Достойно есть
«Досто́йно есть» (др.-греч. Ἄξιόν ἐστιν, греч. Άξιον εστίν) в православии — почитаемая икона Богородицы и молитва, широко употребительная в богослужении. Молитву «Достойно есть» всегда сопровождает припев «Честнейшую херувим» (который также используется как припев евангельской «Песни Богородицы» и как самостоятельное молитвословие).
| Икона Божией Матери «Достойно есть» | |
|---|---|
| |
| Дата появления | X век |
| Иконографический тип | Елеуса |
| Местонахождение | Успенский собор в Карее, Афон |
| Чтимые списки | Смоленский |
| Дата празднования | 11 (24) июня |
История возникновения песнопения
В IX веке Богородицу величали песнопением, составленным в VIII веке Космой Маюмским (в церковнославянском переводе):
Честнейшую Херувим и славнейшую без сравнения Серафим, без истления Бога Слова рождшую, сущую Богородицу Тя величаем.

По преданию, в последней четверти X века, инок-послушник Карейского монастыря совершал всенощную службу в келье. Услышав стук в дверь, он открыл её и увидел незнакомого монаха, которого приветливо принял, и они стали вместе совершать молитвенные песнопения. Когда начали величать Богородицу, инок запел «Честнейшую Херувим…». Незнакомый гость сказал, что у них славят Богородицу по-иному, и показал как:
Достойно есть яко воистину блажити Тя, Богородицу, Присноблаженную и Пренепорочную и Матерь Бога нашего.
А уже после этого пропел — «Честнейшую Херувим…». Инок попросил записать незнакомца эту песнь, однако под рукой не оказалось никакой бумаги и письменных принадлежностей. Гость сказал, что в таком случае напишет песнь на камне и просит научить всех христиан, чтобы славословили Пресвятую Богородицу. Камень под руками незнакомца стал мягким, и, выведя надпись, он назвался архангелом Гавриилом и исчез (по этой причине молитву «Достойно есть» называют также «архангельской песнью»).
Икона, именовавшаяся «Милующая», перед которою песнь была воспета архангелом, была перенесена в соборный храм Успения Пресвятой Богородицы в Карье и поставлена в алтаре на горнем месте, где находится и в настоящее время. Плита с начертанной на ней архангелом Гавриилом песнью, была перенесена в Константинополь во время патриаршества Николая II Хрисоверга.
Текст молитвы
| Греческий оригинал | Современный церковнославянский перевод | Транслитерация церковнославянского текста русскими буквами | Старообрядческий перевод | Русский перевод |
|---|---|---|---|---|
| Ἄξιόν ἐστιν ὡς ἀληθῶς μακαρίζειν σε τὴν Θεοτόκον, τὴν ἀειμακάριστον καὶ παναμώμητον καὶ μητέρα τοῦ Θεοῦ ἡμῶν. Τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβεὶμ καὶ ἐνδοξοτέραν ἀσυγκρίτως τῶν Σεραφείμ, τὴν ἀδιαφθόρως Θεὸν Λόγον τεκοῦσαν, τὴν ὄντως Θεοτόκον, σὲ μεγαλύνομεν. | Досто́йно є҆́сть ꙗ҆́кѡ во и́стинꙋ бл҃жи́ти тѧ̀, бг҃оро́дицꙋ, прⷵнобл҃же́ннꙋю и҆ пренепоро́чнꙋю и҆ мт҃рь бг҃а на́шегѡ. чⷵтнѣ́йшꙋю херꙋві́мъ и҆ сл҃внейшꙋю безⸯ сравне́нїѧ серафі́мъ, безⸯ и҆стлѣ́нїѧ бг҃а сло́ва ро́ждшꙋю, сꙋ́щꙋю бг҃оро́дицꙋ, тѧ̀ велича́емъ. | Досто́йно есть я́ко вои́стину блажи́ти Тя, Богоро́дицу, Присноблаже́нную и Пренепоро́чную и Ма́терь Бо́га на́шего. Честне́йшую Херуви́м и сла́внейшую без сравне́ния Серафи́м, без истле́ния Бо́га Сло́ва ро́ждшую, су́щую Богоро́дицу, Тя велича́ем. | Досто́йно є҆́сть ꙗ҆́кѡ во и́стинꙋ бл҃жи́ти тѧ̀, бг҃оро́дице, прⷵнобл҃же́ннꙋю и҆ пренепоро́чнꙋю и҆ мт҃рь бг҃а на́шегѡ. чⷵтнѣ́йшꙋю херꙋві́мъ и҆ сл҃внейшꙋю во и҆́стинꙋ серафі́мъ, безⸯ и҆стлѣ́нїѧ бг҃а сло́ва ро́ждьшꙋю, сꙋ́щꙋю бг҃оро́дицꙋ, тѧ̀ велича́емъ. | 1. Поистине достойно прославлять Тебя, Богородицу, всегда блаженную и непорочную и Матерь Бога нашего. 2. Ты достойна большей почести, чем херувимы, и по славе Своей несравненно выше серафимов. 3. Ты без нарушения чистоты родила Бога-Слово, и как истинную Богородицу мы Тебя величаем. |
Использование в богослужениях
- Поётся на литургии Иоанна Златоуста после Евхаристического канона, сопровождаемого песнопением «Милость мира» (кроме двунадесятых праздников).
- После канона на утрени в будние дни (кроме двунадесятых праздников).
- При торжественной встрече архиерея перед Литургией.
- При окончании разных чинопоследований, а также в конце учебных занятий, после благодарения за пищу, в утренних молитвах и молитвах на сон грядущим, и в подобных случаях.
Музыка
Многоголосные обработки (гармонизации) одноголосных распевов (разной традиции, старейшие принадлежат XVI в.) в XIX—XX вв. осуществляли церковные композиторы А. Ф. Львов, А. Д. Кастальский, Н. Н. Черепнин, П. Г. Чесноков и многие другие.
Популярность приобрели авторские сочинения на текст молитвы, которые создали Д. С. Бортнянский, П. И. Чайковский, А. А. Архангельский.
Иконография
Именем молитвы названа чудотворная икона Божией Матери, хранящаяся в Успенском храме административного центра Святой Афонской Горы — Кареи. С иконой предание связывает обретение песнопения «Достойно есть…».
Празднование иконе совершается 11 (24) июня.
Примечания
- Ιερά Σύνοψις και Τα Άγια Πάθη. Athens: Papadimitriou Publishing Co., 2005, πλ. 14, 25
- Старикова И. В. Достойно есть // Православная энциклопедия. — М., 2007. — Т. XVI : Дор — . — С. 100-103. — 39 000 экз. — ISBN 978-5-89572-028-8.
- Портал analogion.gr Архивировано 17 февраля 2013 года.
- Икона Божией Матери «Достойно есть». Дата обращения: 16 мая 2021. Архивировано 16 мая 2021 года.
- Молитвослов. Дата обращения: 18 августа 2014. Архивировано 26 сентября 2013 года.
- Молитвы утренние и вечерние / Вятское старообрядчество. Дата обращения: 6 марта 2015. Архивировано 23 февраля 2015 года.
Литература
- Старикова И. В. Достойно есть // Православная энциклопедия. — М., 2007. — Т. XVI : Дор — . — С. 100—103. — 39 000 экз. — ISBN 978-5-89572-028-8.
- Зеленина Я. Э. «Достойно есть» икона Божией Матери // Православная энциклопедия. — М., 2007. — Т. XVI : Дор — . — С. 103-105. — 39 000 экз. — ISBN 978-5-89572-028-8.
- Тальберг Н. Д. Пространный месяцеслов Святых в Земле Российской просиявших. В каких нуждах каким иконам надлежит поклоняться. — Репринтное воспроизведение издания. — СПб.: Вера, 1997. — С. 349—350.
Ссылки
- Греческий оригинал песнопения (Глас 5. Патриарший распев) на YouTube
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Достойно есть, Что такое Достойно есть? Что означает Достойно есть?
Dosto jno est dr grech Ἄ3ion ἐstin grech A3ion estin v pravoslavii pochitaemaya ikona Bogorodicy i molitva shiroko upotrebitelnaya v bogosluzhenii Molitvu Dostojno est vsegda soprovozhdaet pripev Chestnejshuyu heruvim kotoryj takzhe ispolzuetsya kak pripev evangelskoj Pesni Bogorodicy i kak samostoyatelnoe molitvoslovie Ikona Bozhiej Materi Dostojno est Data poyavleniya X vekIkonograficheskij tip EleusaMestonahozhdenie Uspenskij sobor v Karee AfonChtimye spiski SmolenskijData prazdnovaniya 11 24 iyunya Mediafajly na VikiskladeIstoriya vozniknoveniya pesnopeniyaV IX veke Bogorodicu velichali pesnopeniem sostavlennym v VIII veke Kosmoj Mayumskim v cerkovnoslavyanskom perevode Chestnejshuyu Heruvim i slavnejshuyu bez sravneniya Serafim bez istleniya Boga Slova rozhdshuyu sushuyu Bogorodicu Tya velichaem Chudo vo vremya peniya Dostojno est Ikona iz Zachatevskogo monastyrya Po predaniyu v poslednej chetverti X veka inok poslushnik Karejskogo monastyrya sovershal vsenoshnuyu sluzhbu v kele Uslyshav stuk v dver on otkryl eyo i uvidel neznakomogo monaha kotorogo privetlivo prinyal i oni stali vmeste sovershat molitvennye pesnopeniya Kogda nachali velichat Bogorodicu inok zapel Chestnejshuyu Heruvim Neznakomyj gost skazal chto u nih slavyat Bogorodicu po inomu i pokazal kak Dostojno est yako voistinu blazhiti Tya Bogorodicu Prisnoblazhennuyu i Preneporochnuyu i Mater Boga nashego A uzhe posle etogo propel Chestnejshuyu Heruvim Inok poprosil zapisat neznakomca etu pesn odnako pod rukoj ne okazalos nikakoj bumagi i pismennyh prinadlezhnostej Gost skazal chto v takom sluchae napishet pesn na kamne i prosit nauchit vseh hristian chtoby slavoslovili Presvyatuyu Bogorodicu Kamen pod rukami neznakomca stal myagkim i vyvedya nadpis on nazvalsya arhangelom Gavriilom i ischez po etoj prichine molitvu Dostojno est nazyvayut takzhe arhangelskoj pesnyu Ikona imenovavshayasya Miluyushaya pered kotoroyu pesn byla vospeta arhangelom byla perenesena v sobornyj hram Uspeniya Presvyatoj Bogorodicy v Kare i postavlena v altare na gornem meste gde nahoditsya i v nastoyashee vremya Plita s nachertannoj na nej arhangelom Gavriilom pesnyu byla perenesena v Konstantinopol vo vremya patriarshestva Nikolaya II Hrisoverga Tekst molitvyGrecheskij original Sovremennyj cerkovnoslavyanskij perevod Transliteraciya cerkovnoslavyanskogo teksta russkimi bukvami Staroobryadcheskij perevod Russkij perevodἌ3ion ἐstin ὡs ἀlh8ῶs makarizein se tὴn 8eotokon tὴn ἀeimakariston kaὶ panamwmhton kaὶ mhtera toῦ 8eoῦ ἡmῶn Tὴn timiwteran tῶn Xeroybeὶm kaὶ ἐndo3oteran ἀsygkritws tῶn Serafeim tὴn ἀdiaf8orws 8eὸn Logon tekoῦsan tὴn ὄntws 8eotokon sὲ megalynomen Dosto jno ye st ꙗ kѡ vo i stinꙋ bl zhi ti tѧ bg oro dicꙋ pr nobl zhe nnꙋyu i preneporo chnꙋyu i mt r bg a na shegѡ ch tnѣ jshꙋyu herꙋvi m i sl vnejshꙋyu bezⸯ sravne nyiѧ serafi m bezⸯ i stlѣ nyiѧ bg a slo va ro zhdshꙋyu sꙋ shꙋyu bg oro dicꙋ tѧ velicha em Dosto jno est ya ko voi stinu blazhi ti Tya Bogoro dicu Prisnoblazhe nnuyu i Preneporo chnuyu i Ma ter Bo ga na shego Chestne jshuyu Heruvi m i sla vnejshuyu bez sravne niya Serafi m bez istle niya Bo ga Slo va ro zhdshuyu su shuyu Bogoro dicu Tya velicha em Dosto jno ye st ꙗ kѡ vo i stinꙋ bl zhi ti tѧ bg oro dice pr nobl zhe nnꙋyu i preneporo chnꙋyu i mt r bg a na shegѡ ch tnѣ jshꙋyu herꙋvi m i sl vnejshꙋyu vo i stinꙋ serafi m bezⸯ i stlѣ nyiѧ bg a slo va ro zhdshꙋyu sꙋ shꙋyu bg oro dicꙋ tѧ velicha em 1 Poistine dostojno proslavlyat Tebya Bogorodicu vsegda blazhennuyu i neporochnuyu i Mater Boga nashego 2 Ty dostojna bolshej pochesti chem heruvimy i po slave Svoej nesravnenno vyshe serafimov 3 Ty bez narusheniya chistoty rodila Boga Slovo i kak istinnuyu Bogorodicu my Tebya velichaem Ispolzovanie v bogosluzheniyahPoyotsya na liturgii Ioanna Zlatousta posle Evharisticheskogo kanona soprovozhdaemogo pesnopeniem Milost mira krome dvunadesyatyh prazdnikov Posle kanona na utreni v budnie dni krome dvunadesyatyh prazdnikov Pri torzhestvennoj vstreche arhiereya pered Liturgiej Pri okonchanii raznyh chinoposledovanij a takzhe v konce uchebnyh zanyatij posle blagodareniya za pishu v utrennih molitvah i molitvah na son gryadushim i v podobnyh sluchayah MuzykaMnogogolosnye obrabotki garmonizacii odnogolosnyh raspevov raznoj tradicii starejshie prinadlezhat XVI v v XIX XX vv osushestvlyali cerkovnye kompozitory A F Lvov A D Kastalskij N N Cherepnin P G Chesnokov i mnogie drugie Populyarnost priobreli avtorskie sochineniya na tekst molitvy kotorye sozdali D S Bortnyanskij P I Chajkovskij A A Arhangelskij IkonografiyaImenem molitvy nazvana chudotvornaya ikona Bozhiej Materi hranyashayasya v Uspenskom hrame administrativnogo centra Svyatoj Afonskoj Gory Karei S ikonoj predanie svyazyvaet obretenie pesnopeniya Dostojno est Prazdnovanie ikone sovershaetsya 11 24 iyunya PrimechaniyaIera Synopsis kai Ta Agia Pa8h Athens Papadimitriou Publishing Co 2005 pl 14 25 Starikova I V Dostojno est Pravoslavnaya enciklopediya M 2007 T XVI Dor S 100 103 39 000 ekz ISBN 978 5 89572 028 8 Portal analogion gr Arhivirovano 17 fevralya 2013 goda Ikona Bozhiej Materi Dostojno est neopr Data obrasheniya 16 maya 2021 Arhivirovano 16 maya 2021 goda Molitvoslov neopr Data obrasheniya 18 avgusta 2014 Arhivirovano 26 sentyabrya 2013 goda Molitvy utrennie i vechernie Vyatskoe staroobryadchestvo neopr Data obrasheniya 6 marta 2015 Arhivirovano 23 fevralya 2015 goda LiteraturaStarikova I V Dostojno est Pravoslavnaya enciklopediya M 2007 T XVI Dor S 100 103 39 000 ekz ISBN 978 5 89572 028 8 Zelenina Ya E Dostojno est ikona Bozhiej Materi Pravoslavnaya enciklopediya M 2007 T XVI Dor S 103 105 39 000 ekz ISBN 978 5 89572 028 8 Talberg N D Prostrannyj mesyaceslov Svyatyh v Zemle Rossijskoj prosiyavshih V kakih nuzhdah kakim ikonam nadlezhit poklonyatsya Reprintnoe vosproizvedenie izdaniya SPb Vera 1997 S 349 350 SsylkiGrecheskij original pesnopeniya Glas 5 Patriarshij raspev na YouTube

