Анабасис Кира
Эту страницу предлагается переименовать в «Анабасис». |
«Ана́басис» (др.-греч. Ἀνάβασις — букв. «восхождение») или «Поход вглубь страны», известно также как «Отступление десяти тысяч» — самое известное из историко-биографических сочинений Ксенофонта, древнегреческого писателя и историка родом из Афин, в котором он описал поход греческого войска (всего около 11 тыс. гоплитов из Греции и 2 тыс. легких пехотинцев — наёмников персидского царевича Кира Младшего) в Переднюю Азию и после битвы при Кунаксе (401 год до н. э.) последующее отступление оставшихся десяти тысяч греков, под командованием в том числе и самого Ксенофонта, из Месопотамии на север к Трапезунду (совр. Трабзон), а потом в Византий. Весь поход занял год и 3 месяца.

В этом произведении изложен опыт формирования греческой армии на тот период, взаимоотношения солдат и командования, даётся детальное описание маршрута и многочисленных трудностей, выпавших греческим наёмникам.
Содержание
Войско Кира Младшего в составе греческих наёмников и отрядов местных народов прошли от Сард почти до Вавилона с целью свержения царя Артаксеркса II. В битве при Кунаксе греческие воины на своём фланге одержали победу, но гибель Кира Младшего от копья обычного персидского воина по имени Митридат сделала для сражавшихся за него наёмников их победу бессмысленной.
Потеря руководителя похода оставила нанятых им греческих воинов в центре незнакомой, враждебной страны, а посланники царя предложили им сложить оружие и надеяться на его милость. Но греки отказались сдаться, а стратег Клеарх принял решение пробиваться на родину. Персы предложили грекам провести их из страны. Греки согласились, но вскоре командиры греческого войска были обманным путем схвачены.
Войско решило пробиваться самостоятельно. Новым командующим был выбран Хирисоф, а одним из стратегов избрали самого Ксенофонта. Лишнее имущество было уничтожено. Войско двигалось построенное в каре, с обозом внутри. Но численность обоза и нестроевых достигала численности войска. Движение греческого войска постоянно находилось под ударами царских войск, пропитание добывалось у местного населения.
Наёмники миновали Мидийскую стену и перебрались на восточный берег реки Тигр (2:4), затем они продвигались по области кардухов (4:1), постоянно отбиваясь от преследования местных жителей. Двигаясь далее, они оказались в Армении, где вынуждены были передвигаться по глубоком снегу. Среди солдат было много обмороженных и изможденных, и они снова форсировали Тигр (4:4). Затем эллины вступили в землю таохов и халибов (4:7). Пробираясь на север под руководством Ксенофонта и других стратегов, греки узнали обычаи и нравы народов Армянского нагорья. Средняя скорость войска была 5 парасангов (25 км) в день. Когда взору эллинов открылась наконец водная гладь Понта Эвксинского, они издали восторженный крик Таласса! Таласса! («Море! Море!») — их утомительный и сопряжённый с опасностями переход подошёл к концу.
Затем эллины добрались до эллинского города Трапезунт, который располагался в стране колхов (4:8). Греки отдыхали в нем около месяца. Они также проводили набеги на Колхиду и устраивали спортивные состязания. Совершив вооруженные вылазки в окрестности Трапезунта, греки исчерпали возможности добывания продовольствия. Поэтому они погрузили на захваченные корабли раненых, пожилых, женщин, а сами продолжили путь вдоль побережья на запад. После Трапезунта наёмники за три дня добрались до Керасунта. На смотре войска греки насчитали в своих рядах только 8,6 тысяч воинов (5:3). В самой битве при Кунаксе греки почти не понесли потерь, но последующее отступление погубило треть армии.
Далее эллины через земли моссинойков и халибов попали в Пафлагонию (6:1). Возле Гераклеи часть войска взбунтовалась и потребовала от командования провести набег, чтобы получить добычу. Войско разделилось на 3 отряда, но после тяжелой битвы с фракийцами соединилось вновь. Затем через Византий они вернулись в Европу (7:1). В Византии 400 воинов были схвачены и проданы в рабство. Основная часть армии нанялась служить фригийскому царю Севфу. Два месяца греки воевали за расширение его владений. Не получив обещанное жалование, они покинули его и влились в греческое войско в начавшейся войне Спарты с Персией.
Публикация
Сочинение Ксенофонта было, возможно, первой в истории автобиографией, однако появилось оно под псевдонимом «Фемистоген Сиракузский». По-видимому, знаменитый афинянин не желал признавать своё авторство, так как книга воспринималась современниками как апология его собственных военных талантов и идей. Действительно, в сравнении с другими греческими вождями Ксенофонт в «Анабасисе» предстаёт идеалом рассудительности и предусмотрительности.
Влияние
Прямой и лапидарный стиль изложения Ксенофонта снискал поклонников уже в античности. От этого текста идёт традиция античных авторов (перенятая и Цезарем) описывать собственные деяния в третьем лице. Полибий (Всеобщая история III 6, 9) полагал, что книга Ксенофонта вдохновила Александра Македонского на покорение Азии; того же мнения придерживался и Евнапий.
В элементарном курсе древнегреческого «Анабасису» отводилась та же роль, что «Запискам о галльской войне» при обучении латыни, — это были вводные тексты в литературу на соответствующем языке. Многие поколения европейских подростков выросли на этом чтении. Характерно воспоминание С. Т. Аксакова из «Детских лет Багрова-внука»:
Я и теперь так помню эту книгу, как будто она не сходила с моего стола; даже наружность её так врезалась в моей памяти, что я точно гляжу на неё и вижу чернильные пятна на многих страницах, протёртые пальцем места и завернувшиеся уголки некоторых листов. Сражение младшего Кира с братом своим Артаксерксом, его смерть в этой битве, возвращение десяти тысяч греков под враждебным наблюдением многочисленного персидского воинства, греческая фаланга, дорийские пляски, беспрестанные битвы с варварами и, наконец, море — путь возвращения в Грецию — которое с таким восторгом увидело храброе воинство, восклицая: «Фалатта! Фалатта!» — всё это так сжилось со мною, что я и теперь помню всё с совершенной ясностью.
Упомянутый у Аксакова крик радости греческих воинов при виде моря стал крылатым выражением, цитируемым, как правило, на языке оригинала (по-русски чаще в транскрипции «Таласса! Таласса!»).
Исторические реминисценции
- «Чешским анабасисом» иногда называют эвакуацию чешского корпуса из России в 1918 году. Так же, как и гоплиты, чехи двигались по суше в противоположном от родины направлении, чтобы потом добраться домой морским путём.
- Во время операции «Динамо» после Дюнкеркской битвы лондонская газета The Times поместила на первой странице статью с заголовком «Анабасис», в которой сравнивала чаяния британских военных с ликующим криком греков при виде моря.
Литературные реминисценции
Явные и скрытые аллюзии на «Анабасис» часто встречаются в произведениях мировой литературы.
- Стихотворение «Слава морю» с отсылками к Ксенофонту входит в сборник «Северное море» Генриха Гейне.
- Крик «Море! Море!» и произведение Ксенофонта не раз упомянуты в «Улиссе» Джойса.
- Глава книги Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка», в которой Швейк, отстав от своего полка, «догоняет» его, двигаясь пешком в противоположном направлении, называется «Будейовицкий анабасис Швейка».
- Многие мотивы сочинения Ксенофонта использованы в романе Андре Нортон «Звёздная стража», где действие перенесено на планету Фронн, а земляне выполняют роль греческих наемников.
- В романе Михаила Шишкина «Венерин волос» пересказывается история «Анабасиса Кира».
- Многие сюжетные моменты, а также название романа Гарольда Койла «Десять тысяч», являются отсылкой к Ксенофонту. Действие происходит в альтернативном варианте Европы начала 1990-х годов и посвящено эвакуации американских войск из Германии, где к власти пришли неонацистские силы.
- Сюжет романа Сола Юрика «Воины» (The Warriors) и его одноимённой экранизации, снятой Уолтером Хиллом, повторяет «Анабасис Кира», перенося действие в Нью-Йорк 1960-х — 1970-х, в среду молодёжных уличных банд. Помимо заимствованных у Ксенофонта основного сюжета и имен некоторых героев, в конце фильма между главарями «Воинов», прошедших долгий и трудный путь в свой район через весь ночной город, и преследовавшей их банды «Подонков» происходит диалог:
- Swan: — Когда мы увидели океан, мы подумали, что теперь мы дома и свободны.
- Luther: — На этот раз вы ошиблись.
Литература
В Российской национальной библиотеке хранится экземпляр «Анабасиса», изданный в Париже в 1529 году. Книга напечатана на пергаменте, с цветными миниатюрами и инициалами. Этот редкий экземпляр, как предполагают специалисты, предназначался в подарок одному из Бурбонов.
Переводы на русский язык:
- Отдельные книги «Анабасиса» часто публиковались в дореволюционной России в «школьных изданиях».
- Ксенофонт. Отступление десяти тысяч. (Серия «Военная библиотека»). СПб., 1837. 174 стр.
- Ксенофонт. Анабасис. / Пер., ст. и примеч. М. И. Максимовой. Под ред. акад. И. И. Толстого. (Серия «Литературные памятники»). М.-Л.: Издательство АН. 1951. 304 стр. 5000 экз. (в данном издании несколько мест: II 6, 28; VII 4, 7 вырезаны цензурой)
- переизд.: (серия «Античная классика»). М.: Ладомир. 1994. 297 стр. 3000 экз.
- Ксенофонт. Анабасис. / Пер. С. Ошерова. // Историки Греции. / Сост. и пред. Т. А. Миллер, примеч. М. Л. Гаспарова и Т. А. Миллер. (Серия «Библиотека античной литературы. Греция»). М.: Худож. лит., 1976. 432 стр. С. 227—390.
Примечания
- Ксенофонт, "АНАБАСИС", Кн.I. www.vehi.net. Дата обращения: 14 ноября 2021. Архивировано 20 ноября 2010 года.
- Ветошкина Марина Константиновна. Воспитание гражданина и правителя в учении Ксенофонта Афинского // Историко-педагогический журнал. — 2016. — Вып. 2. — С. 188–195. — ISSN 2304-1242. Архивировано 20 ноября 2021 года.
- Пичугина Виктория Константиновна, Ветошкина Марина Константиновна. Педагогическая концепция военно-политического лидерства: от Ксенофонта к Цицерону // Историко-педагогический журнал. — 2017. — Вып. 2. — С. 196–204. — ISSN 2304-1242. Архивировано 20 ноября 2021 года.
- КСЕНОФО́НТ : [арх. 23 марта 2022] / А. В. Стрелков // Крещение Господне — Ласточковые. — М. : Большая российская энциклопедия, 2010. — С. 184. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 16). — ISBN 978-5-85270-347-7.
- Ксенофонт, АНАБАСИС, Книга III. www.vehi.net. Дата обращения: 16 ноября 2021. Архивировано 16 ноября 2021 года.
- Ксенофонт, АНАБАСИС, Книга IV. www.vehi.net. Дата обращения: 16 ноября 2021. Архивировано 4 мая 2020 года.
- Ксенофонт, АНАБАСИС, Книга V. www.vehi.net. Дата обращения: 17 ноября 2021. Архивировано 17 ноября 2021 года.
- Ксенофонт, АНАБАСИС, Книга VI. www.vehi.net. Дата обращения: 18 ноября 2021. Архивировано 18 ноября 2021 года.
- A Short History of Greek Literature - Jacqueline de Romilly - Google Books (англ.). Дата обращения: 26 февраля 2013.
- Anabasis - Xenophon, Maurice W. Mather, Joseph William Hewitt - Google Books (англ.). Дата обращения: 26 февраля 2013.
- The Expedition of Cyrus - Xenophon,, Robin Waterfield, Tim Rood - Google Books (англ.). Дата обращения: 26 февраля 2013. Архивировано 26 июня 2014 года.
- czech anabasis - My library - Google Books (англ.). Дата обращения: 26 февраля 2013.
- The Republic of the Ushakovka: Admiral Kolchak and the Allied Intervention ... - Richard Michael Connaughton - Google Books (англ.). Дата обращения: 26 февраля 2013.
- The Expedition of Cyrus - Xenophon,, Robin Waterfield, Tim Rood - Google Books (англ.). Дата обращения: 26 февраля 2013. Архивировано 26 июня 2014 года.
- Г. Гейне. Слава морю. Перевод В. Левика
- John Sutherland. How to Read a Novel: A User's Guide. — St. Martin's Press, 2013.
- Eran Almagor. Going Home: Xenophon's Anabasis in Sol Yurick's The Warriors (1965) // Rewriting the Ancient World: Greeks, Romans, Jews and Christians in Modern Popular Fiction. — Brill, 2017.
- Фролова Ольга Эдуардовна. КНИГА, ПРЕВРАЩЕННАЯ В РУКОПИСЬ: ОБ УНИКАЛЬНОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ «АНАБАСИСА» КСЕНОФОНТА (ПАРИЖ, 1529) НА ПЕРГАМЕНЕ С МИНИАТЮРАМИ ИЗ СОБРАНИЯ РОССИЙСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКИ // Новое искусствознание. — 2020. — Вып. 3. — С. 47–50. — ISSN 2658-3437. Архивировано 13 ноября 2021 года.
- См. подборку изъятых фрагментов: Эстетика однополой любви в древней Греции в её социально-историческом развитии. Архивировано 11 апреля 2015 года.
Ссылка
- Анабасис (перевод М. И. Максимовой).
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Анабасис Кира, Что такое Анабасис Кира? Что означает Анабасис Кира?
U etogo termina sushestvuyut i drugie znacheniya sm Anabasis Etu stranicu predlagaetsya pereimenovat v Anabasis Poyasnenie prichin i obsuzhdenie na stranice Vikipediya K pereimenovaniyu 8 marta 2020 Pozhalujsta osnovyvajte svoi argumenty na pravilah imenovaniya statej Ne udalyajte shablon do podvedeniya itoga obsuzhdeniya Pereimenovat v predlozhennoe nazvanie snyat etot shablon Ana basis dr grech Ἀnabasis bukv voshozhdenie ili Pohod vglub strany izvestno takzhe kak Otstuplenie desyati tysyach samoe izvestnoe iz istoriko biograficheskih sochinenij Ksenofonta drevnegrecheskogo pisatelya i istorika rodom iz Afin v kotorom on opisal pohod grecheskogo vojska vsego okolo 11 tys goplitov iz Grecii i 2 tys legkih pehotincev nayomnikov persidskogo carevicha Kira Mladshego v Perednyuyu Aziyu i posle bitvy pri Kunakse 401 god do n e posleduyushee otstuplenie ostavshihsya desyati tysyach grekov pod komandovaniem v tom chisle i samogo Ksenofonta iz Mesopotamii na sever k Trapezundu sovr Trabzon a potom v Vizantij Ves pohod zanyal god i 3 mesyaca Marshrut desyati tysyach V etom proizvedenii izlozhen opyt formirovaniya grecheskoj armii na tot period vzaimootnosheniya soldat i komandovaniya dayotsya detalnoe opisanie marshruta i mnogochislennyh trudnostej vypavshih grecheskim nayomnikam SoderzhanieVojsko Kira Mladshego v sostave grecheskih nayomnikov i otryadov mestnyh narodov proshli ot Sard pochti do Vavilona s celyu sverzheniya carya Artakserksa II V bitve pri Kunakse grecheskie voiny na svoyom flange oderzhali pobedu no gibel Kira Mladshego ot kopya obychnogo persidskogo voina po imeni Mitridat sdelala dlya srazhavshihsya za nego nayomnikov ih pobedu bessmyslennoj Poterya rukovoditelya pohoda ostavila nanyatyh im grecheskih voinov v centre neznakomoj vrazhdebnoj strany a poslanniki carya predlozhili im slozhit oruzhie i nadeyatsya na ego milost No greki otkazalis sdatsya a strateg Klearh prinyal reshenie probivatsya na rodinu Persy predlozhili grekam provesti ih iz strany Greki soglasilis no vskore komandiry grecheskogo vojska byli obmannym putem shvacheny Vojsko reshilo probivatsya samostoyatelno Novym komanduyushim byl vybran Hirisof a odnim iz strategov izbrali samogo Ksenofonta Lishnee imushestvo bylo unichtozheno Vojsko dvigalos postroennoe v kare s obozom vnutri No chislennost oboza i nestroevyh dostigala chislennosti vojska Dvizhenie grecheskogo vojska postoyanno nahodilos pod udarami carskih vojsk propitanie dobyvalos u mestnogo naseleniya Nayomniki minovali Midijskuyu stenu i perebralis na vostochnyj bereg reki Tigr 2 4 zatem oni prodvigalis po oblasti karduhov 4 1 postoyanno otbivayas ot presledovaniya mestnyh zhitelej Dvigayas dalee oni okazalis v Armenii gde vynuzhdeny byli peredvigatsya po glubokom snegu Sredi soldat bylo mnogo obmorozhennyh i izmozhdennyh i oni snova forsirovali Tigr 4 4 Zatem elliny vstupili v zemlyu taohov i halibov 4 7 Probirayas na sever pod rukovodstvom Ksenofonta i drugih strategov greki uznali obychai i nravy narodov Armyanskogo nagorya Srednyaya skorost vojska byla 5 parasangov 25 km v den Kogda vzoru ellinov otkrylas nakonec vodnaya glad Ponta Evksinskogo oni izdali vostorzhennyj krik Talassa Talassa More More ih utomitelnyj i sopryazhyonnyj s opasnostyami perehod podoshyol k koncu Zatem elliny dobralis do ellinskogo goroda Trapezunt kotoryj raspolagalsya v strane kolhov 4 8 Greki otdyhali v nem okolo mesyaca Oni takzhe provodili nabegi na Kolhidu i ustraivali sportivnye sostyazaniya Sovershiv vooruzhennye vylazki v okrestnosti Trapezunta greki ischerpali vozmozhnosti dobyvaniya prodovolstviya Poetomu oni pogruzili na zahvachennye korabli ranenyh pozhilyh zhenshin a sami prodolzhili put vdol poberezhya na zapad Posle Trapezunta nayomniki za tri dnya dobralis do Kerasunta Na smotre vojska greki naschitali v svoih ryadah tolko 8 6 tysyach voinov 5 3 V samoj bitve pri Kunakse greki pochti ne ponesli poter no posleduyushee otstuplenie pogubilo tret armii Dalee elliny cherez zemli mossinojkov i halibov popali v Paflagoniyu 6 1 Vozle Geraklei chast vojska vzbuntovalas i potrebovala ot komandovaniya provesti nabeg chtoby poluchit dobychu Vojsko razdelilos na 3 otryada no posle tyazheloj bitvy s frakijcami soedinilos vnov Zatem cherez Vizantij oni vernulis v Evropu 7 1 V Vizantii 400 voinov byli shvacheny i prodany v rabstvo Osnovnaya chast armii nanyalas sluzhit frigijskomu caryu Sevfu Dva mesyaca greki voevali za rasshirenie ego vladenij Ne poluchiv obeshannoe zhalovanie oni pokinuli ego i vlilis v grecheskoe vojsko v nachavshejsya vojne Sparty s Persiej PublikaciyaSochinenie Ksenofonta bylo vozmozhno pervoj v istorii avtobiografiej odnako poyavilos ono pod psevdonimom Femistogen Sirakuzskij Po vidimomu znamenityj afinyanin ne zhelal priznavat svoyo avtorstvo tak kak kniga vosprinimalas sovremennikami kak apologiya ego sobstvennyh voennyh talantov i idej Dejstvitelno v sravnenii s drugimi grecheskimi vozhdyami Ksenofont v Anabasise predstayot idealom rassuditelnosti i predusmotritelnosti VliyaniePryamoj i lapidarnyj stil izlozheniya Ksenofonta sniskal poklonnikov uzhe v antichnosti Ot etogo teksta idyot tradiciya antichnyh avtorov perenyataya i Cezarem opisyvat sobstvennye deyaniya v tretem lice Polibij Vseobshaya istoriya III 6 9 polagal chto kniga Ksenofonta vdohnovila Aleksandra Makedonskogo na pokorenie Azii togo zhe mneniya priderzhivalsya i Evnapij V elementarnom kurse drevnegrecheskogo Anabasisu otvodilas ta zhe rol chto Zapiskam o gallskoj vojne pri obuchenii latyni eto byli vvodnye teksty v literaturu na sootvetstvuyushem yazyke Mnogie pokoleniya evropejskih podrostkov vyrosli na etom chtenii Harakterno vospominanie S T Aksakova iz Detskih let Bagrova vnuka Ya i teper tak pomnyu etu knigu kak budto ona ne shodila s moego stola dazhe naruzhnost eyo tak vrezalas v moej pamyati chto ya tochno glyazhu na neyo i vizhu chernilnye pyatna na mnogih stranicah protyortye palcem mesta i zavernuvshiesya ugolki nekotoryh listov Srazhenie mladshego Kira s bratom svoim Artakserksom ego smert v etoj bitve vozvrashenie desyati tysyach grekov pod vrazhdebnym nablyudeniem mnogochislennogo persidskogo voinstva grecheskaya falanga dorijskie plyaski besprestannye bitvy s varvarami i nakonec more put vozvrasheniya v Greciyu kotoroe s takim vostorgom uvidelo hrabroe voinstvo vosklicaya Falatta Falatta vsyo eto tak szhilos so mnoyu chto ya i teper pomnyu vsyo s sovershennoj yasnostyu Upomyanutyj u Aksakova krik radosti grecheskih voinov pri vide morya stal krylatym vyrazheniem citiruemym kak pravilo na yazyke originala po russki chashe v transkripcii Talassa Talassa Istoricheskie reminiscencii Cheshskim anabasisom inogda nazyvayut evakuaciyu cheshskogo korpusa iz Rossii v 1918 godu Tak zhe kak i goplity chehi dvigalis po sushe v protivopolozhnom ot rodiny napravlenii chtoby potom dobratsya domoj morskim putyom Vo vremya operacii Dinamo posle Dyunkerkskoj bitvy londonskaya gazeta The Times pomestila na pervoj stranice statyu s zagolovkom Anabasis v kotoroj sravnivala chayaniya britanskih voennyh s likuyushim krikom grekov pri vide morya Literaturnye reminiscenciiYavnye i skrytye allyuzii na Anabasis chasto vstrechayutsya v proizvedeniyah mirovoj literatury Stihotvorenie Slava moryu s otsylkami k Ksenofontu vhodit v sbornik Severnoe more Genriha Gejne Krik More More i proizvedenie Ksenofonta ne raz upomyanuty v Ulisse Dzhojsa Glava knigi Yaroslava Gasheka Pohozhdeniya bravogo soldata Shvejka v kotoroj Shvejk otstav ot svoego polka dogonyaet ego dvigayas peshkom v protivopolozhnom napravlenii nazyvaetsya Budejovickij anabasis Shvejka Mnogie motivy sochineniya Ksenofonta ispolzovany v romane Andre Norton Zvyozdnaya strazha gde dejstvie pereneseno na planetu Fronn a zemlyane vypolnyayut rol grecheskih naemnikov V romane Mihaila Shishkina Venerin volos pereskazyvaetsya istoriya Anabasisa Kira Mnogie syuzhetnye momenty a takzhe nazvanie romana Garolda Kojla Desyat tysyach yavlyayutsya otsylkoj k Ksenofontu Dejstvie proishodit v alternativnom variante Evropy nachala 1990 h godov i posvyasheno evakuacii amerikanskih vojsk iz Germanii gde k vlasti prishli neonacistskie sily Syuzhet romana Sola Yurika Voiny The Warriors i ego odnoimyonnoj ekranizacii snyatoj Uolterom Hillom povtoryaet Anabasis Kira perenosya dejstvie v Nyu Jork 1960 h 1970 h v sredu molodyozhnyh ulichnyh band Pomimo zaimstvovannyh u Ksenofonta osnovnogo syuzheta i imen nekotoryh geroev v konce filma mezhdu glavaryami Voinov proshedshih dolgij i trudnyj put v svoj rajon cherez ves nochnoj gorod i presledovavshej ih bandy Podonkov proishodit dialog Swan Kogda my uvideli okean my podumali chto teper my doma i svobodny Luther Na etot raz vy oshiblis dd LiteraturaV Rossijskoj nacionalnoj biblioteke hranitsya ekzemplyar Anabasisa izdannyj v Parizhe v 1529 godu Kniga napechatana na pergamente s cvetnymi miniatyurami i inicialami Etot redkij ekzemplyar kak predpolagayut specialisty prednaznachalsya v podarok odnomu iz Burbonov Perevody na russkij yazyk Otdelnye knigi Anabasisa chasto publikovalis v dorevolyucionnoj Rossii v shkolnyh izdaniyah Ksenofont Otstuplenie desyati tysyach Seriya Voennaya biblioteka SPb 1837 174 str Ksenofont Anabasis Per st i primech M I Maksimovoj Pod red akad I I Tolstogo Seriya Literaturnye pamyatniki M L Izdatelstvo AN 1951 304 str 5000 ekz v dannom izdanii neskolko mest II 6 28 VII 4 7 vyrezany cenzuroj pereizd seriya Antichnaya klassika M Ladomir 1994 297 str 3000 ekz Ksenofont Anabasis Per S Osherova Istoriki Grecii Sost i pred T A Miller primech M L Gasparova i T A Miller Seriya Biblioteka antichnoj literatury Greciya M Hudozh lit 1976 432 str S 227 390 PrimechaniyaKsenofont ANABASIS Kn I rus www vehi net Data obrasheniya 14 noyabrya 2021 Arhivirovano 20 noyabrya 2010 goda Vetoshkina Marina Konstantinovna Vospitanie grazhdanina i pravitelya v uchenii Ksenofonta Afinskogo Istoriko pedagogicheskij zhurnal 2016 Vyp 2 S 188 195 ISSN 2304 1242 Arhivirovano 20 noyabrya 2021 goda Pichugina Viktoriya Konstantinovna Vetoshkina Marina Konstantinovna Pedagogicheskaya koncepciya voenno politicheskogo liderstva ot Ksenofonta k Ciceronu Istoriko pedagogicheskij zhurnal 2017 Vyp 2 S 196 204 ISSN 2304 1242 Arhivirovano 20 noyabrya 2021 goda KSENOFO NT arh 23 marta 2022 A V Strelkov Kreshenie Gospodne Lastochkovye M Bolshaya rossijskaya enciklopediya 2010 S 184 Bolshaya rossijskaya enciklopediya v 35 t gl red Yu S Osipov 2004 2017 t 16 ISBN 978 5 85270 347 7 Ksenofont ANABASIS Kniga III rus www vehi net Data obrasheniya 16 noyabrya 2021 Arhivirovano 16 noyabrya 2021 goda Ksenofont ANABASIS Kniga IV rus www vehi net Data obrasheniya 16 noyabrya 2021 Arhivirovano 4 maya 2020 goda Ksenofont ANABASIS Kniga V rus www vehi net Data obrasheniya 17 noyabrya 2021 Arhivirovano 17 noyabrya 2021 goda Ksenofont ANABASIS Kniga VI rus www vehi net Data obrasheniya 18 noyabrya 2021 Arhivirovano 18 noyabrya 2021 goda A Short History of Greek Literature Jacqueline de Romilly Google Books angl Data obrasheniya 26 fevralya 2013 Anabasis Xenophon Maurice W Mather Joseph William Hewitt Google Books angl Data obrasheniya 26 fevralya 2013 The Expedition of Cyrus Xenophon Robin Waterfield Tim Rood Google Books angl Data obrasheniya 26 fevralya 2013 Arhivirovano 26 iyunya 2014 goda czech anabasis My library Google Books angl Data obrasheniya 26 fevralya 2013 The Republic of the Ushakovka Admiral Kolchak and the Allied Intervention Richard Michael Connaughton Google Books angl Data obrasheniya 26 fevralya 2013 The Expedition of Cyrus Xenophon Robin Waterfield Tim Rood Google Books angl Data obrasheniya 26 fevralya 2013 Arhivirovano 26 iyunya 2014 goda G Gejne Slava moryu Perevod V Levika John Sutherland How to Read a Novel A User s Guide St Martin s Press 2013 Eran Almagor Going Home Xenophon s Anabasis in Sol Yurick s The Warriors 1965 Rewriting the Ancient World Greeks Romans Jews and Christians in Modern Popular Fiction Brill 2017 Frolova Olga Eduardovna KNIGA PREVRAShENNAYa V RUKOPIS OB UNIKALNOM EKZEMPLYaRE ANABASISA KSENOFONTA PARIZh 1529 NA PERGAMENE S MINIATYuRAMI IZ SOBRANIYa ROSSIJSKOJ NACIONALNOJ BIBLIOTEKI Novoe iskusstvoznanie 2020 Vyp 3 S 47 50 ISSN 2658 3437 Arhivirovano 13 noyabrya 2021 goda Sm podborku izyatyh fragmentov Estetika odnopoloj lyubvi v drevnej Grecii v eyo socialno istoricheskom razvitii rus Arhivirovano 11 aprelya 2015 goda SsylkaAnabasis perevod M I Maksimovoj
