Википедия

Принцесса Вэньчэн

Принце́сса Вэньчэ́н (кит. трад. 文成公主, пиньинь Wénchéng Gōngzhǔ) была членом второстепенной ветви королевского клана династии Тан. Она вышла замуж за царя Тибетской империи Сонгцэна Гампо в 641 году. В Тибете она также известна под именем Гьяса или «китайская жена». Некоторые тибетские историки считают и принцессу Вэньчэн, и другую жену Сонгцэна Гампо, Бхрикути, физическими проявлениями бодхисаттвы Тары.

Вэньчэн
кит. трад. 文成公主, пиньинь Wénchéng Gōngzhǔ
image
Статуи Сонгцэна Гампо (в центре), принцессы Вэньчэн (справа) и из Непала (слева)
принцесса
Рождение 620
Китай
Смерть 680 или 682
Лхаса, Тибет
Супруг Сонгцэн Гампо
Отношение к религии буддизм
image Медиафайлы на Викискладе

Китайские летописи о принцессе

Жизнь

image
Наследие Вэньчэн и Бхрикути — Джоканг в Лхасе — было основано для размещения статуй Будды, которые каждая невеста приносила с приданым.
image
Императорский паланкин: полотно о сватовстве принцессы

Согласно китайским летописям, царь Сонгцэн Гампо посылал посольство ко двору в 634 году, прося в жёны принцессу, и получил отказ. В 638/641 китайцы атаковали область вокруг озера Кукунор к северо-востоку от Тибета, населённую народом чжа (тугухунь), взяв под контроль важные торговые пути, а после успешной кампании тибетцев против Китая и письменных извинений Сонгцэна в 638/641 китайский император дал согласие на брак Сонгцэна Гампо с принцессой.

В 640 году Сонгцэн Гампо отправил министра Лу Дунзаня в качестве посланника в Чанъань, предложив тысячи таэлей золота и сотни редких игрушек, чтобы он запросил разрешения на брак у императора Тана.

Тибетские источники (и китайские источники, не связанные с правительством КНР), напротив, говорят, что Сонгцэн Гампо отправил посланника в Лоян, столицу Тан, с требованием (а не с просьбой) китайской невесты и настаивая на том, что он приведёт 50 000 закалённых в боях тибетских солдат в малозащищённую столицу и вырежет жителей, если не получит запрошенного.

Путь в Тибет

Наиболее вероятен маршрут «из района Дундао Кан». Хуан Сяньмин в статье «Предварительное исследование человеческо-тибетского маршрута принцессы Вэньчэн» утверждает, что, когда посланники прибыли в Чанъань, чтобы просить о браке, все они шли этим путём.

Наследие

Согласно тибетским историкам, союз Сонгцэна Гампо и принцессы Вэньчэн породил надежды на установление гармоничных супружеских отношений между народами Тибета и Китая.

Жизнь принцессы Вэньчэн описана в таких романах, как Maṇi bka' 'bum и знаменитых историографиях Rgyal rabs Gsal ba’i Me long.

Храм Традрук в Недонге увековечивает память принцессы Вэньчэн: в одной из его часовен хранится танка, вышитая принцессой.

Два традиционных дня, пятнадцатый день четвёртого месяца и пятнадцатый день десятого месяца каждого тибетского года, отмечены пением и танцами в честь принцессы Вэньчэн.

Исторические реликвии, такие, как статуи Сонгцэна Гампо и принцессы Вэньчэн, до сих пор почитаются и выставлены на всеобщее обозрение по пути их свадебного путешествия, а также во дворце Потала в Лхасе.

Легенда гласит, что Сонгцэн Гампо, принцесса Вэньчэн и принцесса Чицзун вместе строили храм Джокханг более трёх лет. Сохранилась сидящая статуя Шакьямуни, привезённая принцессой.

Китайские претензии на влияние

Предположительно, принцесса Вэньчэн привезла с собой обещания торговых соглашений, карты Шёлкового пути и значительное количество приданого, которое содержало не только золото, но и прекрасную мебель, шёлка, фарфор, книги, драгоценности, музыкальные инструменты и медицинские книги .

Также принцесса Вэньчэн якобы прибыла с новыми методами ведения сельского хозяйства. Возможно, эти методы включали внедрение семян зерновых и рапса, других сельскохозяйственных орудий и советов о том, как повысить производительность тибетского сельского хозяйства в регионе. 

Танские анналы сообщают, что Сонгстен Гампо написал императору Тайцзуну в 648 году, прося бумагу, чернила и другие письменные принадлежности. Некоторые современные китайские источники считают, что это означает, что принцесса участвовала в просьбе и, таким образом, представила Тибету методы производства китайских чернил и бумаги. Однако археологические данные указывают на то, что технология изготовления бумаги была известна в Тибете до прибытия принцессы и, вероятно, распространилась по южным торговым путям.

Когда принцесса Вэньчэн прибыла в Тибет, стиль чаепития ханьцев династии Тан был весьма развит. Поскольку принцесса Вэньчэн любила пить чай, она привезла с собой в Тибет много известных его сортов. Со временем у неё появилась привычка добавлять молоко и сахар в чай перед завтраком. Чиновники и сановники во дворце постепенно стали подражать этой практике, принцесса часто угощала чаем гостей. Чтобы усилить вкус и удовольствие от питья чая, принцесса также добавляла кедровые орехи, топлёное масло, сахар или соль в соответствии с предпочтениями гостей, создав таким образом чай из топлёного молока.

С увеличением числа экономических, торговых и культурных обменов между Тан и Тубо, культура тубо постепенно интегрировалась в жизнь народа Тан. Например, поло, зародившееся в Тубо, было популярным спортивным мероприятием во времена династии Тан.

Женские наряды тубо, такие как Хэ Мянь, пучок и чётки, также оказали опредёленное влияние на династию Тан.

Легенда

Согласно легенде, Ришань и Юэшань (гора Риюэ) были преображены драгоценным зеркалом принцессы Вэньчэн. Принцесса Вэньчэн подошла к границе между Тан и Тубо и бросила за собой Зеркало Солнца и Луны, подаренное родителями, чтобы отсечь бесконечные мысли родных.

Легенда гласит, что когда принцесса Вэньчэн и её спутники отправились в Лхасу через Чайю, они сделали короткую остановку в Ренде. Чтобы почтить память этого места, которое заставило принцессу чувствовать себя расслабленной и счастливой, принцесса заказала 9 статуй Будды, включая Великого Татхагату Солнца на скале Данма. Принцесса также планировала построить здесь храм. Однако, хотя в этом районе были высокие горы, в нём не было деревьев. Принцесса использовала свою магическую силу, подобно Суню Укуну, великому небесному мудрецу, вырвав несколько волос со своей головы и подув на гору. На утесе чудесным образом вырос большой лес, который для стройки смогли срубить местные жители. Принцесса также научила их распахивать пустыри и сельскохозяйственные поля, отводить воду для орошения и использовать водяные мельницы. Позже местные жители считали статую Ренда волшебным творением принцессы Вэньчэн и считали её священным местом. В зал Ренда приходили мужчины и женщины как из округи, так и издалека, чтобы поклониться Будде, возжечь благовония, поклониться, помолиться о мире во всем мире, хорошей погоде и счастье для людей.

В китайской литературе

В первом нарративе китайской классической литературы принцесса Вэньчэн рассматривалась как незначительная фигура, текст уделял гораздо больше внимания церемонии «мирного брака», чем индивидуальным чертам принцессы. Во втором повествовании, взятом из древней тибетской литературы, принцесса изображалась как воплощение «Зеленой Тары», тантрического божества в тибетском буддизме, и предположительно обладала качествами богини и магическими способностями. Третий нарратив, сформированный националистическим дискурсом первой половины XX века, рисовал новый образ принцессы Вэньчэн, постепенно превращая её в «передатчик технологий».

В популярной культуре

С 2000-х годов китайское государство ставит в Тибете оперу, рассказывающую историю принцессы Вэньчан. По мнению некоторых наблюдателей, эта опера обеляет историю Тибета и его исторические отношения с Китаем.

Произведение «Принцесса Вэньчэн» было написано Чжан Минхэ (Zhang Minghe), известным китайским поэтом. Со времени пришествия принцессы на территорию Тибета и в жизнь тибетского народа, её восхваляли и воспевали.

Примечания

  1. Peterson, 2000, "Princess Wencheng", p. 186.
  2. Warner, 2011, p. 6.
  3. Slobodník, 2006, p. 268.
  4. Powers, 2004, p. 36.
  5. 旧唐书 列传. — 941. — P. 第一百四十六上 吐蕃上. — «弄赞大惧,引兵而退,遣使谢罪。因复请婚,太宗许之。弄赞乃遣其相禄东赞致礼,献金五千两,自余宝玩数百事».
  6. 旧唐书 列传. — 941. — P. 第一百四十六上 吐蕃上. — «弄赞大惧,引兵而退,遣使谢罪。因复请婚,太宗许之。弄赞乃遣其相禄东赞致礼,献金五千两,自余宝玩数百事。».
  7. Powers, 2004.
  8. 李, 迟 (2007). 汉藏友好的使者——文成公主. 小学阅读指南:高年级版 (5).
  9. Pan, Yihong. Son of Heaven and Heavenly Qaghan: Sui-Tang China and Its Neighbors. — Bellingham Center for East Asian Studies : Western Washington University, 1997.
  10. 张, 继文 (2014). 从现存若干文物文献看文成公主入蕃对唐蕃经济文化的影响. 哈尔滨学院学报 (8).
  11. «The Marriage of Wencheng» Архивная копия от 12 июля 2017 на Wayback Machine, Women in World History Curriculum.
  12. The Treasury of Lives: A Biographical Encyclopedia of Tibet, Inner Asia and the Himalayan Region. Дата обращения: 9 ноября 2022. Архивировано 9 ноября 2022 года.
  13. Richardson, 1965.
  14. Jay, 2014.
  15. Jay, 2014, p. 205.
  16. 王, 生生 (2003). 拉萨的中心——大昭寺. 中国房地产业 (2).{{cite journal}}: Википедия:Обслуживание CS1 (url-status) (ссылка)
  17. Helman-Wazny, 2016.
  18. 杨, 伟航 (2010). 文成公主与酥油茶. 茶:健康天地 (4).{{cite journal}}: Википедия:Обслуживание CS1 (url-status) (ссылка)
  19. 熊, 佳林 (2005). 日月山的传说. 中国印刷 (2).{{cite journal}}: Википедия:Обслуживание CS1 (url-status) (ссылка)
  20. 吐呷 (1998). 文成公主与仁达造像. 中国西藏 (5).{{cite journal}}: Википедия:Обслуживание CS1 (url-status) (ссылка)
  21. Wang, J. (2020). Princess Wencheng in historical writing: The difficulty in narrating ethnic history in multi-ethnic China. Chinese Journal of Sociology. 6 (4). doi:10.1177/2057150X20963264.
  22. Denyer, Simon (12 октября 2016). A romantic opera in Tibet just happens to bolster China's historical position there. The Washington Post. Архивировано 14 марта 2021. Дата обращения: 9 ноября 2022.
  23. 雨婵, 沈 (2016). 歌曲《文成公主》. 中文科技期刊数据库(文摘版)教育 (1).{{cite journal}}: Википедия:Обслуживание CS1 (url-status) (ссылка)

Ссылки и дополнительная литература

  • Beckwith, Christopher I. The Tibetan Empire in Central Asia. — Princeton : Princeton University Press, 1987.
  • Dowman, Keith. The Power-places of Central Tibet: The Pilgrim's Guide. — London and New York : Routledge & Kegan Paul, 1988. — ISBN 0-7102-1370-0.
  • Helman-Wazny, Agnieszka. Overview of Tibetan Paper and Papermaking: History, Raw Materials, Techniques and Fibre Analysis // Tibetan Manuscript and Xylograph Traditions / Orna Almogi. — 2016.
  • Jay, Jennifer W. Li, Princess Wencheng // Biographical Dictionary of Chinese Women: Tang Through Ming, 618–1644. — M.E. Sharpe, 2014. — P. 204–205. — ISBN 978-0-7656-4316-2.
  • Laird, Thomas. The Story of Tibet: Conversations with the Dalai Lama. — Grove Press, 2007. — ISBN 978-0-8021-4327-3.
  • Peterson, Barbara Bennett. Notable Women of China. — M.E. Sharpe, 2000. — ISBN 978-0-7656-1929-7. — doi:10.4324/9781315702063.
  • Powers, John. History As Propaganda : Tibetan Exiles versus the People's Republic of China: Tibetan Exiles versus the People's Republic of China. — Oxford University Press, 2004. — ISBN 978-0-19-803884-9.
  • Richardson, Hugh E. (1965). How Old was Srong Brtsan Sgampo (PDF). Bulletin of Tibetology. 1 (2): 5–9.
  • —— (1997). Mun Sheng Kong Co and Kim Sheng Kong Co: Two Chinese Princesses in Tibet. The Tibet Journal. 22 (1): 3–11.
  • Slobodník, Martin. The Chinese Princess Wencheng in Tibet: A Cultural Intermediary between Facts and Myth // Trade, Journeys, Inner- and Intercultural Communication in East and West (up to 1250). — Bratislava : Lufema, 2006. — P. 267–276.
  • Warner, Cameron David. A Prolegomenon to the Palladium of Tibet, the Jowo (Jo bo) Śākyamuni // Proceedings of the Tenth Seminar of the IATS, 2003. Volume 13: Art in Tibet: Issues in Traditional Tibetan Art from the Seventh to the Twentieth Century. — BRILL, 2011. — P. 3–17. — ISBN 978-90-04-15519-0.

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Принцесса Вэньчэн, Что такое Принцесса Вэньчэн? Что означает Принцесса Вэньчэн?

U etogo termina sushestvuyut i drugie znacheniya sm Venchen Prince ssa Venche n kit trad 文成公主 pinin Wencheng Gōngzhǔ byla chlenom vtorostepennoj vetvi korolevskogo klana dinastii Tan Ona vyshla zamuzh za carya Tibetskoj imperii Songcena Gampo v 641 godu V Tibete ona takzhe izvestna pod imenem Gyasa ili kitajskaya zhena Nekotorye tibetskie istoriki schitayut i princessu Venchen i druguyu zhenu Songcena Gampo Bhrikuti fizicheskimi proyavleniyami bodhisattvy Tary Venchenkit trad 文成公主 pinin Wencheng GōngzhǔStatui Songcena Gampo v centre princessy Venchen sprava i iz Nepala sleva princessaRozhdenie 620 KitajSmert 680 ili 682 Lhasa TibetSuprug Songcen GampoOtnoshenie k religii buddizm Mediafajly na VikiskladeKitajskie letopisi o princesseZhizn Nasledie Venchen i Bhrikuti Dzhokang v Lhase bylo osnovano dlya razmesheniya statuj Buddy kotorye kazhdaya nevesta prinosila s pridanym Imperatorskij palankin polotno o svatovstve princessy Soglasno kitajskim letopisyam car Songcen Gampo posylal posolstvo ko dvoru v 634 godu prosya v zhyony princessu i poluchil otkaz V 638 641 kitajcy atakovali oblast vokrug ozera Kukunor k severo vostoku ot Tibeta naselyonnuyu narodom chzha tuguhun vzyav pod kontrol vazhnye torgovye puti a posle uspeshnoj kampanii tibetcev protiv Kitaya i pismennyh izvinenij Songcena v 638 641 kitajskij imperator dal soglasie na brak Songcena Gampo s princessoj V 640 godu Songcen Gampo otpravil ministra Lu Dunzanya v kachestve poslannika v Chanan predlozhiv tysyachi taelej zolota i sotni redkih igrushek chtoby on zaprosil razresheniya na brak u imperatora Tana Tibetskie istochniki i kitajskie istochniki ne svyazannye s pravitelstvom KNR naprotiv govoryat chto Songcen Gampo otpravil poslannika v Loyan stolicu Tan s trebovaniem a ne s prosboj kitajskoj nevesty i nastaivaya na tom chto on privedyot 50 000 zakalyonnyh v boyah tibetskih soldat v malozashishyonnuyu stolicu i vyrezhet zhitelej esli ne poluchit zaproshennogo Put v Tibet Naibolee veroyaten marshrut iz rajona Dundao Kan Huan Syanmin v state Predvaritelnoe issledovanie chelovechesko tibetskogo marshruta princessy Venchen utverzhdaet chto kogda poslanniki pribyli v Chanan chtoby prosit o brake vse oni shli etim putyom Nasledie Soglasno tibetskim istorikam soyuz Songcena Gampo i princessy Venchen porodil nadezhdy na ustanovlenie garmonichnyh supruzheskih otnoshenij mezhdu narodami Tibeta i Kitaya Zhizn princessy Venchen opisana v takih romanah kak Maṇi bka bum i znamenityh istoriografiyah Rgyal rabs Gsal ba i Me long Hram Tradruk v Nedonge uvekovechivaet pamyat princessy Venchen v odnoj iz ego chasoven hranitsya tanka vyshitaya princessoj Dva tradicionnyh dnya pyatnadcatyj den chetvyortogo mesyaca i pyatnadcatyj den desyatogo mesyaca kazhdogo tibetskogo goda otmecheny peniem i tancami v chest princessy Venchen Istoricheskie relikvii takie kak statui Songcena Gampo i princessy Venchen do sih por pochitayutsya i vystavleny na vseobshee obozrenie po puti ih svadebnogo puteshestviya a takzhe vo dvorce Potala v Lhase Legenda glasit chto Songcen Gampo princessa Venchen i princessa Chiczun vmeste stroili hram Dzhokhang bolee tryoh let Sohranilas sidyashaya statuya Shakyamuni privezyonnaya princessoj Kitajskie pretenzii na vliyanie Predpolozhitelno princessa Venchen privezla s soboj obeshaniya torgovyh soglashenij karty Shyolkovogo puti i znachitelnoe kolichestvo pridanogo kotoroe soderzhalo ne tolko zoloto no i prekrasnuyu mebel shyolka farfor knigi dragocennosti muzykalnye instrumenty i medicinskie knigi Takzhe princessa Venchen yakoby pribyla s novymi metodami vedeniya selskogo hozyajstva Vozmozhno eti metody vklyuchali vnedrenie semyan zernovyh i rapsa drugih selskohozyajstvennyh orudij i sovetov o tom kak povysit proizvoditelnost tibetskogo selskogo hozyajstva v regione Tanskie annaly soobshayut chto Songsten Gampo napisal imperatoru Tajczunu v 648 godu prosya bumagu chernila i drugie pismennye prinadlezhnosti Nekotorye sovremennye kitajskie istochniki schitayut chto eto oznachaet chto princessa uchastvovala v prosbe i takim obrazom predstavila Tibetu metody proizvodstva kitajskih chernil i bumagi Odnako arheologicheskie dannye ukazyvayut na to chto tehnologiya izgotovleniya bumagi byla izvestna v Tibete do pribytiya princessy i veroyatno rasprostranilas po yuzhnym torgovym putyam Kogda princessa Venchen pribyla v Tibet stil chaepitiya hancev dinastii Tan byl vesma razvit Poskolku princessa Venchen lyubila pit chaj ona privezla s soboj v Tibet mnogo izvestnyh ego sortov So vremenem u neyo poyavilas privychka dobavlyat moloko i sahar v chaj pered zavtrakom Chinovniki i sanovniki vo dvorce postepenno stali podrazhat etoj praktike princessa chasto ugoshala chaem gostej Chtoby usilit vkus i udovolstvie ot pitya chaya princessa takzhe dobavlyala kedrovye orehi toplyonoe maslo sahar ili sol v sootvetstvii s predpochteniyami gostej sozdav takim obrazom chaj iz toplyonogo moloka S uvelicheniem chisla ekonomicheskih torgovyh i kulturnyh obmenov mezhdu Tan i Tubo kultura tubo postepenno integrirovalas v zhizn naroda Tan Naprimer polo zarodivsheesya v Tubo bylo populyarnym sportivnym meropriyatiem vo vremena dinastii Tan Zhenskie naryady tubo takie kak He Myan puchok i chyotki takzhe okazali opredyolennoe vliyanie na dinastiyu Tan Legenda Soglasno legende Rishan i Yueshan gora Riyue byli preobrazheny dragocennym zerkalom princessy Venchen Princessa Venchen podoshla k granice mezhdu Tan i Tubo i brosila za soboj Zerkalo Solnca i Luny podarennoe roditelyami chtoby otsech beskonechnye mysli rodnyh Legenda glasit chto kogda princessa Venchen i eyo sputniki otpravilis v Lhasu cherez Chajyu oni sdelali korotkuyu ostanovku v Rende Chtoby pochtit pamyat etogo mesta kotoroe zastavilo princessu chuvstvovat sebya rasslablennoj i schastlivoj princessa zakazala 9 statuj Buddy vklyuchaya Velikogo Tathagatu Solnca na skale Danma Princessa takzhe planirovala postroit zdes hram Odnako hotya v etom rajone byli vysokie gory v nyom ne bylo derevev Princessa ispolzovala svoyu magicheskuyu silu podobno Sunyu Ukunu velikomu nebesnomu mudrecu vyrvav neskolko volos so svoej golovy i poduv na goru Na utese chudesnym obrazom vyros bolshoj les kotoryj dlya strojki smogli srubit mestnye zhiteli Princessa takzhe nauchila ih raspahivat pustyri i selskohozyajstvennye polya otvodit vodu dlya orosheniya i ispolzovat vodyanye melnicy Pozzhe mestnye zhiteli schitali statuyu Renda volshebnym tvoreniem princessy Venchen i schitali eyo svyashennym mestom V zal Renda prihodili muzhchiny i zhenshiny kak iz okrugi tak i izdaleka chtoby poklonitsya Budde vozzhech blagovoniya poklonitsya pomolitsya o mire vo vsem mire horoshej pogode i schaste dlya lyudej V kitajskoj literature V pervom narrative kitajskoj klassicheskoj literatury princessa Venchen rassmatrivalas kak neznachitelnaya figura tekst udelyal gorazdo bolshe vnimaniya ceremonii mirnogo braka chem individualnym chertam princessy Vo vtorom povestvovanii vzyatom iz drevnej tibetskoj literatury princessa izobrazhalas kak voploshenie Zelenoj Tary tantricheskogo bozhestva v tibetskom buddizme i predpolozhitelno obladala kachestvami bogini i magicheskimi sposobnostyami Tretij narrativ sformirovannyj nacionalisticheskim diskursom pervoj poloviny XX veka risoval novyj obraz princessy Venchen postepenno prevrashaya eyo v peredatchik tehnologij V populyarnoj kultureS 2000 h godov kitajskoe gosudarstvo stavit v Tibete operu rasskazyvayushuyu istoriyu princessy Venchan Po mneniyu nekotoryh nablyudatelej eta opera obelyaet istoriyu Tibeta i ego istoricheskie otnosheniya s Kitaem Proizvedenie Princessa Venchen bylo napisano Chzhan Minhe Zhang Minghe izvestnym kitajskim poetom So vremeni prishestviya princessy na territoriyu Tibeta i v zhizn tibetskogo naroda eyo voshvalyali i vospevali PrimechaniyaPeterson 2000 Princess Wencheng p 186 Warner 2011 p 6 Slobodnik 2006 p 268 Powers 2004 p 36 旧唐书 列传 941 P 第一百四十六上 吐蕃上 弄赞大惧 引兵而退 遣使谢罪 因复请婚 太宗许之 弄赞乃遣其相禄东赞致礼 献金五千两 自余宝玩数百事 旧唐书 列传 941 P 第一百四十六上 吐蕃上 弄赞大惧 引兵而退 遣使谢罪 因复请婚 太宗许之 弄赞乃遣其相禄东赞致礼 献金五千两 自余宝玩数百事 Powers 2004 李 迟 2007 汉藏友好的使者 文成公主 小学阅读指南 高年级版 5 Pan Yihong Son of Heaven and Heavenly Qaghan Sui Tang China and Its Neighbors Bellingham Center for East Asian Studies Western Washington University 1997 张 继文 2014 从现存若干文物文献看文成公主入蕃对唐蕃经济文化的影响 哈尔滨学院学报 8 The Marriage of Wencheng Arhivnaya kopiya ot 12 iyulya 2017 na Wayback Machine Women in World History Curriculum The Treasury of Lives A Biographical Encyclopedia of Tibet Inner Asia and the Himalayan Region neopr Data obrasheniya 9 noyabrya 2022 Arhivirovano 9 noyabrya 2022 goda Richardson 1965 Jay 2014 Jay 2014 p 205 王 生生 2003 拉萨的中心 大昭寺 中国房地产业 2 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite journal title Shablon Cite journal cite journal a Vikipediya Obsluzhivanie CS1 url status ssylka Helman Wazny 2016 杨 伟航 2010 文成公主与酥油茶 茶 健康天地 4 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite journal title Shablon Cite journal cite journal a Vikipediya Obsluzhivanie CS1 url status ssylka 熊 佳林 2005 日月山的传说 中国印刷 2 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite journal title Shablon Cite journal cite journal a Vikipediya Obsluzhivanie CS1 url status ssylka 吐呷 1998 文成公主与仁达造像 中国西藏 5 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite journal title Shablon Cite journal cite journal a Vikipediya Obsluzhivanie CS1 url status ssylka Wang J 2020 Princess Wencheng in historical writing The difficulty in narrating ethnic history in multi ethnic China Chinese Journal of Sociology 6 4 doi 10 1177 2057150X20963264 Denyer Simon 12 oktyabrya 2016 A romantic opera in Tibet just happens to bolster China s historical position there The Washington Post Arhivirovano 14 marta 2021 Data obrasheniya 9 noyabrya 2022 雨婵 沈 2016 歌曲 文成公主 中文科技期刊数据库 文摘版 教育 1 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite journal title Shablon Cite journal cite journal a Vikipediya Obsluzhivanie CS1 url status ssylka Ssylki i dopolnitelnaya literaturaBeckwith Christopher I The Tibetan Empire in Central Asia Princeton Princeton University Press 1987 Dowman Keith The Power places of Central Tibet The Pilgrim s Guide London and New York Routledge amp Kegan Paul 1988 ISBN 0 7102 1370 0 Helman Wazny Agnieszka Overview of Tibetan Paper and Papermaking History Raw Materials Techniques and Fibre Analysis Tibetan Manuscript and Xylograph Traditions Orna Almogi 2016 Jay Jennifer W Li Princess Wencheng Biographical Dictionary of Chinese Women Tang Through Ming 618 1644 M E Sharpe 2014 P 204 205 ISBN 978 0 7656 4316 2 Laird Thomas The Story of Tibet Conversations with the Dalai Lama Grove Press 2007 ISBN 978 0 8021 4327 3 Peterson Barbara Bennett Notable Women of China M E Sharpe 2000 ISBN 978 0 7656 1929 7 doi 10 4324 9781315702063 Powers John History As Propaganda Tibetan Exiles versus the People s Republic of China Tibetan Exiles versus the People s Republic of China Oxford University Press 2004 ISBN 978 0 19 803884 9 Richardson Hugh E 1965 How Old was Srong Brtsan Sgampo PDF Bulletin of Tibetology 1 2 5 9 1997 Mun Sheng Kong Co and Kim Sheng Kong Co Two Chinese Princesses in Tibet The Tibet Journal 22 1 3 11 Slobodnik Martin The Chinese Princess Wencheng in Tibet A Cultural Intermediary between Facts and Myth Trade Journeys Inner and Intercultural Communication in East and West up to 1250 Bratislava Lufema 2006 P 267 276 Warner Cameron David A Prolegomenon to the Palladium of Tibet the Jowo Jo bo Sakyamuni Proceedings of the Tenth Seminar of the IATS 2003 Volume 13 Art in Tibet Issues in Traditional Tibetan Art from the Seventh to the Twentieth Century BRILL 2011 P 3 17 ISBN 978 90 04 15519 0

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто