вымышленном мире Средиземья), и двух книг (первая состоит из 12 глав, вторая — из 10).

Братство Кольца
image
Общая информация
Автор Дж. Р. Р. Толкин
Серия Властелин колец
Следующая Две крепости
Тип литературное произведение и т.
Жанр фэнтези
Оригинальная версия
Название англ. The Fellowship of the Ring
Язык английский
Издательство George Allen & Unwin
Год издания 1954
Русская версия
Переводчик
  • В. С. Муравьёв и А. А. Кистяковский
  • Н. В. Григорьева и В. И. Грушецкий
  • А. А. Грузберг
  • В. А. Маторина
  • М. В. Каменкович и В. Каррик

Исследователи Толкина отметили, что структура повествования «Братства Кольца» включает в себя пять «гостеприимных приютов», где герои произведения периодически укрываются от опасностей внешнего мира. В нарративе книги выделяются две главы, «Тень прошлого» (англ. The Shadow of the Past) и «Совет Элронда» (The Council of Elrond), в которых «мудрые» персонажи подробно объясняют предысторию описываемых событий с точки зрения истории Средиземья, что сопровождается флешбэками.

«Братство Кольца» в целом было хорошо принято критиками и авторами, включая Уистена Хью Одена и Наоми Митчисон, хотя критик Эдмунд Уилсон негативно оценил книгу, написав статью «О, эти ужасные орки!» Две главы со «флешбэками» подробно рассмотрены исследователями: главу «Тень прошлого» сам Толкин называл «ключевой» и меняющей «тон книги», так как в ней и главный герой, хоббит Фродо Бэггинс, и читатель узнают о природе Единого кольца (Кольца Всевластья) и о необходимости его уничтожения. Глава «Совет Элронда» представляет собой «культурное столкновение» современности и древности.

По мотивам романа новозеландский режиссёр Питер Джексон в 2001 году снял фильм «Властелин колец: Братство Кольца». А в 1991 году в Советском Союзе вышел телеспектакль «Хранители».

Название и публикация

Дж. Р. Р. Толкин изначально хотел издать «Властелин колец» единым томом (возможно, даже вместе с «Сильмариллионом»), разделённым на шесть частей, которые он называл «книгами», и снабжённым подробными приложениями. Однако издатель решил разбить роман на три отдельных тома.

Первый том, названный в итоге «Братством Кольца» (Толкин также рассматривал варианты названия «Тьма растёт» и «Возвращение Тени»), состоял из двух книг, которые в большинстве опубликованных изданий никак не озаглавлены, однако по изначальной задумке Толкина первая книга называлась «Первое путешествие» или «Кольцо отправляется в путь», вторая — «Путешествие девяти товарищей» или «Кольцо отправляются на юг». Заглавия «Кольцо отправляется в путь» и «Кольцо отправляются на юг» были использованы в семитомном «миллениум»-издании «Властелина колец» 1994 года.

Сюжет

Том содержит пролог для читателей, не знакомых с повестью Толкина «Хоббит, или Туда и обратно», а также две книги (12 и 10 глав соответственно).

Пролог

В Прологе рассказывается о том, кто такие хоббиты, их происхождение, привычки и обычаи (включая курение «трубочной травы»), устроение их страны — Шира, система летоисчисления, а также краткая история повести «Хоббит», включая нахождение Единого кольца Бильбо Бэггинсом в пещере Голлума.

Книга I: Кольцо отправляется в путь

image
Единое кольцо («Кольцо Всевластья» в популярном переводе), которое Фродо наследует от Бильбо

Хоббит Бильбо Бэггинс, с которым читатель знаком по повести «Хоббит, или Туда и обратно», готовится с размахом отметить своё 111-летие. В разгар праздника, на который был приглашены хоббиты со всего Хоббитона (англ. Hobbiton) и из многих других частей Шира (англ. The Shire), Бильбо внезапно исчезает на виду у всех, надев на палец своё магическое кольцо и став невидимым. Он оставляет свой дом Бэг Энд (англ. Bad Eng) и наследство, включая волшебное кольцо, своему племяннику Фродо Бэггинсу и покидает Шир. Волшебник Гэндальф, старый друг Бильбо, подозревает, что волшебное кольцо является одним из Колец власти, и просит Фродо хранить его в тайне. Семнадцать лет спустя Гэндальф вновь приходит к Фродо и сообщает ему, что волшебное кольцо Бильбо — это Единое кольцо (англ. One Ring, «Кольцо Всевластья» в популярном переводе), которое Тёмный властелин Саурон давным-давно выковал в Мордоре в огне Роковой горы с целью порабощения всего Средиземья под своей властью. Кольцо обладает силой власти и извращает любые изначально благие намерения, превращая своего владельца в прислужника зла. Саурон стремится найти Кольцо, поэтому Гэндальф советует Фродо покинуть Шир. Волшебник уходит, обещая вернуться к 50-му дню рождения Фродо и сопроводить хоббита в его путешествии из Шира, однако к намеченному сроку не возвращается.

23 сентября Фродо отправляется в пешее путешествие без Гэндальфа, но в компании двух других хоббитов — Сэма и Пиппина — сообщив всем, что они якобы направляются в деревню Крикхоллоу (англ. Crickhollow). Хоббитов преследуют зловещие Чёрные всадники, слуги Саурона. По пути хоббиты встречают в лесу группу эльфов во главе с Гильдором Инглорионом, которые поют гимн Эльберет и тем самым отгоняют Чёрных всадников. Хоббиты ночуют в компании эльфов, после чего «срезают путь» через поля фермера Мэггота, который довозит их на повозке до паромной переправы Баклбери (англ. Bucklebury Ferry). Там они встречают своего друга Мерри, четвёртого хоббита в их компании. Добравшись до дома в Крикхоллоу, остальные хоббиты узнают о Кольце и решают продолжить путь вместе с Фродо и Сэмом.

Стремясь избежать встречи с Чёрными всадниками, хоббиты решают продолжить путь на восток не по дороге, а через Старый лес (англ. Old Forest). Там Мерри и Пиппин попадают в ловушку Старой Ивы (англ. Old Man Willow), но их спасает загадочный Том Бомбадил, хозяин Старого леса, предоставивший хоббитам укрытие в своём доме. После выхода из Старого леса хоббиты теряются в туманах Могильников (англ. Barrow Downs), где попадают под злые чары Умертвий (англ. Barrow-wights). Фродо удаётся освободиться от чар и призвать на помощь Бомбадила, который спасает остальных хоббитов и отдаёт им древние мечи из Могильников.

Ночью 29 сентября хоббиты достигают поселения Бри (англ. Bree). В таверне «Гарцующий пони» (англ. The Prancing Pony) Фродо получает от трактирщика письмо от Гэндальфа, который задерживается в странствиях. Там же они встречают следопыта Арагорна, назвавшего себя «Странником» (англ. Strider), который предлагает хоббитам свою помощь в дальнейшем пути на восток в Ривенделл. Арагорн уводит хоббитов из Бри через дикие земли и болота. Во время ночной стоянки возле руин башни Амон Сул (6 октября) на хоббитов нападают пятеро назгулов. Их лидер, Король-чародей Ангмара, ранит Фродо в плечо моргульским клинком. Навстречу хоббитам и Арагорну из Ривенделла выезжает Глорфиндель, он помогает Фродо уйти от преследующих его Чёрных всадников. Когда назгулы пытаются пересечь брод реки Бруинен, их смывает гигантская волна, вызванная Элрондом, владыкой Ривенделла.

Книга II: Кольцо отправляется на юг

Фродо приходит в себя в Ривенделле после исцеления владыкой Элрондом. В Ривенделле он встречает Гэндальфа, а также Бильбо, который уже много лет живёт здесь. Гэндальф сообщает Фродо, что преследовавшие его Чёрные всадники — это назгулы, когда-то бывшие людьми, но порабощённые Сауроном при помощи колец власти и ставшие призраками. На Совете Элронда, куда приглашены представители всех свободных народов Средиземья, обсуждается история Саурона и Единого кольца. Все узнают, что следопыт, называющий себя Странником, — это Арагорн, наследник Исильдура, отрезавшего Единое кольцо с руки Саурона в последней битве Второй эпохи. Исильдур отказался уничтожить Кольцо и решил оставить себе, но вскоре попал в засаду и был убит орками, а Кольцо на долгое время было утеряно, пока его не нашёл Бильбо в пещере Голлума. Гэндальф сообщает Совету о предательстве волшебника Сарумана, который мечтает заполучить Кольцо для себя, и о том, что Саруман держал Гэндальфа в плену в башне Ортханк. Гэндальфу в итоге удалось сбежать, но он не успел вернуться в Шир до момента ухода Фродо.

Совет решает, что Единое кольцо необходимо уничтожить, но это можно сделать только в Мордоре, в огне вулкана Роковой горы. Фродо принимает решение исполнить волю Совета и отнести Кольцо в Мордор. Элронд выбирает ему компаньонов, которые образуют Братство Кольца (англ. The Fellowship of the Ring). В Братство вошли девять путешественников, представляющих разные свободные народы Средеземья: хоббиты Фродо, Сэм, Мерри и Пиппин, волшебник Гэндальф, эльф Леголас, гном Гимли, а также двое людейБоромир (старший сын и наследник наместника Гондора) и Арагорн.

25 декабря Братство Кольца выходит из Ривенделла, отправившись на юг. Попытка пересечь Мглистые горы (англ. Misty Mountains) через перевал Карадраса (англ. Caradhras) не удаётся из-за глубокого снега. Гэндальф решает продолжать путь через подземелья Мории. 13 января Братство входит в Морию через Западные врата, столкнувшись с нападением Водного Стража. В чертоге Мазарбул отряд находит могилу Балина (одного из спутников Бильбо в повести «Хоббит») и узнаёт из книги Мазарбул об уничтожении орками колонии гномов под его началом. На Братство нападают орки и тролли, а также Балрог — древний демон Моргота. Гэндальф останавливает Балрога ценой собственной жизни: оба падают в пропасть с моста Кхазад-дум (15 января). Арагорн ведёт остальных членов Братства в эльфийский лес Лотлориэн, где путники отдыхают под защитой эльфийскых владык Галадриэль и Келеборна. Фродо предлагает Галадриэли Единое кольцо, но она отказывается, понимая, что не сможет справиться с его властью. Галадриэль позволяет Фродо и Сэму взглянуть в волшебную чашу («Зеркало Галадриэли»), в котором хоббиты наблюдают видения из прошлого, настоящего и будущего. Также Галадриэль даёт каждому члену Братства дары.

Келеборн даёт Братству эльфийские лодки, эльфийские плащи и дорожный хлеб лембас. 16 февраля Члены Братства Кольца покидают Лориэн и плывут на лодках вниз по течению реки Андуин, пока не достигают Парт Галена, после которого находятся непроходимые на лодках водопады Раурос (25 февраля). Там Боромир, поддавшись жажде заполучить Кольцо, пытается силой отнять его у Фродо. Фродо удаётся уйти, надев Кольцо на палец и став невидимым. Видя, как чары Кольца влияют на его спутников, хоббит решает идти в Мордор в одиночку. Однако его замысел разгадывает Сэм, который следует за Фродо. На оставшихся членов их группы нападают орки.

Члены Братства Кольца

  • Фродо Бэггинс (англ. Frodo Baggins) — хоббит, хранитель кольца
  • Сэмуайз (Сэм) Гэмджи (англ. Sam Gamgee) — хоббит, слуга Фродо, садовник
  • Перегрин (Пиппин) Тук (англ. Peregrin Took) — хоббит, дальний родственник Фродо и его спутник
  • Мериадок (Мерри) Брендибак (англ. Merry Brandybuck) — хоббит, дальний родственник Фродо и его спутник
  • Гэндальф Серый (англ. Gandalf) — член Белого совета, волшебник
  • Гимли, сын Глоина (англ. Gimli) — гном из Эребора
  • Леголас, сын Трандуила (англ.  Legolas) — эльф из Лихолесья
  • Арагорн, сын Араторна (англ. Aragorn) — человек из северных дунэдайн, наследник Элендиля и Исильдура и королевского престола Арнора и Гондора
  • Боромир, сын Дэнетора (англ.  Boromir) — человек, военачальник и сын наместника Гондора

Герои второго плана

Герои указаны по мере своего появления и развития событий, описанных в книге.

  • Бильбо Бэггинс — хоббит, нашедший Единое кольцо в пещере Голлума
  • Хэмфаст Гэмджи — отец Сэма и садовник Бильбо
  • Голлум / Смеагол — существо, некогда бывшее хоббитом, но подпавшее под власть Единого кольца
  • Деагол — хоббит, нашедший Единое кольцо
  • Том Бомбадил — хозяин Старого леса
  • Златеника — жена Тома Бомбадила
  • Барлиман Баттербур — трактирщик из Бри, хозяин «Гарцующего пони»
  • Глорфиндель — эльфийский воин из числа нолдор, военачальник Ривенделла
  • Элронд — правитель Ривенделла
  • Арвен — дочь Элронда
  • Глоин — отец Гимли
  • Келеборн — правитель Лотлориэна
  • Галадриэль — правительница Лотлориэна
  • Саруманволшебник
  • Радагастволшебник
  • Балрог — демон Моргота
  • Дэнетор — правитель и наместник Гондора, отец Боромира
  • Предводитель назгулов — лидер девяти Чёрных всадников

Структура повествования

В «Братстве Кольца» исследователи выделяют три типа структуры повествования, которые не встречаются в следующих томах романа. Во-первых, хоббиты, отправившиеся в путешествие, неоднократно возвращаются в «гостеприимные приюты» (англ. Homely Houses) — комфортные и безопасные места, где они могут восстановить силы. Во-вторых, Фродо неоднократно совещается и делит трапезу с «советчиками» (причём необязательно в «гостеприимном приюте»), затем продолжает опасное путешествие, после чего ему неожиданно помогают. В-третьих, в этом томе есть две главы, значительно превосходящие объёмом остальные, в которых содержатся флешбэки, важные для понимания смысла всего романа.

Пять «гостеприимных приютов» Фродо

image
Согласно Шиппи, пять «гостеприимных приютов» Фродо чередуются с опасными местами, образуя повторяющуюся структуру первого тома. «Гостеприимные приюты» показаны иконками домов, «опасные места» показаны иконками перекрещенных мечей. Карта схематичная

Специальная задумка

В 2001 году в журнале London Review of Books Дженни Тернер написала, что «Властелин колец» нравится «уязвимым людям»: «Вы можете почувствовать себя в безопасности [читая книгу], и неважно, что происходит в противном реальном мире. Самый слабый человек может почувствовать себя хозяином этой уютной маленькой вселенной. Даже глупый, покрытый мехом маленький хоббит может увидеть, как его мечты сбываются». Она отметила, что в первой книге «Братства Кольца» приключения повторяются: так, бегство от Чёрных всадников в Шире завершается ужином у фермера Мэггота, неприятности со Старой Ивой заканчиваются горячей ванной и удобствами дома Тома Бомбадила, после чего следуют новые опасности и новый комфорт в Бри и в Ривенделле. Для Тернер чтение книги представляло собой «раскачивание между мрачностью и комфортом»: «страшно, снова безопасно; опять страшно, снова безопасно».

«Нащупывание истории»

В 1982 году Том Шиппи отметил чередование моментов с опасными приключениями и с отдыхом в безопасных местах. Шиппи не считал, что Толкин умышленно создал такое чередование, предложив несколько объяснений, как такая структура повествования могла появиться. Во-первых, по мнению Шиппи, тексты Толкина не написаны под влиянием мгновенного приступа «вдохновения», а когда «вдохновение» иссякало — продолжались по инерции, на одной выдумке. Напротив, Толкин начал с тщательно проработанной «выдумки» и, по мере продвижения повествования, обнаружил, что неизбежные осложнения, возникающие внутри «выдумки», как раз и порождают «вдохновение».

Придумывая материал для сюжета, Толкин прибегал к «самоплагиату», взяв за основу и «расширив» ранее придуманных их персонажей (например, из сборника стихов «Приключения Тома Бомбадила» 1934 года, включая Тома Бомбадила, Старую Иву и Умертвия). Филологический бэкграунд Толкина отразился в названиях вымышленного Шира, имеющего много общего с реальной Англией. Шиппи отметил, что пафос повествования первой книги «Братства Кольца» заключён не в опасностях, а «в отдыхе от опасностей», включающем песни, с нескрываемым удовольствием описанные блюда, ванны, уютные дома, в которых хоббиты могут расслабиться, а также написанные с юмором диалоги. Шиппи также заметил, что «хоббичья болтовня» (цитата из письма Профессора) развлекала Толкина даже больше, чем описание их похода, но по просьбе друзей он вынужден был её «безжалостно сократить».

Объяснение пяти «гостеприимных приютов» Фродо
Критик Предлагаемое объяснение Писательский метод
Дженни Тернер Специально задуманный нарратив для «уязвимых людей» «Страшно, снова безопасно»
Том Шиппи Кропотливая работа по «выдумыванию» событий в поисках вдохновления Придумывание персонажей, мест, событий; возникновение трудностей и обретение, наконец, вдохновения
Использование ранее написанного материала Расширение ранее написанных стихов и персонажей из них (Старая Ива, Том Бомбадил, Умертвия)
Забота о создании географических названий Создание географических названий в Шире и других местах (например, в Бри), опираясь на филологию
Причудливые развлечения Детальные описания блюд; персонажи, поющие песни; «хоббичья болтовня» и ребячество хоббитов

Циклы и спирали

В книге A Tolkien Compass литератор Дэвид М. Миллер описывает «Властелин колец» (как и «Хоббит» до этого) как историю про «туда и обратно» с «различными отвлекающими приключениями по пути». По его мнению, «Братство Кольца» содержит элементы плутовского романа, однако с уточнением, что компоненты путешествий почти всегда играют ключевую роль для сюжета. Главные герои, Бильбо, а затем Фродо, проходят через приключения одно за другим, «возможно, обучаясь чему-то и становясь взрослее, но сталкиваясь с каждым новым вызовом, по существу, заново». Миллер выделяет девять «циклов» в «Братстве Кольца». Каждая встреча включает в себя акт поглощения пищи, а циклы состоят из этапов «пиршества» и «голода». Каждая опасность является смертельной, то есть поражение в любом моменте означает крах миссии Фродо. Нежданный помощник в каждом из циклов становится советчиком в следующем цикле. Миллер отметил, что «циклы», включающие Старую Иву и Умертвий, отклоняются от нормы, так как на этих этапах Единое кольцо не приближается к Ривенделлу, а враждебные персонажи не проявляют никакого интереса к Кольцу. При этом Старый лес, Старая Ива, Том как «Старший» «стоят вне времени», «оставшись ещё от Первой эпохи». Подобно путешествию Фродо, «время ускоряется и замедляется с ощутимым ритмом».

Шиппи назвал наблюдения Миллера «циклами и спиралями», противопоставленными линейному повествованию. По мнению Шиппи, такие структуры появились «отчасти из-за рабочих привычек Толкина» и постоянного переписывания им текстов, что напоминает «волны прилива, каждая из которых катится по пляжу немного дальше, чем предыдущая».

«Главы-флешбэки»

Исследователи Толкина заметили, что «Братство Кольца», в отличие от следующих томов «Властелина колец» (использующих структуру повествования с параллельно существующими сюжетными линиями), подаётся как цельное повествование о путешествии Фродо за двумя исключениями. Исключениями являются две длинные главы с флешбэками, «Тень прошлого» и «Совет Элронда». В этих двух главах даётся подробная предыстория, связанная с созданием Единого кольца, а также содержатся цитаты из диалогов. Эти главы похожи тем, что главный рассказчик (Гэндальф или Элронд) обращается к прошлому, чтобы объяснить события настоящего.

Структура повествования «Братства Кольца»
Книга Линия повествования
с Фродо в роли протагониста
Флешбэки, рассказанные
Гэндальфом или Элрондом
Важность
Книга I. «Кольцо отправляется в путь» «Долгожданное угощение»
(англ. A Long-expected Party)
«Тень прошлого»
(англ. The Shadow of the Past)
«Ключевая глава» (Толкин), «жизненно важная глава» (Шиппи); определяет центральный сюжет романа; Фродо и читатель понимают, что целью путешествия является уничтожение Единого кольца
10 других глав
Книга II. «Кольцо отправляется на юг» «Встреча за встречей»
(англ. Many Meetings)
«Совет Элронда»
(англ. The Council of Elrond)
Исключительно длинная глава (15 тысяч слов); объясняется опасность Единого кольца; представлены члены Братства Кольца; определены цели миссии Фродо
8 других глав

Критика

Поэт Уистен Хью Оден написал положительную рецензию в «Нью-Йорк таймс», назвав книгу «захватывающей» и отметив, что «неистощимое воображение Толкина» удерживает внимание читателя не в меньшей степени, чем «[англ.]» Джона Бакена. При этом он отметил, что попытки писать в жанре «лёгкой комедии» — «не самая сильная сторона Толкина». «Братство Кольца» было высоко оценено эссеистом Лореном Айзли. Известный литературный критик Эдмунд Уилсон написал негативный отзыв о книге под заголовком «О, эти ужасные орки!». Писатель Х. А. Блэр в журнале Church Quarterly Review отметил, что в «Братстве Кольца» передана «поэтическая правда» и оно обращается к «бессознательным архетипам», назвав книгу религиозной, «дохристианской», но с «христианскими отголосками и акцентами», включая «крещение», «самопожервование», «исход», «рай», «отпущение грехов» и идеи о том, что зло нельзя использовать даже с благими намерениями, а «ложный гнозис не ведёт к спасению, а только лишь к падению». Писатель-фантаст Спрэг де Камп в журнале Science Fiction Quarterly назвал книгу «большим, неторопливым, красочным, поэтичным и грустным приключенческим романом», а хоббитов описал как «помесь английского белого воротничка и кролика». Католический автор Кристофер Деррик в журнале The Tablet заметил, что книга является откровенно «мифической» и представляет из себя героический роман. По его мнению, Толкин продемонстрировал «удивительную плодовитость в создании собственного мира и почти преуспел в разработке возвышенного стиля». Друг Толкина и член группы «Инклинги» К. С. Льюис в журнале Time and Tide отметил, что в «Братстве Кольца» создан новый романтический мир и «миф без аллегорий», опирающийся на убедительные исторические пласты.

Писательница Наоми Митчисон в журнале The New Statesman and Nation написала положительную рецензию на книгу, заметив: «прежде всего, это великолепно рассказанная история — красочная, живая и великая». Шотландский поэт Эдвин Мьюир в статье для The Observer написал: «как ни взгляни на „Братство Кольца“, но это необыкновенная книга», при этом отметив, что хотя Толкин «описывает колоссальный конфликт добра и зла», его положительные герои неизменно добры, а злодеи непреклонно злы».

Примечания

  1. Это событие описано в повести Толкина «Хоббит, или Туда и обратно».
  2. Имеются в виду главы «Тень прошлого» и «Совет Элронда».
  1. Варианты перевода: «Хранители» (перевод В. С. Муравьёва, А. А. Кистяковского), «Товарищество Кольца» (перевод А. А. Грузберга), «Содружество Кольца» (перевод В. А. Маториной, перевод М. В. Каменкович, В. Каррика), «Дружество Кольца» (перевод В. Волковского).
  2. Вторым и третьим томом «Властелина колец» являются «Две крепости» и «Возвращение короля».
  3. Jane Chance [Nitzsche]. The Lord of the Rings: Tolkien's Epic // Tolkien's Art: 'A Mythology for England'. — Macmillan, 1980. — P. 97—127. — ISBN 0333290348.
  4. В оригинале англ. One Ring, «Единое кольцо». В переводе В. С. Муравьёва и А. А. Кистяковского — «Кольцо Всевластья».
  5. Carpenter, 1981, Letter #136 To Rayner Unwin (24 March 1953).
  6. Carpenter, 1981, From a letter #139 to Rayner Unwin (8 August 1953).
  7. Tolkien, J. R. R. The Lord of the Rings. — Millennium. — Boston: Houghton Mifflin, 1994. Архивировано 3 ноября 2023 года.
  8. The Lord of the Rings Millennium Edition (англ.). Tolkien Gateway. Дата обращения: 26 февраля 2024. Архивировано 26 февраля 2024 года.
  9. Shippey, 2001, pp. 59—68.
  10. Nepveu, Kate. LotR re-read: Fellowship II.2, 'The Council of Elrond' (англ.). Tor.com (27 марта 2009). Дата обращения: 29 февраля 2024. Архивировано 19 июля 2022 года.
  11. Flieger, Verlyn. A Question of Time: J.R.R. Tolkien's Road to Faërie. — 2001. — ISBN 978-0-87338-699-9.
  12. Miller, 1975, pp. 95—106
  13. Shippey, 2001, p. 65.
  14. Turner, Jenny (15 ноября 2001). Reasons for Liking Tolkien. London Review of Books. 23 (22). Архивировано 14 ноября 2021. Дата обращения: 29 февраля 2024.
  15. Shippey, 2005, pp. 118—119.
  16. Shippey, 2001, pp. 59–68.
  17. Shippey, Tom. Foreword // A Tolkien Compass. — Open Court, 2003. — P. vii–xi. — ISBN 0-87548-303-8.
  18. The Lord of the Rings, 2nd edition, "Foreword".
  19. Shippey, 2005, p. 154.
  20. Shippey, 2001, pp. 68—69.
  21. Auden, W. H.. The Hero Is a Hobbit (англ.). The New York Times (31 октября 1954). Дата обращения: 26 февраля 2024. Архивировано 11 июля 2018 года.
  22. Auden, W. H.. At the end of the Quest, Victory (англ.). The New York Times (22 января 1957). Дата обращения: 28 февраля 2024. Архивировано 24 декабря 2023 года.
  23. Wilson, Edmund. (14 апреля 1956). Oo, Those Awful Orcs!. The Nation (англ.).
  24. Blair, H. A. Myth or Legend. Church Quarterly Review (156 (January — March 1955)): 121–122.
  25. Thompson, George H. (1985). Early Review of Books by J.R.R. Tolkien. Mythlore. 12 (1 (43) Autumn 1985): 58–63. JSTOR 26810708. Архивировано 3 декабря 2023. Дата обращения: 28 февраля 2024.
  26. de Camp, L. Sprague. Book Reviews. Science Fiction Quarterly (3 (Aug. 1955)): 36–40.
  27. Derrick, Christopher. Talking of Dragons. The Tablet (204 (11 Sept. 1954)): 250.
  28. Lewis, C. S. The Gods Return to Earth. Time and Tide (35 (14 August 1954): 1082–1083.
  29. Mitchison, Naomi. One Ring to Bind Them. The New Statesman and Nation (48 (18 Sept. 1954)): 331.
  30. Muir, Edwin. (22 августа 1954). Review: The Fellowship of the Ring (англ.). The Observer.

Литература

  • Tolkien, J. R. R. The Fellowship of the Ring. — London: George Allen & Unwin, 1954a.
  • The Letters of J. R. R. Tolkien / editor Carpenter, Humphrey. — London: Allen & Unwin, 1981. — ISBN 0-04-826005-3.
  • Fonstad, Karen Wynn. The Atlas of Middle-earth. — Boston: Houghton Mifflin, 1991. — ISBN 0-618-12699-6.
  • Strachey, Barbara. Journeys of Frodo: An Atlas of J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings. — London: George Allen & Unwin, 1981. — ISBN 978-0-04-912016-7.
  • Shippey, Tom. The Road to Middle-Earth. — 3-е изд. — HarperCollins, 2005. — ISBN 978-0261102750.
  • Shippey, Tom. J. R. R. Tolkien: Author of the Century. — HarperCollins, 2001. — ISBN 978-0261-10401-3.
  • Hammond, Wayne G. & Scull, Christina. The Lord of the Rings: A Reader's Companion. — HarperCollins]], 2005. — P. 74—91. — ISBN 978-0-007-20907-1.
  • Miller, David M. Narrative Pattern in The Fellowship of the Ring // A Tolkien Compass / editor Lobdell, Jared. — Open Court, 1975. — P. 95—106. — ISBN 0-87548-303-8.
  • Rutledge, Fleming. . — William B. Eerdmans Publishing Company, 2004. — ISBN 978-0-80282-497-4.

Ссылки

  • Статья о книге на сайте Tolkien Gateway (англ.)
  • Краткое содержание и анализ книги на сайте GradeSaver (англ.)

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Братство Кольца, Что такое Братство Кольца? Что означает Братство Кольца?

Bra tstvo Kolca angl The Fellowship of the Ring pervyj tom romana anglijskogo pisatelya Dzh R R Tolkina Vlastelin kolec v zhanre epicheskogo fentezi Dejstvie romana proishodit v vymyshlennoj vselennoj Sredizemya Ardy Pervoe izdanie knigi bylo opublikovano v Velikobritanii 29 iyulya 1954 goda Bratstvo Kolca sostoit iz predisloviya v kotorom avtor opisyvaet process napisaniya romana prologa v kotorom dayutsya obshie svedeniya o hobbitah i vymyshlennom mire Sredizemya i dvuh knig pervaya sostoit iz 12 glav vtoraya iz 10 Bratstvo KolcaObshaya informaciyaAvtor Dzh R R TolkinSeriya Vlastelin kolecSleduyushaya Dve krepostiTip literaturnoe proizvedenie i t Zhanr fenteziOriginalnaya versiyaNazvanie angl The Fellowship of the RingYazyk anglijskijIzdatelstvo George Allen amp UnwinGod izdaniya 1954Russkaya versiyaPerevodchik V S Muravyov i A A Kistyakovskij N V Grigoreva i V I Grusheckij A A Gruzberg V A Matorina M V Kamenkovich i V KarrikU etogo termina sushestvuyut i drugie znacheniya sm Bratstvo Kolca znacheniya Issledovateli Tolkina otmetili chto struktura povestvovaniya Bratstva Kolca vklyuchaet v sebya pyat gostepriimnyh priyutov gde geroi proizvedeniya periodicheski ukryvayutsya ot opasnostej vneshnego mira V narrative knigi vydelyayutsya dve glavy Ten proshlogo angl The Shadow of the Past i Sovet Elronda The Council of Elrond v kotoryh mudrye personazhi podrobno obyasnyayut predystoriyu opisyvaemyh sobytij s tochki zreniya istorii Sredizemya chto soprovozhdaetsya fleshbekami Bratstvo Kolca v celom bylo horosho prinyato kritikami i avtorami vklyuchaya Uistena Hyu Odena i Naomi Mitchison hotya kritik Edmund Uilson negativno ocenil knigu napisav statyu O eti uzhasnye orki Dve glavy so fleshbekami podrobno rassmotreny issledovatelyami glavu Ten proshlogo sam Tolkin nazyval klyuchevoj i menyayushej ton knigi tak kak v nej i glavnyj geroj hobbit Frodo Beggins i chitatel uznayut o prirode Edinogo kolca Kolca Vsevlastya i o neobhodimosti ego unichtozheniya Glava Sovet Elronda predstavlyaet soboj kulturnoe stolknovenie sovremennosti i drevnosti Po motivam romana novozelandskij rezhissyor Piter Dzhekson v 2001 godu snyal film Vlastelin kolec Bratstvo Kolca A v 1991 godu v Sovetskom Soyuze vyshel telespektakl Hraniteli Nazvanie i publikaciyaDzh R R Tolkin iznachalno hotel izdat Vlastelin kolec edinym tomom vozmozhno dazhe vmeste s Silmarillionom razdelyonnym na shest chastej kotorye on nazyval knigami i snabzhyonnym podrobnymi prilozheniyami Odnako izdatel reshil razbit roman na tri otdelnyh toma Pervyj tom nazvannyj v itoge Bratstvom Kolca Tolkin takzhe rassmatrival varianty nazvaniya Tma rastyot i Vozvrashenie Teni sostoyal iz dvuh knig kotorye v bolshinstve opublikovannyh izdanij nikak ne ozaglavleny odnako po iznachalnoj zadumke Tolkina pervaya kniga nazyvalas Pervoe puteshestvie ili Kolco otpravlyaetsya v put vtoraya Puteshestvie devyati tovarishej ili Kolco otpravlyayutsya na yug Zaglaviya Kolco otpravlyaetsya v put i Kolco otpravlyayutsya na yug byli ispolzovany v semitomnom millenium izdanii Vlastelina kolec 1994 goda SyuzhetTom soderzhit prolog dlya chitatelej ne znakomyh s povestyu Tolkina Hobbit ili Tuda i obratno a takzhe dve knigi 12 i 10 glav sootvetstvenno Prolog V Prologe rasskazyvaetsya o tom kto takie hobbity ih proishozhdenie privychki i obychai vklyuchaya kurenie trubochnoj travy ustroenie ih strany Shira sistema letoischisleniya a takzhe kratkaya istoriya povesti Hobbit vklyuchaya nahozhdenie Edinogo kolca Bilbo Begginsom v peshere Golluma Kniga I Kolco otpravlyaetsya v put Edinoe kolco Kolco Vsevlastya v populyarnom perevode kotoroe Frodo nasleduet ot Bilbo Hobbit Bilbo Beggins s kotorym chitatel znakom po povesti Hobbit ili Tuda i obratno gotovitsya s razmahom otmetit svoyo 111 letie V razgar prazdnika na kotoryj byl priglasheny hobbity so vsego Hobbitona angl Hobbiton i iz mnogih drugih chastej Shira angl The Shire Bilbo vnezapno ischezaet na vidu u vseh nadev na palec svoyo magicheskoe kolco i stav nevidimym On ostavlyaet svoj dom Beg End angl Bad Eng i nasledstvo vklyuchaya volshebnoe kolco svoemu plemyanniku Frodo Begginsu i pokidaet Shir Volshebnik Gendalf staryj drug Bilbo podozrevaet chto volshebnoe kolco yavlyaetsya odnim iz Kolec vlasti i prosit Frodo hranit ego v tajne Semnadcat let spustya Gendalf vnov prihodit k Frodo i soobshaet emu chto volshebnoe kolco Bilbo eto Edinoe kolco angl One Ring Kolco Vsevlastya v populyarnom perevode kotoroe Tyomnyj vlastelin Sauron davnym davno vykoval v Mordore v ogne Rokovoj gory s celyu porabosheniya vsego Sredizemya pod svoej vlastyu Kolco obladaet siloj vlasti i izvrashaet lyubye iznachalno blagie namereniya prevrashaya svoego vladelca v prisluzhnika zla Sauron stremitsya najti Kolco poetomu Gendalf sovetuet Frodo pokinut Shir Volshebnik uhodit obeshaya vernutsya k 50 mu dnyu rozhdeniya Frodo i soprovodit hobbita v ego puteshestvii iz Shira odnako k namechennomu sroku ne vozvrashaetsya 23 sentyabrya Frodo otpravlyaetsya v peshee puteshestvie bez Gendalfa no v kompanii dvuh drugih hobbitov Sema i Pippina soobshiv vsem chto oni yakoby napravlyayutsya v derevnyu Krikhollou angl Crickhollow Hobbitov presleduyut zloveshie Chyornye vsadniki slugi Saurona Po puti hobbity vstrechayut v lesu gruppu elfov vo glave s Gildorom Inglorionom kotorye poyut gimn Elberet i tem samym otgonyayut Chyornyh vsadnikov Hobbity nochuyut v kompanii elfov posle chego srezayut put cherez polya fermera Meggota kotoryj dovozit ih na povozke do paromnoj perepravy Baklberi angl Bucklebury Ferry Tam oni vstrechayut svoego druga Merri chetvyortogo hobbita v ih kompanii Dobravshis do doma v Krikhollou ostalnye hobbity uznayut o Kolce i reshayut prodolzhit put vmeste s Frodo i Semom Stremyas izbezhat vstrechi s Chyornymi vsadnikami hobbity reshayut prodolzhit put na vostok ne po doroge a cherez Staryj les angl Old Forest Tam Merri i Pippin popadayut v lovushku Staroj Ivy angl Old Man Willow no ih spasaet zagadochnyj Tom Bombadil hozyain Starogo lesa predostavivshij hobbitam ukrytie v svoyom dome Posle vyhoda iz Starogo lesa hobbity teryayutsya v tumanah Mogilnikov angl Barrow Downs gde popadayut pod zlye chary Umertvij angl Barrow wights Frodo udayotsya osvoboditsya ot char i prizvat na pomosh Bombadila kotoryj spasaet ostalnyh hobbitov i otdayot im drevnie mechi iz Mogilnikov Nochyu 29 sentyabrya hobbity dostigayut poseleniya Bri angl Bree V taverne Garcuyushij poni angl The Prancing Pony Frodo poluchaet ot traktirshika pismo ot Gendalfa kotoryj zaderzhivaetsya v stranstviyah Tam zhe oni vstrechayut sledopyta Aragorna nazvavshego sebya Strannikom angl Strider kotoryj predlagaet hobbitam svoyu pomosh v dalnejshem puti na vostok v Rivendell Aragorn uvodit hobbitov iz Bri cherez dikie zemli i bolota Vo vremya nochnoj stoyanki vozle ruin bashni Amon Sul 6 oktyabrya na hobbitov napadayut pyatero nazgulov Ih lider Korol charodej Angmara ranit Frodo v plecho morgulskim klinkom Navstrechu hobbitam i Aragornu iz Rivendella vyezzhaet Glorfindel on pomogaet Frodo ujti ot presleduyushih ego Chyornyh vsadnikov Kogda nazguly pytayutsya peresech brod reki Bruinen ih smyvaet gigantskaya volna vyzvannaya Elrondom vladykoj Rivendella Kniga II Kolco otpravlyaetsya na yug Frodo prihodit v sebya v Rivendelle posle isceleniya vladykoj Elrondom V Rivendelle on vstrechaet Gendalfa a takzhe Bilbo kotoryj uzhe mnogo let zhivyot zdes Gendalf soobshaet Frodo chto presledovavshie ego Chyornye vsadniki eto nazguly kogda to byvshie lyudmi no poraboshyonnye Sauronom pri pomoshi kolec vlasti i stavshie prizrakami Na Sovete Elronda kuda priglasheny predstaviteli vseh svobodnyh narodov Sredizemya obsuzhdaetsya istoriya Saurona i Edinogo kolca Vse uznayut chto sledopyt nazyvayushij sebya Strannikom eto Aragorn naslednik Isildura otrezavshego Edinoe kolco s ruki Saurona v poslednej bitve Vtoroj epohi Isildur otkazalsya unichtozhit Kolco i reshil ostavit sebe no vskore popal v zasadu i byl ubit orkami a Kolco na dolgoe vremya bylo uteryano poka ego ne nashyol Bilbo v peshere Golluma Gendalf soobshaet Sovetu o predatelstve volshebnika Sarumana kotoryj mechtaet zapoluchit Kolco dlya sebya i o tom chto Saruman derzhal Gendalfa v plenu v bashne Orthank Gendalfu v itoge udalos sbezhat no on ne uspel vernutsya v Shir do momenta uhoda Frodo Sovet reshaet chto Edinoe kolco neobhodimo unichtozhit no eto mozhno sdelat tolko v Mordore v ogne vulkana Rokovoj gory Frodo prinimaet reshenie ispolnit volyu Soveta i otnesti Kolco v Mordor Elrond vybiraet emu kompanonov kotorye obrazuyut Bratstvo Kolca angl The Fellowship of the Ring V Bratstvo voshli devyat puteshestvennikov predstavlyayushih raznye svobodnye narody Sredezemya hobbity Frodo Sem Merri i Pippin volshebnik Gendalf elf Legolas gnom Gimli a takzhe dvoe lyudej Boromir starshij syn i naslednik namestnika Gondora i Aragorn 25 dekabrya Bratstvo Kolca vyhodit iz Rivendella otpravivshis na yug Popytka peresech Mglistye gory angl Misty Mountains cherez pereval Karadrasa angl Caradhras ne udayotsya iz za glubokogo snega Gendalf reshaet prodolzhat put cherez podzemelya Morii 13 yanvarya Bratstvo vhodit v Moriyu cherez Zapadnye vrata stolknuvshis s napadeniem Vodnogo Strazha V chertoge Mazarbul otryad nahodit mogilu Balina odnogo iz sputnikov Bilbo v povesti Hobbit i uznayot iz knigi Mazarbul ob unichtozhenii orkami kolonii gnomov pod ego nachalom Na Bratstvo napadayut orki i trolli a takzhe Balrog drevnij demon Morgota Gendalf ostanavlivaet Balroga cenoj sobstvennoj zhizni oba padayut v propast s mosta Khazad dum 15 yanvarya Aragorn vedyot ostalnyh chlenov Bratstva v elfijskij les Lotlorien gde putniki otdyhayut pod zashitoj elfijskyh vladyk Galadriel i Keleborna Frodo predlagaet Galadrieli Edinoe kolco no ona otkazyvaetsya ponimaya chto ne smozhet spravitsya s ego vlastyu Galadriel pozvolyaet Frodo i Semu vzglyanut v volshebnuyu chashu Zerkalo Galadrieli v kotorom hobbity nablyudayut videniya iz proshlogo nastoyashego i budushego Takzhe Galadriel dayot kazhdomu chlenu Bratstva dary Keleborn dayot Bratstvu elfijskie lodki elfijskie plashi i dorozhnyj hleb lembas 16 fevralya Chleny Bratstva Kolca pokidayut Lorien i plyvut na lodkah vniz po techeniyu reki Anduin poka ne dostigayut Part Galena posle kotorogo nahodyatsya neprohodimye na lodkah vodopady Rauros 25 fevralya Tam Boromir poddavshis zhazhde zapoluchit Kolco pytaetsya siloj otnyat ego u Frodo Frodo udayotsya ujti nadev Kolco na palec i stav nevidimym Vidya kak chary Kolca vliyayut na ego sputnikov hobbit reshaet idti v Mordor v odinochku Odnako ego zamysel razgadyvaet Sem kotoryj sleduet za Frodo Na ostavshihsya chlenov ih gruppy napadayut orki Chleny Bratstva KolcaFrodo Beggins angl Frodo Baggins hobbit hranitel kolca Semuajz Sem Gemdzhi angl Sam Gamgee hobbit sluga Frodo sadovnik Peregrin Pippin Tuk angl Peregrin Took hobbit dalnij rodstvennik Frodo i ego sputnik Meriadok Merri Brendibak angl Merry Brandybuck hobbit dalnij rodstvennik Frodo i ego sputnik Gendalf Seryj angl Gandalf chlen Belogo soveta volshebnik Gimli syn Gloina angl Gimli gnom iz Erebora Legolas syn Tranduila angl Legolas elf iz Liholesya Aragorn syn Aratorna angl Aragorn chelovek iz severnyh dunedajn naslednik Elendilya i Isildura i korolevskogo prestola Arnora i Gondora Boromir syn Denetora angl Boromir chelovek voenachalnik i syn namestnika GondoraGeroi vtorogo planaGeroi ukazany po mere svoego poyavleniya i razvitiya sobytij opisannyh v knige Bilbo Beggins hobbit nashedshij Edinoe kolco v peshere Golluma Hemfast Gemdzhi otec Sema i sadovnik Bilbo Gollum Smeagol sushestvo nekogda byvshee hobbitom no podpavshee pod vlast Edinogo kolca Deagol hobbit nashedshij Edinoe kolco Tom Bombadil hozyain Starogo lesa Zlatenika zhena Toma Bombadila Barliman Batterbur traktirshik iz Bri hozyain Garcuyushego poni Glorfindel elfijskij voin iz chisla noldor voenachalnik Rivendella Elrond pravitel Rivendella Arven doch Elronda Gloin otec Gimli Keleborn pravitel Lotloriena Galadriel pravitelnica Lotloriena Saruman volshebnik Radagast volshebnik Balrog demon Morgota Denetor pravitel i namestnik Gondora otec Boromira Predvoditel nazgulov lider devyati Chyornyh vsadnikovStruktura povestvovaniyaV Bratstve Kolca issledovateli vydelyayut tri tipa struktury povestvovaniya kotorye ne vstrechayutsya v sleduyushih tomah romana Vo pervyh hobbity otpravivshiesya v puteshestvie neodnokratno vozvrashayutsya v gostepriimnye priyuty angl Homely Houses komfortnye i bezopasnye mesta gde oni mogut vosstanovit sily Vo vtoryh Frodo neodnokratno soveshaetsya i delit trapezu s sovetchikami prichyom neobyazatelno v gostepriimnom priyute zatem prodolzhaet opasnoe puteshestvie posle chego emu neozhidanno pomogayut V tretih v etom tome est dve glavy znachitelno prevoshodyashie obyomom ostalnye v kotoryh soderzhatsya fleshbeki vazhnye dlya ponimaniya smysla vsego romana Pyat gostepriimnyh priyutov Frodo Soglasno Shippi pyat gostepriimnyh priyutov Frodo chereduyutsya s opasnymi mestami obrazuya povtoryayushuyusya strukturu pervogo toma Gostepriimnye priyuty pokazany ikonkami domov opasnye mesta pokazany ikonkami perekreshennyh mechej Karta shematichnayaSpecialnaya zadumka V 2001 godu v zhurnale London Review of Books Dzhenni Terner napisala chto Vlastelin kolec nravitsya uyazvimym lyudyam Vy mozhete pochuvstvovat sebya v bezopasnosti chitaya knigu i nevazhno chto proishodit v protivnom realnom mire Samyj slabyj chelovek mozhet pochuvstvovat sebya hozyainom etoj uyutnoj malenkoj vselennoj Dazhe glupyj pokrytyj mehom malenkij hobbit mozhet uvidet kak ego mechty sbyvayutsya Ona otmetila chto v pervoj knige Bratstva Kolca priklyucheniya povtoryayutsya tak begstvo ot Chyornyh vsadnikov v Shire zavershaetsya uzhinom u fermera Meggota nepriyatnosti so Staroj Ivoj zakanchivayutsya goryachej vannoj i udobstvami doma Toma Bombadila posle chego sleduyut novye opasnosti i novyj komfort v Bri i v Rivendelle Dlya Terner chtenie knigi predstavlyalo soboj raskachivanie mezhdu mrachnostyu i komfortom strashno snova bezopasno opyat strashno snova bezopasno Nashupyvanie istorii V 1982 godu Tom Shippi otmetil cheredovanie momentov s opasnymi priklyucheniyami i s otdyhom v bezopasnyh mestah Shippi ne schital chto Tolkin umyshlenno sozdal takoe cheredovanie predlozhiv neskolko obyasnenij kak takaya struktura povestvovaniya mogla poyavitsya Vo pervyh po mneniyu Shippi teksty Tolkina ne napisany pod vliyaniem mgnovennogo pristupa vdohnoveniya a kogda vdohnovenie issyakalo prodolzhalis po inercii na odnoj vydumke Naprotiv Tolkin nachal s tshatelno prorabotannoj vydumki i po mere prodvizheniya povestvovaniya obnaruzhil chto neizbezhnye oslozhneniya voznikayushie vnutri vydumki kak raz i porozhdayut vdohnovenie Pridumyvaya material dlya syuzheta Tolkin pribegal k samoplagiatu vzyav za osnovu i rasshiriv ranee pridumannyh ih personazhej naprimer iz sbornika stihov Priklyucheniya Toma Bombadila 1934 goda vklyuchaya Toma Bombadila Staruyu Ivu i Umertviya Filologicheskij bekgraund Tolkina otrazilsya v nazvaniyah vymyshlennogo Shira imeyushego mnogo obshego s realnoj Angliej Shippi otmetil chto pafos povestvovaniya pervoj knigi Bratstva Kolca zaklyuchyon ne v opasnostyah a v otdyhe ot opasnostej vklyuchayushem pesni s neskryvaemym udovolstviem opisannye blyuda vanny uyutnye doma v kotoryh hobbity mogut rasslabitsya a takzhe napisannye s yumorom dialogi Shippi takzhe zametil chto hobbichya boltovnya citata iz pisma Professora razvlekala Tolkina dazhe bolshe chem opisanie ih pohoda no po prosbe druzej on vynuzhden byl eyo bezzhalostno sokratit Obyasnenie pyati gostepriimnyh priyutov Frodo Kritik Predlagaemoe obyasnenie Pisatelskij metodDzhenni Terner Specialno zadumannyj narrativ dlya uyazvimyh lyudej Strashno snova bezopasno Tom Shippi Kropotlivaya rabota po vydumyvaniyu sobytij v poiskah vdohnovleniya Pridumyvanie personazhej mest sobytij vozniknovenie trudnostej i obretenie nakonec vdohnoveniyaIspolzovanie ranee napisannogo materiala Rasshirenie ranee napisannyh stihov i personazhej iz nih Staraya Iva Tom Bombadil Umertviya Zabota o sozdanii geograficheskih nazvanij Sozdanie geograficheskih nazvanij v Shire i drugih mestah naprimer v Bri opirayas na filologiyuPrichudlivye razvlecheniya Detalnye opisaniya blyud personazhi poyushie pesni hobbichya boltovnya i rebyachestvo hobbitovCikly i spirali V knige A Tolkien Compass literator Devid M Miller opisyvaet Vlastelin kolec kak i Hobbit do etogo kak istoriyu pro tuda i obratno s razlichnymi otvlekayushimi priklyucheniyami po puti Po ego mneniyu Bratstvo Kolca soderzhit elementy plutovskogo romana odnako s utochneniem chto komponenty puteshestvij pochti vsegda igrayut klyuchevuyu rol dlya syuzheta Glavnye geroi Bilbo a zatem Frodo prohodyat cherez priklyucheniya odno za drugim vozmozhno obuchayas chemu to i stanovyas vzroslee no stalkivayas s kazhdym novym vyzovom po sushestvu zanovo Miller vydelyaet devyat ciklov v Bratstve Kolca Kazhdaya vstrecha vklyuchaet v sebya akt poglosheniya pishi a cikly sostoyat iz etapov pirshestva i goloda Kazhdaya opasnost yavlyaetsya smertelnoj to est porazhenie v lyubom momente oznachaet krah missii Frodo Nezhdannyj pomoshnik v kazhdom iz ciklov stanovitsya sovetchikom v sleduyushem cikle Miller otmetil chto cikly vklyuchayushie Staruyu Ivu i Umertvij otklonyayutsya ot normy tak kak na etih etapah Edinoe kolco ne priblizhaetsya k Rivendellu a vrazhdebnye personazhi ne proyavlyayut nikakogo interesa k Kolcu Pri etom Staryj les Staraya Iva Tom kak Starshij stoyat vne vremeni ostavshis eshyo ot Pervoj epohi Podobno puteshestviyu Frodo vremya uskoryaetsya i zamedlyaetsya s oshutimym ritmom Shippi nazval nablyudeniya Millera ciklami i spiralyami protivopostavlennymi linejnomu povestvovaniyu Po mneniyu Shippi takie struktury poyavilis otchasti iz za rabochih privychek Tolkina i postoyannogo perepisyvaniya im tekstov chto napominaet volny priliva kazhdaya iz kotoryh katitsya po plyazhu nemnogo dalshe chem predydushaya Glavy fleshbeki Issledovateli Tolkina zametili chto Bratstvo Kolca v otlichie ot sleduyushih tomov Vlastelina kolec ispolzuyushih strukturu povestvovaniya s parallelno sushestvuyushimi syuzhetnymi liniyami podayotsya kak celnoe povestvovanie o puteshestvii Frodo za dvumya isklyucheniyami Isklyucheniyami yavlyayutsya dve dlinnye glavy s fleshbekami Ten proshlogo i Sovet Elronda V etih dvuh glavah dayotsya podrobnaya predystoriya svyazannaya s sozdaniem Edinogo kolca a takzhe soderzhatsya citaty iz dialogov Eti glavy pohozhi tem chto glavnyj rasskazchik Gendalf ili Elrond obrashaetsya k proshlomu chtoby obyasnit sobytiya nastoyashego Struktura povestvovaniya Bratstva Kolca Kniga Liniya povestvovaniya s Frodo v roli protagonista Fleshbeki rasskazannye Gendalfom ili Elrondom VazhnostKniga I Kolco otpravlyaetsya v put Dolgozhdannoe ugoshenie angl A Long expected Party Ten proshlogo angl The Shadow of the Past Klyuchevaya glava Tolkin zhiznenno vazhnaya glava Shippi opredelyaet centralnyj syuzhet romana Frodo i chitatel ponimayut chto celyu puteshestviya yavlyaetsya unichtozhenie Edinogo kolca10 drugih glavKniga II Kolco otpravlyaetsya na yug Vstrecha za vstrechej angl Many Meetings Sovet Elronda angl The Council of Elrond Isklyuchitelno dlinnaya glava 15 tysyach slov obyasnyaetsya opasnost Edinogo kolca predstavleny chleny Bratstva Kolca opredeleny celi missii Frodo8 drugih glavKritikaPoet Uisten Hyu Oden napisal polozhitelnuyu recenziyu v Nyu Jork tajms nazvav knigu zahvatyvayushej i otmetiv chto neistoshimoe voobrazhenie Tolkina uderzhivaet vnimanie chitatelya ne v menshej stepeni chem angl Dzhona Bakena Pri etom on otmetil chto popytki pisat v zhanre lyogkoj komedii ne samaya silnaya storona Tolkina Bratstvo Kolca bylo vysoko oceneno esseistom Lorenom Ajzli Izvestnyj literaturnyj kritik Edmund Uilson napisal negativnyj otzyv o knige pod zagolovkom O eti uzhasnye orki Pisatel H A Bler v zhurnale Church Quarterly Review otmetil chto v Bratstve Kolca peredana poeticheskaya pravda i ono obrashaetsya k bessoznatelnym arhetipam nazvav knigu religioznoj dohristianskoj no s hristianskimi otgoloskami i akcentami vklyuchaya kreshenie samopozhervovanie ishod raj otpushenie grehov i idei o tom chto zlo nelzya ispolzovat dazhe s blagimi namereniyami a lozhnyj gnozis ne vedyot k spaseniyu a tolko lish k padeniyu Pisatel fantast Spreg de Kamp v zhurnale Science Fiction Quarterly nazval knigu bolshim netoroplivym krasochnym poetichnym i grustnym priklyuchencheskim romanom a hobbitov opisal kak pomes anglijskogo belogo vorotnichka i krolika Katolicheskij avtor Kristofer Derrik v zhurnale The Tablet zametil chto kniga yavlyaetsya otkrovenno mificheskoj i predstavlyaet iz sebya geroicheskij roman Po ego mneniyu Tolkin prodemonstriroval udivitelnuyu plodovitost v sozdanii sobstvennogo mira i pochti preuspel v razrabotke vozvyshennogo stilya Drug Tolkina i chlen gruppy Inklingi K S Lyuis v zhurnale Time and Tide otmetil chto v Bratstve Kolca sozdan novyj romanticheskij mir i mif bez allegorij opirayushijsya na ubeditelnye istoricheskie plasty Pisatelnica Naomi Mitchison v zhurnale The New Statesman and Nation napisala polozhitelnuyu recenziyu na knigu zametiv prezhde vsego eto velikolepno rasskazannaya istoriya krasochnaya zhivaya i velikaya Shotlandskij poet Edvin Myuir v state dlya The Observer napisal kak ni vzglyani na Bratstvo Kolca no eto neobyknovennaya kniga pri etom otmetiv chto hotya Tolkin opisyvaet kolossalnyj konflikt dobra i zla ego polozhitelnye geroi neizmenno dobry a zlodei nepreklonno zly PrimechaniyaEto sobytie opisano v povesti Tolkina Hobbit ili Tuda i obratno Imeyutsya v vidu glavy Ten proshlogo i Sovet Elronda Varianty perevoda Hraniteli perevod V S Muravyova A A Kistyakovskogo Tovarishestvo Kolca perevod A A Gruzberga Sodruzhestvo Kolca perevod V A Matorinoj perevod M V Kamenkovich V Karrika Druzhestvo Kolca perevod V Volkovskogo Vtorym i tretim tomom Vlastelina kolec yavlyayutsya Dve kreposti i Vozvrashenie korolya Jane Chance Nitzsche The Lord of the Rings Tolkien s Epic Tolkien s Art A Mythology for England Macmillan 1980 P 97 127 ISBN 0333290348 V originale angl One Ring Edinoe kolco V perevode V S Muravyova i A A Kistyakovskogo Kolco Vsevlastya Carpenter 1981 Letter 136 To Rayner Unwin 24 March 1953 Carpenter 1981 From a letter 139 to Rayner Unwin 8 August 1953 Tolkien J R R The Lord of the Rings Millennium Boston Houghton Mifflin 1994 Arhivirovano 3 noyabrya 2023 goda The Lord of the Rings Millennium Edition angl Tolkien Gateway Data obrasheniya 26 fevralya 2024 Arhivirovano 26 fevralya 2024 goda Shippey 2001 pp 59 68 Nepveu Kate LotR re read Fellowship II 2 The Council of Elrond angl Tor com 27 marta 2009 Data obrasheniya 29 fevralya 2024 Arhivirovano 19 iyulya 2022 goda Flieger Verlyn A Question of Time J R R Tolkien s Road to Faerie 2001 ISBN 978 0 87338 699 9 Miller 1975 pp 95 106 Shippey 2001 p 65 Turner Jenny 15 noyabrya 2001 Reasons for Liking Tolkien London Review of Books 23 22 Arhivirovano 14 noyabrya 2021 Data obrasheniya 29 fevralya 2024 Shippey 2005 pp 118 119 Shippey 2001 pp 59 68 Shippey Tom Foreword A Tolkien Compass Open Court 2003 P vii xi ISBN 0 87548 303 8 The Lord of the Rings 2nd edition Foreword Shippey 2005 p 154 Shippey 2001 pp 68 69 Auden W H The Hero Is a Hobbit angl The New York Times 31 oktyabrya 1954 Data obrasheniya 26 fevralya 2024 Arhivirovano 11 iyulya 2018 goda Auden W H At the end of the Quest Victory angl The New York Times 22 yanvarya 1957 Data obrasheniya 28 fevralya 2024 Arhivirovano 24 dekabrya 2023 goda Wilson Edmund 14 aprelya 1956 Oo Those Awful Orcs The Nation angl Blair H A Myth or Legend Church Quarterly Review 156 January March 1955 121 122 Thompson George H 1985 Early Review of Books by J R R Tolkien Mythlore 12 1 43 Autumn 1985 58 63 JSTOR 26810708 Arhivirovano 3 dekabrya 2023 Data obrasheniya 28 fevralya 2024 de Camp L Sprague Book Reviews Science Fiction Quarterly 3 Aug 1955 36 40 Derrick Christopher Talking of Dragons The Tablet 204 11 Sept 1954 250 Lewis C S The Gods Return to Earth Time and Tide 35 14 August 1954 1082 1083 Mitchison Naomi One Ring to Bind Them The New Statesman and Nation 48 18 Sept 1954 331 Muir Edwin 22 avgusta 1954 Review The Fellowship of the Ring angl The Observer LiteraturaTolkien J R R The Fellowship of the Ring London George Allen amp Unwin 1954a The Letters of J R R Tolkien editor Carpenter Humphrey London Allen amp Unwin 1981 ISBN 0 04 826005 3 Fonstad Karen Wynn The Atlas of Middle earth Boston Houghton Mifflin 1991 ISBN 0 618 12699 6 Strachey Barbara Journeys of Frodo An Atlas of J R R Tolkien s The Lord of the Rings London George Allen amp Unwin 1981 ISBN 978 0 04 912016 7 Shippey Tom The Road to Middle Earth 3 e izd HarperCollins 2005 ISBN 978 0261102750 Shippey Tom J R R Tolkien Author of the Century HarperCollins 2001 ISBN 978 0261 10401 3 Hammond Wayne G amp Scull Christina The Lord of the Rings A Reader s Companion HarperCollins 2005 P 74 91 ISBN 978 0 007 20907 1 Miller David M Narrative Pattern in The Fellowship of the Ring A Tolkien Compass editor Lobdell Jared Open Court 1975 P 95 106 ISBN 0 87548 303 8 Rutledge Fleming William B Eerdmans Publishing Company 2004 ISBN 978 0 80282 497 4 SsylkiPortal Sredizeme Statya o knige na sajte Tolkien Gateway angl Kratkoe soderzhanie i analiz knigi na sajte GradeSaver angl

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто