Википедия

Вьетнамские числительные

Вьетнамские числительные — совокупность исконно вьетнамской и заимствованной из Китая систем счёта.

image
Вьетнамцы пользуются и местными, и заимствованными китайскими числительными

Общие сведения

Среди других языков синосферы, например, японского и корейского, также обычно использование то исконной, то китаизированной систем счёта, причём заимствованная находится в большем ходу. Во вьетнамском языке же китайская система имеет меньшее распространение. Числа с единицы до тысячи обычно выражаются по-вьетнамски, и только большие числа, например, миллион (вьет. triệu, тьы-ном , в китайском имеет значение «триллион») обычно используются в китайском варианте.

Современный вьетнамский язык записывается модифицированной латиницей куокнгы, а тексты, созданные более ста лет назад, писали китайскими иероглифами и адаптированными иероглифами для записи вьетнамского языка тьы-ном. Причём первыми писали китайские числительные, а вторыми — вьетнамские.

Цифры

Системы счисления в культуре
Индо-арабская
Арабская
Тамильская
Бирманская



Тайская
Восточноазиатские
Китайская
Японская
Сучжоу
Корейская
Вьетнамская
Счётные палочки
Алфавитные
Абджадия
Армянская
Ариабхата
Кириллическая
Греческая
Грузинская
Эфиопская
Еврейская
Акшара-санкхья
Другие
Вавилонская
Египетская
Этрусская
Римская
Дунайская
Аттическая
Кипу
Майяская
Эгейская
Символы КППУ
Позиционные
2, 3, , 5, , 8, 10, 12, 16, 20, 60
Нега-позиционная
Симметричная
Смешанные системы
Фибоначчиева
Непозиционные
Единичная (унарная)

В отличие от других народов синосферы, вьетнамцы выделяют в разряде три символа, в отличие от китайцев, корейцев и японцев, которые считают вторым разрядом десятки тысяч:

100000 (кит. трад. 10万, 10 × 10 000);
100000 (яп. 10万, 10 × 10 000);
100000 (100𠦳, 100 × 1000).

Число 123123123 по-вьетнамски будет записано следующим образом:

вьет. một trăm hai mươi ba triệu một trăm hai mươi ba nghìn (ngàn) một trăm hai mươi ba,
тьы-ном: 𠬠𤾓𠄩𨒒𠀧𠬠𤾓𠄩𨒒𠀧𠦳𠬠𤾓𠄩𨒒𠀧,
система Мхитарян: мот чам хай мыой ба чьеу мот чам хай мыой ба нгин (нган) мот чам хай мыой ба,

или «123兆123𠦳123» (123 миллиона, 123 тысячи 123).

По-китайски, по-корейски и по-японски это число разделяют на разряды так: «1億2312万3123» (1 сотня миллионов, 2312 десятков тысяч 3123). В XXI веке знак «兆» в Республике Тайвань определён как 1012, а в КНР часто считается равным 106.

В отличие от корейского и японского языков, где китайские названия цифр широко используются вместе с исконными, во вьетнамском сфера их употребления значительно ограничена. Китаизмы активно употребляют лишь после пересечения разряда тысяч: десять тысяч (vạn, , ван), сто миллионов (ức, , ык), триллион (triệu, , чьеу). Тем не менее, эти слова также постепенно выходят из употребления.

Некоторые китайские цифры смешиваются с вьетнамскими: десять триллионов (mười triệu, 𨒒兆, мыой[вьетн.] чьеу[кит.]).

В нижеприведённой таблице зелёным цветом и полужирным начертанием выделены наиболее употребительные формы. В случае диалектных расхождений в произношении варианты приведены в примечаниях. Произношение вьетнамских слов приведено во всплывающей подсказке согласно вьетнамско-русской практической транскрипции.

Цифра Китаизм Исконное слово Примечания
Ханты Куокнгы Тьы-ном Куокнгы
0 空 • 〇(零) khônglinh Заимствованное слово «ноль» (вьет. zêrô/dêrô, зеро) используется в научных публикациях
1 一(壹) nhất 𠬠 một
2 二(貳) nhị 𠄩 hai
3 三(叄) tam 𠀧 ba
4 四(肆) tứ 𦊚 bốn В числах, больших 20, конечная четвёрка читается «tứ».
5 五(伍) ngũ 𠄼 năm В ханойском диалекте «пять» произносится как «лам» (lăm), если входит в двузначное число, оканчивающееся на 5 (15, 25, 35…) во избежание совпадений со словом «нам» (năm, 𢆥, лет), обозначающим возраст.
6 六(陸) lục 𦒹 sáu
7 七(柒) thất 𦉱 bảy Может в некоторых диалектах читаться как «bẩy» (бэй).
8 八(捌) bát 𠔭 tám
9 九(玖) cửu 𠃩 chín
10 (拾) thập 𨒒 mười
100 (佰) bách 𤾓 • 𠬠𤾓 trămmột trăm Китаизм «бать» (百) часто используется в качестве морфемы в сложных словах, например, «попасть в цель сто раз из ста» (bách phát bách trúng, 百發百中, бать фат бать чунг).
1,000 (仟) thiên 𠦳 • 𠬠𠦳 nghìn (ngàn) • một nghìn (ngàn) «Тхьен», аналогично слову «бать», редко используется для обозначения числа. «Нгин» — северное произношение, «нган» — южное.
10,000 • 𠬠萬 vạnmột vạn 𨒒𠦳 mười nghìn (ngàn) «Мот» в слове «мот ван» (𠬠萬) — исконно вьетнамское слово.
100,000 • 𠬠億 • 𨒒萬 ứcmột ứcmười vạn 𤾓𠦳 • 𠬠𤾓𠦳 trăm nghìn (ngàn) • một trăm nghìn (ngàn) «Мыой» и «мот» — исконно вьетнамские слова.
1,000,000 • 𠬠兆 • 𠬠𤾓萬 triệumột triệumột trăm vạn «Мот» и «чам» — исконно вьетнамские слова.
10,000,000 𨒒兆 mười triệu (вьетнамские + китайские) (вьетнамские + китайские) «Мыой» — исконно вьетнамское слово.
100,000,000 𤾓兆 trăm triệu (вьетнамские + китайские) (вьетнамские + китайские) «Чам» — исконно вьетнамское слово.
1,000,000,000 tỷ

Прочие числа

Число -ном Куокнгы Примечания
11 𨒒𠬠 mười một
12 𨒒𠄩 • 𠬠 tá mười haimột tá «một tá» часто используется в науке, «tá» — заимствование : «дюжина».
14 𨒒𦊚 • 𨒒四 mười bốnmười tư «mười tư» часто используется в литературе, «ты» — китаизм".
15 𨒒𠄻 mười lăm «Пять» произносится lăm.
19 𨒒𠃩 mười chín
20 𠄩𨒒 • 𠄩𨔿 hai mươihai chục
21 𠄩𨒒𠬠 hai mươi mốt В числах с 21 до 91 конечная единица произносится «mốt».
24 𠄩𨒒四 hai mươi tư В оканчивающихся на четвёрку числах, больших 20, обычно используется «tư».
25 𠄩𨒒𠄻 hai mươi lăm «Пять» произносится «lăm».
50 𠄼𨒒 • 𠄼𨔿 năm mươinăm chục Слово «десять» в числах, больших 20, произносится «mươi».
101 𠬠𤾓零𠬠 • 𠬠𤾓𥘶𠬠 một trăm linh mộtmột trăm lẻ một На Севере используется вариант «một trăm linh một», а на Юге — «мот чам лэ мот» (một trăm lẻ một, 𠬠𤾓𥘶𠬠).
1001 𠬠𠦳空𤾓零𠬠 • 𠬠𠦳空𤾓𥘶𠬠 một nghìn (ngàn) không trăm linh mộtmột nghìn (ngàn) không trăm lẻ một Если в разряде сотен стоит ноль, это выражается конструкцией «không trăm» (空𤾓).
10055 𨒒𠦳空𤾓𠄼𨒒𠄻 mười nghìn (ngàn) không trăm năm mươi lăm
  • Конечная единица в числах больше 20 читается «mốt».
  • Конечная четвёрка в числах больше 20 читается «tư».
  • Конечная пятёрка в числах больше 10 читается «lăm».
  • Десятка в числах больше 20 читается «mươi».

Порядковые числительные

Вьетнамские порядковые числительные обычно начинаются с заимствованной из Китая приставки «тхы» (thứ, ), единица читается «нят» (nhất, ), а четвёрка — «ты» (, ); двойка — «ни» (nhì, ). В остальных случаях используются местные чтения.

Число Куокнгы -ном
1-й thứ nhất 次一
2-й thứ haithứ nhì 次𠄩 • 次二
3-й thứ ba 次𠀧
4-й thứ tư 次四
5-й thứ năm 次𠄼
N thứ … 次…

Примечания

  1. Hán Việt Từ Điển Trích Dẫn 漢越辭典摘引 (вьет.). Архивировано из оригинала 28 июля 2011 года.

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Вьетнамские числительные, Что такое Вьетнамские числительные? Что означает Вьетнамские числительные?

Vetnamskie chislitelnye sovokupnost iskonno vetnamskoj i zaimstvovannoj iz Kitaya sistem schyota Vetnamcy polzuyutsya i mestnymi i zaimstvovannymi kitajskimi chislitelnymiObshie svedeniyaSredi drugih yazykov sinosfery naprimer yaponskogo i korejskogo takzhe obychno ispolzovanie to iskonnoj to kitaizirovannoj sistem schyota prichyom zaimstvovannaya nahoditsya v bolshem hodu Vo vetnamskom yazyke zhe kitajskaya sistema imeet menshee rasprostranenie Chisla s edinicy do tysyachi obychno vyrazhayutsya po vetnamski i tolko bolshie chisla naprimer million vet triệu ty nom 兆 v kitajskom imeet znachenie trillion obychno ispolzuyutsya v kitajskom variante Sovremennyj vetnamskij yazyk zapisyvaetsya modificirovannoj latinicej kuokngy a teksty sozdannye bolee sta let nazad pisali kitajskimi ieroglifami i adaptirovannymi ieroglifami dlya zapisi vetnamskogo yazyka ty nom Prichyom pervymi pisali kitajskie chislitelnye a vtorymi vetnamskie CifrySistemy schisleniya v kultureIndo arabskayaArabskaya Tamilskaya Birmanskaya TajskayaVostochnoaziatskieKitajskaya Yaponskaya Suchzhou Korejskaya Vetnamskaya Schyotnye palochkiAlfavitnyeAbdzhadiya Armyanskaya Ariabhata Kirillicheskaya Grecheskaya Gruzinskaya Efiopskaya Evrejskaya Akshara sankhyaDrugieVavilonskaya Egipetskaya Etrusskaya Rimskaya Dunajskaya Atticheskaya Kipu Majyaskaya Egejskaya Simvoly KPPUPozicionnye2 3 5 8 10 12 16 20 60Nega pozicionnayaSimmetrichnayaSmeshannye sistemyFibonachchievaNepozicionnyeEdinichnaya unarnaya V otlichie ot drugih narodov sinosfery vetnamcy vydelyayut v razryade tri simvola v otlichie ot kitajcev korejcev i yaponcev kotorye schitayut vtorym razryadom desyatki tysyach 100000 kit trad 10万 10 10 000 100000 yap 10万 10 10 000 100000 100𠦳 100 1000 Chislo 123123123 po vetnamski budet zapisano sleduyushim obrazom vet một trăm hai mươi ba triệu một trăm hai mươi ba nghin ngan một trăm hai mươi ba ty nom 𠬠𤾓𠄩𨒒𠀧兆𠬠𤾓𠄩𨒒𠀧𠦳𠬠𤾓𠄩𨒒𠀧 sistema Mhitaryan mot cham haj myoj ba cheu mot cham haj myoj ba ngin ngan mot cham haj myoj ba ili 123兆123𠦳123 123 milliona 123 tysyachi 123 Po kitajski po korejski i po yaponski eto chislo razdelyayut na razryady tak 1億2312万3123 1 sotnya millionov 2312 desyatkov tysyach 3123 V XXI veke znak 兆 v Respublike Tajvan opredelyon kak 1012 a v KNR chasto schitaetsya ravnym 106 V otlichie ot korejskogo i yaponskogo yazykov gde kitajskie nazvaniya cifr shiroko ispolzuyutsya vmeste s iskonnymi vo vetnamskom sfera ih upotrebleniya znachitelno ogranichena Kitaizmy aktivno upotreblyayut lish posle peresecheniya razryada tysyach desyat tysyach vạn 萬 van sto millionov ức 億 yk trillion triệu 兆 cheu Tem ne menee eti slova takzhe postepenno vyhodyat iz upotrebleniya Nekotorye kitajskie cifry smeshivayutsya s vetnamskimi desyat trillionov mười triệu 𨒒兆 myoj vetn cheu kit V nizheprivedyonnoj tablice zelyonym cvetom i poluzhirnym nachertaniem vydeleny naibolee upotrebitelnye formy V sluchae dialektnyh rashozhdenij v proiznoshenii varianty privedeny v primechaniyah Proiznoshenie vetnamskih slov privedeno vo vsplyvayushej podskazke soglasno vetnamsko russkoj prakticheskoj transkripcii Cifra Kitaizm Iskonnoe slovo PrimechaniyaHanty Kuokngy Ty nom Kuokngy0 空 零 khong linh Zaimstvovannoe slovo nol vet zero dero zero ispolzuetsya v nauchnyh publikaciyah1 一 壹 nhất 𠬠 một2 二 貳 nhị 𠄩 hai3 三 叄 tam 𠀧 ba4 四 肆 tứ 𦊚 bốn V chislah bolshih 20 konechnaya chetvyorka chitaetsya tứ 5 五 伍 ngũ 𠄼 năm V hanojskom dialekte pyat proiznositsya kak lam lăm esli vhodit v dvuznachnoe chislo okanchivayusheesya na 5 15 25 35 vo izbezhanie sovpadenij so slovom nam năm 𢆥 let oboznachayushim vozrast 6 六 陸 lục 𦒹 sau7 七 柒 thất 𦉱 bảy Mozhet v nekotoryh dialektah chitatsya kak bẩy bej 8 八 捌 bat 𠔭 tam9 九 玖 cửu 𠃩 chin10 十 拾 thập 𨒒 mười100 百 佰 bach 𤾓 𠬠𤾓 trăm một trăm Kitaizm bat 百 chasto ispolzuetsya v kachestve morfemy v slozhnyh slovah naprimer popast v cel sto raz iz sta bach phat bach trung 百發百中 bat fat bat chung 1 000 千 仟 thien 𠦳 𠬠𠦳 nghin ngan một nghin ngan Then analogichno slovu bat redko ispolzuetsya dlya oboznacheniya chisla Ngin severnoe proiznoshenie ngan yuzhnoe 10 000 萬 𠬠萬 vạn một vạn 𨒒𠦳 mười nghin ngan Mot v slove mot van 𠬠萬 iskonno vetnamskoe slovo 100 000 億 𠬠億 𨒒萬 ức một ức mười vạn 𤾓𠦳 𠬠𤾓𠦳 trăm nghin ngan một trăm nghin ngan Myoj i mot iskonno vetnamskie slova 1 000 000 兆 𠬠兆 𠬠𤾓萬 triệu một triệu một trăm vạn Mot i cham iskonno vetnamskie slova 10 000 000 𨒒兆 mười triệu vetnamskie kitajskie vetnamskie kitajskie Myoj iskonno vetnamskoe slovo 100 000 000 𤾓兆 trăm triệu vetnamskie kitajskie vetnamskie kitajskie Cham iskonno vetnamskoe slovo 1 000 000 000 秭 tỷ Prochie chislaChislo nom Kuokngy Primechaniya11 𨒒𠬠 mười một12 𨒒𠄩 𠬠 ta mười hai một ta một ta chasto ispolzuetsya v nauke ta zaimstvovanie dyuzhina 14 𨒒𦊚 𨒒四 mười bốn mười tư mười tư chasto ispolzuetsya v literature ty kitaizm 15 𨒒𠄻 mười lăm Pyat proiznositsya lăm 19 𨒒𠃩 mười chin20 𠄩𨒒 𠄩𨔿 hai mươi hai chục21 𠄩𨒒𠬠 hai mươi mốt V chislah s 21 do 91 konechnaya edinica proiznositsya mốt 24 𠄩𨒒四 hai mươi tư V okanchivayushihsya na chetvyorku chislah bolshih 20 obychno ispolzuetsya tư 25 𠄩𨒒𠄻 hai mươi lăm Pyat proiznositsya lăm 50 𠄼𨒒 𠄼𨔿 năm mươi năm chục Slovo desyat v chislah bolshih 20 proiznositsya mươi 101 𠬠𤾓零𠬠 𠬠𤾓𥘶𠬠 một trăm linh một một trăm lẻ một Na Severe ispolzuetsya variant một trăm linh một a na Yuge mot cham le mot một trăm lẻ một 𠬠𤾓𥘶𠬠 1001 𠬠𠦳空𤾓零𠬠 𠬠𠦳空𤾓𥘶𠬠 một nghin ngan khong trăm linh một một nghin ngan khong trăm lẻ một Esli v razryade soten stoit nol eto vyrazhaetsya konstrukciej khong trăm 空𤾓 10055 𨒒𠦳空𤾓𠄼𨒒𠄻 mười nghin ngan khong trăm năm mươi lămKonechnaya edinica v chislah bolshe 20 chitaetsya mốt Konechnaya chetvyorka v chislah bolshe 20 chitaetsya tư Konechnaya pyatyorka v chislah bolshe 10 chitaetsya lăm Desyatka v chislah bolshe 20 chitaetsya mươi Poryadkovye chislitelnyeVetnamskie poryadkovye chislitelnye obychno nachinayutsya s zaimstvovannoj iz Kitaya pristavki thy thứ 次 edinica chitaetsya nyat nhất 一 a chetvyorka ty tư 四 dvojka ni nhi 二 V ostalnyh sluchayah ispolzuyutsya mestnye chteniya Chislo Kuokngy nom1 j thứ nhất 次一2 j thứ hai thứ nhi 次𠄩 次二3 j thứ ba 次𠀧4 j thứ tư 次四5 j thứ năm 次𠄼N j thứ 次 PrimechaniyaHan Việt Từ Điển Trich Dẫn 漢越辭典摘引 vet Arhivirovano iz originala 28 iyulya 2011 goda V state ne hvataet ssylok na istochniki sm rekomendacii po poisku Informaciya dolzhna byt proveryaema inache ona mozhet byt udalena Vy mozhete otredaktirovat statyu dobaviv ssylki na avtoritetnye istochniki v vide snosok 19 oktyabrya 2024

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто