Википедия

Сирийский язык

Сири́йский язы́к (ܠܫܢܐ ܣܘܪܝܝܐ, leššānā suryāyā) — мёртвый язык арамейской группы.

Сирийский язык
Самоназвание ܠܫܢܐ ܣܘܪܝܝܐ
Страны использовался как разговорный в Месопотамии,
северо-восточной Сирии,
юго-восточной Турции,
северо-западном Иране,
и плодородном полумесяце,
как литературный и литургический в Средней Азии, Китае, Индии
Статус фактически мёртв, используется как литургический в Сирийской церкви и Ассирийской церкви Востока, а также имеет статус официального языка на северо-востоке Сирии.
Вымер в конце XII века развился в северо-восточные новоарамейские языки и ,
использование как литературного прекратилось в XIV веке
Классификация
Категория Языки Евразии
Языковая семья

Афразийская макросемья

Семитская семья
Западносемитская ветвь
Центральносемитская подветвь
Северозападносемитская надгруппа
Арамейская группа
Письменность сирийское письмо
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 сир 602
ISO 639-1
ISO 639-2 syc
ISO 639-3 syc
Ethnologue syc
IETF syc
Glottolog clas1252
Сирийский язык в речи — Wikitongues

С I века н. э. использовался в качестве литературного и литургического в христианской общине Ближнего Востока. В качестве разговорного был вытеснен арабским к концу VIII века. В качестве литературного использовался до XIV века. Создана обширная литература, бытовавшая на пространстве от Египта до Китая.

Классический сирийский язык записывался сирийским письмом, производным от арамейского письма. Этот язык сохранился в большом объёме сирийской литературы, которая составляет примерно 90% существующей арамейской литературы. Наряду с греческим и латинским, сирийский стал одним из трёх важнейших языков раннего христианства. Уже с I—II веков нашей эры жители региона Осроена начали принимать христианство, а к III—IV векам носители эдесского диалекта арамейского языка создали особую христианскую культуру, которая стала известна как сирийское христианство. Из-за богословских различий христиане, говорящие на сирийском языке, в V веке разделились на Церковь Востока в Персидской империи, которая следовала восточно-сирийскому обряду и Сирийскую православную церковь в Византийской империи, следовавшую западно-сирийскому обряду.

Сирийский язык процветал с IV по VIII век и продолжал играть важную роль в течение следующих столетий, но к концу средневековья его использование постепенно сократилось до литургического, поскольку роль разговорного языка среди его носителей заняли арабские диалекты и новоарамейские языки.

В русской востоковедческой литературе сирийский язык иногда называется си́рским или классическим сирийским.

История

image
Афразийские языки

В основе сирийского языка — арамейский диалект города Эдесса, который был важным торговым и политическим центром, начиная с конца II в. до н. э. до середины III века н. э. Наибольшее распространение и разработанность сирийский язык получил, начиная со II века, когда на него была переведена Библия, так называемый перевод «Пешитта», ставший каноническим у христиан-сирийцев.

В течение нескольких веков сирийский язык был письменным языком народов, проживавших на территории от Средиземного моря до Персии. В Восточно-Римской империи он был важнейшим языком после греческого, а в персидском государстве Сасанидов этот язык занимал виднейшее место в качестве письменного. Сирийские торговцы занесли этот язык далеко на восток, до самого Китая и Монголии. В III—VII веках на сирийском языке существовала обширная литература, главным образом, церковная, как оригинальная, так и переводная с греческого и пехлевийского языков. Позже, с образованием арабского халифата, сирийский язык сыграл роль посредника между античной греческой наукой и арабской, так как на начальном этапе сочинения греческих авторов переводились на арабский язык не с подлинника, а с сирийского.

В период своего литературного расцвета сирийский язык не был широко распространённым разговорным языком, если не считать церковных и монастырских кругов. Однако он был весьма близок к некоторым арамейским диалектам, и в этом смысле он может на данном этапе считаться живым.

Начиная с VII века арабские диалекты начинают постепенно вытеснять и замещать арамейские, в том числе и сирийские. Таким образом, уже в конце IX века сирийский язык стал «мёртвым» языком. Сирийские церковные авторы X—XI веков часто писали свои сочинения, сопровождая их арабским переводом, либо сразу на арабском языке. Однако и позже, до конца XIII века на сирийском языке было написано довольно много оригинальных произведений. То обстоятельство, что сирийский был, главным образом, языком церковных кругов, и что на него было сделано много переводов с греческого, обогатило его многочисленными греческими терминами и словами. Влияние греческого языка на сирийский отмечается также в области синтаксиса и фразеологии, иногда нагромождение периодов по образцу греческого языка становилось настолько значительным, что сами сирийцы жаловались на непонятность.

Эдесское наречие, которое легло в основу сирийского языка, относится к восточной группе арамейских диалектов. Таким образом, к этой группе следует причислить и сирийский язык. Расхождения между сирийским языком и языком еврейско-арамейской литературы довольно многочисленны и касаются как лексики, так и грамматики и фонетики.

В само́м литературном сирийском можно отметить влияние двух говоров — западного (собственно, сирийского) и восточного (месопотамского). Это влияние получило своё выражение в двух традиционных способах чтения гласных — западном (у христиан-яковитов) и восточном (у несториан).

Письменность

image
Книга, записанная сирийским письмом серто

Сирийское письмо является ответвлением арамейского письма. До V века использовалось письмо эстрангело (от греч. στρογγυλος — «округлый»). После распада в V веке единой Сирийской церкви на несторианскую и яковитскую, каждая из церквей разработала свой вариант письменности, отличающийся написанием графем и использованием огласовок.

Направление письма — справа налево. Сирийское письмо является консонантным, на письме обозначаются только согласные, долгие гласные и дифтонги обозначаются при помощи matres lectionis. Гласные факультативно обозначаются огласовками, системы огласовок — различны в трёх основных типах сирийского письма. Кроме того, при помощи диакритики обозначается качество согласных (смычный или щелевой вариант согласного), в безогласовочном варианте текста при помощи точек различаются омографы.

Сохранились около 10 тысяч средневековых сирийских рукописей.

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Гласные

Сирийские гласные различаются по долготе и по качеству. Количественно гласные разделяются на 3 типа: долгие, краткие и единственная сверхкраткая гласная. Не считая сверхкраткой гласной, в восточносирийском языке существует 7 монофтонгов (a, ā, i, o, u, e, ē) и 4 дифтонга (ay, āy, aw, āw). Долгота гласных при произношении не учитывалась, но сохранялась при транслитерации.

Согласные

Консонантизм типичен для арамейских диалектов. Характерно наличие эмфатических согласных. Выполняется «правило бегад-кефат»: смычные согласные /b/, /g/, /d/, /k/, /p/, /t/ в поствокальной позиции реализуются как соответствующие им спиранты.

Согласные сирийского языка
Лаб. Дент. Альвеол. Пост-
альвеол.
Палат. Веляр. Увуляр. Фаринг. Глотт.
простые эмфатич. простые
Носовые m n
Взрывные Звонкие b1 d3 ɡ2
глухие p5 t6 tˤ k4 q ʔ
Фрикативные Звонкие (v)1 (ð)3 z (ɣ)2 ʕ
Глухие (f)5 (θ)6 [sˤ] s ʃ (x)4 ħ h
Аппроксиманты l j w ʕ
Дрожащие r
  • 1 Звук [v] (v) выступает как позиционный вариант фонемы [b].
  • 2 Звук [ɣ] (ḡ) выступает как позиционный вариант фонемы [g].
  • 3 Звук [ð] (ḏ) выступает как позиционный вариант фонемы [d].
  • 4 Звук [x] (ḵ) выступает как позиционный вариант фонемы [k].
  • 5 Звук [f] (f) выступает как позиционный вариант фонемы [p].
  • 6 Звук [θ] (ṯ) выступает как позиционный вариант фонемы [t].
  • Эти щелевые варианты выступают в поствокальной позиции, за исключением тех случаев, когда смычный (но не щелевой) согласный удваивается после краткого слога. Кроме того, в кластере из начальных согласных второй согласный в паре смычной-щелевой всегда является щелевым (за двумя исключениями), в неначальном кластере второй согласный может быть как смычным, так и щелевым, а в трёхсогласном кластере последний согласный — всегда щелевой. Рассмотрим примеры: kṯāvā «книга» (первый щелевой — второй согласный в начальном кластере, второй щелевой — в поствокальной позиции), ḥeḵmṯā «мудрость» (первый щелевой — в поствокальной позиции, второй щелевой — в конце трёхсогласного кластера), rabbā «большой» (удвоение смычного после краткого гласного), ’amṯā «служанка» (щелевой после согласного).

Морфология

Имя

Существительное и прилагательное характеризуются категорией рода (мужской и женский), числа (единственное и множественное) и состояния (неопределённое (абсолютное), определённое (эмфатическое) и сопряжённое). В словаре приводится определённая форма имени (а также иногда и абсолютная форма). Окончанием женского рода существительных и прилагательных в определённом состоянии является -tā/-ṯā. Названия парных частей тела, а также некоторые другие слова, не имеющие этого окончания, относятся к женскому роду: ‘aynā «глаз», reḡlā «нога», nafšā «душа», ‘ar‘ā «земля», ḥaqlā «поле». Также к женскому роду относятся существительные, обозначающие лиц женского пола: например, ‘emmā «мать», ‘aṯānā «ослица». При этом слово, содержащее последний слог -tā/-ṯā, может относиться к мужскому роду, если t является корневой: baytā «дом». Абсолютное состояние существительных мужского рода единственного числа характеризуется отсутствием окончания -ā, а также иногда перегласовкой всего слова: например, gavrā (опр.) «человек, мужчина» — gvar (абс.), ḥaylā (опр.) «сила, войско» — ḥil (абс.). Множественное число существительных мужского рода обычно образуется с помощью окончания , например, zuzā «монета» — zuzē «монеты», ḥavrā «друг» — ḥavrē «друзья». Возможны исключения: ‘avā «отец» — ‘avāhē, ’avāhāṯā «отцы», baytā «дом» — bāttē «дома», barnāšā «человек» — bnaynāšā «люди». Существительные женского рода во множественном числе обычно принимают окончание -āṯā, при этом часто происходит перегласовка основы: например, ‘eggartā «письмо» — ‘eggrāṯā «письма», šišiltā «цепь» — šišlāṯā «цепи». Некоторые существительные женского рода образуют форму множественного числа, следуя окончанию мужского рода melṯā «слово» — mellē «слова». Некоторые существительные обладают несколькими формами плюралиса: ‘iḏā «рука» — ‘iḏē, ‘iḏayyā, ‘iḏawwāṯā «руки».

Ниже приведена таблица склонения существительного мужского рода gavrā «мужчина, человек» по числу и состоянию.

состояние
опред. абс. сопр.
ед.ч. gavr-ā gvar-∅ gvar-∅
мн.ч. gavr-ē gavr-in gavr-ay

К существительному присоединяются притяжательные суффиксы, различающиеся по числу, но не по роду. Ниже приведены парадигмы для слова ’iḏā «рука».

sing. plur.
1 ’iḏ ’iḏān
2 masc. 'iḏāḵ ’iḏḵon
2 fem. ’iḏēḵ ’iḏḵēn
3 masc. ’iḏēh ’iḏhon
3 fem. ’iḏāh ’iḏhēn

Прилагательным присущи те же категории, что и существительным. Окончание -tā/-ṯā также маркирует женский род: rabbā «большой» — rabbṯā «большая». Возможны исключения: ’ḥrēnā «другой» — ’ḥriṯā «другая», ḥaḏṯā «новый» — ḥḏattā «новая». Прилагательное всегда стоит после существительного, согласуясь с ним по состоянию, роду и числу: например, ḥazzurā (1) vassimā (2) «вкусное (2) яблоко (1)». Абсолютная форма прилагательного используется как предикатив: например, ḥazzurā vassim-u «яблоко вкусно».

Числительные различаются по роду, следуя «полярному правилу» согласования, как и в большинстве других семитских языков. Например, ḥamšā ḡavrē «пять мужчин», ḥammeš neššē «пять женщин». Как и во многих древних языках, числительные также обозначались буквами например, 12 ܗ 5, ܝܒ.

Падежные отношения выражаются с помощью предлогов. Принадлежность выражается с помощью местоименных суффиксов. Эти суффиксы могут присоединяться и к глаголам. Роль глагола-связки выполняют местоименные энклитики.

Глаголы и причастия

Глаголы могут выступать в одной из шести пород — трёх активных (pe‘al «основной» (G-порода), pa‘‘el «интенсивной» (D-порода) и ’af‘el «каузативной» (K-порода)) и трёх соответствующих им пассивно-рефлексивных (’etp‘el (tG), ’etpa‘‘al (tD) и ’ettaf‘al) (tK). К каждой породе также относятся активные причастия и инфинитив, а к активным породам — также страдательные причастия. Ниже приведено спряжение правильного глагола kṯav «писать» в трёх активных породах в прошедшем времени:

Sing. G D K
1 keṯbeṯ kattveṯ ’aḵtveṯ
2m kṯavt kattevṯ ’aḵtevt
2f kṯavt kattevṯ ’aḵtevt
3m kṯav kattev ’aḵtev
3f keṯbaṯ kattvaṯ ’aḵtevaṯ
Plur.
1 kṯavn kattevn ’aḵtevn
2m kṯavton kattevton ’aḵtevton
2f kṯavtēn kattevtēn ’aḵtevtēn
3m kṯav kattev ’aḵtev
3f kṯav kattev ’aḵtev

Как видно из таблицы, в D-породе второй корневой согласный всегда удваивается, а в K-породе появляется префикс -’a. Поскольку все три согласных этого корня обладают смычным и щелевым аллофонами, то это проявляется в разных глагольных формах в зависимости от позиции фонемы.

«Неправильные корни» обладают своими особенностями спряжения. Формы перфектива в сирийском языке выражают прошедшее время, а формы имперфектива — будущее время, настоящее время выражается формами активного причастия и энклитикой, иногда пишущейся слитно со словом. Изредка встречаются формы прошедшего длительного и давнопрошедшего времени. Пассив выражается формами страдательного причастия и пассивно-рефлексивных пород. Формы императива существуют только во 2-м лице, а формы прохибитива образуются присоединением отрицательной частицы к формам имперфектива. Инфинитив, как и в древнееврейском языке, является герундием и отличается от словарной формы.

Служебные части речи

Как в арабском и иврите, предлоги и союзы, состоящие из одной буквы, пишутся слитно с последующим словом, к ним относятся w «и», l «к», b «в».

Лексика

Основу лексического фонда классического сирийского языка составляет исконная лексика. При этом имеется некоторое число заимствований из греческого языка, в основном относящихся к культурной, религиозной и административной сферам: praksis «дело, деяние», qelaytā «келья», qaṯreḡ «обвинять», diyatiqā «договор, Завет», hegmonā «префект, губернатор», kiliyarḵā «тысячник», namosā «закон», promiyon «предисловие, введение» и другие. Реже встречаются заимствования из других языков: например, pardaysā «сад, рай» заимствовано из персидского языка, а hayklā «храм, дворец» — из аккадского языка.

Примечания

  1. Mesopotamian Languages — Department of Archaeology. Дата обращения: 21 ноября 2020. Архивировано 23 октября 2013 года.
  2. BBC - History - Ancient History in depth: Mesopotamia. Дата обращения: 21 ноября 2020. Архивировано 26 февраля 2007 года.
  3. Holes, Clive. Dialect, Culture, and Society in Eastern Arabia: Glossary. — 2001. — P. XXIV–XXVI. — ISBN 978-9004107632. Архивная копия от 8 апреля 2022 на Wayback Machine
  4. Cameron, Averil. The Mediterranean World in Late Antiquity. — 1993. — P. 185. — ISBN 9781134980819. Архивная копия от 19 августа 2020 на Wayback Machine
  5. Angold, 2006, pp. 391
  6. Brock, 1989, p. 11–23.
  7. Brock, 2005, p. 5—20.
  8. Beyer, 1986, p. 44.
  9. Brock, 1998, p. 708-719.
  10. Butts, 2011, p. 390-391.
  11. Healey, 2012, p. 637-652.
  12. Butts, 2018, p. 137-165.
  13. Butts, 2019, p. 222-242.

Библиография

  • Церетели. К. Г. Сирийский язык. М.: «Наука», Главная редакция восточной литературы, 1979.
  • Лёзов С. В. Классический сирийский язык // Языки мира: Семитские языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки. М.:"Academia", 2009.
  • Акопян, А. Е. Классический сирийский язык. М.: АСТ-Пресс СКД ООО, 2010.
  • Robinson Th. H. Paradigms and exercises in Syriac grammar. Oxford, Clarendon Press, 1962

Грамматики:

  • Duval R., Traité de grammaire siriaque, Париж, 1881;
  • Nestle E., Brevis linguae siriacae grammatica, Карлсруэ, 1881;
  • Nestle E., Syrische Grammatik mit Litteratur, Chrestomatie und Glossar, Берлин, 1888 (в серии «Porta linguarum orientalium»);
  • Nöldecke Th., Kurzgefasste syrische Grammatik, Лейпциг, 1898;
  • Nöldeke Th., Compendious Syriac Grammar, Winona Lake: Eisenbrauns, 2001, ISBN 1-57506-050-7.
  • Brockelmann C., Syrische Grammatik mit Litteratur, Chrestomatie und Glossar, Берлин, 1905 («Porta linguarum orientalium»), 2-е издание, Берлин, 1925;
  • Gismondi H., Linguae syriacae grammatica et chrestomatia cum glossario, Бейрут, 1900;
  • Ungnad A., Syrische Grammatik mit Übungsbuch, в серии «Clavis linguarum semiticarum», 1932, № 7.
  • Takamitsu Muraoka, Classical Syriac: A Basic Grammar with a Chrestomathy, 1997, 2005.

Словари:

  • Payne Smith R., Thesaurus Syriacus, Оксфорд, 1868 и сл.;
  • Payne Smith J., Compendious Syriac dictionary founded upon the Thesaurus Syriacus, I, II, Оксфорд, 18961899;
  • Payne Smith J., A compendious Syriac Dictionary, Оксфорд, 1903;
  • Brun J., Dictionarium syriaco-latinum, Бейрут, 1895;
  • Brockelmann C., Lexikon syriacum, Берлин, 1895, 2-е издание, 1928.

Другие источники:

  • Angold, Michael (2006), O’Mahony, Anthony (ed.), Cambridge History of Christianity: Volume 5, Eastern Christianity, Cambridge University Press, ISBN 978-0521811132.
  • Beyer, Klaus. The Aramaic Language: Its Distribution and Subdivisions. — Göttingen : Vandenhoeck und Ruprecht, 1986.
  • Brock, Sebastian P. Syriac Perspectives on Late Antiquity. — London : Variorum Reprints, 1984.
  • Brock, Sebastian P. (1989). Three Thousand Years of Aramaic Literature. Aram Periodical. 1 (1): 11–23.
  • Brock, Sebastian P. Studies in Syriac Christianity: History, Literature, and Theology. — Aldershot : Variorum, 1992.
  • Brock, Sebastian P. Syriac Studies: A Classified Bibliography, 1960-1990. — Kaslik : Parole de l'Orient, 1996.
  • Brock, Sebastian P. A Brief Outline of Syriac Literature. — Kottayam : St. Ephrem Ecumenical Research Institute, 1997.
  • Brock, Sebastian P. (2005). The Syriac Orient: A Third 'Lung' for the Church?. Orientalia Christiana Periodica. 71: 5–20.
  • Brock, Sebastian P. Fire from Heaven: Studies in Syriac Theology and Liturgy. — Aldershot : Ashgate, 2006.
  • Brock, Sebastian P. (2007). Early Dated Manuscripts of the Church of the East, 7th-13th Century. Journal of Assyrian Academic Studies. 21 (2): 8–34.
  • Brock, Sebastian P. The Holy Spirit in the Syrian Baptismal Tradition. — 3rd. — , NJ : Gorgias Press, 2008.
  • Brockelmann, Carl (1895). Lexicon Syriacum. Berlin: Reuther & Reichard; Edinburgh: T. & T. Clark.
  • Ciancaglini, Claudia A. (2006). SYRIAC LANGUAGE i. IRANIAN LOANWORDS IN SYRIAC. Encyclopaedia Iranica.
  • First Studies in Syriac. — Birmingham : University of Birmingham, 1980.
  • Maclean, Arthur John (2003). Grammar of the dialects of vernacular Syriac: as spoken by the Eastern Syrians of Kurdistan, north-west Persia, and the Plain of Mosul: with notices of the vernacular of the Jews of Azerbaijan and of Zakhu near Mosul. Gorgias Press. ISBN 1-59333-018-9.
  • A Greek Roman Empire: Power and Belief under Theodosius II (408–450). — Berkeley : University of California Press, 2006.
  • Nöldeke, Theodor and Julius Euting (1880) Kurzgefasste syrische Grammatik. Leipzig: T.O. Weigel. [translated to English as Compendious Syriac Grammar, by James A. Crichton. London: Williams & Norgate 1904. 2003 edition: ISBN 1-57506-050-7].
  • Payne Smith, Jessie (Ed.) (1903). A compendious Syriac dictionary founded upon the Thesaurus Syriacus of . Oxford University Press, reprinted in 1998 by Eisenbrauns. ISBN 1-57506-032-9.
  • Robinson, Theodore H. Robinson's Paradigms and Exercises in Syriac Grammar / Theodore H. Robinson, James F. Coakley. — 6th revised. — Oxford : Oxford University Press, 2013.
  • Rudder, Joshua. Learn to Write Aramaic: A Step-by-Step Approach to the Historical & Modern Scripts. n.p.: CreateSpace Independent Publishing Platform, 2011. 220 pp. ISBN 978-1461021421 Includes the Estrangela (pp. 59–113), Madnhaya (pp. 191–206), and the Western Serto (pp. 173–190) scripts.
  • Syriac traditional pronunciation

Ссылки

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Сирийский язык, Что такое Сирийский язык? Что означает Сирийский язык?

Ne sleduet putat s sirijskim dialektom arabskogo yazyka Ne sleduet putat s assirijskim dialektom novoaramejskogo yazyka Siri jskij yazy k ܠܫܢܐ ܣܘܪܝܝܐ lessana suryaya myortvyj yazyk aramejskoj gruppy Sirijskij yazykSamonazvanie ܠܫܢܐ ܣܘܪܝܝܐStrany ispolzovalsya kak razgovornyj v Mesopotamii severo vostochnoj Sirii yugo vostochnoj Turcii severo zapadnom Irane i plodorodnom polumesyace kak literaturnyj i liturgicheskij v Srednej Azii Kitae IndiiStatus fakticheski myortv ispolzuetsya kak liturgicheskij v Sirijskoj cerkvi i Assirijskoj cerkvi Vostoka a takzhe imeet status oficialnogo yazyka na severo vostoke Sirii Vymer v konce XII veka razvilsya v severo vostochnye novoaramejskie yazyki i ispolzovanie kak literaturnogo prekratilos v XIV vekeKlassifikaciyaKategoriya Yazyki EvraziiYazykovaya semya Afrazijskaya makrosemya Semitskaya semyaZapadnosemitskaya vetvCentralnosemitskaya podvetvSeverozapadnosemitskaya nadgruppaAramejskaya gruppa dd dd dd dd dd Pismennost sirijskoe pismoYazykovye kodyGOST 7 75 97 sir 602ISO 639 1 ISO 639 2 sycISO 639 3 sycEthnologue sycIETF sycGlottolog clas1252V Inkubatore Vikimedia est probnyj razdel Vikipedii na sirijskom yazyke source source source source source Sirijskij yazyk v rechi Wikitongues S I veka n e ispolzovalsya v kachestve literaturnogo i liturgicheskogo v hristianskoj obshine Blizhnego Vostoka V kachestve razgovornogo byl vytesnen arabskim k koncu VIII veka V kachestve literaturnogo ispolzovalsya do XIV veka Sozdana obshirnaya literatura bytovavshaya na prostranstve ot Egipta do Kitaya Klassicheskij sirijskij yazyk zapisyvalsya sirijskim pismom proizvodnym ot aramejskogo pisma Etot yazyk sohranilsya v bolshom obyome sirijskoj literatury kotoraya sostavlyaet primerno 90 sushestvuyushej aramejskoj literatury Naryadu s grecheskim i latinskim sirijskij stal odnim iz tryoh vazhnejshih yazykov rannego hristianstva Uzhe s I II vekov nashej ery zhiteli regiona Osroena nachali prinimat hristianstvo a k III IV vekam nositeli edesskogo dialekta aramejskogo yazyka sozdali osobuyu hristianskuyu kulturu kotoraya stala izvestna kak sirijskoe hristianstvo Iz za bogoslovskih razlichij hristiane govoryashie na sirijskom yazyke v V veke razdelilis na Cerkov Vostoka v Persidskoj imperii kotoraya sledovala vostochno sirijskomu obryadu i Sirijskuyu pravoslavnuyu cerkov v Vizantijskoj imperii sledovavshuyu zapadno sirijskomu obryadu Sirijskij yazyk procvetal s IV po VIII vek i prodolzhal igrat vazhnuyu rol v techenie sleduyushih stoletij no k koncu srednevekovya ego ispolzovanie postepenno sokratilos do liturgicheskogo poskolku rol razgovornogo yazyka sredi ego nositelej zanyali arabskie dialekty i novoaramejskie yazyki V russkoj vostokovedcheskoj literature sirijskij yazyk inogda nazyvaetsya si rskim ili klassicheskim sirijskim IstoriyaAfrazijskie yazyki V osnove sirijskogo yazyka aramejskij dialekt goroda Edessa kotoryj byl vazhnym torgovym i politicheskim centrom nachinaya s konca II v do n e do serediny III veka n e Naibolshee rasprostranenie i razrabotannost sirijskij yazyk poluchil nachinaya so II veka kogda na nego byla perevedena Bibliya tak nazyvaemyj perevod Peshitta stavshij kanonicheskim u hristian sirijcev V techenie neskolkih vekov sirijskij yazyk byl pismennym yazykom narodov prozhivavshih na territorii ot Sredizemnogo morya do Persii V Vostochno Rimskoj imperii on byl vazhnejshim yazykom posle grecheskogo a v persidskom gosudarstve Sasanidov etot yazyk zanimal vidnejshee mesto v kachestve pismennogo Sirijskie torgovcy zanesli etot yazyk daleko na vostok do samogo Kitaya i Mongolii V III VII vekah na sirijskom yazyke sushestvovala obshirnaya literatura glavnym obrazom cerkovnaya kak originalnaya tak i perevodnaya s grecheskogo i pehlevijskogo yazykov Pozzhe s obrazovaniem arabskogo halifata sirijskij yazyk sygral rol posrednika mezhdu antichnoj grecheskoj naukoj i arabskoj tak kak na nachalnom etape sochineniya grecheskih avtorov perevodilis na arabskij yazyk ne s podlinnika a s sirijskogo V period svoego literaturnogo rascveta sirijskij yazyk ne byl shiroko rasprostranyonnym razgovornym yazykom esli ne schitat cerkovnyh i monastyrskih krugov Odnako on byl vesma blizok k nekotorym aramejskim dialektam i v etom smysle on mozhet na dannom etape schitatsya zhivym Nachinaya s VII veka arabskie dialekty nachinayut postepenno vytesnyat i zameshat aramejskie v tom chisle i sirijskie Takim obrazom uzhe v konce IX veka sirijskij yazyk stal myortvym yazykom Sirijskie cerkovnye avtory X XI vekov chasto pisali svoi sochineniya soprovozhdaya ih arabskim perevodom libo srazu na arabskom yazyke Odnako i pozzhe do konca XIII veka na sirijskom yazyke bylo napisano dovolno mnogo originalnyh proizvedenij To obstoyatelstvo chto sirijskij byl glavnym obrazom yazykom cerkovnyh krugov i chto na nego bylo sdelano mnogo perevodov s grecheskogo obogatilo ego mnogochislennymi grecheskimi terminami i slovami Vliyanie grecheskogo yazyka na sirijskij otmechaetsya takzhe v oblasti sintaksisa i frazeologii inogda nagromozhdenie periodov po obrazcu grecheskogo yazyka stanovilos nastolko znachitelnym chto sami sirijcy zhalovalis na neponyatnost Edesskoe narechie kotoroe leglo v osnovu sirijskogo yazyka otnositsya k vostochnoj gruppe aramejskih dialektov Takim obrazom k etoj gruppe sleduet prichislit i sirijskij yazyk Rashozhdeniya mezhdu sirijskim yazykom i yazykom evrejsko aramejskoj literatury dovolno mnogochislenny i kasayutsya kak leksiki tak i grammatiki i fonetiki V samo m literaturnom sirijskom mozhno otmetit vliyanie dvuh govorov zapadnogo sobstvenno sirijskogo i vostochnogo mesopotamskogo Eto vliyanie poluchilo svoyo vyrazhenie v dvuh tradicionnyh sposobah chteniya glasnyh zapadnom u hristian yakovitov i vostochnom u nestorian PismennostOsnovnaya statya Sirijskoe pismo Kniga zapisannaya sirijskim pismom serto Sirijskoe pismo yavlyaetsya otvetvleniem aramejskogo pisma Do V veka ispolzovalos pismo estrangelo ot grech stroggylos okruglyj Posle raspada v V veke edinoj Sirijskoj cerkvi na nestorianskuyu i yakovitskuyu kazhdaya iz cerkvej razrabotala svoj variant pismennosti otlichayushijsya napisaniem grafem i ispolzovaniem oglasovok Napravlenie pisma sprava nalevo Sirijskoe pismo yavlyaetsya konsonantnym na pisme oboznachayutsya tolko soglasnye dolgie glasnye i diftongi oboznachayutsya pri pomoshi matres lectionis Glasnye fakultativno oboznachayutsya oglasovkami sistemy oglasovok razlichny v tryoh osnovnyh tipah sirijskogo pisma Krome togo pri pomoshi diakritiki oboznachaetsya kachestvo soglasnyh smychnyj ili shelevoj variant soglasnogo v bezoglasovochnom variante teksta pri pomoshi tochek razlichayutsya omografy Sohranilis okolo 10 tysyach srednevekovyh sirijskih rukopisej Lingvisticheskaya harakteristikaFonetika i fonologiya Glasnye Sirijskie glasnye razlichayutsya po dolgote i po kachestvu Kolichestvenno glasnye razdelyayutsya na 3 tipa dolgie kratkie i edinstvennaya sverhkratkaya glasnaya Ne schitaya sverhkratkoj glasnoj v vostochnosirijskom yazyke sushestvuet 7 monoftongov a a i o u e e i 4 diftonga ay ay aw aw Dolgota glasnyh pri proiznoshenii ne uchityvalas no sohranyalas pri transliteracii Soglasnye Konsonantizm tipichen dlya aramejskih dialektov Harakterno nalichie emfaticheskih soglasnyh Vypolnyaetsya pravilo begad kefat smychnye soglasnye b g d k p t v postvokalnoj pozicii realizuyutsya kak sootvetstvuyushie im spiranty Soglasnye sirijskogo yazyka Lab Dent Alveol Post alveol Palat Velyar Uvulyar Faring Glott prostye emfatich prostyeNosovye m nVzryvnye Zvonkie b 1 d 3 ɡ 2gluhie p 5 t 6 tˤ k 4 q ʔFrikativnye Zvonkie v 1 d 3 z ɣ 2 ʕGluhie f 5 8 6 sˤ s ʃ x 4 ħ hApproksimanty l j w ʕDrozhashie r1 Zvuk v v vystupaet kak pozicionnyj variant fonemy b 2 Zvuk ɣ ḡ vystupaet kak pozicionnyj variant fonemy g 3 Zvuk d ḏ vystupaet kak pozicionnyj variant fonemy d 4 Zvuk x ḵ vystupaet kak pozicionnyj variant fonemy k 5 Zvuk f f vystupaet kak pozicionnyj variant fonemy p 6 Zvuk 8 ṯ vystupaet kak pozicionnyj variant fonemy t Eti shelevye varianty vystupayut v postvokalnoj pozicii za isklyucheniem teh sluchaev kogda smychnyj no ne shelevoj soglasnyj udvaivaetsya posle kratkogo sloga Krome togo v klastere iz nachalnyh soglasnyh vtoroj soglasnyj v pare smychnoj shelevoj vsegda yavlyaetsya shelevym za dvumya isklyucheniyami v nenachalnom klastere vtoroj soglasnyj mozhet byt kak smychnym tak i shelevym a v tryohsoglasnom klastere poslednij soglasnyj vsegda shelevoj Rassmotrim primery kṯava kniga pervyj shelevoj vtoroj soglasnyj v nachalnom klastere vtoroj shelevoj v postvokalnoj pozicii ḥeḵmṯa mudrost pervyj shelevoj v postvokalnoj pozicii vtoroj shelevoj v konce tryohsoglasnogo klastera rabba bolshoj udvoenie smychnogo posle kratkogo glasnogo amṯa sluzhanka shelevoj posle soglasnogo Morfologiya Imya Sushestvitelnoe i prilagatelnoe harakterizuyutsya kategoriej roda muzhskoj i zhenskij chisla edinstvennoe i mnozhestvennoe i sostoyaniya neopredelyonnoe absolyutnoe opredelyonnoe emfaticheskoe i sopryazhyonnoe V slovare privoditsya opredelyonnaya forma imeni a takzhe inogda i absolyutnaya forma Okonchaniem zhenskogo roda sushestvitelnyh i prilagatelnyh v opredelyonnom sostoyanii yavlyaetsya ta ṯa Nazvaniya parnyh chastej tela a takzhe nekotorye drugie slova ne imeyushie etogo okonchaniya otnosyatsya k zhenskomu rodu ayna glaz reḡla noga nafsa dusha ar a zemlya ḥaqla pole Takzhe k zhenskomu rodu otnosyatsya sushestvitelnye oboznachayushie lic zhenskogo pola naprimer emma mat aṯana oslica Pri etom slovo soderzhashee poslednij slog ta ṯa mozhet otnositsya k muzhskomu rodu esli t yavlyaetsya kornevoj bayta dom Absolyutnoe sostoyanie sushestvitelnyh muzhskogo roda edinstvennogo chisla harakterizuetsya otsutstviem okonchaniya a a takzhe inogda pereglasovkoj vsego slova naprimer gavra opr chelovek muzhchina gvar abs ḥayla opr sila vojsko ḥil abs Mnozhestvennoe chislo sushestvitelnyh muzhskogo roda obychno obrazuetsya s pomoshyu okonchaniya e naprimer zuza moneta zuze monety ḥavra drug ḥavre druzya Vozmozhny isklyucheniya ava otec avahe avahaṯa otcy bayta dom batte doma barnasa chelovek bnaynasa lyudi Sushestvitelnye zhenskogo roda vo mnozhestvennom chisle obychno prinimayut okonchanie aṯa pri etom chasto proishodit pereglasovka osnovy naprimer eggarta pismo eggraṯa pisma sisilta cep sislaṯa cepi Nekotorye sushestvitelnye zhenskogo roda obrazuyut formu mnozhestvennogo chisla sleduya okonchaniyu muzhskogo roda melṯa slovo melle slova Nekotorye sushestvitelnye obladayut neskolkimi formami plyuralisa iḏa ruka iḏe iḏayya iḏawwaṯa ruki Nizhe privedena tablica skloneniya sushestvitelnogo muzhskogo roda gavra muzhchina chelovek po chislu i sostoyaniyu sostoyanieopred abs sopr ed ch gavr a gvar gvar mn ch gavr e gavr in gavr ay K sushestvitelnomu prisoedinyayutsya prityazhatelnye suffiksy razlichayushiesya po chislu no ne po rodu Nizhe privedeny paradigmy dlya slova iḏa ruka sing plur 1 iḏ iḏan2 masc iḏaḵ iḏḵon2 fem iḏeḵ iḏḵen3 masc iḏeh iḏhon3 fem iḏah iḏhen Prilagatelnym prisushi te zhe kategorii chto i sushestvitelnym Okonchanie ta ṯa takzhe markiruet zhenskij rod rabba bolshoj rabbṯa bolshaya Vozmozhny isklyucheniya ḥrena drugoj ḥriṯa drugaya ḥaḏṯa novyj ḥḏatta novaya Prilagatelnoe vsegda stoit posle sushestvitelnogo soglasuyas s nim po sostoyaniyu rodu i chislu naprimer ḥazzura 1 vassima 2 vkusnoe 2 yabloko 1 Absolyutnaya forma prilagatelnogo ispolzuetsya kak predikativ naprimer ḥazzura vassim u yabloko vkusno Chislitelnye razlichayutsya po rodu sleduya polyarnomu pravilu soglasovaniya kak i v bolshinstve drugih semitskih yazykov Naprimer ḥamsa ḡavre pyat muzhchin ḥammes nesse pyat zhenshin Kak i vo mnogih drevnih yazykah chislitelnye takzhe oboznachalis bukvami naprimer 12 ܗ 5 ܝܒ Padezhnye otnosheniya vyrazhayutsya s pomoshyu predlogov Prinadlezhnost vyrazhaetsya s pomoshyu mestoimennyh suffiksov Eti suffiksy mogut prisoedinyatsya i k glagolam Rol glagola svyazki vypolnyayut mestoimennye enklitiki Glagoly i prichastiya Glagoly mogut vystupat v odnoj iz shesti porod tryoh aktivnyh pe al osnovnoj G poroda pa el intensivnoj D poroda i af el kauzativnoj K poroda i tryoh sootvetstvuyushih im passivno refleksivnyh etp el tG etpa al tD i ettaf al tK K kazhdoj porode takzhe otnosyatsya aktivnye prichastiya i infinitiv a k aktivnym porodam takzhe stradatelnye prichastiya Nizhe privedeno spryazhenie pravilnogo glagola kṯav pisat v tryoh aktivnyh porodah v proshedshem vremeni Sing G D K1 keṯbeṯ kattveṯ aḵtveṯ2m kṯavt kattevṯ aḵtevt2f kṯavt kattevṯ aḵtevt3m kṯav kattev aḵtev3f keṯbaṯ kattvaṯ aḵtevaṯPlur 1 kṯavn kattevn aḵtevn2m kṯavton kattevton aḵtevton2f kṯavten kattevten aḵtevten3m kṯav kattev aḵtev3f kṯav kattev aḵtev Kak vidno iz tablicy v D porode vtoroj kornevoj soglasnyj vsegda udvaivaetsya a v K porode poyavlyaetsya prefiks a Poskolku vse tri soglasnyh etogo kornya obladayut smychnym i shelevym allofonami to eto proyavlyaetsya v raznyh glagolnyh formah v zavisimosti ot pozicii fonemy Nepravilnye korni obladayut svoimi osobennostyami spryazheniya Formy perfektiva v sirijskom yazyke vyrazhayut proshedshee vremya a formy imperfektiva budushee vremya nastoyashee vremya vyrazhaetsya formami aktivnogo prichastiya i enklitikoj inogda pishushejsya slitno so slovom Izredka vstrechayutsya formy proshedshego dlitelnogo i davnoproshedshego vremeni Passiv vyrazhaetsya formami stradatelnogo prichastiya i passivno refleksivnyh porod Formy imperativa sushestvuyut tolko vo 2 m lice a formy prohibitiva obrazuyutsya prisoedineniem otricatelnoj chasticy k formam imperfektiva Infinitiv kak i v drevneevrejskom yazyke yavlyaetsya gerundiem i otlichaetsya ot slovarnoj formy Sluzhebnye chasti rechi Kak v arabskom i ivrite predlogi i soyuzy sostoyashie iz odnoj bukvy pishutsya slitno s posleduyushim slovom k nim otnosyatsya w i l k b v Leksika Osnovu leksicheskogo fonda klassicheskogo sirijskogo yazyka sostavlyaet iskonnaya leksika Pri etom imeetsya nekotoroe chislo zaimstvovanij iz grecheskogo yazyka v osnovnom otnosyashihsya k kulturnoj religioznoj i administrativnoj sferam praksis delo deyanie qelayta kelya qaṯreḡ obvinyat diyatiqa dogovor Zavet hegmona prefekt gubernator kiliyarḵa tysyachnik namosa zakon promiyon predislovie vvedenie i drugie Rezhe vstrechayutsya zaimstvovaniya iz drugih yazykov naprimer pardaysa sad raj zaimstvovano iz persidskogo yazyka a haykla hram dvorec iz akkadskogo yazyka PrimechaniyaMesopotamian Languages Department of Archaeology neopr Data obrasheniya 21 noyabrya 2020 Arhivirovano 23 oktyabrya 2013 goda BBC History Ancient History in depth Mesopotamia neopr Data obrasheniya 21 noyabrya 2020 Arhivirovano 26 fevralya 2007 goda Holes Clive Dialect Culture and Society in Eastern Arabia Glossary 2001 P XXIV XXVI ISBN 978 9004107632 Arhivnaya kopiya ot 8 aprelya 2022 na Wayback Machine Cameron Averil The Mediterranean World in Late Antiquity 1993 P 185 ISBN 9781134980819 Arhivnaya kopiya ot 19 avgusta 2020 na Wayback Machine Angold 2006 pp 391 Brock 1989 p 11 23 Brock 2005 p 5 20 Beyer 1986 p 44 Brock 1998 p 708 719 Butts 2011 p 390 391 Healey 2012 p 637 652 Butts 2018 p 137 165 Butts 2019 p 222 242 BibliografiyaCereteli K G Sirijskij yazyk M Nauka Glavnaya redakciya vostochnoj literatury 1979 Lyozov S V Klassicheskij sirijskij yazyk Yazyki mira Semitskie yazyki Akkadskij yazyk Severozapadnosemitskie yazyki M Academia 2009 Akopyan A E Klassicheskij sirijskij yazyk M AST Press SKD OOO 2010 Robinson Th H Paradigms and exercises in Syriac grammar Oxford Clarendon Press 1962 Grammatiki Duval R Traite de grammaire siriaque Parizh 1881 Nestle E Brevis linguae siriacae grammatica Karlsrue 1881 Nestle E Syrische Grammatik mit Litteratur Chrestomatie und Glossar Berlin 1888 v serii Porta linguarum orientalium Noldecke Th Kurzgefasste syrische Grammatik Lejpcig 1898 Noldeke Th Compendious Syriac Grammar Winona Lake Eisenbrauns 2001 ISBN 1 57506 050 7 Brockelmann C Syrische Grammatik mit Litteratur Chrestomatie und Glossar Berlin 1905 Porta linguarum orientalium 2 e izdanie Berlin 1925 Gismondi H Linguae syriacae grammatica et chrestomatia cum glossario Bejrut 1900 Ungnad A Syrische Grammatik mit Ubungsbuch v serii Clavis linguarum semiticarum 1932 7 Takamitsu Muraoka Classical Syriac A Basic Grammar with a Chrestomathy 1997 2005 Slovari Payne Smith R Thesaurus Syriacus Oksford 1868 i sl Payne Smith J Compendious Syriac dictionary founded upon the Thesaurus Syriacus I II Oksford 1896 1899 Payne Smith J A compendious Syriac Dictionary Oksford 1903 Brun J Dictionarium syriaco latinum Bejrut 1895 Brockelmann C Lexikon syriacum Berlin 1895 2 e izdanie 1928 Drugie istochniki Angold Michael 2006 O Mahony Anthony ed Cambridge History of Christianity Volume 5 Eastern Christianity Cambridge University Press ISBN 978 0521811132 Beyer Klaus The Aramaic Language Its Distribution and Subdivisions Gottingen Vandenhoeck und Ruprecht 1986 Brock Sebastian P Syriac Perspectives on Late Antiquity London Variorum Reprints 1984 Brock Sebastian P 1989 Three Thousand Years of Aramaic Literature Aram Periodical 1 1 11 23 Brock Sebastian P Studies in Syriac Christianity History Literature and Theology Aldershot Variorum 1992 Brock Sebastian P Syriac Studies A Classified Bibliography 1960 1990 Kaslik Parole de l Orient 1996 Brock Sebastian P A Brief Outline of Syriac Literature Kottayam St Ephrem Ecumenical Research Institute 1997 Brock Sebastian P 2005 The Syriac Orient A Third Lung for the Church Orientalia Christiana Periodica 71 5 20 Brock Sebastian P Fire from Heaven Studies in Syriac Theology and Liturgy Aldershot Ashgate 2006 Brock Sebastian P 2007 Early Dated Manuscripts of the Church of the East 7th 13th Century Journal of Assyrian Academic Studies 21 2 8 34 Brock Sebastian P The Holy Spirit in the Syrian Baptismal Tradition 3rd NJ Gorgias Press 2008 Brockelmann Carl 1895 Lexicon Syriacum Berlin Reuther amp Reichard Edinburgh T amp T Clark Ciancaglini Claudia A 2006 SYRIAC LANGUAGE i IRANIAN LOANWORDS IN SYRIAC Encyclopaedia Iranica First Studies in Syriac Birmingham University of Birmingham 1980 Maclean Arthur John 2003 Grammar of the dialects of vernacular Syriac as spoken by the Eastern Syrians of Kurdistan north west Persia and the Plain of Mosul with notices of the vernacular of the Jews of Azerbaijan and of Zakhu near Mosul Gorgias Press ISBN 1 59333 018 9 A Greek Roman Empire Power and Belief under Theodosius II 408 450 Berkeley University of California Press 2006 Noldeke Theodor and Julius Euting 1880 Kurzgefasste syrische Grammatik Leipzig T O Weigel translated to English as Compendious Syriac Grammar by James A Crichton London Williams amp Norgate 1904 2003 edition ISBN 1 57506 050 7 Payne Smith Jessie Ed 1903 A compendious Syriac dictionary founded upon the Thesaurus Syriacus of Oxford University Press reprinted in 1998 by Eisenbrauns ISBN 1 57506 032 9 Robinson Theodore H Robinson s Paradigms and Exercises in Syriac Grammar Theodore H Robinson James F Coakley 6th revised Oxford Oxford University Press 2013 Rudder Joshua Learn to Write Aramaic A Step by Step Approach to the Historical amp Modern Scripts n p CreateSpace Independent Publishing Platform 2011 220 pp ISBN 978 1461021421 Includes the Estrangela pp 59 113 Madnhaya pp 191 206 and the Western Serto pp 173 190 scripts Syriac traditional pronunciationSsylkiMediafajly na Vikisklade V Vikislovare spisok slov sirijskogo yazyka soderzhitsya v kategorii Sirijskij yazyk Statya osnovana na materialah Literaturnoj enciklopedii 1929 1939 https www academia edu 27766400 Leshono Suryoyo Die traditionelle Aussprache des Westsyrischen The traditional pronunciation of Western SyriacV snoskah k state najdeny nerabotosposobnye viki ssylki Ispravte korotkie primechaniya ustanovlennye cherez shablon sfn ili ego analogi v sootvetstvii s instrukciej k shablonu ili dobavte nedostayushie publikacii v razdel istochnikov Spisok snosok Brock 1998 Butts 2011 Butts 2018 Butts 2019 Healey 2012 29 maya 2021

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто