Том Бомбадил
Том Бомбади́л (англ. Tom Bombadil) — персонаж произведений Дж. Р. Р. Толкина о Средиземье. Появляется в романе «Властелин Колец» (1954—1955). В первом томе, «Братство Кольца», Фродо Бэггинс и его спутники встречают Бомбадила в Старом лесу. Он также фигурирует в сборнике «Приключения Тома Бомбадила» (1962), где ему посвящены два стихотворения: «Приключения Тома Бомбадила» и «Лодочная прогулка Бомбадила». Существует и третье стихотворение, в котором присутствует персонаж — «Once Upon a Time» (рус. «Однажды»).
| Том Бомбадил | |
|---|---|
| Tom Bombadil | |
![]() Том Бомбадил в представлении братьев Хильдебрандтов | |
| Варианты имени | Иарвайн Бен-адар, Оральд, Форн |
| Пол | Мужской |
| Место обитания | Старый лес |
| Годы жизни | Бессмертен |
Том Бомбадил живёт в Старом лесу вместе с Золотинкой, своей женой. Он имеет внешность бородатого улыбчивого человека, одетого в синюю куртку, жёлтые ботинки и шляпу с синим пером. Том разговаривает стихами и часто поёт. Несмотря на свою безобидную внешность, он обладает большой властью, являясь нечувствительным к силе Единого Кольца (в частности, не исчезает, надев Кольцо на палец, и видит других носителей Кольца), — единственный подобный персонаж в романе «Властелин Колец». Том Бомбадил — древнейший обитатель Средиземья, появившийся в нём «прежде, чем потекла вода и выросли деревья». Он является хозяином Старого леса и близлежащих окрестностей, но никогда не покидает пределов своего края.
Его точная природа никогда не была определена Толкином, и многие авторы попытались ответить на вопрос, заданный Фродо в книге: «Кто такой Том Бомбадил?»
Происхождение
Прообразом Тома Бомбадила послужила деревянная кукла с таким именем (так называемая «голландская кукла» — англ. Dutch doll), одетая в красочные одежды, которая принадлежала второму сыну Толкина, Майклу, или, возможно, всем четырём его детям сразу. На кукле был тот же костюм, что и у персонажа во «Властелине Колец». Биограф Толкина Хамфри Карпентер писал, что старший сын Толкина, Джон, бросил её однажды в унитаз, потому что не любил её, но она была спасена. Толкин начал рассказывать истории об этом персонаже своим детям в 1920-х годах, но они не были записаны, за исключением небольшого прозаического фрагмента, в котором уже присутствуют в будущем основные характеристики Тома Бомбадила: он «крепок и весел», в синей куртке, жёлтых ботинках и шляпе с синим пером. Действие происходит в Британии во времена короля Бонгедига (валл. Bonhedig — «дворянин»). В этой короткой истории персонаж носит имя «Томбомбадил» (англ. Tombombadil) и является одним из старейших жителей королевства. Существует также стихотворение, созданное, вероятно, в середине 1930-х годов, позже описываемое Толкином как «истоки Тома Бомбадила».
Первым изданным текстом про этого персонажа стало стихотворение «Приключения Тома Бомбадила», опубликованное в журнале Oxford Magazine 15 февраля 1934 года (ранняя версия была написана около 1931 года). Том Бомбадил в нём последовательно встречается с Золотинкой, Старой Ивой, семьёй барсуков и умертвиями из Могильников — многие встречи создают предпосылки к приключениям в главах 6—8 из первой книги «Властелина Колец» «Братство Кольца». Эти инциденты, как представляется, частично вдохновлены неудачами, которые произошли когда-то с детьми Толкина, а Старая Ива, возможно, создан под влиянием рисунков Артура Рэкема, творчество которого высоко ценил Толкин.
После успеха повести «Хоббит» в 1937 году Толкин начинает работу над продолжением. Боясь, что он не знает, «что ещё можно сказать о хоббитах», он предлагает своему издателю, Стэнли Анвину, историю о Томе Бомбадиле, но ещё до получения ответа начинает писать первую главу «Властелина Колец». Тем не менее, Толкин очень быстро решил включить Тома Бомбадила в свой новый роман, поскольку он упоминается в его черновиках с начала 1938 года. Несмотря на то, что злоключения хоббитов (захваченных Старой Ивой, за чем следует их захват умертвиями) очень близки к тем, что произошли с Томом в «Приключениях Тома Бомбадила», «детский» тон, присущий стихотворению, в романе частично устранён, в результате чего произошло некоторое облагораживание персонажа.
В черновиках романа, когда Фродо спрашивает у Бомбадила, кто он, тот называет себя «аборигеном». Это согласовывается с тем фактом, что он является первым обитателем Старого леса. Джин Харгроув предполагает, что отказ от термина «абориген» в опубликованном произведении обусловлен стремлением избежать ассоциации его с друэдайн, дикими людьми Друаданского леса. Толкин также планировал сделать фермера Мэггота одним из родственников Тома, а его силу таковой, что Бомбадилу достаточно простого жеста руки, чтобы отогнать назгулов; и первоначально действия Фродо на броде Бруинена против назгулов являются попыткой подражать Бомбадилу. Хотя Том Бомбадил не сталкивается с назгулами в опубликованной версии романа, жест Фродо сравнивается с его предполагаемыми действиями в заключительном тексте последней главы первой книги: «Всадники остановились, но у Фродо не было силы Бомбадила».
В 1946 году издатель поинтересовался у Толкина, с какими произведениями можно было бы опубликовать его сказку «Фермер Джайлс из Хэма». Толкин предложил несколько стихотворений, в том числе «Приключения Тома Бомбадила», но в конечном счёте история была опубликована отдельно, с иллюстрациями Паулины Бейнс. В 1961 году тётя Толкина Джейн Нив попросила его опубликовать «книжку про Тома Бомбадила». Толкин передаёт идею издательству Allen & Unwin, и когда предложение было принято, он начал искать и переделывать различные стихи из своего раннего творчества, в том числе «Приключения Тома Бомбадила». Он также написал новое стихотворение — «Лодочная прогулка Бомбадила». Это новое стихотворение больше связывает Тома с миром «Властелина Колец», в нём упоминаются хоббиты и следопыты Севера, а также ряд мест Средиземья, в том числе Шир, Бри, река Брендивайн, Башенные холмы и Хейс-Энд. Книга «Приключения Тома Бомбадила» была опубликована в ноябре 1962 года.
Толкин написал третье стихотворение о Бомбадиле и Золотинке под названием «Однажды» — вероятно, после выхода «Властелина Колец». Оно было опубликовано в 1965 году в сборнике «Зимние рассказы для детей 1», изданном Macmillan Publishers.
Образ
Внешние изображения | |
|---|---|
![]() | Том Бомбадил. Рисунок Джона Хоу |
Первое появление Бомбадила во «Властелине колец» — это его песня, которую слышно даже прежде, чем видно его самого. Профессор-филолог Том Шиппи отмечает, что речь персонажа обладает поэтическими характеристиками (аллитерация и рифмы), и произносится так, что «хотя в ней есть определённый ритм (что нехарактерно для прозы), в ней нет ничего нарочитого или искусственного (то есть характерного для стихов)». Эта особенность также свойственна древнеанглийской прозе. Шиппи объясняет эту способность «возрастом» персонажа, происходящего от времени, когда «магия не требовала посоха волшебника, а происходила из одних только слов», и связывает её с «Калевалой», весьма любимым Толкином эпосом.
Толкин приводит описание Тома Бомбадила, когда его впервые видят хоббиты:
Вдруг, подскакивая и приплясывая, над камышами появилась видавшая виды мятая шляпа с высокой тульёй и длинным голубым пером, заткнутым за ленту. Шляпа ещё разок подпрыгнула, вильнула — и на тропе показался человек… или человек только с виду. По крайней мере, для хоббита он был явно великоват и тяжеловат, хотя на Большого, пожалуй, всё же не тянул. Зато шум он поднял такой, что хватило бы на двух Больших: вовсю топал толстыми ногами в огромных жёлтых башмаках и мял траву и камыши, как корова по дороге на водопой. На нём был синий балахон. Длинная каштановая борода доходила до пояса. Яркие синие глаза, лицо, похожее на спелое румяное яблоко, прорезанное сотней весёлых морщинок…
— Толкин Дж. Р. Р. Глава шестая. Старый Лес // Властелин колец. Книга I. Содружество Кольца / Пер. с англ. М. Каменкович, В. Каррика
Перо на шляпе Бомбадила имеет свою историю: в первом варианте стихотворения «Приключения Тома Бомбадила» оно было пером павлина, — эта деталь была изменена Толкином, потому что она не соответствовала обстоятельствам «Властелина колец». В итоге оно становится пером лебедя, а в стихотворении «Лодочная прогулка Бомбадила» объясняется, как Том получил своё синее перо (в этот раз — от зимородка).
Том Бомбадил вместе со своей женой Золотинкой живёт в доме, расположенном на окраине Старого леса. Он установил границы своего края, включающего Старый лес и окрестные земли, и никогда не покидает его пределы. В романе особенно акцентируется внимание на том, что Бомбадил является хозяином, а не правителем своих земель. По словам Толкина, «он не ведает ни страха, ни тени желания владеть и подчинять. Он просто знает и понимает всё то, что касается его в принадлежащем ему маленьком природном царстве». Слова Бомбадила обладают большой силой: его веления исполняют все жители Старого леса и близлежащих земель, даже умертвия из Могильников. Ещё одно свойство Бомбадила — умение давать названия вещам в соответствии с их сутью, что проявляется в эпизоде, когда он даёт имена пони хоббитов, и те всю свою жизнь на них отзываются. Том Шиппи отмечает, что подобный мотив встречается в мифе об «истинном языке», в котором «для каждого слова есть своя вещь и для каждой вещи — своё слово, и где „означающее“ естественно властвует над „означаемым“». Вероятно, благодаря владению этим языком Бомбадил имеет власть в своей земле.
Том Бомбадил является единственным персонажем «Властелина колец», который невосприимчив к воздействию Единого Кольца (в частности, не исчезает, надев его на палец и видит других, кто его надел). Когда на Совете Элронда возникает вопрос о том, можно ли доверить ему на хранение Кольцо ввиду его могущества, Гэндальф заявляет о невозможности реализации этого плана. Бессилие Кольца перед Томом Гэндальф объясняет полным безразличием Тома к той власти и могуществу, которое оно могло бы дать, но хранить Кольцо, по его словам, он не мог бы хотя бы потому, что слишком быстро забыл бы о нём и мог бы вообще выбросить. Кроме того, подвергается сомнению тот факт, что Том Бомбадил смог бы в одиночку противостоять всей силе Саурона.
Элронд называет Бомбадила старейшим из всех существ; с другой стороны — энт Древобород из леса Фангорн в романе тоже называется самым старым жителем Средиземья. Том Шиппи предлагает следующее объяснение этого противоречия: Том Бомбадил не является «живым» в привычном смысле этого слова, как не являются «мёртвыми» назгулы и умертвия. Джин Харгроув в «Энциклопедии Дж. Р. Р. Толкина» предполагает, что каждый из них является старейшим жителем Средиземья в своей категории — если Древобород относится к «биологическим» созданиям, то Бомбадил, подобно Валар и Майар, находится на другом уровне существования.
Литературная биография
В поэзии
Стихотворение Толкина «Приключения Тома Бомбадила» 1934 года рассказывает о Бомбадиле-«весельчаке», живущем в лесу недалеко от реки Ветлянки, где он бродит и исследует природу на досуге. Несколько таинственных обитателей леса, в том числе «дочь реки» Золотинка, злобное дерево Старый Вяз, семья барсуков и умертвия из Могильников предпринимают попытки захвата Бомбадила, но бессильны против силы голоса Тома, который противостоит им и приказывает вернуться к их естественному существованию и заснуть. В конце стихотворения Бомбадил захватывает Золотинку и женится на ней.
Позднее стихотворение «Лодочная прогулка Бомбадила» в большей степени связывает Бомбадила со Средиземьем, показывая путешествие вниз по реке Ветлянке к Брендивайну, где хоббиты живут в Хейс-Энде. По пути Бомбадила пытаются остановить различные речные жители и хоббиты, но Том приструнивает их всех своим голосом, заканчивая свой путь на ферме Мэггота, где он пьёт пиво и танцует с его семьёй. В конце стихотворения лебедь и выдры помогают Бомбадилу отвезти лодку домой. Стихотворение включает в себя ссылку на скандинавскую «Сагу о Вёльсунгах», когда Бомбадил грозит выдре, что умертвия покроют её золотом всю, кроме усов.
В романе «Властелин колец»
Том Бомбадил появляется в повествовании в критический момент, когда Мерри и Пиппин схвачены Старой Ивой (англ. Old Man Willow), а Фродо и Сэм отчаянно пытаются спасти их. В этот момент приходит Том и, произнеся заклинание, заставляет дерево отпустить их. Затем он предлагает четырём хоббитам пройти в дом, где они встречают его жену, Золотинку, у которой Фродо спрашивает: «Кто такой Том Бомбадил?», на что та отвечает: «Он просто есть. Он таков, каким кажется, вот и всё … Он — Хозяин здешнего леса, вод и холмов».
После обеда хоббиты видят особенно странные сны: Пиппин как будто вновь оказывается внутри Старой Ивы, а Фродо видит побег Гэндальфа из Ортханка, где Саруман держал его в плену. Следующий день проходит мирно: Бомбадил рассказывает своим гостям истории о Старом лесе и Могильниках. Фродо спрашивает Тома во второй раз о его происхождении, и получает загадочный ответ:
— А? Что? — встрепенулся Том, выпрямляясь. Глаза его в полутьме заблестели. — Разве ты ещё не слышал моего имени? Вот тебе и весь ответ! И другого нету! … Ты молод, а я стар. Я — Старейший. Запомните, друзья мои: Том был здесь прежде, чем потекла вода и выросли деревья. Том помнит первую каплю дождя и первый жёлудь. Он протоптал в этом лесу первую тропу задолго до того, как пришёл Большой Народ, и он видел, как перебрались сюда первые поселенцы Народа Маленького. Он был здесь до Королей и до их усыпальниц, раньше Навий. Том был здесь, когда эльфы потянулись один за другим на запад, он помнит время, когда ещё не закруглились море и небо. Он знал Звёздную Первотьму, ещё не омраченную страхом, он помнит время, когда ещё не явился в мир из Внешней Тьмы Чёрный Властелин.
— Толкин Дж. Р. Р. Глава седьмая. В доме Тома Бомбадила // Властелин колец. Книга I. Содружество Кольца / Пер. с англ. М. Каменкович, В. Каррика
После обеда хоббиты рассказывают о своих приключениях Бомбадилу, который уже знает большую часть от Мэггота и Гилдора, от которых он получил информацию. Бомбадил заставляет Фродо показать ему Единое Кольцо и надевает его на палец, но не исчезает при этом: напротив, он делает так, чтобы оно исчезло, подбросив его в воздухе, прежде чем вернуть Фродо. Когда Фродо после этого надевает Кольцо на палец, он становится невидимым для своих товарищей-хоббитов, но для Бомбадила не составляет никакой проблемы увидеть его. В ту ночь Фродо снова снится странный сон: его видение — «далёкая зелёная страна», что, вероятно, указывает на путешествие на Запад, которое произойдёт в конце романа.
На следующий день хоббиты продолжают путь, но с ними случается беда в Могильниках, и в конечном счёте они попадают к умертвиям. Фродо призывает Тома, исполнив песню, которой тот научил его. Бомбадил прибывает и заставляет умертвий отпустить хоббитов. Затем он извлекает из кургана сокровища, даёт четырём хоббитам по кинжалу — произведения кузнецов Арнора, — а затем провожает их до окраин Бри, прежде чем вернуться в свои владения.
Он последний раз упоминается во «Властелине колец», когда четыре хоббита готовятся вернуться в Шир. Гэндальф отделяется от них, объясняя, что хочет побеседовать с Бомбадилом. Он описывает себя как «камень, обречённый катиться», а Бомбадила — как «собирателя мха», ссылаясь на пословицу «камень, который катится, не собирает мха». Он также утверждает, что Бомбадил, вероятно, найдёт все их приключения неинтересными, за исключением разве что встреч с энтами.
Имена Тома Бомбадила
Значение имени «Том Бомбадил» неизвестно. Джин Харгроув упоминает подобные «Бомбадилу» слова среднеанглийского языка, означающие «гудящий» и «скрытый». В рамках мира Средиземья Толкин относит его имя к хоббитам из Бакленда. Другие имена Бомбадила упоминаются Элрондом во время Совета. Его именем на синдарине является Иарвайн Бен-адар (синд. Iarwain Ben-adar), «старейший и безотчий», первый элемент более точно означает «старый-молодой» из-за характеристики Тома как «старого, но очень энергичного». Гномы зовут его Форн (сканд. Forn — «(принадлежащий к) древний (-им дням)»), северные люди (рохиррим и их родственники) — Оральд (др.-англ. Orald — «очень древний»).
Трактовки личности
Точная природа Тома Бомбадила никогда не была объяснена Толкином. В письме к читателю он заявляет, что «даже в мифическом Веке должна оставаться загадка-другая, как оно всегда и бывает. Вот, например, Том Бомбадил (умышленно)». В другом письме он говорит, что «в любом мире или вселенной, созданной воображением … всегда есть нечто, что не связано с ней и относится к другой системе» и что Бомбадил «не имеет исторического происхождения в мире, описанном во „Властелине Колец“». Это, тем не менее, не помешало многим читателям «Властелина Колец» попытаться самим найти ответ на вопрос о происхождении Тома Бомбадила.
В своей статье «Природа Тома Бомбадила: Резюме» Чарльз Нод предлагает три различных толкования этого вопроса. Первое находится на поверхностном уровне, и ответ ясен: Том Бомбадил был куклой, принадлежащей детям Толкина, введённой во «Властелин Колец» потому, что их отцу нужны были «„приключения“ по дороге» в романе.
Вопрос может возникать и на уровне аллегорическом — если задаться вопросом, что «означает» этот персонаж. Опять же — ответ известен, Толкин говорил об этом в своих письмах: Бомбадил является, с одной стороны, «духом (постепенно исчезающим) окрестностей Оксфорда и Беркшира», а кроме того — «„аллегорией“ или образцом, особым воплощением чистой (подлинной) науки о природе … совершенно не озабоченным тем, чтобы со знанием этим что-то „делать“: Зоология и Ботаника, но не Скотоводство и Сельское Хозяйство». Основываясь на этих высказываниях, Чарльз Нод видит в Бомбадиле идею «бескорыстной Природы». На основании слов Золотинки о сущности Бомбадила, «он есть» (что может вызывать ассоциации со словами Господа «Аз есмь Сущий»), высказывалось предположение, что персонажа можно идентифицировать с Богом. Последняя гипотеза, предложенная читателем, была опровергнута Толкином в одном из писем.
Третий аспект вопроса, который является наиболее спорным, помещается во «внутреннем» уровне произведения: кем является Том Бомбадил в мире «Властелина Колец»?. По мнению Роберта Фостера, автора «Полного путеводителя по Средиземью», Том Бомбадил — это «дикий» Майа; идею поддержали многие другие авторы. Его близость к природе позволяет предположить, что он — слуга Йаванны. Для Джина Харгроува Золотинка является самой Йаванной, а Том, соответственно — её супругом, Валой-кузнецом Ауле. Также была предложена версия, отождествляющая его с владыкой вод Улмо. Ещё одна теория заключается в том, что Том Бомбадил является одним из духов, которые не относятся к Валар или Майар. Согласно «Сильмариллиону», в числе Айнур, направившихся в Арду, помимо Валар и Майар были неназванные по имени «существа иного чина». Одним из таких духов мог быть и Том Бомбадил. Высказывались мнения, что он является духом Средиземья или же самой Эа (Вселенной). Его уникальность привела к отношению некоторых к нему как воплощению Эру Илуватара, Единого. Однако данное утверждение противоречит мнению автора.
Литературная критика

Многие литературоведы связывают образ Тома Бомбадила с Вяйнямёйненом из карело-финского эпоса «Калевала». Известно, что Толкин изучал финский язык и мифологию, будучи студентом Оксфорда. Он полюбил этот язык, и его первые попытки изобрести то, что в конечном счёте стало эльфийским языком квенья, совершались под сильным влиянием финской грамматики, лексики и гармонии гласных. Руны «Калевалы» оказали большое влияние на творчество Толкина, и история Турина Турамбара, в частности, во многом основывается на легенде о Куллерво. Другой центральный персонаж «Калевалы» — Вяйнямёйнен — имеет много общего с Томом Бомбадилом. Мощь Вяйнямёйнена и Тома находится в их голосе, и они используют слова и песни для управления своей территорией и победы над врагами. При этом сила их песен основана скорее на знаниях, чем на власти и господстве. Другая общая черта персонажей — их древность. Герой финского эпоса присутствовал при создании мира, а Том, в свою очередь, является старейшим жителем Средиземья. В «Калевале» Вяйнямёйнен рассчитывает взять в жёны девушку Айно, но она не желает выходить замуж за старика, и в итоге тонет в море, становясь «дочерью вод». Бомбадилу же, напротив, удаётся жениться на Золотинке, «дочери реки».
Исследователи рассматривают Тома и Золотинку в качестве персонажей, которые символизируют Адама и Еву до их падения. Том Бомбадил — старейший, у него нет отца. Он помнит мир, ещё не подверженный Искажению. Бомбадил свободен от греха, поэтому над ним совершенно не властно Кольцо. Литературовед [англ.] обращает внимание на эпизод, когда Бомбадил даёт имена пятерым пони хоббитов, и те впоследствии всегда на них отзываются. Этот момент перекликается с описанием из Книги Бытия, в котором Адам называет всех животных. Вероятно, в образе Тома и Золотинки представлены размышления автора на тему того, какими могли быть люди, не случись грехопадения. Они присутствуют в Средиземье как напоминание об истинной природе человека.
Исследователь средневековой и современной английской литературы Джастин Нетцель предполагает, что на концепцию персонажа оказали влияние сюжеты о Туата Де Дананн из ирландской мифологии. Том Бомбадил имеет сходство с богом Лугом, который является бессмертным, обладает сверхъестественной силой и оказывает помощь людям. Песня, с помощью которой он пробуждает Кухулина, напоминает эпизод освобождения хоббитов от умертвий. Образ Могильников и умертвий связан со сходным сюжетом ирландской мифологии, в которых курганы служат входом в [англ.], населённый враждебными людям духами.
Рут Ноэль, автор книги о влиянии мифологии на творчество Толкина, отмечает, что Том Бомбадил представляет собой «наполовину юмористическое» божество природы, близкое к Паку из английского фольклора и древнегреческому Пану. Историк культуры Сергей Алексеев проводит параллель между эпизодами «Властелина Колец» с участием Тома и повестью Кеннета Грэма «Ветер в ивах», в сюжете которой неожиданно появляется Пан, оказывая помощь героям.
Пол У. Льюис проводит параллель между Бомбадилом и персонажем «Хоббита» Беорном, которые, по его словам, «похоже, преднамеренно разработаны как литературные дополнения друг друга». Оба героя имеют могущественные и таинственные способности, происхождение которых автором не объясняется, и тесно связаны с природой. Они живут вблизи опасного леса и помогают героям, предоставляя им приют в своём доме и выручая в критический момент (благодаря Беорну люди, эльфы и гномы одерживают победу в Битве Пяти Воинств, а Бомбадил спасает хоббитов от умертвий).
Адаптации
Том Бомбадил отсутствует в обоих фильмах по «Властелину колец». Режиссёр Ральф Бакши говорил, что принял решение не включать его в свой мультфильм из-за незначительного вклада в развитие сюжета. Питер Джексон подобным образом объяснил отсутствие Бомбадила в своей кинотрилогии, где его роль была частично передана Древобороду, которому присвоены некоторые фразы Бомбадила из книги. Оружие четырём хоббитам подарил Арагорн. В режиссёрской версии фильма «Властелин колец: Две крепости» есть эпизод со злобным деревом, которое нападает на Мерри и Пиппина (но не в Старом лесу, как в книге, а в Фангорне), и спасает хоббитов опять же Древобород. В финском сериале «[англ.]» роль Тома Бомбадила исполнил Эско Хукканен. В советском телеспектакле 1991 года «Хранители» (по первой книге трилогии «Властелин колец», «Братство Кольца») Тома Бомбадила играет Сергей Паршин (Золотинку играет Р. Лялейките). В первой радиопостановке по «Властелину колец», выпущенной в 1955 году, Тома Бомбадила играет Норман Шелли. Золотинка в ней представлена как его дочь, а не как жена, а Старая Ива изображается как союзник Мордора, — два искажения, которыми Толкин был сильно недоволен. В постановке для американского радио 1979 года роль Бомбадила была исполнена Бернардом Мейсом, но персонаж отсутствует во второй британской постановке, созданной для Би-би-си в 1981 году. Этот выбор оказался трудным для Брайана Сибли, одного из авторов сценария, и когда он осуществил в 1992 году постановку по «Сказкам Волшебной страны» (сборник коротких историй Толкина), он решил заменить стихотворение «Приключения Тома Бомбадила» постановкой по главам «Властелина колец», в которых фигурирует Бомбадил.
Том Бомбадил также появляется в нескольких играх на основе книги Толкина: в стратегии The Lord of the Rings: The Battle for Middle-earth II, где его могут призвать люди и эльфы с помощью специальной способности, и в MMORPG «Властелин Колец Онлайн: Тени Ангмара». Несмотря на отсутствие в фильмах Питера Джексона, он присутствует в коллекционной карточной игре по трилогии, где сыгран Гарри Веллекрю. Также Том Бомбадил появляется в двух видеоигровых адаптациях «Властелина колец»: The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring и Lego The Lord of the Rings.
Изображения Тома Бомбадила создали художники Джон Хау, Тед Несмит, Грег и Тим Хильдебрандты, Алан Ли, Анке Эйсманн и Роджер Гарленд.
Примечания
- Reynolds, P. The Real Tom Bombadil // Leaves from the Tree: J. R. R. Tolkien's Shorter Fiction / Ed. T. Shippey. — London: Tolkien Society, 1991. — P. 85—87. — 88 p. — ISBN 0905520033.
- Hammond, Scull, The Lord of the Rings: A Reader's Companion, 2005, p. 124.
- Scull, Tom Bombadil and The Lord of the Rings, 1991, p. 73.
- Карпентер, Джон Р. Р. Толкин. Биография, 2002, Часть 4. Глава VI. Сказочник.
- Hammond, Scull, The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Chronology, 2006, p. 135.
- Tolkien, The adventures of Tom Bombadil, 2014, Tom Bombadil: A Prose Fragment, pp. 277—279.
- Tolkien, The Return of the Shadow, 1988, Chapter V. The Old Forest and the Withywindle, pp. 115—116.
- Scull, Tom Bombadil and The Lord of the Rings, 1991, pp. 73—76.
- Hammond, Scull, The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Chronology, 2006, p. 156.
- Hammond, Scull, The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Chronology, 2006, pp. 208—209.
- Карпентер, Джон Рональд Руэл Толкин. Письма, 2004, Письма № 17 и 19. К Стэнли Анвину.
- Карпентер, Джон Рональд Руэл Толкин. Письма, 2004, Письмо № 20. К Ч. А. Ферту, «Аллен энд Анвин».
- Tolkien, The Return of the Shadow, 1988, Chapter I. A Long-expected Party, p. 42.
- Ferré, V. Tolkien: sur les rivages de la Terre du Milieu. — Paris: Christian Bourgois éditeur, 2001. — P. 159. — 354 p. — ISBN 2-266-12118-9.
- Tolkien, The Return of the Shadow, 1988, Chapter VI. Tom Bombadil, p. 121.
- Hargrove, Tom Bombadil, 2006, p. 671.
- Tolkien, The Return of the Shadow, 1988, Chapter VI. Tom Bombadil, p. 117.
- Tolkien, The Return of the Shadow, 1988, Chapter VII. The Barrow-wight, p. 125.
- Hammond, Scull, The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Chronology, 2006, pp. 308—309.
- Карпентер, Джон Рональд Руэл Толкин. Письма, 2004, Письмо № 106. К сэру Стэнли Анвину.
- Карпентер, Джон Р. Р. Толкин. Биография, 2002, Часть 7. Глава I. Хедингтон.
- Hammond, Scull, The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Chronology, 2006, pp. 578—582.
- Карпентер, Джон Рональд Руэл Толкин. Письма, 2004, Письмо № 237. К Рейнеру Анвину.
- Hammond, Scull, The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Reader's Guide, 2006, Bombadil Goes Boating, pp. 119—120.
- Hammond, Scull, The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Chronology, 2006, p. 601.
- Hammond, Scull, The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Reader's Guide, 2006, Once upon a Time, p. 689.
- Шиппи, Дорога в Средьземелье, 2003, Лиха беда начало.
- Hammond, Scull, The Lord of the Rings: A Reader's Companion, 2005, p. 129.
- Shippey, J. R. R. Tolkien: Author of the Century, 2002, p. 64.
- Hammond, Scull, The Lord of the Rings: A Reader's Companion, 2005, pp. 128—129.
- Fonstad, W. The Atlas of Middle-earth. — Boston: Houghton Mifflin, 1996. — P. 122—123. — 210 p. — ISBN 0-618-12699-6.
- Карпентер, Джон Рональд Руэл Толкин. Письма, 2004, Письмо № 153. К Питеру Гастингсу (черновик).
- Ellwood, G. F. Good News from Tolkien's Middle Earth: Two Essays on the «Applicability» of the Lord of the Rings. — Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 1973. — P. 105—106. — 169 p. — ISBN 0808716298.
- Толкин, Властелин Колец. Книга I. Содружество Кольца, 1999, Комментарии. Примечание 120.
- Толкин, Властелин Колец. Книга I. Содружество Кольца, 1999, Комментарии. Примечание 131.
- Hammond, Scull, The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Reader's Guide, 2006, The Adventures of Tom Bombadil, p. 24.
- Толкин, Властелин Колец. Книга I. Содружество Кольца, 1999, Часть 2. Глава вторая. Совет Элронда.
- Hammond, Scull, The Lord of the Rings: A Reader's Companion, 2005, pp. 124—127.
- Hammond, Scull, The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Reader's Guide, 2006, The Adventures of Tom Bombadil, p. 23.
- Карпентер, Джон Рональд Руэл Толкин. Письма, 2004, Письмо № 237. К Рейнеру Анвину.
- Толкин, Властелин Колец. Книга I. Содружество Кольца, 1999, Часть 1. Глава седьмая. В доме Тома Бомбадила.
- Hammond, Scull, The Lord of the Rings: A Reader's Companion, 2005, p. 135.
- Карпентер, Джон Рональд Руэл Толкин. Письма, 2004, Письмо № 91. К Кристоферу Толкину.
- Hammond, Scull, The Lord of the Rings: A Reader's Companion, 2005, p. 654.
- Hargrove, Tom Bombadil, 2006, p. 670.
- Hammond, Scull, The Lord of the Rings: A Reader's Companion, 2005, p. 128.
- Карпентер, Джон Рональд Руэл Толкин. Письма, 2004, Письмо № 144. К Наоми Митчисон.
- Hammond, Scull, The Lord of the Rings: A Reader's Companion, 2005, pp. 133—134.
- Noad, The Natures of Tom Bombadil: A Summary, 1991, p. 83.
- Noad, The Natures of Tom Bombadil: A Summary, 1991, p. 81.
- Hargrove, G. Who Is Tom Bombadil (англ.) // Mythlore : journal. — Mythopoeic Society, 1986. — No. 47. — ISSN 0146-9339. Архивировано 15 марта 2016 года.
- Fisher, M. Tom Bombadil (англ.). The Encyclopedia of Arda. Дата обращения: 21 января 2017. Архивировано из оригинала 11 ноября 2001 года.
- Толкин, Сильмариллион, 2015, Валаквента, с. 47.
- Noad, The Natures of Tom Bombadil: A Summary, 1991, pp. 79—80.
- Hammond, Scull, The Lord of the Rings: A Reader's Companion, 2005, p. 139.
- Hammond, Scull, The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Reader's Guide, 2006, Languages, p. 463.
- Dettman, Väinämöinen in Middle-earth, 2014, p. 201.
- Dettman, Väinämöinen in Middle-earth, 2014, p. 202.
- Dettman, Väinämöinen in Middle-earth, 2014, pp. 202—207.
- Hammond, Scull, The Lord of the Rings: A Reader's Companion, 2005, p. 144.
- Dettman, Väinämöinen in Middle-earth, 2014, p. 210.
- Dettman, Väinämöinen in Middle-earth, 2014, p. 203.
- Pearce, J. Redemption // J.R.R. Tolkien Encyclopedia: Scholarship and Critical Assessment / ed. M. Drout. — London: Routledge, 2006. — P. 562. — 808 p. — ISBN 0415969425.
- Wood, R. C. The Gospel According to Tolkien: Visions of the Kingdom in Middle-earth. — Louisville: Westminster John Knox Press, 2003. — P. 42. — 169 p. — ISBN 9780664234669.
- Pearce, J. The Enigma of Tom Bombadil // Frodo's Journey: Discover the Hidden Meaning of The Lord of the Rings. — Charlotte: Saint Benedict Press, 2015. — 120 p. — ISBN 1618907301.
- Noad, The Natures of Tom Bombadil: A Summary, 1991, p. 79.
- Basso, A. Fair Lady Goldberry, Daughter of the River (англ.) // Mythlore : journal. — Mythopoeic Society, 2008. — No. 103—104. — ISSN 0146-9339. Архивировано 18 января 2017 года.
- Noetzel, J. T. Beorn and Bombadil: Mythology, Place and Landscape in Middle-earth // The Mythology of Middle-earth / ed. B. L. Eden. — Jefferson: McFarland & Company, 2014. — P. 172—174. — 244 p. — ISBN 978-0-7864-7960-3.
- Noel, R. S. The Mythology of Middle-earth. — Boston: Houghton Mifflin, 1977. — P. 127. — 198 p. — ISBN 0395272084.
- Алексеев, 2013, с. 308.
- Lewis, P. W. Beorn and Tom Bombadil: a tale of two heroes (англ.) // Mythlore : journal. — Mythopoeic Society, 2007. — No. 97—98. — P. —. — ISSN 0146-9339. Архивировано 6 февраля 2017 года.
- Korkis, J. If at first you don't succeed … call Peter Jackson (англ.). jimhillmedia.com (24 июня 2003). Дата обращения: 20 января 2017. Архивировано 30 мая 2015 года.
- The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring: Special Extended DVD Edition (DVD). New Line Home Entertainment. 2002. ISBN 9780780638938.
From Book to Script
- Rateliff, Two Kinds of Absence, 2011, pp. 62—63.
- Rateliff, Two Kinds of Absence, 2011, p. 55.
- The Hobbits (англ.). TVShow Time. Дата обращения: 20 января 2017. Архивировано 2 февраля 2017 года.
- Hammond, Scull, The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Reader's Guide, 2006, Adaptations, p. 13.
- Sibley, B. The Ring goes ever on: The Making of BBC Radio's The Lord of the Rings (англ.). Brian Sibley: the works. Дата обращения: 20 января 2017. Архивировано 30 апреля 2013 года.
- McCracken, K. The Making of the Weta «Book Cards»: Casting and Costuming (англ.) (22 июля 2004). Дата обращения: 20 января 2017. Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 года.
- Обзор игры Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring. Absolute Games (3 ноября 2002). Дата обращения: 20 января 2017. Архивировано 2 февраля 2017 года.
- Hobbiton — LEGO Lord of the Rings Wiki Guide (англ.). IGN. Дата обращения: 20 января 2017. Архивировано 15 января 2017 года.
- Tom Bombadil (англ.). John Howe’s official website. Дата обращения: 20 января 2017. Архивировано 18 января 2017 года.
- The Willow Man is Tamed (англ.). Ted Nasmith’s official website. Дата обращения: 20 января 2017. Архивировано 1 февраля 2017 года.
- Lee, A. The Lord of the Rings Sketchbook. — Boston: Houghton Mifflin, 2005. — 192 p. — ISBN 9780618640140.
- J. R. R. Tolkien: The Lord of the Rings (англ.). Anke Eißmann's official website. Дата обращения: 20 января 2017. Архивировано 9 марта 2013 года.
Литература
- Алексеев, С. В. Дж. Р. Р. Толкин. — М: Вече, 2013. — 416 p. — (Великие исторические персоны). — 3000 экз. — ISBN 978-5-9533-5142-3.
- Карпентер, Х. Джон Р. Р. Толкин. Биография = J.R.R. Tolkien. A Biography / Под ред. С. Лихачевой; Пер. с англ. А. Хромовой. — М.: ЭКСМО-Пресс, 2002. — 432 с. — 10 000 экз. — ISBN 5-04-008886-8.
- Карпентер, Х. Джон Рональд Руэл Толкин. Письма = The Letters of J.R.R. Tolkien / Под ред. С. Таскаевой; Пер. с англ. С. Лихачевой. — М.: ЭКСМО-Пресс, 2004. — 576 с. — 3000 экз. — ISBN 5-699-05080-9.
- Шиппи, Т. Дорога в Средьземелье = The Road to Middle-Earth / Пер. с англ. М. Каменкович. — СПб.: Лимбус Пресс, 2003. — 824 с. — 2000 экз. — ISBN 5-8370-0181-6.
- Dettman, D. L. Väinämöinen in Middle-earth: The Pervasive Presence of the Kalevala in the Bombadil Chapters of The Lord of the Rings // Tolkien in the New Century: Essays in Honor of Tom Shippey / ed. J. W. Houghton, J. B. Croft, N. Martsch, J. D. Rateliff, R. A. Reid. — Jefferson: McFarland, 2014. — P. 197—215. — 268 p. — ISBN 1476614865.
- Hammond, W. G., Scull, C. The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Chronology. — Boston: Houghton Mifflin, 2006. — 996 p. — ISBN 978-0-618-39102-8.
- Hammond, W. G., Scull, C. The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Reader's Guide. — Boston: Houghton Mifflin, 2006. — 1256 p. — ISBN 978-0-618-39101-1.
- Hammond, W. G., Scull, C. The Lord of the Rings: A Reader's Companion. — London: HarperCollins, 2005. — 894 p. — ISBN 0-00-720308-X.
- Hargrove, G. Tom Bombadil // J.R.R. Tolkien Encyclopedia: Scholarship and Critical Assessment / ed. M. Drout. — London: Routledge, 2006. — 808 p. — ISBN 0415969425.
- Noad, C. E. The Natures of Tom Bombadil: A Summary // Leaves from the Tree: J. R. R. Tolkien's Shorter Fiction / Ed. T. Shippey. — London: Tolkien Society, 1991. — P. 79—83. — 88 p. — ISBN 0905520033.
- Rateliff, J. D. Two Kinds of Absence: Elision and Exclusion in Peter Jackson's The Lord of the Rings // Picturing Tolkien: Essays on Peter Jackson's The Lord of the Rings Film Trilogy / ed. J. M. Bogstad, P. E. Kaveny. — Jefferson: McFarland, 2011. — P. 54—69. — 309 p. — ISBN 078648473X.
- Scull, C. Tom Bombadil and The Lord of the Rings // Leaves from the Tree: J. R. R. Tolkien's Shorter Fiction / Ed. T. Shippey. — London: Tolkien Society, 1991. — P. 73—77. — 88 p. — ISBN 0905520033.
- Shippey, T. J. R. R. Tolkien: Author of the Century. — Boston: Houghton Mifflin, 2002. — 347 p. — ISBN 0618257594.
- Толкин Дж. Р. Р. Властелин Колец. Книга I. Содружество Кольца = The Lord of the Rings. The Fellowship of the Ring / Пер. с англ. М. Каменкович, В. Каррика. — СПб: Азбука, 1999. — 704 с. — 7000 экз. — ISBN 5-7684-0747-2.
- Толкин Дж. Р. Р. Сильмариллион = The Silmarillion / Пер. с англ. С. Лихачёвой. — М: АСТ, 2015. — 432 с. — 4000 экз. — ISBN 978-5-17-088588-6.
- Tolkien J. R. R. The adventures of Tom Bombadil / Ed. C. Scull, W. G. Hammond. — London: HarperCollins, 2014. — 304 p. — ISBN 0007584695.
- Tolkien. J. R. R. The Return of the Shadow / Ed. C. Tolkien. — Boston: Houghton Mifflin, 1988. — 497 p. — (The History of the Middle-Earth). — ISBN 0-395-49863-5.
Ссылки
- Статья в «Энциклопедии Арды» (резюме дискуссии о сущности Тома Бомбадила) (англ.). Дата обращения: 24 января 2017. Архивировано из оригинала 11 ноября 2001 года.
- Jensen, S. What is Tom Bombadil? (подробное изложение) (англ.). Дата обращения: 24 января 2017.
- Hargrove, G. Who is Tom Bombadil? (англ.). Дата обращения: 24 января 2017.
Эта статья входит в число хороших статей русскоязычного раздела Википедии. |
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Том Бомбадил, Что такое Том Бомбадил? Что означает Том Бомбадил?
Tom Bombadi l angl Tom Bombadil personazh proizvedenij Dzh R R Tolkina o Sredizeme Poyavlyaetsya v romane Vlastelin Kolec 1954 1955 V pervom tome Bratstvo Kolca Frodo Beggins i ego sputniki vstrechayut Bombadila v Starom lesu On takzhe figuriruet v sbornike Priklyucheniya Toma Bombadila 1962 gde emu posvyasheny dva stihotvoreniya Priklyucheniya Toma Bombadila i Lodochnaya progulka Bombadila Sushestvuet i trete stihotvorenie v kotorom prisutstvuet personazh Once Upon a Time rus Odnazhdy Tom BombadilTom BombadilTom Bombadil v predstavlenii bratev HildebrandtovVarianty imeni Iarvajn Ben adar Orald FornPol MuzhskojMesto obitaniya Staryj lesGody zhizni Bessmerten Mediafajly na Vikisklade Tom Bombadil zhivyot v Starom lesu vmeste s Zolotinkoj svoej zhenoj On imeet vneshnost borodatogo ulybchivogo cheloveka odetogo v sinyuyu kurtku zhyoltye botinki i shlyapu s sinim perom Tom razgovarivaet stihami i chasto poyot Nesmotrya na svoyu bezobidnuyu vneshnost on obladaet bolshoj vlastyu yavlyayas nechuvstvitelnym k sile Edinogo Kolca v chastnosti ne ischezaet nadev Kolco na palec i vidit drugih nositelej Kolca edinstvennyj podobnyj personazh v romane Vlastelin Kolec Tom Bombadil drevnejshij obitatel Sredizemya poyavivshijsya v nyom prezhde chem potekla voda i vyrosli derevya On yavlyaetsya hozyainom Starogo lesa i blizlezhashih okrestnostej no nikogda ne pokidaet predelov svoego kraya Ego tochnaya priroda nikogda ne byla opredelena Tolkinom i mnogie avtory popytalis otvetit na vopros zadannyj Frodo v knige Kto takoj Tom Bombadil ProishozhdenieProobrazom Toma Bombadila posluzhila derevyannaya kukla s takim imenem tak nazyvaemaya gollandskaya kukla angl Dutch doll odetaya v krasochnye odezhdy kotoraya prinadlezhala vtoromu synu Tolkina Majklu ili vozmozhno vsem chetyryom ego detyam srazu Na kukle byl tot zhe kostyum chto i u personazha vo Vlasteline Kolec Biograf Tolkina Hamfri Karpenter pisal chto starshij syn Tolkina Dzhon brosil eyo odnazhdy v unitaz potomu chto ne lyubil eyo no ona byla spasena Tolkin nachal rasskazyvat istorii ob etom personazhe svoim detyam v 1920 h godah no oni ne byli zapisany za isklyucheniem nebolshogo prozaicheskogo fragmenta v kotorom uzhe prisutstvuyut v budushem osnovnye harakteristiki Toma Bombadila on krepok i vesel v sinej kurtke zhyoltyh botinkah i shlyape s sinim perom Dejstvie proishodit v Britanii vo vremena korolya Bongediga vall Bonhedig dvoryanin V etoj korotkoj istorii personazh nosit imya Tombombadil angl Tombombadil i yavlyaetsya odnim iz starejshih zhitelej korolevstva Sushestvuet takzhe stihotvorenie sozdannoe veroyatno v seredine 1930 h godov pozzhe opisyvaemoe Tolkinom kak istoki Toma Bombadila Pervym izdannym tekstom pro etogo personazha stalo stihotvorenie Priklyucheniya Toma Bombadila opublikovannoe v zhurnale Oxford Magazine 15 fevralya 1934 goda rannyaya versiya byla napisana okolo 1931 goda Tom Bombadil v nyom posledovatelno vstrechaetsya s Zolotinkoj Staroj Ivoj semyoj barsukov i umertviyami iz Mogilnikov mnogie vstrechi sozdayut predposylki k priklyucheniyam v glavah 6 8 iz pervoj knigi Vlastelina Kolec Bratstvo Kolca Eti incidenty kak predstavlyaetsya chastichno vdohnovleny neudachami kotorye proizoshli kogda to s detmi Tolkina a Staraya Iva vozmozhno sozdan pod vliyaniem risunkov Artura Rekema tvorchestvo kotorogo vysoko cenil Tolkin Posle uspeha povesti Hobbit v 1937 godu Tolkin nachinaet rabotu nad prodolzheniem Boyas chto on ne znaet chto eshyo mozhno skazat o hobbitah on predlagaet svoemu izdatelyu Stenli Anvinu istoriyu o Tome Bombadile no eshyo do polucheniya otveta nachinaet pisat pervuyu glavu Vlastelina Kolec Tem ne menee Tolkin ochen bystro reshil vklyuchit Toma Bombadila v svoj novyj roman poskolku on upominaetsya v ego chernovikah s nachala 1938 goda Nesmotrya na to chto zloklyucheniya hobbitov zahvachennyh Staroj Ivoj za chem sleduet ih zahvat umertviyami ochen blizki k tem chto proizoshli s Tomom v Priklyucheniyah Toma Bombadila detskij ton prisushij stihotvoreniyu v romane chastichno ustranyon v rezultate chego proizoshlo nekotoroe oblagorazhivanie personazha V chernovikah romana kogda Frodo sprashivaet u Bombadila kto on tot nazyvaet sebya aborigenom Eto soglasovyvaetsya s tem faktom chto on yavlyaetsya pervym obitatelem Starogo lesa Dzhin Hargrouv predpolagaet chto otkaz ot termina aborigen v opublikovannom proizvedenii obuslovlen stremleniem izbezhat associacii ego s druedajn dikimi lyudmi Druadanskogo lesa Tolkin takzhe planiroval sdelat fermera Meggota odnim iz rodstvennikov Toma a ego silu takovoj chto Bombadilu dostatochno prostogo zhesta ruki chtoby otognat nazgulov i pervonachalno dejstviya Frodo na brode Bruinena protiv nazgulov yavlyayutsya popytkoj podrazhat Bombadilu Hotya Tom Bombadil ne stalkivaetsya s nazgulami v opublikovannoj versii romana zhest Frodo sravnivaetsya s ego predpolagaemymi dejstviyami v zaklyuchitelnom tekste poslednej glavy pervoj knigi Vsadniki ostanovilis no u Frodo ne bylo sily Bombadila V 1946 godu izdatel pointeresovalsya u Tolkina s kakimi proizvedeniyami mozhno bylo by opublikovat ego skazku Fermer Dzhajls iz Hema Tolkin predlozhil neskolko stihotvorenij v tom chisle Priklyucheniya Toma Bombadila no v konechnom schyote istoriya byla opublikovana otdelno s illyustraciyami Pauliny Bejns V 1961 godu tyotya Tolkina Dzhejn Niv poprosila ego opublikovat knizhku pro Toma Bombadila Tolkin peredayot ideyu izdatelstvu Allen amp Unwin i kogda predlozhenie bylo prinyato on nachal iskat i peredelyvat razlichnye stihi iz svoego rannego tvorchestva v tom chisle Priklyucheniya Toma Bombadila On takzhe napisal novoe stihotvorenie Lodochnaya progulka Bombadila Eto novoe stihotvorenie bolshe svyazyvaet Toma s mirom Vlastelina Kolec v nyom upominayutsya hobbity i sledopyty Severa a takzhe ryad mest Sredizemya v tom chisle Shir Bri reka Brendivajn Bashennye holmy i Hejs End Kniga Priklyucheniya Toma Bombadila byla opublikovana v noyabre 1962 goda Tolkin napisal trete stihotvorenie o Bombadile i Zolotinke pod nazvaniem Odnazhdy veroyatno posle vyhoda Vlastelina Kolec Ono bylo opublikovano v 1965 godu v sbornike Zimnie rasskazy dlya detej 1 izdannom Macmillan Publishers ObrazVneshnie izobrazheniyaTom Bombadil Risunok Dzhona Hou Pervoe poyavlenie Bombadila vo Vlasteline kolec eto ego pesnya kotoruyu slyshno dazhe prezhde chem vidno ego samogo Professor filolog Tom Shippi otmechaet chto rech personazha obladaet poeticheskimi harakteristikami alliteraciya i rifmy i proiznositsya tak chto hotya v nej est opredelyonnyj ritm chto neharakterno dlya prozy v nej net nichego narochitogo ili iskusstvennogo to est harakternogo dlya stihov Eta osobennost takzhe svojstvenna drevneanglijskoj proze Shippi obyasnyaet etu sposobnost vozrastom personazha proishodyashego ot vremeni kogda magiya ne trebovala posoha volshebnika a proishodila iz odnih tolko slov i svyazyvaet eyo s Kalevaloj vesma lyubimym Tolkinom eposom Tolkin privodit opisanie Toma Bombadila kogda ego vpervye vidyat hobbity Vdrug podskakivaya i priplyasyvaya nad kamyshami poyavilas vidavshaya vidy myataya shlyapa s vysokoj tulyoj i dlinnym golubym perom zatknutym za lentu Shlyapa eshyo razok podprygnula vilnula i na trope pokazalsya chelovek ili chelovek tolko s vidu Po krajnej mere dlya hobbita on byl yavno velikovat i tyazhelovat hotya na Bolshogo pozhaluj vsyo zhe ne tyanul Zato shum on podnyal takoj chto hvatilo by na dvuh Bolshih vovsyu topal tolstymi nogami v ogromnyh zhyoltyh bashmakah i myal travu i kamyshi kak korova po doroge na vodopoj Na nyom byl sinij balahon Dlinnaya kashtanovaya boroda dohodila do poyasa Yarkie sinie glaza lico pohozhee na speloe rumyanoe yabloko prorezannoe sotnej vesyolyh morshinok Tolkin Dzh R R Glava shestaya Staryj Les Vlastelin kolec Kniga I Sodruzhestvo Kolca Per s angl M Kamenkovich V Karrika Pero na shlyape Bombadila imeet svoyu istoriyu v pervom variante stihotvoreniya Priklyucheniya Toma Bombadila ono bylo perom pavlina eta detal byla izmenena Tolkinom potomu chto ona ne sootvetstvovala obstoyatelstvam Vlastelina kolec V itoge ono stanovitsya perom lebedya a v stihotvorenii Lodochnaya progulka Bombadila obyasnyaetsya kak Tom poluchil svoyo sinee pero v etot raz ot zimorodka Tom Bombadil vmeste so svoej zhenoj Zolotinkoj zhivyot v dome raspolozhennom na okraine Starogo lesa On ustanovil granicy svoego kraya vklyuchayushego Staryj les i okrestnye zemli i nikogda ne pokidaet ego predely V romane osobenno akcentiruetsya vnimanie na tom chto Bombadil yavlyaetsya hozyainom a ne pravitelem svoih zemel Po slovam Tolkina on ne vedaet ni straha ni teni zhelaniya vladet i podchinyat On prosto znaet i ponimaet vsyo to chto kasaetsya ego v prinadlezhashem emu malenkom prirodnom carstve Slova Bombadila obladayut bolshoj siloj ego veleniya ispolnyayut vse zhiteli Starogo lesa i blizlezhashih zemel dazhe umertviya iz Mogilnikov Eshyo odno svojstvo Bombadila umenie davat nazvaniya vesham v sootvetstvii s ih sutyu chto proyavlyaetsya v epizode kogda on dayot imena poni hobbitov i te vsyu svoyu zhizn na nih otzyvayutsya Tom Shippi otmechaet chto podobnyj motiv vstrechaetsya v mife ob istinnom yazyke v kotorom dlya kazhdogo slova est svoya vesh i dlya kazhdoj veshi svoyo slovo i gde oznachayushee estestvenno vlastvuet nad oznachaemym Veroyatno blagodarya vladeniyu etim yazykom Bombadil imeet vlast v svoej zemle Tom Bombadil yavlyaetsya edinstvennym personazhem Vlastelina kolec kotoryj nevospriimchiv k vozdejstviyu Edinogo Kolca v chastnosti ne ischezaet nadev ego na palec i vidit drugih kto ego nadel Kogda na Sovete Elronda voznikaet vopros o tom mozhno li doverit emu na hranenie Kolco vvidu ego mogushestva Gendalf zayavlyaet o nevozmozhnosti realizacii etogo plana Bessilie Kolca pered Tomom Gendalf obyasnyaet polnym bezrazlichiem Toma k toj vlasti i mogushestvu kotoroe ono moglo by dat no hranit Kolco po ego slovam on ne mog by hotya by potomu chto slishkom bystro zabyl by o nyom i mog by voobshe vybrosit Krome togo podvergaetsya somneniyu tot fakt chto Tom Bombadil smog by v odinochku protivostoyat vsej sile Saurona Elrond nazyvaet Bombadila starejshim iz vseh sushestv s drugoj storony ent Drevoborod iz lesa Fangorn v romane tozhe nazyvaetsya samym starym zhitelem Sredizemya Tom Shippi predlagaet sleduyushee obyasnenie etogo protivorechiya Tom Bombadil ne yavlyaetsya zhivym v privychnom smysle etogo slova kak ne yavlyayutsya myortvymi nazguly i umertviya Dzhin Hargrouv v Enciklopedii Dzh R R Tolkina predpolagaet chto kazhdyj iz nih yavlyaetsya starejshim zhitelem Sredizemya v svoej kategorii esli Drevoborod otnositsya k biologicheskim sozdaniyam to Bombadil podobno Valar i Majar nahoditsya na drugom urovne sushestvovaniya Literaturnaya biografiyaV poezii Stihotvorenie Tolkina Priklyucheniya Toma Bombadila 1934 goda rasskazyvaet o Bombadile veselchake zhivushem v lesu nedaleko ot reki Vetlyanki gde on brodit i issleduet prirodu na dosuge Neskolko tainstvennyh obitatelej lesa v tom chisle doch reki Zolotinka zlobnoe derevo Staryj Vyaz semya barsukov i umertviya iz Mogilnikov predprinimayut popytki zahvata Bombadila no bessilny protiv sily golosa Toma kotoryj protivostoit im i prikazyvaet vernutsya k ih estestvennomu sushestvovaniyu i zasnut V konce stihotvoreniya Bombadil zahvatyvaet Zolotinku i zhenitsya na nej Pozdnee stihotvorenie Lodochnaya progulka Bombadila v bolshej stepeni svyazyvaet Bombadila so Sredizemem pokazyvaya puteshestvie vniz po reke Vetlyanke k Brendivajnu gde hobbity zhivut v Hejs Ende Po puti Bombadila pytayutsya ostanovit razlichnye rechnye zhiteli i hobbity no Tom pristrunivaet ih vseh svoim golosom zakanchivaya svoj put na ferme Meggota gde on pyot pivo i tancuet s ego semyoj V konce stihotvoreniya lebed i vydry pomogayut Bombadilu otvezti lodku domoj Stihotvorenie vklyuchaet v sebya ssylku na skandinavskuyu Sagu o Vyolsungah kogda Bombadil grozit vydre chto umertviya pokroyut eyo zolotom vsyu krome usov V romane Vlastelin kolec Tom Bombadil poyavlyaetsya v povestvovanii v kriticheskij moment kogda Merri i Pippin shvacheny Staroj Ivoj angl Old Man Willow a Frodo i Sem otchayanno pytayutsya spasti ih V etot moment prihodit Tom i proiznesya zaklinanie zastavlyaet derevo otpustit ih Zatem on predlagaet chetyryom hobbitam projti v dom gde oni vstrechayut ego zhenu Zolotinku u kotoroj Frodo sprashivaet Kto takoj Tom Bombadil na chto ta otvechaet On prosto est On takov kakim kazhetsya vot i vsyo On Hozyain zdeshnego lesa vod i holmov Posle obeda hobbity vidyat osobenno strannye sny Pippin kak budto vnov okazyvaetsya vnutri Staroj Ivy a Frodo vidit pobeg Gendalfa iz Orthanka gde Saruman derzhal ego v plenu Sleduyushij den prohodit mirno Bombadil rasskazyvaet svoim gostyam istorii o Starom lese i Mogilnikah Frodo sprashivaet Toma vo vtoroj raz o ego proishozhdenii i poluchaet zagadochnyj otvet A Chto vstrepenulsya Tom vypryamlyayas Glaza ego v polutme zablesteli Razve ty eshyo ne slyshal moego imeni Vot tebe i ves otvet I drugogo netu Ty molod a ya star Ya Starejshij Zapomnite druzya moi Tom byl zdes prezhde chem potekla voda i vyrosli derevya Tom pomnit pervuyu kaplyu dozhdya i pervyj zhyolud On protoptal v etom lesu pervuyu tropu zadolgo do togo kak prishyol Bolshoj Narod i on videl kak perebralis syuda pervye poselency Naroda Malenkogo On byl zdes do Korolej i do ih usypalnic ranshe Navij Tom byl zdes kogda elfy potyanulis odin za drugim na zapad on pomnit vremya kogda eshyo ne zakruglilis more i nebo On znal Zvyozdnuyu Pervotmu eshyo ne omrachennuyu strahom on pomnit vremya kogda eshyo ne yavilsya v mir iz Vneshnej Tmy Chyornyj Vlastelin Tolkin Dzh R R Glava sedmaya V dome Toma Bombadila Vlastelin kolec Kniga I Sodruzhestvo Kolca Per s angl M Kamenkovich V Karrika Posle obeda hobbity rasskazyvayut o svoih priklyucheniyah Bombadilu kotoryj uzhe znaet bolshuyu chast ot Meggota i Gildora ot kotoryh on poluchil informaciyu Bombadil zastavlyaet Frodo pokazat emu Edinoe Kolco i nadevaet ego na palec no ne ischezaet pri etom naprotiv on delaet tak chtoby ono ischezlo podbrosiv ego v vozduhe prezhde chem vernut Frodo Kogda Frodo posle etogo nadevaet Kolco na palec on stanovitsya nevidimym dlya svoih tovarishej hobbitov no dlya Bombadila ne sostavlyaet nikakoj problemy uvidet ego V tu noch Frodo snova snitsya strannyj son ego videnie dalyokaya zelyonaya strana chto veroyatno ukazyvaet na puteshestvie na Zapad kotoroe proizojdyot v konce romana Na sleduyushij den hobbity prodolzhayut put no s nimi sluchaetsya beda v Mogilnikah i v konechnom schyote oni popadayut k umertviyam Frodo prizyvaet Toma ispolniv pesnyu kotoroj tot nauchil ego Bombadil pribyvaet i zastavlyaet umertvij otpustit hobbitov Zatem on izvlekaet iz kurgana sokrovisha dayot chetyryom hobbitam po kinzhalu proizvedeniya kuznecov Arnora a zatem provozhaet ih do okrain Bri prezhde chem vernutsya v svoi vladeniya On poslednij raz upominaetsya vo Vlasteline kolec kogda chetyre hobbita gotovyatsya vernutsya v Shir Gendalf otdelyaetsya ot nih obyasnyaya chto hochet pobesedovat s Bombadilom On opisyvaet sebya kak kamen obrechyonnyj katitsya a Bombadila kak sobiratelya mha ssylayas na poslovicu kamen kotoryj katitsya ne sobiraet mha On takzhe utverzhdaet chto Bombadil veroyatno najdyot vse ih priklyucheniya neinteresnymi za isklyucheniem razve chto vstrech s entami Imena Toma BombadilaZnachenie imeni Tom Bombadil neizvestno Dzhin Hargrouv upominaet podobnye Bombadilu slova sredneanglijskogo yazyka oznachayushie gudyashij i skrytyj V ramkah mira Sredizemya Tolkin otnosit ego imya k hobbitam iz Baklenda Drugie imena Bombadila upominayutsya Elrondom vo vremya Soveta Ego imenem na sindarine yavlyaetsya Iarvajn Ben adar sind Iarwain Ben adar starejshij i bezotchij pervyj element bolee tochno oznachaet staryj molodoj iz za harakteristiki Toma kak starogo no ochen energichnogo Gnomy zovut ego Forn skand Forn prinadlezhashij k drevnij im dnyam severnye lyudi rohirrim i ih rodstvenniki Orald dr angl Orald ochen drevnij Traktovki lichnostiTochnaya priroda Toma Bombadila nikogda ne byla obyasnena Tolkinom V pisme k chitatelyu on zayavlyaet chto dazhe v mificheskom Veke dolzhna ostavatsya zagadka drugaya kak ono vsegda i byvaet Vot naprimer Tom Bombadil umyshlenno V drugom pisme on govorit chto v lyubom mire ili vselennoj sozdannoj voobrazheniem vsegda est nechto chto ne svyazano s nej i otnositsya k drugoj sisteme i chto Bombadil ne imeet istoricheskogo proishozhdeniya v mire opisannom vo Vlasteline Kolec Eto tem ne menee ne pomeshalo mnogim chitatelyam Vlastelina Kolec popytatsya samim najti otvet na vopros o proishozhdenii Toma Bombadila V svoej state Priroda Toma Bombadila Rezyume Charlz Nod predlagaet tri razlichnyh tolkovaniya etogo voprosa Pervoe nahoditsya na poverhnostnom urovne i otvet yasen Tom Bombadil byl kukloj prinadlezhashej detyam Tolkina vvedyonnoj vo Vlastelin Kolec potomu chto ih otcu nuzhny byli priklyucheniya po doroge v romane Vopros mozhet voznikat i na urovne allegoricheskom esli zadatsya voprosom chto oznachaet etot personazh Opyat zhe otvet izvesten Tolkin govoril ob etom v svoih pismah Bombadil yavlyaetsya s odnoj storony duhom postepenno ischezayushim okrestnostej Oksforda i Berkshira a krome togo allegoriej ili obrazcom osobym voplosheniem chistoj podlinnoj nauki o prirode sovershenno ne ozabochennym tem chtoby so znaniem etim chto to delat Zoologiya i Botanika no ne Skotovodstvo i Selskoe Hozyajstvo Osnovyvayas na etih vyskazyvaniyah Charlz Nod vidit v Bombadile ideyu beskorystnoj Prirody Na osnovanii slov Zolotinki o sushnosti Bombadila on est chto mozhet vyzyvat associacii so slovami Gospoda Az esm Sushij vyskazyvalos predpolozhenie chto personazha mozhno identificirovat s Bogom Poslednyaya gipoteza predlozhennaya chitatelem byla oprovergnuta Tolkinom v odnom iz pisem Tretij aspekt voprosa kotoryj yavlyaetsya naibolee spornym pomeshaetsya vo vnutrennem urovne proizvedeniya kem yavlyaetsya Tom Bombadil v mire Vlastelina Kolec Po mneniyu Roberta Fostera avtora Polnogo putevoditelya po Sredizemyu Tom Bombadil eto dikij Maja ideyu podderzhali mnogie drugie avtory Ego blizost k prirode pozvolyaet predpolozhit chto on sluga Javanny Dlya Dzhina Hargrouva Zolotinka yavlyaetsya samoj Javannoj a Tom sootvetstvenno eyo suprugom Valoj kuznecom Aule Takzhe byla predlozhena versiya otozhdestvlyayushaya ego s vladykoj vod Ulmo Eshyo odna teoriya zaklyuchaetsya v tom chto Tom Bombadil yavlyaetsya odnim iz duhov kotorye ne otnosyatsya k Valar ili Majar Soglasno Silmarillionu v chisle Ajnur napravivshihsya v Ardu pomimo Valar i Majar byli nenazvannye po imeni sushestva inogo china Odnim iz takih duhov mog byt i Tom Bombadil Vyskazyvalis mneniya chto on yavlyaetsya duhom Sredizemya ili zhe samoj Ea Vselennoj Ego unikalnost privela k otnosheniyu nekotoryh k nemu kak voplosheniyu Eru Iluvatara Edinogo Odnako dannoe utverzhdenie protivorechit mneniyu avtora Literaturnaya kritikaVyajnyamyojnen odin iz proobrazov Toma Bombadila Mnogie literaturovedy svyazyvayut obraz Toma Bombadila s Vyajnyamyojnenom iz karelo finskogo eposa Kalevala Izvestno chto Tolkin izuchal finskij yazyk i mifologiyu buduchi studentom Oksforda On polyubil etot yazyk i ego pervye popytki izobresti to chto v konechnom schyote stalo elfijskim yazykom kvenya sovershalis pod silnym vliyaniem finskoj grammatiki leksiki i garmonii glasnyh Runy Kalevaly okazali bolshoe vliyanie na tvorchestvo Tolkina i istoriya Turina Turambara v chastnosti vo mnogom osnovyvaetsya na legende o Kullervo Drugoj centralnyj personazh Kalevaly Vyajnyamyojnen imeet mnogo obshego s Tomom Bombadilom Mosh Vyajnyamyojnena i Toma nahoditsya v ih golose i oni ispolzuyut slova i pesni dlya upravleniya svoej territoriej i pobedy nad vragami Pri etom sila ih pesen osnovana skoree na znaniyah chem na vlasti i gospodstve Drugaya obshaya cherta personazhej ih drevnost Geroj finskogo eposa prisutstvoval pri sozdanii mira a Tom v svoyu ochered yavlyaetsya starejshim zhitelem Sredizemya V Kalevale Vyajnyamyojnen rasschityvaet vzyat v zhyony devushku Ajno no ona ne zhelaet vyhodit zamuzh za starika i v itoge tonet v more stanovyas docheryu vod Bombadilu zhe naprotiv udayotsya zhenitsya na Zolotinke docheri reki Issledovateli rassmatrivayut Toma i Zolotinku v kachestve personazhej kotorye simvoliziruyut Adama i Evu do ih padeniya Tom Bombadil starejshij u nego net otca On pomnit mir eshyo ne podverzhennyj Iskazheniyu Bombadil svoboden ot greha poetomu nad nim sovershenno ne vlastno Kolco Literaturoved angl obrashaet vnimanie na epizod kogda Bombadil dayot imena pyaterym poni hobbitov i te vposledstvii vsegda na nih otzyvayutsya Etot moment pereklikaetsya s opisaniem iz Knigi Bytiya v kotorom Adam nazyvaet vseh zhivotnyh Veroyatno v obraze Toma i Zolotinki predstavleny razmyshleniya avtora na temu togo kakimi mogli byt lyudi ne sluchis grehopadeniya Oni prisutstvuyut v Sredizeme kak napominanie ob istinnoj prirode cheloveka Issledovatel srednevekovoj i sovremennoj anglijskoj literatury Dzhastin Netcel predpolagaet chto na koncepciyu personazha okazali vliyanie syuzhety o Tuata De Danann iz irlandskoj mifologii Tom Bombadil imeet shodstvo s bogom Lugom kotoryj yavlyaetsya bessmertnym obladaet sverhestestvennoj siloj i okazyvaet pomosh lyudyam Pesnya s pomoshyu kotoroj on probuzhdaet Kuhulina napominaet epizod osvobozhdeniya hobbitov ot umertvij Obraz Mogilnikov i umertvij svyazan so shodnym syuzhetom irlandskoj mifologii v kotoryh kurgany sluzhat vhodom v angl naselyonnyj vrazhdebnymi lyudyam duhami Rut Noel avtor knigi o vliyanii mifologii na tvorchestvo Tolkina otmechaet chto Tom Bombadil predstavlyaet soboj napolovinu yumoristicheskoe bozhestvo prirody blizkoe k Paku iz anglijskogo folklora i drevnegrecheskomu Panu Istorik kultury Sergej Alekseev provodit parallel mezhdu epizodami Vlastelina Kolec s uchastiem Toma i povestyu Kenneta Grema Veter v ivah v syuzhete kotoroj neozhidanno poyavlyaetsya Pan okazyvaya pomosh geroyam Pol U Lyuis provodit parallel mezhdu Bombadilom i personazhem Hobbita Beornom kotorye po ego slovam pohozhe prednamerenno razrabotany kak literaturnye dopolneniya drug druga Oba geroya imeyut mogushestvennye i tainstvennye sposobnosti proishozhdenie kotoryh avtorom ne obyasnyaetsya i tesno svyazany s prirodoj Oni zhivut vblizi opasnogo lesa i pomogayut geroyam predostavlyaya im priyut v svoyom dome i vyruchaya v kriticheskij moment blagodarya Beornu lyudi elfy i gnomy oderzhivayut pobedu v Bitve Pyati Voinstv a Bombadil spasaet hobbitov ot umertvij AdaptaciiTom Bombadil otsutstvuet v oboih filmah po Vlastelinu kolec Rezhissyor Ralf Bakshi govoril chto prinyal reshenie ne vklyuchat ego v svoj multfilm iz za neznachitelnogo vklada v razvitie syuzheta Piter Dzhekson podobnym obrazom obyasnil otsutstvie Bombadila v svoej kinotrilogii gde ego rol byla chastichno peredana Drevoborodu kotoromu prisvoeny nekotorye frazy Bombadila iz knigi Oruzhie chetyryom hobbitam podaril Aragorn V rezhissyorskoj versii filma Vlastelin kolec Dve kreposti est epizod so zlobnym derevom kotoroe napadaet na Merri i Pippina no ne v Starom lesu kak v knige a v Fangorne i spasaet hobbitov opyat zhe Drevoborod V finskom seriale angl rol Toma Bombadila ispolnil Esko Hukkanen V sovetskom telespektakle 1991 goda Hraniteli po pervoj knige trilogii Vlastelin kolec Bratstvo Kolca Toma Bombadila igraet Sergej Parshin Zolotinku igraet R Lyalejkite V pervoj radiopostanovke po Vlastelinu kolec vypushennoj v 1955 godu Toma Bombadila igraet Norman Shelli Zolotinka v nej predstavlena kak ego doch a ne kak zhena a Staraya Iva izobrazhaetsya kak soyuznik Mordora dva iskazheniya kotorymi Tolkin byl silno nedovolen V postanovke dlya amerikanskogo radio 1979 goda rol Bombadila byla ispolnena Bernardom Mejsom no personazh otsutstvuet vo vtoroj britanskoj postanovke sozdannoj dlya Bi bi si v 1981 godu Etot vybor okazalsya trudnym dlya Brajana Sibli odnogo iz avtorov scenariya i kogda on osushestvil v 1992 godu postanovku po Skazkam Volshebnoj strany sbornik korotkih istorij Tolkina on reshil zamenit stihotvorenie Priklyucheniya Toma Bombadila postanovkoj po glavam Vlastelina kolec v kotoryh figuriruet Bombadil Tom Bombadil takzhe poyavlyaetsya v neskolkih igrah na osnove knigi Tolkina v strategii The Lord of the Rings The Battle for Middle earth II gde ego mogut prizvat lyudi i elfy s pomoshyu specialnoj sposobnosti i v MMORPG Vlastelin Kolec Onlajn Teni Angmara Nesmotrya na otsutstvie v filmah Pitera Dzheksona on prisutstvuet v kollekcionnoj kartochnoj igre po trilogii gde sygran Garri Vellekryu Takzhe Tom Bombadil poyavlyaetsya v dvuh videoigrovyh adaptaciyah Vlastelina kolec The Lord of the Rings The Fellowship of the Ring i Lego The Lord of the Rings Izobrazheniya Toma Bombadila sozdali hudozhniki Dzhon Hau Ted Nesmit Greg i Tim Hildebrandty Alan Li Anke Ejsmann i Rodzher Garlend PrimechaniyaReynolds P The Real Tom Bombadil Leaves from the Tree J R R Tolkien s Shorter Fiction Ed T Shippey London Tolkien Society 1991 P 85 87 88 p ISBN 0905520033 Hammond Scull The Lord of the Rings A Reader s Companion 2005 p 124 Scull Tom Bombadil and The Lord of the Rings 1991 p 73 Karpenter Dzhon R R Tolkin Biografiya 2002 Chast 4 Glava VI Skazochnik Hammond Scull The J R R Tolkien Companion and Guide Chronology 2006 p 135 Tolkien The adventures of Tom Bombadil 2014 Tom Bombadil A Prose Fragment pp 277 279 Tolkien The Return of the Shadow 1988 Chapter V The Old Forest and the Withywindle pp 115 116 Scull Tom Bombadil and The Lord of the Rings 1991 pp 73 76 Hammond Scull The J R R Tolkien Companion and Guide Chronology 2006 p 156 Hammond Scull The J R R Tolkien Companion and Guide Chronology 2006 pp 208 209 Karpenter Dzhon Ronald Ruel Tolkin Pisma 2004 Pisma 17 i 19 K Stenli Anvinu Karpenter Dzhon Ronald Ruel Tolkin Pisma 2004 Pismo 20 K Ch A Fertu Allen end Anvin Tolkien The Return of the Shadow 1988 Chapter I A Long expected Party p 42 Ferre V Tolkien sur les rivages de la Terre du Milieu Paris Christian Bourgois editeur 2001 P 159 354 p ISBN 2 266 12118 9 Tolkien The Return of the Shadow 1988 Chapter VI Tom Bombadil p 121 Hargrove Tom Bombadil 2006 p 671 Tolkien The Return of the Shadow 1988 Chapter VI Tom Bombadil p 117 Tolkien The Return of the Shadow 1988 Chapter VII The Barrow wight p 125 Hammond Scull The J R R Tolkien Companion and Guide Chronology 2006 pp 308 309 Karpenter Dzhon Ronald Ruel Tolkin Pisma 2004 Pismo 106 K seru Stenli Anvinu Karpenter Dzhon R R Tolkin Biografiya 2002 Chast 7 Glava I Hedington Hammond Scull The J R R Tolkien Companion and Guide Chronology 2006 pp 578 582 Karpenter Dzhon Ronald Ruel Tolkin Pisma 2004 Pismo 237 K Rejneru Anvinu Hammond Scull The J R R Tolkien Companion and Guide Reader s Guide 2006 Bombadil Goes Boating pp 119 120 Hammond Scull The J R R Tolkien Companion and Guide Chronology 2006 p 601 Hammond Scull The J R R Tolkien Companion and Guide Reader s Guide 2006 Once upon a Time p 689 Shippi Doroga v Sredzemele 2003 Liha beda nachalo Hammond Scull The Lord of the Rings A Reader s Companion 2005 p 129 Shippey J R R Tolkien Author of the Century 2002 p 64 Hammond Scull The Lord of the Rings A Reader s Companion 2005 pp 128 129 Fonstad W The Atlas of Middle earth Boston Houghton Mifflin 1996 P 122 123 210 p ISBN 0 618 12699 6 Karpenter Dzhon Ronald Ruel Tolkin Pisma 2004 Pismo 153 K Piteru Gastingsu chernovik Ellwood G F Good News from Tolkien s Middle Earth Two Essays on the Applicability of the Lord of the Rings Grand Rapids William B Eerdmans Publishing Company 1973 P 105 106 169 p ISBN 0808716298 Tolkin Vlastelin Kolec Kniga I Sodruzhestvo Kolca 1999 Kommentarii Primechanie 120 Tolkin Vlastelin Kolec Kniga I Sodruzhestvo Kolca 1999 Kommentarii Primechanie 131 Hammond Scull The J R R Tolkien Companion and Guide Reader s Guide 2006 The Adventures of Tom Bombadil p 24 Tolkin Vlastelin Kolec Kniga I Sodruzhestvo Kolca 1999 Chast 2 Glava vtoraya Sovet Elronda Hammond Scull The Lord of the Rings A Reader s Companion 2005 pp 124 127 Hammond Scull The J R R Tolkien Companion and Guide Reader s Guide 2006 The Adventures of Tom Bombadil p 23 Karpenter Dzhon Ronald Ruel Tolkin Pisma 2004 Pismo 237 K Rejneru Anvinu Tolkin Vlastelin Kolec Kniga I Sodruzhestvo Kolca 1999 Chast 1 Glava sedmaya V dome Toma Bombadila Hammond Scull The Lord of the Rings A Reader s Companion 2005 p 135 Karpenter Dzhon Ronald Ruel Tolkin Pisma 2004 Pismo 91 K Kristoferu Tolkinu Hammond Scull The Lord of the Rings A Reader s Companion 2005 p 654 Hargrove Tom Bombadil 2006 p 670 Hammond Scull The Lord of the Rings A Reader s Companion 2005 p 128 Karpenter Dzhon Ronald Ruel Tolkin Pisma 2004 Pismo 144 K Naomi Mitchison Hammond Scull The Lord of the Rings A Reader s Companion 2005 pp 133 134 Noad The Natures of Tom Bombadil A Summary 1991 p 83 Noad The Natures of Tom Bombadil A Summary 1991 p 81 Hargrove G Who Is Tom Bombadil angl Mythlore journal Mythopoeic Society 1986 No 47 ISSN 0146 9339 Arhivirovano 15 marta 2016 goda Fisher M Tom Bombadil angl The Encyclopedia of Arda Data obrasheniya 21 yanvarya 2017 Arhivirovano iz originala 11 noyabrya 2001 goda Tolkin Silmarillion 2015 Valakventa s 47 Noad The Natures of Tom Bombadil A Summary 1991 pp 79 80 Hammond Scull The Lord of the Rings A Reader s Companion 2005 p 139 Hammond Scull The J R R Tolkien Companion and Guide Reader s Guide 2006 Languages p 463 Dettman Vainamoinen in Middle earth 2014 p 201 Dettman Vainamoinen in Middle earth 2014 p 202 Dettman Vainamoinen in Middle earth 2014 pp 202 207 Hammond Scull The Lord of the Rings A Reader s Companion 2005 p 144 Dettman Vainamoinen in Middle earth 2014 p 210 Dettman Vainamoinen in Middle earth 2014 p 203 Pearce J Redemption J R R Tolkien Encyclopedia Scholarship and Critical Assessment ed M Drout London Routledge 2006 P 562 808 p ISBN 0415969425 Wood R C The Gospel According to Tolkien Visions of the Kingdom in Middle earth Louisville Westminster John Knox Press 2003 P 42 169 p ISBN 9780664234669 Pearce J The Enigma of Tom Bombadil Frodo s Journey Discover the Hidden Meaning of The Lord of the Rings Charlotte Saint Benedict Press 2015 120 p ISBN 1618907301 Noad The Natures of Tom Bombadil A Summary 1991 p 79 Basso A Fair Lady Goldberry Daughter of the River angl Mythlore journal Mythopoeic Society 2008 No 103 104 ISSN 0146 9339 Arhivirovano 18 yanvarya 2017 goda Noetzel J T Beorn and Bombadil Mythology Place and Landscape in Middle earth The Mythology of Middle earth ed B L Eden Jefferson McFarland amp Company 2014 P 172 174 244 p ISBN 978 0 7864 7960 3 Noel R S The Mythology of Middle earth Boston Houghton Mifflin 1977 P 127 198 p ISBN 0395272084 Alekseev 2013 s 308 Lewis P W Beorn and Tom Bombadil a tale of two heroes angl Mythlore journal Mythopoeic Society 2007 No 97 98 P ISSN 0146 9339 Arhivirovano 6 fevralya 2017 goda Korkis J If at first you don t succeed call Peter Jackson angl jimhillmedia com 24 iyunya 2003 Data obrasheniya 20 yanvarya 2017 Arhivirovano 30 maya 2015 goda The Lord of the Rings The Fellowship of the Ring Special Extended DVD Edition DVD New Line Home Entertainment 2002 ISBN 9780780638938 From Book to Script Rateliff Two Kinds of Absence 2011 pp 62 63 Rateliff Two Kinds of Absence 2011 p 55 The Hobbits angl TVShow Time Data obrasheniya 20 yanvarya 2017 Arhivirovano 2 fevralya 2017 goda Hammond Scull The J R R Tolkien Companion and Guide Reader s Guide 2006 Adaptations p 13 Sibley B The Ring goes ever on The Making of BBC Radio s The Lord of the Rings angl Brian Sibley the works Data obrasheniya 20 yanvarya 2017 Arhivirovano 30 aprelya 2013 goda McCracken K The Making of the Weta Book Cards Casting and Costuming angl 22 iyulya 2004 Data obrasheniya 20 yanvarya 2017 Arhivirovano iz originala 2 fevralya 2017 goda Obzor igry Lord of the Rings The Fellowship of the Ring neopr Absolute Games 3 noyabrya 2002 Data obrasheniya 20 yanvarya 2017 Arhivirovano 2 fevralya 2017 goda Hobbiton LEGO Lord of the Rings Wiki Guide angl IGN Data obrasheniya 20 yanvarya 2017 Arhivirovano 15 yanvarya 2017 goda Tom Bombadil angl John Howe s official website Data obrasheniya 20 yanvarya 2017 Arhivirovano 18 yanvarya 2017 goda The Willow Man is Tamed angl Ted Nasmith s official website Data obrasheniya 20 yanvarya 2017 Arhivirovano 1 fevralya 2017 goda Lee A The Lord of the Rings Sketchbook Boston Houghton Mifflin 2005 192 p ISBN 9780618640140 J R R Tolkien The Lord of the Rings angl Anke Eissmann s official website Data obrasheniya 20 yanvarya 2017 Arhivirovano 9 marta 2013 goda LiteraturaAlekseev S V Dzh R R Tolkin M Veche 2013 416 p Velikie istoricheskie persony 3000 ekz ISBN 978 5 9533 5142 3 Karpenter H Dzhon R R Tolkin Biografiya J R R Tolkien A Biography Pod red S Lihachevoj Per s angl A Hromovoj M EKSMO Press 2002 432 s 10 000 ekz ISBN 5 04 008886 8 Karpenter H Dzhon Ronald Ruel Tolkin Pisma The Letters of J R R Tolkien Pod red S Taskaevoj Per s angl S Lihachevoj M EKSMO Press 2004 576 s 3000 ekz ISBN 5 699 05080 9 Shippi T Doroga v Sredzemele The Road to Middle Earth Per s angl M Kamenkovich SPb Limbus Press 2003 824 s 2000 ekz ISBN 5 8370 0181 6 Dettman D L Vainamoinen in Middle earth The Pervasive Presence of the Kalevala in the Bombadil Chapters of The Lord of the Rings Tolkien in the New Century Essays in Honor of Tom Shippey ed J W Houghton J B Croft N Martsch J D Rateliff R A Reid Jefferson McFarland 2014 P 197 215 268 p ISBN 1476614865 Hammond W G Scull C The J R R Tolkien Companion and Guide Chronology Boston Houghton Mifflin 2006 996 p ISBN 978 0 618 39102 8 Hammond W G Scull C The J R R Tolkien Companion and Guide Reader s Guide Boston Houghton Mifflin 2006 1256 p ISBN 978 0 618 39101 1 Hammond W G Scull C The Lord of the Rings A Reader s Companion London HarperCollins 2005 894 p ISBN 0 00 720308 X Hargrove G Tom Bombadil J R R Tolkien Encyclopedia Scholarship and Critical Assessment ed M Drout London Routledge 2006 808 p ISBN 0415969425 Noad C E The Natures of Tom Bombadil A Summary Leaves from the Tree J R R Tolkien s Shorter Fiction Ed T Shippey London Tolkien Society 1991 P 79 83 88 p ISBN 0905520033 Rateliff J D Two Kinds of Absence Elision and Exclusion in Peter Jackson s The Lord of the Rings Picturing Tolkien Essays on Peter Jackson s The Lord of the Rings Film Trilogy ed J M Bogstad P E Kaveny Jefferson McFarland 2011 P 54 69 309 p ISBN 078648473X Scull C Tom Bombadil and The Lord of the Rings Leaves from the Tree J R R Tolkien s Shorter Fiction Ed T Shippey London Tolkien Society 1991 P 73 77 88 p ISBN 0905520033 Shippey T J R R Tolkien Author of the Century Boston Houghton Mifflin 2002 347 p ISBN 0618257594 Tolkin Dzh R R Vlastelin Kolec Kniga I Sodruzhestvo Kolca The Lord of the Rings The Fellowship of the Ring Per s angl M Kamenkovich V Karrika SPb Azbuka 1999 704 s 7000 ekz ISBN 5 7684 0747 2 Tolkin Dzh R R Silmarillion The Silmarillion Per s angl S Lihachyovoj M AST 2015 432 s 4000 ekz ISBN 978 5 17 088588 6 Tolkien J R R The adventures of Tom Bombadil Ed C Scull W G Hammond London HarperCollins 2014 304 p ISBN 0007584695 Tolkien J R R The Return of the Shadow Ed C Tolkien Boston Houghton Mifflin 1988 497 p The History of the Middle Earth ISBN 0 395 49863 5 SsylkiStatya v Enciklopedii Ardy rezyume diskussii o sushnosti Toma Bombadila angl Data obrasheniya 24 yanvarya 2017 Arhivirovano iz originala 11 noyabrya 2001 goda Jensen S What is Tom Bombadil podrobnoe izlozhenie angl Data obrasheniya 24 yanvarya 2017 Hargrove G Who is Tom Bombadil angl Data obrasheniya 24 yanvarya 2017 Eta statya vhodit v chislo horoshih statej russkoyazychnogo razdela Vikipedii



