Википедия

Тамильское письмо

Тамильское письмо (там. தமிழ் அரிச்சுவடி Tamiḻ ariccuvaṭi [tamiɻ ˈaɾitːɕuʋaɽi]) — слоговая письменность тамильского языка вида абугида.

Тамильское письмо
image
Тип письма абугида
Языки тамильский, санскрит, саураштра
История
Дата создания около 400
Период ~ с VIII века
Происхождение

брахми

грантха
Родственные сингальское
Свойства
Направление письма слева направо
Диапазон Юникода U+0B80—U+0BFF
ISO 15924 Taml
image Медиафайлы на Викискладе
image Эта страница или раздел содержит текст на языках стран Азии.
Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно.

История

Тамильская письменность, как и большинство других письменностей Южной и Юго-Восточной Азии произошла от брахми. Самые ранние общепринятые надписи относятся к периоду Ашоки (III в. до н. э.).

Краткое описание

image
Тамильская письменность на бумаге

Тамильская письменность состоит из 247 основных знаков: 12 гласных (уйирелутты), 18 согласных (мэййелутты), 216 сочетаний гласных с согласными (уйирмэййелутты) и знак айдам. Образование 216 уйирмэййелутты происходит с помощью 8 вспомогательных знаков тунаиккурийиды (துணைக் குறியீடு). Отсутствие огласовки обозначается знаком пулли (вирама). Для записи слов из санскрита дополнительно используются четыре буквы из алфавита грантха (ஜ் ஸ் ஷ் ஹ்). Отличается от остальных индийских алфавитов меньшим количеством знаков (передаёт только собственно тамильские звуки).

Начертание

Согласные (мэййелутты)

k [k], [g], [x], [ɣ], [h] ṅ [ŋ] c [ʧ], [ʤ], [ʃ], [ʒ] ñ [ɲ] ṭ [ʈ], [ɖ], [ɽ] ṇ [ɳ]
t [t̪], [d̪], [ð] n [n] p [p], [b], [β] m [m] y [j] r [ɾ]
l /l/ v /ʋ/ ẓ, ḻ, ṛ [ɹ] ḷ /ɭ/ ṟ, R [r], [t], [d] ṉ, N /n/
j [ʤ] ṣ /ʂ/ s /s/ h /h/ kṣ /kʂ/

Гласные (уйирелутты)

a [ɐ] ka
ā [ɑː] கா
i [i] கி ki
ī [i:] கீ
u [u], [ɯ] கு ku
ū [u:] கூ
e [e] கெ ke
ē [e:] கே
ai [ɐj] கை kai
o [o] கொ ko
ō [o:] கோ
au [ɐʋ] கௌ kau

216 знаков (уйирмэййелутты)

க் கா கி கீ கு கூ கெ கே கை கொ கோ கௌ
ங் ஙா ஙி ஙீ ஙு ஙூ ஙெ ஙே ஙை ஙொ ஙோ ஙௌ
ச் சா சி சீ சு சூ செ சே சை சொ சோ சௌ
ஞ் ஞா ஞி ஞீ ஞு ஞூ ஞெ ஞே ஞை ஞொ ஞோ ஞௌ
ட் டா டி டீ டு டூ டெ டே டை டொ டோ டௌ
ண் ணா ணி ணீ ணு ணூ ணெ ணே ணை ணொ ணோ ணௌ
த் தா தி தீ து தூ தெ தே தை தொ தோ தௌ
ந் நா நி நீ நு நூ நெ நே நை நொ நோ நௌ
ப் பா பி பீ பு பூ பெ பே பை பொ போ பௌ
ம் மா மி மீ மு மூ மெ மே மை மொ மோ மௌ
ய் யா யி யீ யு யூ யெ யே யை யொ யோ யௌ
ர் ரா ரி ரீ ரு ரூ ரெ ரே ரை ரொ ரோ ரௌ
ல் லா லி லீ லு லூ லெ லே லை லொ லோ லௌ
வ் வா வி வீ வு வூ வெ வே வை வொ வோ வௌ
ழ் ழா ழி ழீ ழு ழூ ழெ ழே ழை ழொ ழோ ழௌ
ள் ளா ளி ளீ ளு ளூ ளெ ளே ளை ளொ ளோ ளௌ
ற் றா றி றீ று றூ றெ றே றை றொ றோ றௌ
ன் னா னி னீ னு னூ னெ னே னை னொ னோ னௌ

Цифры

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 1000
ஒன்று இரண்டு மூன்று நான்க ஐந்து ஆறு ஏழு எட்டு ஒன்பது பத்து நுறு ஆயிரம்
oṉṟu iraṇtu mūṉṟu nāṉku aintu āṟu ēLu ettu oṉpatu pattu nūṟu Āyiram

Пример текста

மனிதப் பிறவியினர் சகலரும் சுதந்திரமாகவே பிறக்கின்றனர்; அவர்கள் மதிப்பிலும் உரிமைகளிலும் சமமானவர்கள். அவர்கள் நியாயத்தையும் மனசாட்சியையும் இயற்பண்பாகப் பெற்றவர்கள். அவர்கள் ஒருவருடனொருவர் சகோதர உணர்வுப் பாங்கில் நடந்துகொள்ளல் வேண்டும்.

Транслитерация:

Maṉitap piṛaviyiṉar čakalarum čutantiramākavē piṛakkiṉṛaṉar; avarkaḷ matippilum urimaikaḷilum čamamāṉavarkaḷ. Avarkaḷ niyāyattaiyum maṉačāṭčiyaiyum iyaṛpaṇpākap peṛṛavarkaḷ. Avarkaḷ oruvaruṭaṉoruvar čakōtara uṇarvup pāṅkil naṭantukoḷḷal vēṇṭum.

Перевод:

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

См. также

Примечания

  1. «Всеобщая декларация прав человека» Статья 1. Дата обращения: 4 сентября 2014. Архивировано 25 января 2012 года.

Литература

  • Пятигорский А. М., Рудин С. Тамильско-русский словарь. — М., 1960
  • Русско-тамильский словарь. М. С. Андронов, А. Ш. Ибрагимов., Н. Н. Юганова. М., 1965.

Ссылки

  • тамильское письмо на сайте Omniglot  (англ.)
  • Сравнение письменностей Индии

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Тамильское письмо, Что такое Тамильское письмо? Что означает Тамильское письмо?

Eta statya o pismennosti O bloke Yunikoda sm Tamilskoe pismo blok Yunikoda Tamilskoe pismo tam தம ழ அர ச ச வட Tamiḻ ariccuvaṭi tamiɻ ˈaɾitːɕuʋaɽi slogovaya pismennost tamilskogo yazyka vida abugida Tamilskoe pismoTip pisma abugidaYazyki tamilskij sanskrit saurashtraIstoriyaData sozdaniya okolo 400Period s VIII vekaProishozhdenie brahmi granthaRodstvennye singalskoeSvojstvaNapravlenie pisma sleva napravoDiapazon Yunikoda U 0B80 U 0BFFISO 15924 Taml Mediafajly na VikiskladeEta stranica ili razdel soderzhit tekst na yazykah stran Azii Esli u vas otsutstvuyut neobhodimye shrifty nekotorye simvoly mogut otobrazhatsya nepravilno IstoriyaTamilskaya pismennost kak i bolshinstvo drugih pismennostej Yuzhnoj i Yugo Vostochnoj Azii proizoshla ot brahmi Samye rannie obsheprinyatye nadpisi otnosyatsya k periodu Ashoki III v do n e Kratkoe opisanieTamilskaya pismennost na bumage Tamilskaya pismennost sostoit iz 247 osnovnyh znakov 12 glasnyh ujirelutty 18 soglasnyh mejjelutty 216 sochetanij glasnyh s soglasnymi ujirmejjelutty i znak ajdam Obrazovanie 216 ujirmejjelutty proishodit s pomoshyu 8 vspomogatelnyh znakov tunaikkurijidy த ண க க ற ய ட Otsutstvie oglasovki oboznachaetsya znakom pulli virama Dlya zapisi slov iz sanskrita dopolnitelno ispolzuyutsya chetyre bukvy iz alfavita grantha ஜ ஸ ஷ ஹ Otlichaetsya ot ostalnyh indijskih alfavitov menshim kolichestvom znakov peredayot tolko sobstvenno tamilskie zvuki NachertanieSoglasnye mejjelutty க ங ச ட ணk k g x ɣ h ṅ ŋ c ʧ ʤ ʃ ʒ n ɲ ṭ ʈ ɖ ɽ ṇ ɳ ந ப ம ய ரt t d d n n p p b b m m y j r ɾ ல வ ழ ள ற னl l v ʋ ẓ ḻ ṛ ɹ ḷ ɭ ṟ R r t d ṉ N n ஸj ʤ ṣ ʂ s s h h kṣ kʂ Glasnye ujirelutty அ a ɐ க kaஆ a ɑː க kaஇ i i க kiஈ i i க kiஉ u u ɯ க kuஊ u u க kuஎ e e க keஏ e e க keஐ ai ɐj க kaiஒ o o க koஓ ō o க kōஔ au ɐʋ க kau216 znakov ujirmejjelutty அ ஆ இ ஈ உ ஊ எ ஏ ஐ ஒ ஓ ஔக க க க க க க க க க க க க ங ங ங ங ங ங ங ங ங ங ங ங ங ச ச ச ச ச ச ச ச ச ச ச ச ச ஞ ஞ ஞ ஞ ஞ ஞ ஞ ஞ ஞ ஞ ஞ ஞ ஞ ட ட ட ட ட ட ட ட ட ட ட ட ட ண ண ண ண ண ண ண ண ண ண ண ண ண த த த த த த த த த த த த த ந ந ந ந ந ந ந ந ந ந ந ந ந ப ப ப ப ப ப ப ப ப ப ப ப ப ம ம ம ம ம ம ம ம ம ம ம ம ம ய ய ய ய ய ய ய ய ய ய ய ய ய ர ர ர ர ர ர ர ர ர ர ர ர ர ல ல ல ல ல ல ல ல ல ல ல ல ல வ வ வ வ வ வ வ வ வ வ வ வ வ ழ ழ ழ ழ ழ ழ ழ ழ ழ ழ ழ ழ ழ ள ள ள ள ள ள ள ள ள ள ள ள ள ற ற ற ற ற ற ற ற ற ற ற ற ற ன ன ன ன ன ன ன ன ன ன ன ன ன Cifry ௧ ௨ ௩ ௪ ௫ ௬ ௭ ௮ ௯ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 1000ஒன ற இரண ட ம ன ற ந ன க ஐந த ஆற ஏழ எட ட ஒன பத பத த ந ற ஆய ரம oṉṟu iraṇtu muṉṟu naṉku aintu aṟu eLu ettu oṉpatu pattu nuṟu AyiramPrimer teksta மன தப ப றவ ய னர சகலர ம ச தந த ரம கவ ப றக க ன றனர அவர கள மத ப ப ல ம உர ம கள ல ம சமம னவர கள அவர கள ந ய யத த ய ம மனச ட ச ய ய ம இயற பண ப கப ப ற றவர கள அவர கள ஒர வர டன ர வர சக தர உணர வ ப ப ங க ல நடந த க ள ளல வ ண ட ம Transliteraciya Maṉitap piṛaviyiṉar cakalarum cutantiramakave piṛakkiṉṛaṉar avarkaḷ matippilum urimaikaḷilum camamaṉavarkaḷ Avarkaḷ niyayattaiyum maṉacaṭciyaiyum iyaṛpaṇpakap peṛṛavarkaḷ Avarkaḷ oruvaruṭaṉoruvar cakōtara uṇarvup paṅkil naṭantukoḷḷal veṇṭum Perevod Vse lyudi rozhdayutsya svobodnymi i ravnymi v svoem dostoinstve i pravah Oni nadeleny razumom i sovestyu i dolzhny postupat v otnoshenii drug druga v duhe bratstva Sm takzheAbugida Dravidijskie yazyki ArviPrimechaniya Vseobshaya deklaraciya prav cheloveka Statya 1 neopr Data obrasheniya 4 sentyabrya 2014 Arhivirovano 25 yanvarya 2012 goda LiteraturaPyatigorskij A M Rudin S Tamilsko russkij slovar M 1960 Russko tamilskij slovar M S Andronov A Sh Ibragimov N N Yuganova M 1965 Ssylkitamilskoe pismo na sajte Omniglot angl Sravnenie pismennostej Indii

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто