Клятва Гиппократа
Кля́тва Гиппокра́та — клятва, выражающая основополагающие морально-этические принципы поведения врача. В разговорной речи используется как синоним для различных законодательно утверждённых вариаций «клятвы врача», произносимой при получении документа о высшем медицинском образовании, церемонии окончания бакалавриата и перехода к специализации, либо по приёму в учебное заведение, если оно функционирует непосредственно при лечебном учреждении.

История врачебных клятв
Клятвы, формулирующие моральные нормы поведения врача, существовали ещё в Древнем Египте.
Возникновение клятвы значительно древнее времени жизни Гиппократа, согласно преданию, клятва восходит к прямым потомкам Асклепия, она переходила в устном виде как семейная традиция из рода в род. Клятва была впервые записана Гиппократом в эллинистической Александрии при Герофиле (Herophilos, ок. 300 г. до н. э.) и Эразистрате и стала документом с III века до н. э.
Первоначальный вариант, записанный Гиппократом в III веке до н. э. на ионийском диалекте древнегреческого языка, запрещал врачу содействовать аборту («я не вручу никакой женщине абортивного пессария») и эвтаназии («я не дам никому просимого у меня смертельного средства и не покажу пути для подобного замысла…»).
С тех пор текст клятвы многократно переводился на новые языки, подвергался редактированию, существенно меняющему его смысл. Для своего времени она была очень большим достижением, задавая высокую нравственную планку. Поэтому не случайно, что в христианском мире она всё-таки была принята с поправками и изменениями. Начало меняется («да будет благословен Бог, Отец Господа нашего Иисуса Христа, Который благословен во веки веков, я не лгу»).
В Северной Америке и Европе в 2006 году текст клятвы заменён «профессиональным кодексом». По мнению авторов[кого?] нового документа, текст, предложенный греческим врачом ещё две с половиной тысячи лет назад, совершенно не отражает реалий сегодняшнего дня. «Во времена Гиппократа не было таких важных принципов работы медиков, как уважение к другим специалистам и право пациента на собственный выбор. Кроме того, врачи того времени не сталкивались с постоянными подозрениями в непрофессионализме со стороны общества, властей и журналистов»[источник не указан 735 дней]. В новом тексте исключены требования по неучастию в абортах, хирургическом лечении каменной болезни и корректному обращению с рабами.
В СССР «Присяга врача Советского Союза», утверждённая в 1971 году, в середине 1990-х сменилась на «Клятву российского врача», а в 1999 году Думой был принят, и президентом Б. Ельциным подписан, новый текст «Клятвы врача России», которую врачи читают в торжественной обстановке при получении диплома.
Нынешний текст клятвы врача установлен федеральным законом «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации».
В Израиле врачи приносят не клятву Гиппократа, а клятву еврейского врача. Это связано с тем, что в традиционном тексте клятвы Гиппократа упоминаются боги древнегреческого пантеона, что идёт вразрез с иудаизмом, по которому Бог — один, и приносить клятвы Его именем нельзя. Так как в Израиле религия не отделена от государства, во всех еврейских ВУЗах, готовящих врачей, клятва Гиппократа не используется. Клятва еврейского врача отличается от клятвы Гиппократа только в мелких деталях (упоминания о богах).
В настоящее время на территории США действие клятвы Гиппократа ограничено судебным прецедентом, основанным на Homeland Security Act. В соответствии с этим прецедентом, врачебная помощь террористам (или потенциальным террористам) признана незаконной экспертной помощью в их адрес и является уголовно наказуемой.
В ряде случаев традиционная клятва Гиппократа вступает в противоречие с требованиями части общества, в том числе некоторых медицинских работников. В частности, всё чаще обсуждается возможность узаконить эвтаназию, которая в корне противоречит традиционной клятве Гиппократа.
«Клятва» содержит 9 этических принципов:
- Обязательство перед учителями, коллегами, учениками.
- Принцип непричинения вреда.
- Обязательство оказания помощи больному (принцип милосердия).
- Принцип заботы о пользе больного и доминанты интересов больного.
- Принцип уважения к жизни и отрицательного отношения к эвтаназии.
- Принцип уважения к жизни и отрицательного отношения к абортам.
- Обязательство об отказе от интимных связей с пациентами.
- Обязательство личного совершенствования.
- Врачебная тайна (принцип конфиденциальности).
Текст клятвы
На русском языке




Клянусь Аполлоном врачом, Асклепием, Гигиеей и Панакеей, всеми богами и богинями, беря их в свидетели, исполнять честно, соответственно моим силам и моему разумению, следующую присягу и письменное обязательство: считать научившего меня врачебному искусству наравне с моими родителями, делиться с ним своим достатком и в случае надобности помогать ему в его нуждах; его потомство считать своими братьями, и это искусство, если они захотят его изучать, преподавать им безвозмездно, и без всякого договора; наставления, устные уроки и всё остальное в учении сообщать своим сыновьям, сыновьям своего учителя и ученикам, связанным обязательством и клятвой по закону медицинскому, но никому другому.
Я направляю режим больных к их выгоде сообразно с моими силами и моим разумением, воздерживаясь от причинения всякого вреда и несправедливости. Я не дам никому просимого у меня смертельного средства и не покажу пути для подобного замысла; точно так же я не вручу никакой женщине абортивного пессария. Чисто и непорочно буду я проводить свою жизнь и своё искусство. Я ни в коем случае не буду делать сечения у страдающих каменной болезнью, предоставив это людям, занимающимся этим делом. В какой бы дом я ни вошёл, я войду туда для пользы больного, будучи далёк от всякого намеренного, неправедного и пагубного, особенно от любовных дел с женщинами и мужчинами, свободными и рабами.
Что бы при лечении, а также и без лечения, я ни увидел или ни услышал касательно жизни людской из того, что не следует когда-либо разглашать, я умолчу о том, считая подобные вещи тайной. Мне, нерушимо выполняющему клятву, да будет дано счастье в жизни и в искусстве и слава у всех людей на вечные времена, преступающему же и дающему ложную клятву да будет обратное этому.
На ионийском диалекте древнегреческого языка
Ὄμνυμι Ἀπόλλωνα ἰητρὸν, καὶ Ἀσκληπιὸν, καὶ Ὑγείαν, καὶ Πανάκειαν, καὶ θεοὺς πάντας τε καὶ πάσας, ἵστορας ποιεύμενος, ἐπιτελέα ποιήσειν κατὰ δύναμιν καὶ κρίσιν ἐμὴν ὅρκον τόνδε καὶ ξυγγραφὴν τήνδε. Ἡγήσασθαι μὲν τὸν διδάξαντά με τὴν τέχνην ταύτην ἴσα γενέτῃσιν ἐμοῖσι, καὶ βίου κοινώσασθαι, καὶ χρεῶν χρηίζοντι μετάδοσιν ποιήσασθαι, καὶ γένος τὸ ἐξ ωὐτέου ἀδελφοῖς ἴσον ἐπικρινέειν ἄῤῥεσι, καὶ διδάξειν τὴν τέχνην ταύτην, ἢν χρηίζωσι μανθάνειν, ἄνευ μισθοῦ καὶ ξυγγραφῆς, παραγγελίης τε καὶ ἀκροήσιος καὶ τῆς λοιπῆς ἁπάσης μαθήσιος μετάδοσιν ποιήσασθαι υἱοῖσί τε ἐμοῖσι, καὶ τοῖσι τοῦ ἐμὲ διδάξαντος, καὶ μαθηταῖσι συγγεγραμμένοισί τε καὶ ὡρκισμένοις νόμῳ ἰητρικῷ, ἄλλῳ δὲ οὐδενί. Διαιτήμασί τε χρήσομαι ἐπ' ὠφελείῃ καμνόντων κατὰ δύναμιν καὶ κρίσιν ἐμὴν, ἐπὶ δηλήσει δὲ καὶ ἀδικίῃ εἴρξειν. Οὐ δώσω δὲ οὐδὲ φάρμακον οὐδενὶ αἰτηθεὶς θανάσιμον, οὐδὲ ὑφηγήσομαι ξυμβουλίην τοιήνδε. Ὁμοίως δὲ οὐδὲ γυναικὶ πεσσὸν φθόριον δώσω. Ἁγνῶς δὲ καὶ ὁσίως διατηρήσω βίον τὸν ἐμὸν καὶ τέχνην τὴν ἐμήν. Οὐ τεμέω δὲ οὐδὲ μὴν λιθιῶντας, ἐκχωρήσω δὲ ἐργάτῃσιν ἀνδράσι πρήξιος τῆσδε. Ἐς οἰκίας δὲ ὁκόσας ἂν ἐσίω, ἐσελεύσομαι ἐπ' ὠφελείῃ καμνόντων, ἐκτὸς ἐὼν πάσης ἀδικίης ἑκουσίης καὶ φθορίης, τῆς τε ἄλλης καὶ ἀφροδισίων ἔργων ἐπί τε γυναικείων σωμάτων καὶ ἀνδρῴων, ἐλευθέρων τε καὶ δούλων. Ἃ δ' ἂν ἐν θεραπείῃ ἢ ἴδω, ἢ ἀκούσω, ἢ καὶ ἄνευ θεραπηίης κατὰ βίον ἀνθρώπων, ἃ μὴ χρή ποτε ἐκλαλέεσθαι ἔξω, σιγήσομαι, ἄῤῥητα ἡγεύμενος εἶναι τὰ τοιαῦτα. Ὅρκον μὲν οὖν μοι τόνδε ἐπιτελέα ποιέοντι, καὶ μὴ ξυγχέοντι, εἴη ἐπαύρασθαι καὶ βίου καὶ τέχνης δοξαζομένῳ παρὰ πᾶσιν ἀνθρώποις ἐς τὸν αἰεὶ χρόνον. παραβαίνοντι δὲ καὶ ἐπιορκοῦντι, τἀναντία τουτέων.
На латыни
Per Apollinem medicum et Aesculapium, Hygiamque et Panaceam juro, deos deasque omnes testes citans, mepte viribus et judicio meo hos jusjurandum et hanc stipulationem plene praestaturum. Illum nempe parentum meorum loco habiturum spondeo, qui me artem istam docuit, eique alimenta impertirurum, et quibuscunque opus habuerit, suppeditaturum. Victus etiam rationem pro virili et ingenio meo aegris salutarem praescripturum a pemiciosa vero et improba eosdem prohibiturum. Nullius praeterea precibus adductus, mortiferum medicamentum cuique propinabo, neque huius rei consilium dabo. Caste et sancte colam et artem meam. Quaecumque vero in vita hominum sive medicinam factitans, sive non, vel videro, vel audivero, quae in vulgus efferre non decet, ea reticebo non secus atque arcana fidei meae commissa. Quod si igitur hocce jusjurandum fideliter servem, neque violem, contingat et prospero successu tarn in vita, quam in arte mea fruar et gloriam immortalem gentium consequar. Sine autem id transgrediar et pejerem contraria hisce mihi eveniam.
Современные врачебные клятвы
Женевская декларация
Женевская декларация (международная клятва врачей) принята 2-й Генеральной Ассамблеей Всемирной медицинской ассоциации (Женева, Швейцария) в сентябре 1948 года, дополнена 22-й Всемирной медицинской ассамблеей (Сидней, Австралия) в августе 1968 года и 35-й Всемирной медицинской ассамблеей (Венеция, Италия) в октябре 1983 года.
Клятва медицинских школ США
Клятва медицинских школ США под редакцией Льюиса Лазаньи (1964):
Я обязуюсь всеми силами и всеми способами исполнять следующую клятву:
я буду уважать завоёванные трудом научные достижения тех врачей, по стопам которых я иду, и с радостью поделюсь своими знаниями с теми, кто последуют за мной;
я буду применять во благо больного все необходимые меры, обходя двойную ловушку чрезмерного лечения и врачебного нигилизма;
я буду помнить, что в медицине есть не только наука, но и искусство, и теплота, сочувствие и понимание в отношении пациента могут перевесить скальпель хирурга и препарат фармацевта;
я не постесняюсь сказать «я не знаю» и обращусь за помощью к коллегам, когда для достижения выздоровления пациента потребуются их навыки;
я буду уважать личную жизнь своих пациентов, поскольку их проблемы раскрываются передо мной не для того, чтобы о них мог узнать весь мир; с особенно большой осторожностью я должен поступать в вопросах, касающихся жизни и смерти; и если мне будет дано спасти жизнь, я буду благодарен; но также в моей власти может оказаться и лишение жизни, эта колоссальная ответственность должна соответствовать великому смирению и осознанию моей собственной бренности; никогда я не должен играть роль Бога;
я буду помнить, что я осуществляю лечение не для коррекции графика температуры, не для подавления роста злокачественной опухоли, а для помощи больному человеку, болезнь которого может затронуть его семью, его благосостояние; моя ответственность включает в себя эти проблемы, так как я собираюсь оказать помощь больному надлежащим образом;
я буду предотвращать болезнь всякий раз, как смогу, поскольку профилактика предпочтительнее лечения;
я буду помнить, что остаюсь членом общества, но с особыми обязательствами ко всем моим собратьям, как к здоровым душой и телом, так и к немощным;
пока я не нарушу эту клятву, пусть я буду наслаждаться жизнью и своим искусством, буду уважаемым при жизни и вспоминаемым с любовью после её окончания. Пусть я всегда стану действовать так, чтобы сохранить лучшие традиции моего призвания, и долго буду испытывать радость исцеления тех, кто ищет моей помощи.
Присяга врача Советского Союза
Текст присяги врача Советского Союза утверждён указом президиума Верховного совета СССР № 1364-VIII от 26 марта 1971 года.
Получая высокое звание врача и приступая к врачебной деятельности, я торжественно клянусь:
все знания и силы посвятить охране и улучшению здоровья человека, лечению и предупреждению заболеваний, добросовестно трудиться там, где этого требуют интересы общества;
быть всегда готовым оказать медицинскую помощь, внимательно и заботливо относиться к больному, хранить врачебную тайну;
постоянно совершенствовать свои медицинские познания и врачебное мастерство, способствовать своим трудом развитию медицинской науки и практики;
обращаться, если этого требуют интересы больного, за советом к товарищам по профессии и самому никогда не отказывать им в совете и помощи;
беречь и развивать благородные традиции отечественной медицины, во всех своих действиях руководствоваться принципами коммунистической морали, всегда помнить о высоком призвании советского врача, об ответственности перед народом и советским государством.
Верность этой присяге клянусь пронести через всю свою жизнь.
Клятва врача в Российской Федерации
Исторически имелись три версии клятвы:
- Клятва российского врача (1994)
- Клятва врача России (1999)
Действующая клятва врача в РФ законодательно закреплена в статье 71 федерального закона от 21 ноября 2011 N 323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации», принятого в 2011 году. Лица, завершившие освоение образовательной программы высшего медицинского образования, при получении документа об образовании и о квалификации в торжественной обстановке дают клятву врача следующего содержания:
Получая высокое звание врача и приступая к профессиональной деятельности, я торжественно клянусь:
честно исполнять свой врачебный долг, посвятить свои знания и умения предупреждению и лечению заболеваний, сохранению и укреплению здоровья человека;
быть всегда готовым оказать медицинскую помощь, хранить врачебную тайну, внимательно и заботливо относиться к пациенту, действовать исключительно в его интересах независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям, а также других обстоятельств;
проявлять высочайшее уважение к жизни человека, никогда не прибегать к осуществлению эвтаназии;
хранить благодарность и уважение к своим учителям, быть требовательным и справедливым к своим ученикам, способствовать их профессиональному росту;
доброжелательно относиться к коллегам, обращаться к ним за помощью и советом, если этого требуют интересы пациента, и самому никогда не отказывать коллегам в помощи и совете;
постоянно совершенствовать своё профессиональное мастерство, беречь и развивать благородные традиции медицины.
В культуре
- Рассказ «Клятва Гиппократа» Юрия Нестеренко.
- «Клятва Гиппократа», фильм 1965 года, СССР.
- «План побега», фильм 2013 года, США. «Тюремный врач … держал на столе клятву Гиппократа и „талмудик“ по медицинской этике».
- «Бой с тенью», фильм 2005 года, Россия.
- «Клиника», телесериал. В 15-й серии 4-го сезона «Моя лицемерная клятва» обыгрываются этические аспекты работы врачей.
- «Хороший доктор», сериал 2017 года. Упоминание в одной из серий.
- «», фильм 2003 года, США. Врач-гинеколог Джизелла Перл, узница Освенцима, спасает женщин, которым грозит неминуемая гибель из-за беременности. Она осуществляет аборты вопреки клятве, данной ею до войны.
- «Анатомия страсти», 6-й сезон, 15-я серия. В конце серии бывший шеф отделения произносит клятву на лекции в больнице.
См. также
- Не навреди
- Медицинская этика
Примечания
- Гиппократ // Газлифт — Гоголево. — М. : Советская энциклопедия, 1971. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 6).
- Большая медицинская энциклопедия Главн. ред. Б. В. Петровский. Изд. 3-е. (в 30 т.) М., «Сов. энциклопедия», 1977. Т. 6. 632 с. 38 с.
- Указ Президиума Верховного Совета СССР от 26 марта 1971 года N 1364-VIII «Об утверждении текста присяги врача Советского Союза и Положения о порядке принесения присяги»
- Федеральный закон от 21.11.2011 N 323-ФЗ "Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации" (часть 1 ст.71). Дата обращения: 6 февраля 2017. Архивировано 27 октября 2017 года.
- «Верная смерть террористу», РБК Daily от 01.02.2007
- «Актуальные вопросы биомедицинской этики» Проф. И. В. Силуянова, I Всероссийский съезд православных врачей России, Белгород, 28 сентября 2007 года
- Перевод В. И. Руднева. Гиппократ. Избранные книги. М., 1994. С.87-88. ISBN 5-85791-011-0
- The Hippocratic Oath Today. Дата обращения: 16 декабря 2020. Архивировано 24 января 2018 года.
- Статья 71. Клятва врача. Федеральный закон от 21.11.2011 N 323-ФЗ (ред. от 31.07.2020) «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации». Дата обращения: 21 августа 2020. Архивировано 21 ноября 2020 года.
- План побега. Дата обращения: 10 июля 2015. Архивировано 11 июля 2015 года.
Литература
- Гиппократ. Избранные книги. Пер. с греч., с. 85, М., Биомедгиз, 1936
- Ковнер С. История медицины, в 2 т., Гиппократ, с. 223, Киев, 1883
Ссылки
- Tishchenko P. D. Resurrection of the Hippocratic Oath in Russia Архивная копия от 23 февраля 2014 на Wayback Machine
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Клятва Гиппократа, Что такое Клятва Гиппократа? Что означает Клятва Гиппократа?
U etogo termina sushestvuyut i drugie znacheniya sm Klyatva Gippokrata film Klya tva Gippokra ta klyatva vyrazhayushaya osnovopolagayushie moralno eticheskie principy povedeniya vracha V razgovornoj rechi ispolzuetsya kak sinonim dlya razlichnyh zakonodatelno utverzhdyonnyh variacij klyatvy vracha proiznosimoj pri poluchenii dokumenta o vysshem medicinskom obrazovanii ceremonii okonchaniya bakalavriata i perehoda k specializacii libo po priyomu v uchebnoe zavedenie esli ono funkcioniruet neposredstvenno pri lechebnom uchrezhdenii Byust Gippokrata Piter Paul Rubens 1639Istoriya vrachebnyh klyatvKlyatvy formuliruyushie moralnye normy povedeniya vracha sushestvovali eshyo v Drevnem Egipte Vozniknovenie klyatvy znachitelno drevnee vremeni zhizni Gippokrata soglasno predaniyu klyatva voshodit k pryamym potomkam Asklepiya ona perehodila v ustnom vide kak semejnaya tradiciya iz roda v rod Klyatva byla vpervye zapisana Gippokratom v ellinisticheskoj Aleksandrii pri Gerofile Herophilos ok 300 g do n e i Erazistrate i stala dokumentom s III veka do n e Pervonachalnyj variant zapisannyj Gippokratom v III veke do n e na ionijskom dialekte drevnegrecheskogo yazyka zapreshal vrachu sodejstvovat abortu ya ne vruchu nikakoj zhenshine abortivnogo pessariya i evtanazii ya ne dam nikomu prosimogo u menya smertelnogo sredstva i ne pokazhu puti dlya podobnogo zamysla S teh por tekst klyatvy mnogokratno perevodilsya na novye yazyki podvergalsya redaktirovaniyu sushestvenno menyayushemu ego smysl Dlya svoego vremeni ona byla ochen bolshim dostizheniem zadavaya vysokuyu nravstvennuyu planku Poetomu ne sluchajno chto v hristianskom mire ona vsyo taki byla prinyata s popravkami i izmeneniyami Nachalo menyaetsya da budet blagosloven Bog Otec Gospoda nashego Iisusa Hrista Kotoryj blagosloven vo veki vekov ya ne lgu V Severnoj Amerike i Evrope v 2006 godu tekst klyatvy zamenyon professionalnym kodeksom Po mneniyu avtorov kogo novogo dokumenta tekst predlozhennyj grecheskim vrachom eshyo dve s polovinoj tysyachi let nazad sovershenno ne otrazhaet realij segodnyashnego dnya Vo vremena Gippokrata ne bylo takih vazhnyh principov raboty medikov kak uvazhenie k drugim specialistam i pravo pacienta na sobstvennyj vybor Krome togo vrachi togo vremeni ne stalkivalis s postoyannymi podozreniyami v neprofessionalizme so storony obshestva vlastej i zhurnalistov istochnik ne ukazan 735 dnej V novom tekste isklyucheny trebovaniya po neuchastiyu v abortah hirurgicheskom lechenii kamennoj bolezni i korrektnomu obrasheniyu s rabami V SSSR Prisyaga vracha Sovetskogo Soyuza utverzhdyonnaya v 1971 godu v seredine 1990 h smenilas na Klyatvu rossijskogo vracha a v 1999 godu Dumoj byl prinyat i prezidentom B Elcinym podpisan novyj tekst Klyatvy vracha Rossii kotoruyu vrachi chitayut v torzhestvennoj obstanovke pri poluchenii diploma Nyneshnij tekst klyatvy vracha ustanovlen federalnym zakonom Ob osnovah ohrany zdorovya grazhdan v Rossijskoj Federacii V Izraile vrachi prinosyat ne klyatvu Gippokrata a klyatvu evrejskogo vracha Eto svyazano s tem chto v tradicionnom tekste klyatvy Gippokrata upominayutsya bogi drevnegrecheskogo panteona chto idyot vrazrez s iudaizmom po kotoromu Bog odin i prinosit klyatvy Ego imenem nelzya Tak kak v Izraile religiya ne otdelena ot gosudarstva vo vseh evrejskih VUZah gotovyashih vrachej klyatva Gippokrata ne ispolzuetsya Klyatva evrejskogo vracha otlichaetsya ot klyatvy Gippokrata tolko v melkih detalyah upominaniya o bogah V nastoyashee vremya na territorii SShA dejstvie klyatvy Gippokrata ogranicheno sudebnym precedentom osnovannym na Homeland Security Act V sootvetstvii s etim precedentom vrachebnaya pomosh terroristam ili potencialnym terroristam priznana nezakonnoj ekspertnoj pomoshyu v ih adres i yavlyaetsya ugolovno nakazuemoj V ryade sluchaev tradicionnaya klyatva Gippokrata vstupaet v protivorechie s trebovaniyami chasti obshestva v tom chisle nekotoryh medicinskih rabotnikov V chastnosti vsyo chashe obsuzhdaetsya vozmozhnost uzakonit evtanaziyu kotoraya v korne protivorechit tradicionnoj klyatve Gippokrata Klyatva soderzhit 9 eticheskih principov Obyazatelstvo pered uchitelyami kollegami uchenikami Princip neprichineniya vreda Obyazatelstvo okazaniya pomoshi bolnomu princip miloserdiya Princip zaboty o polze bolnogo i dominanty interesov bolnogo Princip uvazheniya k zhizni i otricatelnogo otnosheniya k evtanazii Princip uvazheniya k zhizni i otricatelnogo otnosheniya k abortam Obyazatelstvo ob otkaze ot intimnyh svyazej s pacientami Obyazatelstvo lichnogo sovershenstvovaniya Vrachebnaya tajna princip konfidencialnosti Tekst klyatvyNa russkom yazyke Rukopis XII veka s tekstom Klyatvy v forme krestaBuklet kotoryj vruchalsya pri prinyatii prisyagi v 1987 godu v Doneckom medinstitute Licevaya storonaDoneckij gosudarstvennyj medicinskij universitet im Maksima Gorkogo Tekst prisyagi v holle vtorogo etazha morfologicheskogo korpusa pered bolshim naklonnym zalomTekst prisyagi vracha Sovetskogo Soyuza na ukrainskom i russkom yazykahKlyanus Apollonom vrachom Asklepiem Gigieej i Panakeej vsemi bogami i boginyami berya ih v svideteli ispolnyat chestno sootvetstvenno moim silam i moemu razumeniyu sleduyushuyu prisyagu i pismennoe obyazatelstvo schitat nauchivshego menya vrachebnomu iskusstvu naravne s moimi roditelyami delitsya s nim svoim dostatkom i v sluchae nadobnosti pomogat emu v ego nuzhdah ego potomstvo schitat svoimi bratyami i eto iskusstvo esli oni zahotyat ego izuchat prepodavat im bezvozmezdno i bez vsyakogo dogovora nastavleniya ustnye uroki i vsyo ostalnoe v uchenii soobshat svoim synovyam synovyam svoego uchitelya i uchenikam svyazannym obyazatelstvom i klyatvoj po zakonu medicinskomu no nikomu drugomu Ya napravlyayu rezhim bolnyh k ih vygode soobrazno s moimi silami i moim razumeniem vozderzhivayas ot prichineniya vsyakogo vreda i nespravedlivosti Ya ne dam nikomu prosimogo u menya smertelnogo sredstva i ne pokazhu puti dlya podobnogo zamysla tochno tak zhe ya ne vruchu nikakoj zhenshine abortivnogo pessariya Chisto i neporochno budu ya provodit svoyu zhizn i svoyo iskusstvo Ya ni v koem sluchae ne budu delat secheniya u stradayushih kamennoj boleznyu predostaviv eto lyudyam zanimayushimsya etim delom V kakoj by dom ya ni voshyol ya vojdu tuda dlya polzy bolnogo buduchi dalyok ot vsyakogo namerennogo nepravednogo i pagubnogo osobenno ot lyubovnyh del s zhenshinami i muzhchinami svobodnymi i rabami Chto by pri lechenii a takzhe i bez lecheniya ya ni uvidel ili ni uslyshal kasatelno zhizni lyudskoj iz togo chto ne sleduet kogda libo razglashat ya umolchu o tom schitaya podobnye veshi tajnoj Mne nerushimo vypolnyayushemu klyatvu da budet dano schaste v zhizni i v iskusstve i slava u vseh lyudej na vechnye vremena prestupayushemu zhe i dayushemu lozhnuyu klyatvu da budet obratnoe etomu Na ionijskom dialekte drevnegrecheskogo yazyka Ὄmnymi Ἀpollwna ἰhtrὸn kaὶ Ἀsklhpiὸn kaὶ Ὑgeian kaὶ Panakeian kaὶ 8eoὺs pantas te kaὶ pasas ἵstoras poieymenos ἐpitelea poihsein katὰ dynamin kaὶ krisin ἐmὴn ὅrkon tonde kaὶ 3yggrafὴn thnde Ἡghsas8ai mὲn tὸn dida3anta me tὴn texnhn taythn ἴsa genetῃsin ἐmoῖsi kaὶ bioy koinwsas8ai kaὶ xreῶn xrhizonti metadosin poihsas8ai kaὶ genos tὸ ἐ3 wὐteoy ἀdelfoῖs ἴson ἐpikrineein ἄῤῥesi kaὶ dida3ein tὴn texnhn taythn ἢn xrhizwsi man8anein ἄney mis8oῦ kaὶ 3yggrafῆs paraggelihs te kaὶ ἀkrohsios kaὶ tῆs loipῆs ἁpashs ma8hsios metadosin poihsas8ai yἱoῖsi te ἐmoῖsi kaὶ toῖsi toῦ ἐmὲ dida3antos kaὶ ma8htaῖsi syggegrammenoisi te kaὶ ὡrkismenois nomῳ ἰhtrikῷ ἄllῳ dὲ oὐdeni Diaithmasi te xrhsomai ἐp ὠfeleiῃ kamnontwn katὰ dynamin kaὶ krisin ἐmὴn ἐpὶ dhlhsei dὲ kaὶ ἀdikiῃ eἴr3ein Oὐ dwsw dὲ oὐdὲ farmakon oὐdenὶ aἰth8eὶs 8anasimon oὐdὲ ὑfhghsomai 3ymboylihn toihnde Ὁmoiws dὲ oὐdὲ gynaikὶ pessὸn f8orion dwsw Ἁgnῶs dὲ kaὶ ὁsiws diathrhsw bion tὸn ἐmὸn kaὶ texnhn tὴn ἐmhn Oὐ temew dὲ oὐdὲ mὴn li8iῶntas ἐkxwrhsw dὲ ἐrgatῃsin ἀndrasi prh3ios tῆsde Ἐs oἰkias dὲ ὁkosas ἂn ἐsiw ἐseleysomai ἐp ὠfeleiῃ kamnontwn ἐktὸs ἐὼn pashs ἀdikihs ἑkoysihs kaὶ f8orihs tῆs te ἄllhs kaὶ ἀfrodisiwn ἔrgwn ἐpi te gynaikeiwn swmatwn kaὶ ἀndrῴwn ἐley8erwn te kaὶ doylwn Ἃ d ἂn ἐn 8erapeiῃ ἢ ἴdw ἢ ἀkoysw ἢ kaὶ ἄney 8eraphihs katὰ bion ἀn8rwpwn ἃ mὴ xrh pote ἐklalees8ai ἔ3w sighsomai ἄῤῥhta ἡgeymenos eἶnai tὰ toiaῦta Ὅrkon mὲn oὖn moi tonde ἐpitelea poieonti kaὶ mὴ 3ygxeonti eἴh ἐpayras8ai kaὶ bioy kaὶ texnhs do3azomenῳ parὰ pᾶsin ἀn8rwpois ἐs tὸn aἰeὶ xronon parabainonti dὲ kaὶ ἐpiorkoῦnti tἀnantia toytewn Na latyni Per Apollinem medicum et Aesculapium Hygiamque et Panaceam juro deos deasque omnes testes citans mepte viribus et judicio meo hos jusjurandum et hanc stipulationem plene praestaturum Illum nempe parentum meorum loco habiturum spondeo qui me artem istam docuit eique alimenta impertirurum et quibuscunque opus habuerit suppeditaturum Victus etiam rationem pro virili et ingenio meo aegris salutarem praescripturum a pemiciosa vero et improba eosdem prohibiturum Nullius praeterea precibus adductus mortiferum medicamentum cuique propinabo neque huius rei consilium dabo Caste et sancte colam et artem meam Quaecumque vero in vita hominum sive medicinam factitans sive non vel videro vel audivero quae in vulgus efferre non decet ea reticebo non secus atque arcana fidei meae commissa Quod si igitur hocce jusjurandum fideliter servem neque violem contingat et prospero successu tarn in vita quam in arte mea fruar et gloriam immortalem gentium consequar Sine autem id transgrediar et pejerem contraria hisce mihi eveniam Sovremennye vrachebnye klyatvyZhenevskaya deklaraciya Zhenevskaya deklaraciya mezhdunarodnaya klyatva vrachej prinyata 2 j Generalnoj Assambleej Vsemirnoj medicinskoj associacii Zheneva Shvejcariya v sentyabre 1948 goda dopolnena 22 j Vsemirnoj medicinskoj assambleej Sidnej Avstraliya v avguste 1968 goda i 35 j Vsemirnoj medicinskoj assambleej Veneciya Italiya v oktyabre 1983 goda Klyatva medicinskih shkol SShA Klyatva medicinskih shkol SShA pod redakciej Lyuisa Lazani 1964 Ya obyazuyus vsemi silami i vsemi sposobami ispolnyat sleduyushuyu klyatvu ya budu uvazhat zavoyovannye trudom nauchnye dostizheniya teh vrachej po stopam kotoryh ya idu i s radostyu podelyus svoimi znaniyami s temi kto posleduyut za mnoj ya budu primenyat vo blago bolnogo vse neobhodimye mery obhodya dvojnuyu lovushku chrezmernogo lecheniya i vrachebnogo nigilizma ya budu pomnit chto v medicine est ne tolko nauka no i iskusstvo i teplota sochuvstvie i ponimanie v otnoshenii pacienta mogut perevesit skalpel hirurga i preparat farmacevta ya ne postesnyayus skazat ya ne znayu i obrashus za pomoshyu k kollegam kogda dlya dostizheniya vyzdorovleniya pacienta potrebuyutsya ih navyki ya budu uvazhat lichnuyu zhizn svoih pacientov poskolku ih problemy raskryvayutsya peredo mnoj ne dlya togo chtoby o nih mog uznat ves mir s osobenno bolshoj ostorozhnostyu ya dolzhen postupat v voprosah kasayushihsya zhizni i smerti i esli mne budet dano spasti zhizn ya budu blagodaren no takzhe v moej vlasti mozhet okazatsya i lishenie zhizni eta kolossalnaya otvetstvennost dolzhna sootvetstvovat velikomu smireniyu i osoznaniyu moej sobstvennoj brennosti nikogda ya ne dolzhen igrat rol Boga ya budu pomnit chto ya osushestvlyayu lechenie ne dlya korrekcii grafika temperatury ne dlya podavleniya rosta zlokachestvennoj opuholi a dlya pomoshi bolnomu cheloveku bolezn kotorogo mozhet zatronut ego semyu ego blagosostoyanie moya otvetstvennost vklyuchaet v sebya eti problemy tak kak ya sobirayus okazat pomosh bolnomu nadlezhashim obrazom ya budu predotvrashat bolezn vsyakij raz kak smogu poskolku profilaktika predpochtitelnee lecheniya ya budu pomnit chto ostayus chlenom obshestva no s osobymi obyazatelstvami ko vsem moim sobratyam kak k zdorovym dushoj i telom tak i k nemoshnym poka ya ne narushu etu klyatvu pust ya budu naslazhdatsya zhiznyu i svoim iskusstvom budu uvazhaemym pri zhizni i vspominaemym s lyubovyu posle eyo okonchaniya Pust ya vsegda stanu dejstvovat tak chtoby sohranit luchshie tradicii moego prizvaniya i dolgo budu ispytyvat radost isceleniya teh kto ishet moej pomoshi Prisyaga vracha Sovetskogo Soyuza Tekst prisyagi vracha Sovetskogo Soyuza utverzhdyon ukazom prezidiuma Verhovnogo soveta SSSR 1364 VIII ot 26 marta 1971 goda Poluchaya vysokoe zvanie vracha i pristupaya k vrachebnoj deyatelnosti ya torzhestvenno klyanus vse znaniya i sily posvyatit ohrane i uluchsheniyu zdorovya cheloveka lecheniyu i preduprezhdeniyu zabolevanij dobrosovestno truditsya tam gde etogo trebuyut interesy obshestva byt vsegda gotovym okazat medicinskuyu pomosh vnimatelno i zabotlivo otnositsya k bolnomu hranit vrachebnuyu tajnu postoyanno sovershenstvovat svoi medicinskie poznaniya i vrachebnoe masterstvo sposobstvovat svoim trudom razvitiyu medicinskoj nauki i praktiki obrashatsya esli etogo trebuyut interesy bolnogo za sovetom k tovarisham po professii i samomu nikogda ne otkazyvat im v sovete i pomoshi berech i razvivat blagorodnye tradicii otechestvennoj mediciny vo vseh svoih dejstviyah rukovodstvovatsya principami kommunisticheskoj morali vsegda pomnit o vysokom prizvanii sovetskogo vracha ob otvetstvennosti pered narodom i sovetskim gosudarstvom Vernost etoj prisyage klyanus pronesti cherez vsyu svoyu zhizn Klyatva vracha v Rossijskoj Federacii Istoricheski imelis tri versii klyatvy Klyatva rossijskogo vracha 1994 Klyatva vracha Rossii 1999 Dejstvuyushaya klyatva vracha v RF zakonodatelno zakreplena v state 71 federalnogo zakona ot 21 noyabrya 2011 N 323 FZ Ob osnovah ohrany zdorovya grazhdan v Rossijskoj Federacii prinyatogo v 2011 godu Lica zavershivshie osvoenie obrazovatelnoj programmy vysshego medicinskogo obrazovaniya pri poluchenii dokumenta ob obrazovanii i o kvalifikacii v torzhestvennoj obstanovke dayut klyatvu vracha sleduyushego soderzhaniya Poluchaya vysokoe zvanie vracha i pristupaya k professionalnoj deyatelnosti ya torzhestvenno klyanus chestno ispolnyat svoj vrachebnyj dolg posvyatit svoi znaniya i umeniya preduprezhdeniyu i lecheniyu zabolevanij sohraneniyu i ukrepleniyu zdorovya cheloveka byt vsegda gotovym okazat medicinskuyu pomosh hranit vrachebnuyu tajnu vnimatelno i zabotlivo otnositsya k pacientu dejstvovat isklyuchitelno v ego interesah nezavisimo ot pola rasy nacionalnosti yazyka proishozhdeniya imushestvennogo i dolzhnostnogo polozheniya mesta zhitelstva otnosheniya k religii ubezhdenij prinadlezhnosti k obshestvennym obedineniyam a takzhe drugih obstoyatelstv proyavlyat vysochajshee uvazhenie k zhizni cheloveka nikogda ne pribegat k osushestvleniyu evtanazii hranit blagodarnost i uvazhenie k svoim uchitelyam byt trebovatelnym i spravedlivym k svoim uchenikam sposobstvovat ih professionalnomu rostu dobrozhelatelno otnositsya k kollegam obrashatsya k nim za pomoshyu i sovetom esli etogo trebuyut interesy pacienta i samomu nikogda ne otkazyvat kollegam v pomoshi i sovete postoyanno sovershenstvovat svoyo professionalnoe masterstvo berech i razvivat blagorodnye tradicii mediciny V kultureRasskaz Klyatva Gippokrata Yuriya Nesterenko Klyatva Gippokrata film 1965 goda SSSR Plan pobega film 2013 goda SShA Tyuremnyj vrach derzhal na stole klyatvu Gippokrata i talmudik po medicinskoj etike Boj s tenyu film 2005 goda Rossiya Klinika teleserial V 15 j serii 4 go sezona Moya licemernaya klyatva obygryvayutsya eticheskie aspekty raboty vrachej Horoshij doktor serial 2017 goda Upominanie v odnoj iz serij film 2003 goda SShA Vrach ginekolog Dzhizella Perl uznica Osvencima spasaet zhenshin kotorym grozit neminuemaya gibel iz za beremennosti Ona osushestvlyaet aborty vopreki klyatve dannoj eyu do vojny Anatomiya strasti 6 j sezon 15 ya seriya V konce serii byvshij shef otdeleniya proiznosit klyatvu na lekcii v bolnice Sm takzheNe navredi Medicinskaya etikaPrimechaniyaGippokrat Gazlift Gogolevo M Sovetskaya enciklopediya 1971 Bolshaya sovetskaya enciklopediya v 30 t gl red A M Prohorov 1969 1978 t 6 Bolshaya medicinskaya enciklopediya Glavn red B V Petrovskij Izd 3 e v 30 t M Sov enciklopediya 1977 T 6 632 s 38 s Ukaz Prezidiuma Verhovnogo Soveta SSSR ot 26 marta 1971 goda N 1364 VIII Ob utverzhdenii teksta prisyagi vracha Sovetskogo Soyuza i Polozheniya o poryadke prineseniya prisyagi Federalnyj zakon ot 21 11 2011 N 323 FZ Ob osnovah ohrany zdorovya grazhdan v Rossijskoj Federacii chast 1 st 71 neopr Data obrasheniya 6 fevralya 2017 Arhivirovano 27 oktyabrya 2017 goda Vernaya smert terroristu RBK Daily ot 01 02 2007 Aktualnye voprosy biomedicinskoj etiki Prof I V Siluyanova I Vserossijskij sezd pravoslavnyh vrachej Rossii Belgorod 28 sentyabrya 2007 goda Perevod V I Rudneva Gippokrat Izbrannye knigi M 1994 S 87 88 ISBN 5 85791 011 0 The Hippocratic Oath Today neopr Data obrasheniya 16 dekabrya 2020 Arhivirovano 24 yanvarya 2018 goda Statya 71 Klyatva vracha Federalnyj zakon ot 21 11 2011 N 323 FZ red ot 31 07 2020 Ob osnovah ohrany zdorovya grazhdan v Rossijskoj Federacii neopr Data obrasheniya 21 avgusta 2020 Arhivirovano 21 noyabrya 2020 goda Plan pobega neopr Data obrasheniya 10 iyulya 2015 Arhivirovano 11 iyulya 2015 goda LiteraturaGippokrat Izbrannye knigi Per s grech s 85 M Biomedgiz 1936 Kovner S Istoriya mediciny v 2 t Gippokrat s 223 Kiev 1883SsylkiV Vikiteke est teksty po teme Klyatva Gippokrata V Vikiteke est polnyj tekst Klyatva Gippokrata na grecheskomTishchenko P D Resurrection of the Hippocratic Oath in Russia Arhivnaya kopiya ot 23 fevralya 2014 na Wayback Machine

