Западнословацкий диалект
Западнослова́цкий диале́кт (западнословацкая диалектная группа) (словац. západoslovenský dialekt, makroareál západoslovenských nárečí, západoslovenské nárečia, západná slovenčina, západoslovenčina) — диалект словацкого языка, распространённый в западной части словацкого языкового ареала. Является одним из трёх традиционно выделяемых словацких диалектов наряду со среднесловацким и восточнословацким, образующих вместе единый диалектный континуум, который продолжается в ареале чешских восточноморавских говоров. В состав западнословацкого диалекта включают верхнетренчинские, нижнетренчинские, поважские, загорские и другие группы говоров. Ряд диалектных черт объединяет говоры западнословацкого диалекта с соседними с ними говорами восточноморавских (моравско-словацких) диалектов чешского языка.

Западнословацкий диалект характеризуется такими фонетическими и морфологическими признаками, как наличие roT-, loT- на месте праславянских сочетаний *orT-, *olT- не под акутовым ударением; наличие на месте исконного носового ę после губных согласных в кратком слоге гласной /a/, в долгом слоге — /ā/; инициальное ударение; отсутствие в большей части говоров дифтонгов, на месте которых выступают долгие гласные /ā/, /ē/, /ō/ или /ī/, /ū/; распространение окончаний -é, -ové (-ie, -ovie) одушевлённых существительных мужского рода в форме именительного падежа множественного числа и т. д.
Часть диалектных черт западнословацкого диалекта вошла в словацкий литературный язык, кодифицированный католическим священником А. Бернолаком во второй половине XVIII века на основе «западнословацкого культурного интердиалекта», данный литературный язык, получивший название «бернолаковщина», распространился только среди словацкой интеллигенции католического вероисповедания, и был вытеснен с середины XIX века новым вариантом литературного языка на основе «среднесловацкого культурного интердиалекта».
Классификация

В состав западнословацкой диалектной группы согласно статье «Словацкий язык» в издании «Языки мира: Славянские языки» (2005) включают следующие группы говоров:
- верхнетренчинские говоры (словац. hornotrenčianske nárečie);
- нижнетренчинские говоры (словацк. dolnotrenčianske nárečie);
- кисуцкие говоры (словацк. kysucké nárečie);
- поважские говоры (словацк. považské nárečie);
- нижненитранские говоры (словацк. dolnonitrianske nárečie);
- трнавские говоры (словацк. trnavské nárečie);
- загорские говоры (словацк. záhorské nárečie).
На интернет-сайте Slovake.eu, посвящённом словацкому языку, приводятся следующие западнословацкие говоры:
- верхнетренчинские говоры;
- нижнетренчинские говоры;
- поважские говоры;
- средненитранские говоры (словацк. stredonitrianske nárečie);
- нижненитранские говоры;
- трнавские говоры;
- загорские говоры.
В классификации, опубликованной в издании «Диалектология словацкого языка» (2012), говоры западнословацкого диалекта разделяются на три ареала — северный, юго-западный и юго-восточный:
- северные западнословацкие говоры:
- верхнетренчинские говоры;
- нижнетренчинские говоры;
- поважские говоры;
- :
- трнавские говоры;
- загорские говоры, включая скалицкие говоры (словацк. skalické nárečie);
- :
- средненитранские говоры;
- нижненитранские говоры.
По ряду диалектных особенностей представленные говоры также дифференцируются на два ареала (классификация И. Рипки (I. Ripka), 2001):
- северные западнословацкие говоры (кисуцкие, верхнетренчинские и нижнетренчинские говоры),
- южные западнословацкие говоры (загорские, поважские, трнавские и нижненитранские говоры).
В «Атласе словацкого языка» (Atlas slovenského jazyka) 1968 года под редакцией Й. Штольца (J. Štolc) приводится наиболее подробная классификация западнословацкого диалектного ареала:
- северные западнословацкие говоры:
- верхнетренчинские говоры:
- собственно верхнетренчинские говоры;
- кисуцкие говоры;
- верхнекисуцкие говоры (словацк. hornokysucké nárečie);
- нижнетренчинские говоры;
- поважские говоры:
- собственно поважские говоры;
- яворинские говоры (словацк. podjavorinské nárečie);
- миявские говоры (словацк. myjavské nárečie);
- верхнетренчинские говоры:
- юго-западные западнословацкие говоры:
- трнавские говоры:
- собственно трнавские говоры;
- модранские говоры (словацк. modranské nárečie);
- загорские говоры:
- собственно загорские говоры;
- скалицкие говоры;
- трнавские говоры:
- юго-восточные западнословацкие говоры:
- средненитранские говоры:
- собственно средненитранские говоры;
- топольчанские говоры (словацк. topol’čianske nárečie);
- глоговские говоры (словацк. hlohovské nárečie);
- нижненитранские говоры.
- средненитранские говоры:
Названия верхнетренчинских и нижнетренчинских говоров связаны с названием административно-территориальной единицы Венгерского королевства — Тренчинского комитата, в пределах которого данные говоры сформировались. Поважские говоры названы по реке Ваг, протекающий в области распространения этих говоров. Названия средненитранских и нижненитранских говоров, сформировавшихся в центральных и южных районах Нитранского комитата, могут быть связаны как с названием комитата, так и с названием реки Нитра, протекающей по территории данных говоров. Трнавским говорам название дал город Трнава — наиболее крупный населённый пункт, в окрестностях которого эти говоры распространены. Загорские говоры, сложившиеся в разных частях Прешпорского и Нитранского комитатов, получили своё название по названию географической области, ставшей одной из причин их обособления — Загорье, расположенной за Карпатской дугой, то есть «за горами».
Ареал и современное состояние
Говоры западнословацкого диалекта распространены в западной Словакии на территории Братиславского края, на большей части территории Трнавского (исключая его крайне южные районы) и Тренчинского (исключая его восточные и юго-восточные районы) краёв, на северо-западе Нитранского края и на северо-западе Жилинского края.
На юго-западе западнословацкие говоры граничат с областью распространения немецкого языка в Австрии, на западе — с южным (словацким) диалектом и копаничарскими говорами восточноморавской (моравско-словацкой) диалектной группы, с северо-запада к западнословацким примыкают говоры северного (валашского) диалекта восточноморавской группы и говоры восточного (остравского) диалекта североморавской (ляшской, силезской) диалектной группы чешского языка. С севера западнословацкие говоры граничат с южными говорами силезского диалекта польского языка (включая яблунковский говор) и с малопольскими живецким и оравским говорами гуралей, с запада — с говорами среднесловацкого диалекта — оравскими, , и тековскими. На юге к ареалу западнословацкого диалекта примыкает область словацких диалектно разнородных говоров и область распространения венгерского языка.
Говоры западнословацкого диалекта используются в повседневном общении жителями сельской местности Западной Словакии. Более того большое число западнословацких диалектных элементов сохраняется в разговорном языке жителей городов (в частности, загорские говоры оказывают некоторое влияние на речь жителей Братиславы, особенно активно в его пригородах — в Раче и Вайнори). Существует даже точка зрения о формировании при взаимодействии литературного языка и диалектов западнословацкого варианта разговорного словацкого языка наряду со среднесловацким и восточнословацким. При этом степень влияния говоров на разговорную речь горожан различается по регионам (разговорная речь может иметь в своей основе как литературный язык, так и какой-либо говор). Разной является и степень сохранности тех или иных западнословацких говоров. В соответствии с этим речь жителей в разных регионах Западной Словакии по-разному приближена или отлична от литературного языка, в том числе и по чертам, относящимся к разным языковым уровням: фонетике, морфологии, синтаксису и лексике.
Западнословацкие диалектные особенности используют ряд современных словацких литераторов для создания местного колорита и характеристики персонажей в их произведениях. Так, например, широко представлены элементы загорских говоров в творчестве Ш. Моравчика (Š. Moravčík), он является также автором перевода на загорский говор пьесы Й. Грегора-Тайовского «Женский закон» (Ženský zákon), которая идёт на сцене Загорского театра в городе Сеница.
История
Согласно миграционно-интеграционной теории Р. Крайчовича (R. Krajčovič) словацкий язык сформировался в процессе сближения генетически различных диалектов праславянского языка. Изначально говоры, на основе которых возник современный западнословацкий диалект, почти не отличались от говоров, легших в основу восточнословацкого диалекта, но противопоставлялись говорам, которые впоследствии образовали современный среднесловацкий диалект, по целому ряду явлений, относящихся к периоду распада праславянского языка, причём многие особенности предка среднесловацкого диалекта имели параллели прежде всего в южнославянских языках:
- сохранение групп tl, dl или изменение их в ll (исключая причастия на -l) в празападнословацком (krídlo / kríllo, šidlo / šillo) и правосточнословацком (krídlo, šidlo), но упрощение их в прасреднесловацком диалекте в -l (krielo, šilo);
- изменение групп *orT-, *olT- при циркумфлексной интонации в roT-, loT- в празападнословацком (rožeň, loket’ / loket / lokec) и правосточнословацком (rožeň, lokec), в прасреднесловацком диалекте данные группы изменились в raT-, laT- (ražeň, laket’);
- изменение ch в š по второй палатализации в празападнословацком, как и в правосточнословацком (Čex — Češi), в прасреднесловацком диалекте произошло изменение ch в s (Čex — Česi);
- наличие флексии -me в формах глаголов 1-го лица множественного числа настоящего времени в празападнословацком (robíme, voláme) и правосточнословацком (robime, volame) диалектах при наличии флексии -mo в прасреднесловацком диалекте (robímo, volámo);
- распространение формы глагола byt’ в 3-м лице множественного числа — sa (из *sętъ) в празападнословацком и правосточнословацком диалектах при форме su (из *sǫtъ) в прасреднесловацком.
Большинство данных явлений относится к VI—VII векам. Представляется вероятным, что территории расселения предков носителей западнословацких и восточнословацких говоров изначально находились в соседстве. Впоследствии некогда общий западнословацко-восточнословацкий ареал был разделён в результате миграций предков носителей среднесловацкого диалекта из южных областей на север в предгорья Татр.
В VIII—IX веках многие изменения в празападнословацком диалекте протекали одинаково с изменениями в остальных прасловацких диалектах, причём отчасти сходно с западнославянскими языками и диалектами, отчасти — с незападнославянскими. К указанным процессам относятся, например, сохранение сочетаний *kv-, *gv- в начале слова перед *ě; отсутствие l эпентетического после губных согласных p, b, m, v на стыке морфем на месте праславянских сочетаний губного с *j; изменение праславянских сочетаний *tj, *dj в свистящие согласные c, dz; изменение *jь- в начале слова в i-; развитие слоговых сонорных согласных в сочетаниях *TrьT, *TrъT, *TlьT, *TlъT и т. д.
К праславянскому периоду относят также процессы обособления части говоров внутри празападнословацкого диалекта. Так, для говоров, распространённых за Карпатами, на основе которых развились современные загорские говоры, характерен ряд древних особенностей, часть из которых сближает данные говоры с чешским языком. В их числе:
- наличие группы *jь- в начале слова (jehla, jiskra), противопоставляемой гласной i- в других словацких говорах (ihla, iskra);
- сохранение редуцированных после плавного (krev, blecha) — в других словацких говорах — развитие слоговых сонорных согласных (kr̥v, bl̥cha);
- непоследовательное изменение сочетаний dj > ʒ > z — в других словацких говорах — сохранение затвора в аффрикате ʒ;
В X—XI веках для празападнословацкого диалекта, характерны языковые процессы, общие для предков всех словацких диалектов (результаты изменения *g по первой палатализации, а также сочетаний *dj, *gj; краткость на месте старого акута и т. д.), выделившие словацкий среди других западнославянских языков.
В XII—XIII веках отмечается ряд языковых изменений как ведущих к усилению диалектных различий западнословацкого от остальных словацких диалектов (а также к внутренней дифференциации западнословацкого ареала), так и ведущих к сближению западнословацких говоров (всех или их части) с другими словацкими диалектами (или отдельными говорами того или иного диалекта).
В XII—XIII веках происходит дифтонгизация долгих гласных é > i̯e, ó > u̯o. Западнословацкий и восточнословацкий диалекты обособились от среднесловацкого диалекта, в котором дифтонгизация произошла наиболее последовательно. В западнословацком диалекте явление, сходное с дифтонгизацией, охватывало не все говоры и не всегда затрагивала все гласные (а только один из них, например, при переходе é > i̯e, перехода ó > u̯o могло не происходить). При этом образовавшиеся сочетания не всегда можно было рассматривать как дифтонги, поскольку слогообразующий компонент в них мог оставаться долгим. В процессе дальнейшего развития западнословацких говоров произошли следующие изменения:
- в северных говорах — образование согласных звуков на месте неслоговых элементов сочетаний (из é, ó): bi̯élí / bjelí, ku̯óň / kvoň при среднесловацких bi̯eli, ku̯oň;
- в юго-западных и юго-восточных — монофтонгизация сочетаний (из é, ó): bílí, kóň (как и в чешском языке) при среднесловацких bi̯eli, ku̯oň.
В процессе междиалектных контактов в пограничных частях западнословацкого и среднесловацкого ареалов развивались общие черты. Они могли иметь как западнословацкое или среднесловацкое, так и местное происхождение. Распространение общих черт проявлялось как влияние среднесловацкого диалекта на западнословацкие говоры, или наоборот, западнословацкого диалекта на среднесловацкие говоры. К влиянию среднесловацкого диалекта относят, например появление дифтонгов и ритмического закона на востоке Западной Словакии. В особенности сильное влияние проявилось в восточном нижнетренчинском ареале в наличии закона ритмического сокращения, в распространении большого числа лексем, в которых отмечаются рефлексы редуцированных, сходных со среднесловацкими (dášť, xṛbát, max, raš, doska); суффикс -u̯ в причастиях на -l мужского рода; билабиальная u̯ на конце слога и слова. К западнословацкому — развитие, в частности, в турчанскихих и верхненитранских говорах различения парадигм твёрдой и мягкой разновидности прилагательных и других частей речи, склоняющихся по типу прилагательного, мужского и среднего рода (dobrého, cuʒieho). А также развитие в верхненитранском ареале долготы во флексии родительного падежа множественного числа существительных мужского рода (bratu̯ou̯, sinu̯ou̯), образование отрицания при формах глагола-связки biť с помощью глагола частицы ňeňi, распространение форм типа znameňi̯e наряду с формами типа znameňi̯a, наличие на части территории форм существительных среднего рода с функционально мягким согласным в основе типа srdco, poľo. К числу местных диалектных черт, распространившихся на востоке Западной Словакии и на западе Средней Словакии относят развитие сдвоенных согласных.
Как и в других словацких диалектах появление языковых различий в западнословацких говорах наиболее активно происходило в период феодальной раздробленности, поэтому внутренняя дифференциация западнословацкого диалекта во многом связана с относительным обособлением словацкого населения в пределах средневековых комитатов Венгерского королевства. Так, ареал верхнетренчинских и нижнетренчинских говоров совпадает с границами Тренчинского комитата (не считая небольшой области на севере комитата, в которой распространены говоры силезского диалекта). В пределах Нитранского комитата сформировались три группы говоров — поважские, средненитранские и нижненитранские говоры, при этом ареал поважских говоров образует долина реки Ваг, а ареалы средненитранских и нижненитранских говоров — долина реки Нитра. Трнавские говоры сложились в пределах Прешпорского комитата (не считая районы с венгерским и диалектно разнородным словацким населением), однако в западной части комитата сформировались загорские говоры (помимо Прешпорского загорские говоры распространены на территории бывшего Нитранского комитата), на образование которых повлияла сильнее относительная географическая изоляция между Малыми и Белыми Карпатами, чем административные границы.
Литературный язык Бернолака


Первый вариант словацкого литературного стандарта возник на территории Западной Словакии. В конце XIV века среди словацкого населения получил распространение древнечешский язык, с XV века он используется в административно-деловой письменности, в богослужении, в литературном творчестве и в научных публикациях наряду с латынью и фактически становится письменно-литературным языком словаков. С XVI века на основе чешского языка, взаимодействующего с южными западнословацкими говорами, прежде всего трнавскими, формируется так называемый западнословацкий культурный диалект, или интердиалект, который распространяется в среде образованного населения Западной Словакии, проникая при этом из сферы устного общения в письменность. В процессе развития западнословацкого интердиалекта в XVI—XVIII веках языковые элементы трнавских говоров всё больше вытесняли соответствующие элементы чешского языка таким образом, что уже к середине XVIII века западнословацкие элементы в структуре этого идиома стали преобладать. На основе западнословацкого интердиалекта, который стал выполнять функцию литературного языка словаков, во второй половине XVIII века была создана литературная норма — кодификацию осуществил в 1787 году (с учётом некоторых западнословацких и среднесловацких диалектных черт, а также отдельных элементов чешского литературного языка) католический священник А. Бернолак, она отражена в таких его работах, как «Филологически-критическое рассуждение о славянских письменностях» с приложением «Словацкой орфографии» (Stručná a zároveň ľahká ortografia — Linguae Slavonicae… compendiosa simul et facilis Orthographia), 1787; «Словацкая грамматика» (Slovenská gramatika — Gramatica Slavica), 1791; шеститомный «Словацко-чешско-латинско-немецко-венгерский словарь» (Slowár Slowenskí, Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí), 1825—1827 и других. Данная литературная норма распространилась только среди словацкой интеллигенции католического вероисповедания, протестанты продолжали пользоваться чешским литературным языком. На языке А. Бернолака была создана поэзия Я. Голлого и проза Ю. Фандли, а на западнословацком интердиалекте до кодификации был написан первый слловацкий роман — «Приключения и испытания юноши Рене» (René mlád’enca prihodi a skusenost’i, 1783—1785) Й. И. Байзы, а также «Пастушья школа — житница нравов» (Valaská škola mravúv stodola, 1755) Г. Гавловича. Кроме того на языке с западнословацкой основой были изданы многочисленные произведения религиозной литературы.
В XIX веке в качестве общесловацкой литературной нормы была принята кодификация Л. Штура (с опорой на среднесловацкий диалект), а литературная норма А. Бернолака вышла из употребления, тем не менее в новой редакции словацкого литературного языка после реформы 1852 года, принятой ведущими представителями протестантского и католического течений Словакии, некоторые среднесловацкие языковые черты были заменены на западнословацкие.
По мнению некоторых исследователей словацкого языка (Л. Дюрович, К. В. Лифанов), литературный язык у словаков существовал уже в докодификационный период. Его функцию выполнял западнословацкий интердиалект.
Особенности диалекта
Говоры западнословацкого диалекта характеризуются следующими фонетическими и морфологическими диалектными особенностями:
Фонетика
- Наличие в большинстве случаев на месте праславянских сочетаний *orT-, *olT- не под акутовым ударением roT-, loT-: rokita «ракита», rost’em «я расту», vlon’i «в прошлом году» и т. п. Сочетания roT-, loT- также распространены в восточнословацком диалекте, а в среднесловацком отмечаются сочетания raT-, laT-.
- Вокализация редуцированных ь, ъ в сильной позиции с образованием на их месте /e/: deska «доска», kotel «котёл», oves «овёс», ocet «уксус», statek «скот», ven «вон», «вне» и т. п. Наличие /e/ на месте редуцированных (в некоторых случаях и других гласных) характерно для восточнословацкого диалекта, в среднесловацком на месте редуцированных в сильной позиции представлены разные гласные (/e/, /o/ на месте ь; /e/, /o/, /a/ на месте ъ).
- Отсутствие дифтонгов, на их месте выступают долгие гласные /ā/, /ē/, /ō/ или /ī/, /ū/ в большей части говоров: robā «они делают», začātek «начало», mlēko/mlīko «молоко», kōň/kūň «конь» и т. п. Для среднесловацкого диалекта характерно наличие дифтонгов наряду с долгими гласными, в говорах восточнословацкого диалекта долгие гласные отсутствуют.
- Наличие гласной /a/ на месте носового ę после губных согласных в кратком слоге: masso «мясо», hovado «скотина», и /ā/ в долгом слоге: pātek «пятница», svātek «праздник», d’evātī «девятый», pamātka «память», «памятник». В этой же позиции в среднесловацком диалекте, как и в литературном языке, выступает гласная /ä/ (в кратком слоге) и дифтонг /ɪ̯a/ (в долгом слоге); в восточнословацком диалекте — /e/ (в кратком слоге), /ɪ̯a/ (в долгом слоге).
- Отсутствие закона ритмического сокращения слога (закона слоговой гармонии, согласно которому в слове не могут следовать друг за другом два слога с долгими гласными): bīlī «белый», dāvām «я даю», xvālīm «я хвалю», krāsnā «красивая» и т. п. Данный закон характеризует литературный словацкий язык; более последовательно, чем в литературном закон сокращения слога реализуется в среднесловацком диалекте.
- Сохранение группы согласных /šč/ в большинстве говоров: ešče «ещё», ščedrī «щедрый», ščasnī «счастливый» и т. п. В среднесловацких говорах на месте /šč/ представлена группа /št’/.
- Наличие конечного -l в основной форме глагола прошедшего времени мужского рода единственного числа, в среднесловацком диалекте в данной позиции произносится [u̯].
- Оглушение v в конце слова и перед глухой согласной: ocōf «отцов», d’ifka, dzīfka «девушка» и т. п., как и в восточнословацком диалекте. В среднесловацком в конце слога перед согласной и в конце слова на месте /v/ произносится [u̯].
- Наличие сдвоенных согласных; в ряде говоров сдвоенные согласные /-ll-/, /-nn-/ представлены на месте сочетаний -dl-, -dn-: kašša «каша», «пюре», vaččī «больший», stojjā «они стоят», slamennī «соломенный»; sallo «сало», šillo «шило», jenna «одна» и т. п. В среднесловацком на месте сочетания -dl- выступает /l/: salo, šilo и т. п.
- Инициальное ударение (на первом слоге), как и в среднесловацком диалекте. Противопоставляется восточнословацкому ударению на предпоследнем слоге.
Морфология
- Распространение окончания -o в именительном падеже единственного числа существительных среднего рода: līco «щека», srcco «сердце», vajco «яйцо» и т. п. В среднесловацком диалекте отмечаются окончания -ɪ̯a, -e, в восточнословацком — окончания -o, -e.
- Распространение у существительных женского рода в форме творительного падежа единственного числа окончания -ú/-u: s tū dobrū ženū/s tu dobru ženu «с этой доброй женщиной». В говорах среднесловацкого диалекта отмечается окончание -ou̯ (s tou̯ dobrou̯ ženou̯), в говорах восточнословацкого диалекта — окончание -u (zo ženu «с женщиной»).
- Наличие окончаний -é, -ové или (в говорах с дифтонгами) -ie, -ovie у одушевлённых существительных мужского рода в форме именительного падежа множественного числа: ludē/lud’ē «люди», rodičē/rodičie «родители», sinovē/sinovie «сыновья» и т. п. Для среднесловацких говоров характерны окончания -ɪ̯a, -ovɪ̯a.
- Формы прилагательных мужского и среднего рода единственного числа в местном падеже с окончанием -ém: o dobrēm d’ecku «о добром ребёнке» в отличие от среднесловацкого окончания -om (o dobrom «о добром»).
- Наличие глаголов в форме настоящего времени и инфинитива без долготы гласного в окончании: pečem «я пеку», ňesem «я несу», vedet «знать» и т. п. В среднесловацком диалекте в данных формах глаголов отмечается наличие дифтонга: berɪ̯em «я беру», ved’ɪ̯em «я знаю», ved’ɪ̯et’ «знать» и т. п.
Примечания
Комментарии
- В описаниях словацких диалектов встречаются различные термины по отношению к их диалектным единицам: западнословацкий диалект и верхнетренчинские, нижнетренчинские, поважские, загорские и другие группы говоров или западнословацкая диалектная группа и верхнетренчинский, нижнетренчинский, поважский, загорский и другие диалекты.
- В XVI—XVIII веках в разговорной речи образованных словаков употреблялись так называемые «культурные интердиалекты», представленные тремя областными разновидностями (западнословацкой, среднесловацкой и восточнословацкой), которые сформировались в результате взаимодействия местных словацких диалектов и чешского литературного языка.
- В традициях чешской диалектологии говоры силезского диалекта польского языка на территории Чехии (восток и юго-восток Чешской Силезии) относят к так называемым говорам польско-чешского смешанного пояса.
- В процессе развития словацких диалектов происходили процессы конвергенции изначально разнородных западнословацких и среднесловацких говоров, при этом всё больше накапливалось различий с формировавшимся несколько обособленно восточнословацким диалектом.
- В крайне восточных говорах восточнословацкого диалекта глагольные формы с флексией -mo, вероятнее всего, появились значительно позднее под влиянием восточнославянских говоров.
Источники
- Short, 1993, с. 590.
- Slovake.eu (словац.). — Úvod. O jazyku. Nárečia. Архивировано 2 мая 2013 года. (Дата обращения: 28 апреля 2013)
- Смирнов, 2005, с. 275.
- Short, 1993, с. 588.
- Широкова А. Г. Словацкий язык // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
- Словацкий язык — статья из Энциклопедии Кругосвет (Дата обращения: 28 апреля 2013)
- Смирнов, 2005, с. 305—306.
- Смирнов, 2005, с. 275—276.
- Short, 1993, с. 533—534.
- Slovenský ľudový umelecký kolektív (словац.). — Obyvateľstvo a tradičné oblasti. Slovenčina. Архивировано 2 мая 2013 года. (Дата обращения: 28 апреля 2013)
- Uniza.sk (словац.). — Slovenský jazyk a nárečia. Архивировано 2 мая 2013 года. (Дата обращения: 28 апреля 2013)
- Лифанов, 2012, с. 36.
- Pitt.edu (англ.). — Map of Slovak Dialects. Архивировано 12 мая 2013 года. (Дата обращения: 28 апреля 2013)
- Лифанов, 2012, с. 17—18.
- Лифанов, 2012, с. 83—84.
- Лифанов, 2012, с. 46.
- Slančová D., Sokolová M. Variety hovorenej podoby slovenčiny // Studia Akademica Slovaca 23 / Red. J. Mlacek. — Bratislava, 1994. — S. 225—240.
- Лифанов, 2012, с. 3.
- Лифанов, 2012, с. 3—4.
- Лифанов, 2012, с. 6.
- Лифанов, 2012, с. 33.
- Смирнов, 2005, с. 278.
- Liška, 1948, с. 167.
- Лифанов, 2012, с. 7.
- Лифанов, 2012, с. 10.
- Лифанов, 2012, с. 10—11.
- Лифанов, 2012, с. 40.
- Лифанов, 2012, с. 24—25.
- Лифанов, 2012, с. 25—26.
- Лифанов, 2012, с. 4.
- Смирнов, 2005, с. 276.
- Смирнов, 2001, с. 83.
- Short, 1993, с. 588—589.
Литература
- Štolc J., Habovštiak A., Jazykovedný ústav L’udovíta Štúra. Atlas slovenského jazyka. — 1 vyd. — Bratislava: SAV, 1968—1984. — Vol. I—IV (I.Vokalizmus a konsonantizmus; II.Flexia; III.Tvorenie slov; IV.Lexika).
- Liška J. Nárečový svojráz východného Slovenska (príspevok k východoslovenským narečiám) // Almanach východného Slovenska 1848—1948 / sostavili Polívka E., Vindiš I. — Košice, 1948. — С. 162—169. (Дата обращения: 28 апреля 2013)
- Short D. Slovak // The Slavonic Languages / Edited by Comrie B., Corbett G. — London, New York: Routledge, 1993. — P. 533—592. — ISBN 0-415-04755-2.
- Лифанов К. В. Диалектология словацкого языка: Учебное пособие. — М.: Инфра-М, 2012. — 86 с. — ISBN 978-5-16-005518-3.
- Смирнов Л. Н. Словацкий литературный язык эпохи национального возрождения. — М.: Институт славяноведения РАН, 2001. — 204 с. — ISBN 5-7576-0122-1.
- Смирнов Л. Н. Словацкий язык // Языки мира: Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — С. 274—309. — ISBN 5-87444-216-2.
Ссылки
- Pitt.edu (англ.). — Map of Slovak Dialects. Архивировано 12 мая 2013 года. (Дата обращения: 28 апреля 2013)
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Западнословацкий диалект, Что такое Западнословацкий диалект? Что означает Западнословацкий диалект?
Zapadnoslova ckij diale kt zapadnoslovackaya dialektnaya gruppa slovac zapadoslovensky dialekt makroareal zapadoslovenskych nareci zapadoslovenske narecia zapadna slovencina zapadoslovencina dialekt slovackogo yazyka rasprostranyonnyj v zapadnoj chasti slovackogo yazykovogo areala Yavlyaetsya odnim iz tryoh tradicionno vydelyaemyh slovackih dialektov naryadu so sredneslovackim i vostochnoslovackim obrazuyushih vmeste edinyj dialektnyj kontinuum kotoryj prodolzhaetsya v areale cheshskih vostochnomoravskih govorov V sostav zapadnoslovackogo dialekta vklyuchayut verhnetrenchinskie nizhnetrenchinskie povazhskie zagorskie i drugie gruppy govorov Ryad dialektnyh chert obedinyaet govory zapadnoslovackogo dialekta s sosednimi s nimi govorami vostochnomoravskih moravsko slovackih dialektov cheshskogo yazyka Zapadnoslovackij dialekt na karte dialektov slovackogo yazyka Zapadnoslovackij dialekt harakterizuetsya takimi foneticheskimi i morfologicheskimi priznakami kak nalichie roT loT na meste praslavyanskih sochetanij orT olT ne pod akutovym udareniem nalichie na meste iskonnogo nosovogo e posle gubnyh soglasnyh v kratkom sloge glasnoj a v dolgom sloge a inicialnoe udarenie otsutstvie v bolshej chasti govorov diftongov na meste kotoryh vystupayut dolgie glasnye a e ō ili i u rasprostranenie okonchanij e ove ie ovie odushevlyonnyh sushestvitelnyh muzhskogo roda v forme imenitelnogo padezha mnozhestvennogo chisla i t d Chast dialektnyh chert zapadnoslovackogo dialekta voshla v slovackij literaturnyj yazyk kodificirovannyj katolicheskim svyashennikom A Bernolakom vo vtoroj polovine XVIII veka na osnove zapadnoslovackogo kulturnogo interdialekta dannyj literaturnyj yazyk poluchivshij nazvanie bernolakovshina rasprostranilsya tolko sredi slovackoj intelligencii katolicheskogo veroispovedaniya i byl vytesnen s serediny XIX veka novym variantom literaturnogo yazyka na osnove sredneslovackogo kulturnogo interdialekta KlassifikaciyaGovory zapadnoslovackogo dialekta V sostav zapadnoslovackoj dialektnoj gruppy soglasno state Slovackij yazyk v izdanii Yazyki mira Slavyanskie yazyki 2005 vklyuchayut sleduyushie gruppy govorov verhnetrenchinskie govory slovac hornotrencianske narecie nizhnetrenchinskie govory slovack dolnotrencianske narecie kisuckie govory slovack kysucke narecie povazhskie govory slovack povazske narecie nizhnenitranskie govory slovack dolnonitrianske narecie trnavskie govory slovack trnavske narecie zagorskie govory slovack zahorske narecie Na internet sajte Slovake eu posvyashyonnom slovackomu yazyku privodyatsya sleduyushie zapadnoslovackie govory verhnetrenchinskie govory nizhnetrenchinskie govory povazhskie govory srednenitranskie govory slovack stredonitrianske narecie nizhnenitranskie govory trnavskie govory zagorskie govory V klassifikacii opublikovannoj v izdanii Dialektologiya slovackogo yazyka 2012 govory zapadnoslovackogo dialekta razdelyayutsya na tri areala severnyj yugo zapadnyj i yugo vostochnyj severnye zapadnoslovackie govory verhnetrenchinskie govory nizhnetrenchinskie govory povazhskie govory trnavskie govory zagorskie govory vklyuchaya skalickie govory slovack skalicke narecie srednenitranskie govory nizhnenitranskie govory Po ryadu dialektnyh osobennostej predstavlennye govory takzhe differenciruyutsya na dva areala klassifikaciya I Ripki I Ripka 2001 severnye zapadnoslovackie govory kisuckie verhnetrenchinskie i nizhnetrenchinskie govory yuzhnye zapadnoslovackie govory zagorskie povazhskie trnavskie i nizhnenitranskie govory V Atlase slovackogo yazyka Atlas slovenskeho jazyka 1968 goda pod redakciej J Shtolca J Stolc privoditsya naibolee podrobnaya klassifikaciya zapadnoslovackogo dialektnogo areala severnye zapadnoslovackie govory verhnetrenchinskie govory sobstvenno verhnetrenchinskie govory kisuckie govory verhnekisuckie govory slovack hornokysucke narecie nizhnetrenchinskie govory povazhskie govory sobstvenno povazhskie govory yavorinskie govory slovack podjavorinske narecie miyavskie govory slovack myjavske narecie yugo zapadnye zapadnoslovackie govory trnavskie govory sobstvenno trnavskie govory modranskie govory slovack modranske narecie zagorskie govory sobstvenno zagorskie govory skalickie govory yugo vostochnye zapadnoslovackie govory srednenitranskie govory sobstvenno srednenitranskie govory topolchanskie govory slovack topol cianske narecie glogovskie govory slovack hlohovske narecie nizhnenitranskie govory Nazvaniya verhnetrenchinskih i nizhnetrenchinskih govorov svyazany s nazvaniem administrativno territorialnoj edinicy Vengerskogo korolevstva Trenchinskogo komitata v predelah kotorogo dannye govory sformirovalis Povazhskie govory nazvany po reke Vag protekayushij v oblasti rasprostraneniya etih govorov Nazvaniya srednenitranskih i nizhnenitranskih govorov sformirovavshihsya v centralnyh i yuzhnyh rajonah Nitranskogo komitata mogut byt svyazany kak s nazvaniem komitata tak i s nazvaniem reki Nitra protekayushej po territorii dannyh govorov Trnavskim govoram nazvanie dal gorod Trnava naibolee krupnyj naselyonnyj punkt v okrestnostyah kotorogo eti govory rasprostraneny Zagorskie govory slozhivshiesya v raznyh chastyah Preshporskogo i Nitranskogo komitatov poluchili svoyo nazvanie po nazvaniyu geograficheskoj oblasti stavshej odnoj iz prichin ih obosobleniya Zagore raspolozhennoj za Karpatskoj dugoj to est za gorami Areal i sovremennoe sostoyanieGovory zapadnoslovackogo dialekta rasprostraneny v zapadnoj Slovakii na territorii Bratislavskogo kraya na bolshej chasti territorii Trnavskogo isklyuchaya ego krajne yuzhnye rajony i Trenchinskogo isklyuchaya ego vostochnye i yugo vostochnye rajony krayov na severo zapade Nitranskogo kraya i na severo zapade Zhilinskogo kraya Na yugo zapade zapadnoslovackie govory granichat s oblastyu rasprostraneniya nemeckogo yazyka v Avstrii na zapade s yuzhnym slovackim dialektom i kopanicharskimi govorami vostochnomoravskoj moravsko slovackoj dialektnoj gruppy s severo zapada k zapadnoslovackim primykayut govory severnogo valashskogo dialekta vostochnomoravskoj gruppy i govory vostochnogo ostravskogo dialekta severomoravskoj lyashskoj silezskoj dialektnoj gruppy cheshskogo yazyka S severa zapadnoslovackie govory granichat s yuzhnymi govorami silezskogo dialekta polskogo yazyka vklyuchaya yablunkovskij govor i s malopolskimi zhiveckim i oravskim govorami guralej s zapada s govorami sredneslovackogo dialekta oravskimi i tekovskimi Na yuge k arealu zapadnoslovackogo dialekta primykaet oblast slovackih dialektno raznorodnyh govorov i oblast rasprostraneniya vengerskogo yazyka Govory zapadnoslovackogo dialekta ispolzuyutsya v povsednevnom obshenii zhitelyami selskoj mestnosti Zapadnoj Slovakii Bolee togo bolshoe chislo zapadnoslovackih dialektnyh elementov sohranyaetsya v razgovornom yazyke zhitelej gorodov v chastnosti zagorskie govory okazyvayut nekotoroe vliyanie na rech zhitelej Bratislavy osobenno aktivno v ego prigorodah v Rache i Vajnori Sushestvuet dazhe tochka zreniya o formirovanii pri vzaimodejstvii literaturnogo yazyka i dialektov zapadnoslovackogo varianta razgovornogo slovackogo yazyka naryadu so sredneslovackim i vostochnoslovackim Pri etom stepen vliyaniya govorov na razgovornuyu rech gorozhan razlichaetsya po regionam razgovornaya rech mozhet imet v svoej osnove kak literaturnyj yazyk tak i kakoj libo govor Raznoj yavlyaetsya i stepen sohrannosti teh ili inyh zapadnoslovackih govorov V sootvetstvii s etim rech zhitelej v raznyh regionah Zapadnoj Slovakii po raznomu priblizhena ili otlichna ot literaturnogo yazyka v tom chisle i po chertam otnosyashimsya k raznym yazykovym urovnyam fonetike morfologii sintaksisu i leksike Zapadnoslovackie dialektnye osobennosti ispolzuyut ryad sovremennyh slovackih literatorov dlya sozdaniya mestnogo kolorita i harakteristiki personazhej v ih proizvedeniyah Tak naprimer shiroko predstavleny elementy zagorskih govorov v tvorchestve Sh Moravchika S Moravcik on yavlyaetsya takzhe avtorom perevoda na zagorskij govor pesy J Gregora Tajovskogo Zhenskij zakon Zensky zakon kotoraya idyot na scene Zagorskogo teatra v gorode Senica IstoriyaSoglasno migracionno integracionnoj teorii R Krajchovicha R Krajcovic slovackij yazyk sformirovalsya v processe sblizheniya geneticheski razlichnyh dialektov praslavyanskogo yazyka Iznachalno govory na osnove kotoryh voznik sovremennyj zapadnoslovackij dialekt pochti ne otlichalis ot govorov legshih v osnovu vostochnoslovackogo dialekta no protivopostavlyalis govoram kotorye vposledstvii obrazovali sovremennyj sredneslovackij dialekt po celomu ryadu yavlenij otnosyashihsya k periodu raspada praslavyanskogo yazyka prichyom mnogie osobennosti predka sredneslovackogo dialekta imeli paralleli prezhde vsego v yuzhnoslavyanskih yazykah sohranenie grupp tl dl ili izmenenie ih v ll isklyuchaya prichastiya na l v prazapadnoslovackom kridlo krillo sidlo sillo i pravostochnoslovackom kridlo sidlo no uproshenie ih v prasredneslovackom dialekte v l krielo silo izmenenie grupp orT olT pri cirkumfleksnoj intonacii v roT loT v prazapadnoslovackom rozen loket loket lokec i pravostochnoslovackom rozen lokec v prasredneslovackom dialekte dannye gruppy izmenilis v raT laT razen laket izmenenie ch v s po vtoroj palatalizacii v prazapadnoslovackom kak i v pravostochnoslovackom Cex Cesi v prasredneslovackom dialekte proizoshlo izmenenie ch v s Cex Cesi nalichie fleksii me v formah glagolov 1 go lica mnozhestvennogo chisla nastoyashego vremeni v prazapadnoslovackom robime volame i pravostochnoslovackom robime volame dialektah pri nalichii fleksii mo v prasredneslovackom dialekte robimo volamo rasprostranenie formy glagola byt v 3 m lice mnozhestvennogo chisla sa iz set v prazapadnoslovackom i pravostochnoslovackom dialektah pri forme su iz sǫt v prasredneslovackom Bolshinstvo dannyh yavlenij otnositsya k VI VII vekam Predstavlyaetsya veroyatnym chto territorii rasseleniya predkov nositelej zapadnoslovackih i vostochnoslovackih govorov iznachalno nahodilis v sosedstve Vposledstvii nekogda obshij zapadnoslovacko vostochnoslovackij areal byl razdelyon v rezultate migracij predkov nositelej sredneslovackogo dialekta iz yuzhnyh oblastej na sever v predgorya Tatr V VIII IX vekah mnogie izmeneniya v prazapadnoslovackom dialekte protekali odinakovo s izmeneniyami v ostalnyh praslovackih dialektah prichyom otchasti shodno s zapadnoslavyanskimi yazykami i dialektami otchasti s nezapadnoslavyanskimi K ukazannym processam otnosyatsya naprimer sohranenie sochetanij kv gv v nachale slova pered e otsutstvie l epenteticheskogo posle gubnyh soglasnyh p b m v na styke morfem na meste praslavyanskih sochetanij gubnogo s j izmenenie praslavyanskih sochetanij tj dj v svistyashie soglasnye c dz izmenenie j v nachale slova v i razvitie slogovyh sonornyh soglasnyh v sochetaniyah TrT TrT TlT TlT i t d K praslavyanskomu periodu otnosyat takzhe processy obosobleniya chasti govorov vnutri prazapadnoslovackogo dialekta Tak dlya govorov rasprostranyonnyh za Karpatami na osnove kotoryh razvilis sovremennye zagorskie govory harakteren ryad drevnih osobennostej chast iz kotoryh sblizhaet dannye govory s cheshskim yazykom V ih chisle nalichie gruppy j v nachale slova jehla jiskra protivopostavlyaemoj glasnoj i v drugih slovackih govorah ihla iskra sohranenie reducirovannyh posle plavnogo krev blecha v drugih slovackih govorah razvitie slogovyh sonornyh soglasnyh kr v bl cha neposledovatelnoe izmenenie sochetanij dj gt ʒ gt z v drugih slovackih govorah sohranenie zatvora v affrikate ʒ V X XI vekah dlya prazapadnoslovackogo dialekta harakterny yazykovye processy obshie dlya predkov vseh slovackih dialektov rezultaty izmeneniya g po pervoj palatalizacii a takzhe sochetanij dj gj kratkost na meste starogo akuta i t d vydelivshie slovackij sredi drugih zapadnoslavyanskih yazykov V XII XIII vekah otmechaetsya ryad yazykovyh izmenenij kak vedushih k usileniyu dialektnyh razlichij zapadnoslovackogo ot ostalnyh slovackih dialektov a takzhe k vnutrennej differenciacii zapadnoslovackogo areala tak i vedushih k sblizheniyu zapadnoslovackih govorov vseh ili ih chasti s drugimi slovackimi dialektami ili otdelnymi govorami togo ili inogo dialekta V XII XIII vekah proishodit diftongizaciya dolgih glasnyh e gt i e o gt u o Zapadnoslovackij i vostochnoslovackij dialekty obosobilis ot sredneslovackogo dialekta v kotorom diftongizaciya proizoshla naibolee posledovatelno V zapadnoslovackom dialekte yavlenie shodnoe s diftongizaciej ohvatyvalo ne vse govory i ne vsegda zatragivala vse glasnye a tolko odin iz nih naprimer pri perehode e gt i e perehoda o gt u o moglo ne proishodit Pri etom obrazovavshiesya sochetaniya ne vsegda mozhno bylo rassmatrivat kak diftongi poskolku slogoobrazuyushij komponent v nih mog ostavatsya dolgim V processe dalnejshego razvitiya zapadnoslovackih govorov proizoshli sleduyushie izmeneniya v severnyh govorah obrazovanie soglasnyh zvukov na meste neslogovyh elementov sochetanij iz e o bi eli bjeli ku on kvon pri sredneslovackih bi eli ku on v yugo zapadnyh i yugo vostochnyh monoftongizaciya sochetanij iz e o bili kon kak i v cheshskom yazyke pri sredneslovackih bi eli ku on V processe mezhdialektnyh kontaktov v pogranichnyh chastyah zapadnoslovackogo i sredneslovackogo arealov razvivalis obshie cherty Oni mogli imet kak zapadnoslovackoe ili sredneslovackoe tak i mestnoe proishozhdenie Rasprostranenie obshih chert proyavlyalos kak vliyanie sredneslovackogo dialekta na zapadnoslovackie govory ili naoborot zapadnoslovackogo dialekta na sredneslovackie govory K vliyaniyu sredneslovackogo dialekta otnosyat naprimer poyavlenie diftongov i ritmicheskogo zakona na vostoke Zapadnoj Slovakii V osobennosti silnoe vliyanie proyavilos v vostochnom nizhnetrenchinskom areale v nalichii zakona ritmicheskogo sokrasheniya v rasprostranenii bolshogo chisla leksem v kotoryh otmechayutsya refleksy reducirovannyh shodnyh so sredneslovackimi dast xṛbat max ras doska suffiks u v prichastiyah na l muzhskogo roda bilabialnaya u na konce sloga i slova K zapadnoslovackomu razvitie v chastnosti v turchanskihih i verhnenitranskih govorah razlicheniya paradigm tvyordoj i myagkoj raznovidnosti prilagatelnyh i drugih chastej rechi sklonyayushihsya po tipu prilagatelnogo muzhskogo i srednego roda dobreho cuʒieho A takzhe razvitie v verhnenitranskom areale dolgoty vo fleksii roditelnogo padezha mnozhestvennogo chisla sushestvitelnyh muzhskogo roda bratu ou sinu ou obrazovanie otricaniya pri formah glagola svyazki bit s pomoshyu glagola chasticy neni rasprostranenie form tipa znameni e naryadu s formami tipa znameni a nalichie na chasti territorii form sushestvitelnyh srednego roda s funkcionalno myagkim soglasnym v osnove tipa srdco poľo K chislu mestnyh dialektnyh chert rasprostranivshihsya na vostoke Zapadnoj Slovakii i na zapade Srednej Slovakii otnosyat razvitie sdvoennyh soglasnyh Kak i v drugih slovackih dialektah poyavlenie yazykovyh razlichij v zapadnoslovackih govorah naibolee aktivno proishodilo v period feodalnoj razdroblennosti poetomu vnutrennyaya differenciaciya zapadnoslovackogo dialekta vo mnogom svyazana s otnositelnym obosobleniem slovackogo naseleniya v predelah srednevekovyh komitatov Vengerskogo korolevstva Tak areal verhnetrenchinskih i nizhnetrenchinskih govorov sovpadaet s granicami Trenchinskogo komitata ne schitaya nebolshoj oblasti na severe komitata v kotoroj rasprostraneny govory silezskogo dialekta V predelah Nitranskogo komitata sformirovalis tri gruppy govorov povazhskie srednenitranskie i nizhnenitranskie govory pri etom areal povazhskih govorov obrazuet dolina reki Vag a arealy srednenitranskih i nizhnenitranskih govorov dolina reki Nitra Trnavskie govory slozhilis v predelah Preshporskogo komitata ne schitaya rajony s vengerskim i dialektno raznorodnym slovackim naseleniem odnako v zapadnoj chasti komitata sformirovalis zagorskie govory pomimo Preshporskogo zagorskie govory rasprostraneny na territorii byvshego Nitranskogo komitata na obrazovanie kotoryh povliyala silnee otnositelnaya geograficheskaya izolyaciya mezhdu Malymi i Belymi Karpatami chem administrativnye granicy Literaturnyj yazyk BernolakaOsnovnaya statya Bernolakovskij variant slovackogo literaturnogo yazyka A Bernolak sozdatel pervoj slovackoj literaturnoj normyYa Golly pisavshij na yazyke A Bernolaka Pervyj variant slovackogo literaturnogo standarta voznik na territorii Zapadnoj Slovakii V konce XIV veka sredi slovackogo naseleniya poluchil rasprostranenie drevnecheshskij yazyk s XV veka on ispolzuetsya v administrativno delovoj pismennosti v bogosluzhenii v literaturnom tvorchestve i v nauchnyh publikaciyah naryadu s latynyu i fakticheski stanovitsya pismenno literaturnym yazykom slovakov S XVI veka na osnove cheshskogo yazyka vzaimodejstvuyushego s yuzhnymi zapadnoslovackimi govorami prezhde vsego trnavskimi formiruetsya tak nazyvaemyj zapadnoslovackij kulturnyj dialekt ili interdialekt kotoryj rasprostranyaetsya v srede obrazovannogo naseleniya Zapadnoj Slovakii pronikaya pri etom iz sfery ustnogo obsheniya v pismennost V processe razvitiya zapadnoslovackogo interdialekta v XVI XVIII vekah yazykovye elementy trnavskih govorov vsyo bolshe vytesnyali sootvetstvuyushie elementy cheshskogo yazyka takim obrazom chto uzhe k seredine XVIII veka zapadnoslovackie elementy v strukture etogo idioma stali preobladat Na osnove zapadnoslovackogo interdialekta kotoryj stal vypolnyat funkciyu literaturnogo yazyka slovakov vo vtoroj polovine XVIII veka byla sozdana literaturnaya norma kodifikaciyu osushestvil v 1787 godu s uchyotom nekotoryh zapadnoslovackih i sredneslovackih dialektnyh chert a takzhe otdelnyh elementov cheshskogo literaturnogo yazyka katolicheskij svyashennik A Bernolak ona otrazhena v takih ego rabotah kak Filologicheski kriticheskoe rassuzhdenie o slavyanskih pismennostyah s prilozheniem Slovackoj orfografii Strucna a zaroven ľahka ortografia Linguae Slavonicae compendiosa simul et facilis Orthographia 1787 Slovackaya grammatika Slovenska gramatika Gramatica Slavica 1791 shestitomnyj Slovacko cheshsko latinsko nemecko vengerskij slovar Slowar Slowenski Cesko Latinsko Nemecko Uherski 1825 1827 i drugih Dannaya literaturnaya norma rasprostranilas tolko sredi slovackoj intelligencii katolicheskogo veroispovedaniya protestanty prodolzhali polzovatsya cheshskim literaturnym yazykom Na yazyke A Bernolaka byla sozdana poeziya Ya Gollogo i proza Yu Fandli a na zapadnoslovackom interdialekte do kodifikacii byl napisan pervyj sllovackij roman Priklyucheniya i ispytaniya yunoshi Rene Rene mlad enca prihodi a skusenost i 1783 1785 J I Bajzy a takzhe Pastushya shkola zhitnica nravov Valaska skola mravuv stodola 1755 G Gavlovicha Krome togo na yazyke s zapadnoslovackoj osnovoj byli izdany mnogochislennye proizvedeniya religioznoj literatury V XIX veke v kachestve obsheslovackoj literaturnoj normy byla prinyata kodifikaciya L Shtura s oporoj na sredneslovackij dialekt a literaturnaya norma A Bernolaka vyshla iz upotrebleniya tem ne menee v novoj redakcii slovackogo literaturnogo yazyka posle reformy 1852 goda prinyatoj vedushimi predstavitelyami protestantskogo i katolicheskogo techenij Slovakii nekotorye sredneslovackie yazykovye cherty byli zameneny na zapadnoslovackie Po mneniyu nekotoryh issledovatelej slovackogo yazyka L Dyurovich K V Lifanov literaturnyj yazyk u slovakov sushestvoval uzhe v dokodifikacionnyj period Ego funkciyu vypolnyal zapadnoslovackij interdialekt Osobennosti dialektaGovory zapadnoslovackogo dialekta harakterizuyutsya sleduyushimi foneticheskimi i morfologicheskimi dialektnymi osobennostyami Fonetika Nalichie v bolshinstve sluchaev na meste praslavyanskih sochetanij orT olT ne pod akutovym udareniem roT loT rokita rakita rost em ya rastu vlon i v proshlom godu i t p Sochetaniya roT loT takzhe rasprostraneny v vostochnoslovackom dialekte a v sredneslovackom otmechayutsya sochetaniya raT laT Vokalizaciya reducirovannyh v silnoj pozicii s obrazovaniem na ih meste e deska doska kotel kotyol oves ovyos ocet uksus statek skot ven von vne i t p Nalichie e na meste reducirovannyh v nekotoryh sluchayah i drugih glasnyh harakterno dlya vostochnoslovackogo dialekta v sredneslovackom na meste reducirovannyh v silnoj pozicii predstavleny raznye glasnye e o na meste e o a na meste Otsutstvie diftongov na ih meste vystupayut dolgie glasnye a e ō ili i u v bolshej chasti govorov roba oni delayut zacatek nachalo mleko mliko moloko kōn kun kon i t p Dlya sredneslovackogo dialekta harakterno nalichie diftongov naryadu s dolgimi glasnymi v govorah vostochnoslovackogo dialekta dolgie glasnye otsutstvuyut Nalichie glasnoj a na meste nosovogo e posle gubnyh soglasnyh v kratkom sloge masso myaso hovado skotina i a v dolgom sloge patek pyatnica svatek prazdnik d evati devyatyj pamatka pamyat pamyatnik V etoj zhe pozicii v sredneslovackom dialekte kak i v literaturnom yazyke vystupaet glasnaya a v kratkom sloge i diftong ɪ a v dolgom sloge v vostochnoslovackom dialekte e v kratkom sloge ɪ a v dolgom sloge Otsutstvie zakona ritmicheskogo sokrasheniya sloga zakona slogovoj garmonii soglasno kotoromu v slove ne mogut sledovat drug za drugom dva sloga s dolgimi glasnymi bili belyj davam ya dayu xvalim ya hvalyu krasna krasivaya i t p Dannyj zakon harakterizuet literaturnyj slovackij yazyk bolee posledovatelno chem v literaturnom zakon sokrasheniya sloga realizuetsya v sredneslovackom dialekte Sohranenie gruppy soglasnyh sc v bolshinstve govorov esce eshyo scedri shedryj scasni schastlivyj i t p V sredneslovackih govorah na meste sc predstavlena gruppa st Nalichie konechnogo l v osnovnoj forme glagola proshedshego vremeni muzhskogo roda edinstvennogo chisla v sredneslovackom dialekte v dannoj pozicii proiznositsya u Oglushenie v v konce slova i pered gluhoj soglasnoj ocōf otcov d ifka dzifka devushka i t p kak i v vostochnoslovackom dialekte V sredneslovackom v konce sloga pered soglasnoj i v konce slova na meste v proiznositsya u Nalichie sdvoennyh soglasnyh v ryade govorov sdvoennye soglasnye ll nn predstavleny na meste sochetanij dl dn kassa kasha pyure vacci bolshij stojja oni stoyat slamenni solomennyj sallo salo sillo shilo jenna odna i t p V sredneslovackom na meste sochetaniya dl vystupaet l salo silo i t p Inicialnoe udarenie na pervom sloge kak i v sredneslovackom dialekte Protivopostavlyaetsya vostochnoslovackomu udareniyu na predposlednem sloge Morfologiya Rasprostranenie okonchaniya o v imenitelnom padezhe edinstvennogo chisla sushestvitelnyh srednego roda lico sheka srcco serdce vajco yajco i t p V sredneslovackom dialekte otmechayutsya okonchaniya ɪ a e v vostochnoslovackom okonchaniya o e Rasprostranenie u sushestvitelnyh zhenskogo roda v forme tvoritelnogo padezha edinstvennogo chisla okonchaniya u u s tu dobru zenu s tu dobru zenu s etoj dobroj zhenshinoj V govorah sredneslovackogo dialekta otmechaetsya okonchanie ou s tou dobrou zenou v govorah vostochnoslovackogo dialekta okonchanie u zo zenu s zhenshinoj Nalichie okonchanij e ove ili v govorah s diftongami ie ovie u odushevlyonnyh sushestvitelnyh muzhskogo roda v forme imenitelnogo padezha mnozhestvennogo chisla lude lud e lyudi rodice rodicie roditeli sinove sinovie synovya i t p Dlya sredneslovackih govorov harakterny okonchaniya ɪ a ovɪ a Formy prilagatelnyh muzhskogo i srednego roda edinstvennogo chisla v mestnom padezhe s okonchaniem em o dobrem d ecku o dobrom rebyonke v otlichie ot sredneslovackogo okonchaniya om o dobrom o dobrom Nalichie glagolov v forme nastoyashego vremeni i infinitiva bez dolgoty glasnogo v okonchanii pecem ya peku nesem ya nesu vedet znat i t p V sredneslovackom dialekte v dannyh formah glagolov otmechaetsya nalichie diftonga berɪ em ya beru ved ɪ em ya znayu ved ɪ et znat i t p PrimechaniyaKommentarii V opisaniyah slovackih dialektov vstrechayutsya razlichnye terminy po otnosheniyu k ih dialektnym edinicam zapadnoslovackij dialekt i verhnetrenchinskie nizhnetrenchinskie povazhskie zagorskie i drugie gruppy govorov ili zapadnoslovackaya dialektnaya gruppa i verhnetrenchinskij nizhnetrenchinskij povazhskij zagorskij i drugie dialekty V XVI XVIII vekah v razgovornoj rechi obrazovannyh slovakov upotreblyalis tak nazyvaemye kulturnye interdialekty predstavlennye tremya oblastnymi raznovidnostyami zapadnoslovackoj sredneslovackoj i vostochnoslovackoj kotorye sformirovalis v rezultate vzaimodejstviya mestnyh slovackih dialektov i cheshskogo literaturnogo yazyka V tradiciyah cheshskoj dialektologii govory silezskogo dialekta polskogo yazyka na territorii Chehii vostok i yugo vostok Cheshskoj Silezii otnosyat k tak nazyvaemym govoram polsko cheshskogo smeshannogo poyasa V processe razvitiya slovackih dialektov proishodili processy konvergencii iznachalno raznorodnyh zapadnoslovackih i sredneslovackih govorov pri etom vsyo bolshe nakaplivalos razlichij s formirovavshimsya neskolko obosoblenno vostochnoslovackim dialektom V krajne vostochnyh govorah vostochnoslovackogo dialekta glagolnye formy s fleksiej mo veroyatnee vsego poyavilis znachitelno pozdnee pod vliyaniem vostochnoslavyanskih govorov Istochniki Short 1993 s 590 Slovake eu slovac Uvod O jazyku Narecia Arhivirovano 2 maya 2013 goda Data obrasheniya 28 aprelya 2013 Smirnov 2005 s 275 Short 1993 s 588 Shirokova A G Slovackij yazyk Lingvisticheskij enciklopedicheskij slovar Glavnyj redaktor V N Yarceva M Sovetskaya enciklopediya 1990 685 s ISBN 5 85270 031 2 Slovackij yazyk statya iz Enciklopedii Krugosvet Data obrasheniya 28 aprelya 2013 Smirnov 2005 s 305 306 Smirnov 2005 s 275 276 Short 1993 s 533 534 Slovensky ľudovy umelecky kolektiv slovac Obyvateľstvo a tradicne oblasti Slovencina Arhivirovano 2 maya 2013 goda Data obrasheniya 28 aprelya 2013 Uniza sk slovac Slovensky jazyk a narecia Arhivirovano 2 maya 2013 goda Data obrasheniya 28 aprelya 2013 Lifanov 2012 s 36 Pitt edu angl Map of Slovak Dialects Arhivirovano 12 maya 2013 goda Data obrasheniya 28 aprelya 2013 Lifanov 2012 s 17 18 Lifanov 2012 s 83 84 Lifanov 2012 s 46 Slancova D Sokolova M Variety hovorenej podoby slovenciny Studia Akademica Slovaca 23 Red J Mlacek Bratislava 1994 S 225 240 Lifanov 2012 s 3 Lifanov 2012 s 3 4 Lifanov 2012 s 6 Lifanov 2012 s 33 Smirnov 2005 s 278 Liska 1948 s 167 Lifanov 2012 s 7 Lifanov 2012 s 10 Lifanov 2012 s 10 11 Lifanov 2012 s 40 Lifanov 2012 s 24 25 Lifanov 2012 s 25 26 Lifanov 2012 s 4 Smirnov 2005 s 276 Smirnov 2001 s 83 Short 1993 s 588 589 LiteraturaStolc J Habovstiak A Jazykovedny ustav L udovita Stura Atlas slovenskeho jazyka 1 vyd Bratislava SAV 1968 1984 Vol I IV I Vokalizmus a konsonantizmus II Flexia III Tvorenie slov IV Lexika Liska J Narecovy svojraz vychodneho Slovenska prispevok k vychodoslovenskym nareciam Almanach vychodneho Slovenska 1848 1948 sostavili Polivka E Vindis I Kosice 1948 S 162 169 Data obrasheniya 28 aprelya 2013 Short D Slovak The Slavonic Languages Edited by Comrie B Corbett G London New York Routledge 1993 P 533 592 ISBN 0 415 04755 2 Lifanov K V Dialektologiya slovackogo yazyka Uchebnoe posobie M Infra M 2012 86 s ISBN 978 5 16 005518 3 Smirnov L N Slovackij literaturnyj yazyk epohi nacionalnogo vozrozhdeniya M Institut slavyanovedeniya RAN 2001 204 s ISBN 5 7576 0122 1 Smirnov L N Slovackij yazyk Yazyki mira Slavyanskie yazyki M Academia 2005 S 274 309 ISBN 5 87444 216 2 SsylkiPitt edu angl Map of Slovak Dialects Arhivirovano 12 maya 2013 goda Data obrasheniya 28 aprelya 2013
