Википедия

Корейские числительные

В корейском языке для счёта используется два типа числительных: исконно корейские числительные и числительные китайского происхождения.

Системы счисления в культуре
Индо-арабская
Арабская
Тамильская
Бирманская



Тайская
Восточноазиатские
Китайская
Японская
Сучжоу
Корейская
Вьетнамская
Счётные палочки
Алфавитные
Абджадия
Армянская
Ариабхата
Кириллическая
Греческая
Грузинская
Эфиопская
Еврейская
Акшара-санкхья
Другие
Вавилонская
Египетская
Этрусская
Римская
Дунайская
Аттическая
Кипу
Майяская
Эгейская
Символы КППУ
Позиционные
2, 3, , 5, , 8, 10, 12, 16, 20, 60
Нега-позиционная
Симметричная
Смешанные системы
Фибоначчиева
Непозиционные
Единичная (унарная)

Составление чисел

Для исконно корейских и китайских числительных от 11 до 19 действуют одинаковые правила: числа образуются сложением числа 10 и единиц. Например:

15 = 10 + 5 = 십 (сип) + 오 (о) = 십오 (сибо) для китайских числительных,
15 = 10 + 5 = 열 (ёль) + 다섯 (тасот) = 열다섯 (ёльдасот) для корейских числительных.

Числа от 20 до 99 следуют тем же правилам, где к десяткам прибавляются единицы, только числа для обозначения десятков образуются по-разному: китайские числительные образуются умножением количества десятков на число 10, тогда как у исконно корейских числительных для каждого десятка существует своё слово. Например:

66 = 6 × 10 + 6 = 육 (юк; северн. 륙) × 십 (сим) + 육 (юк) → 육십육 (юксимънюк; северн. 륙십륙) для китайских числительных,
66 = 60 + 6 = 예순 (йесун) + 여섯 (ёсот) = 예순여섯 (йесунъёсот) для корейских числительных.

В случае, если у разряда (десятки, сотни, тысячи…) множитель — единица (10, 11…; 100, 101…; 1000, 1001…), он опускается. «15» — 십오 сибо (10 + 5), но не 일십오 ильсибо (1 × 10 + 5). Как и в китайском, в корейском большие числа разбиваются на разряды по 4 цифры в группе:

сто тысяч = 100 000 = 10 × 10 000 = 십만 (симман), а не 100 × 1000 (백천, пэкчхон).

Важно различать китайские и корейские числительные, так как границы применимости этих числительных почти не пересекаются. К примеру, китайские по происхождению числительные могут употребляться как порядковые числительные.

십번 (сиппон, ханча 十番, «десятый номер»);
열번 (ёльбон, не записывается ханча, «десять раз»).

При указании возраста с исконно корейскими числительными используется слово саль (살), а с заимствованными — се (세).

25 лет: 20 + 5 + «саль» = 스물다섯 살 (сымульдасот саль);
25 лет: 2 × 10 + 5 + «се» = 이십오 세 (исибо се).

Китайские числительные также используются при счёте минут.

35 минут = 3 × 10 + 5 + «пун» (минута) = 삼십오 분 (самсибо бун).

Исконно корейские числительные используются для счёта часов в двенадцатичасовой системе, а также для счёта часов от 0:00 до 12:00 в 24-часовой системе. Часы с 13:00 до 24:00 могут быть названы числами обеих систем.

세 시 (се си, три часа ночи или дня);
십칠 시 (сипчхиль си) или 열일곱 시 (ёрильгоп си) — 17:00.

При счёте от сотни используются китайские числительные, иногда смешанные с корейскими:

101 может быть прочитано как 백하나 (пэкхана) и как 백일 (пэгиль).

Некоторые корейские числительные изменяются перед счётными словами:

Число Корейское прочтение Атрибутивная форма
Хангыль Новая романизация Романизация Концевич Хангыль Новая романизация Романизация Концевич
1 하나 hana hana хана han han хан
2 dul tul туль du tu ту
3 set set сет se se се
4 net net нет ne ne не
20 스물 seumul sŭmul сымуль 스무 seumu sŭmu сыму

При счёте числа 1, 2, 3, 4, и 20 стоят в особой форме, образующейся отбрасыванием последней буквы.

  • 한 번 хан пон (однажды);
  • 두 개 ту кэ (две вещи);
  • 세 시 се си (три часа), в Северной Корее в этом случае используется китайское числительное 삼 «сам»: 삼시 «сам си»;
  • 네 명 не мён (четверо);
  • 스무 마리 сыму мари (двадцать животных).

Аналогичный процесс происходит с китайскими числительными:

  • 오뉴월 онюволь (май и июнь)
  • 유월 юволь (июнь)
  • 시월 сиволь (октябрь)

Перед некоторыми словами исконно корейские числительные «3» и «4» имеют особую форму.

  • 석 달 сок таль (три месяца)
  • 넉 잔 нок чан (четыре рюмки)

Цифры

Цифра Заимствованные цифры Исконно корейские цифры
Ханча Хангыль Система Концевича Хангыль Система Концевича
零/空 영 (КНДР: 령), 공 ён (КНДР: рён), кон - -
1 иль 하나 хана
2 и туль
3 сам сет
4 са нет
5 о 다섯 тасот
6 육 (КНДР: 륙) юк (КНДР: рюк) 여섯 ёсот
7 чхиль 일곱 ильгоп
8 паль 여덟 ёдоль
9 ку 아홉 ахоп
10 сип ёль
11 十一 십일 сипиль 열 하나 ёльхана
12 十二 십이 сипи 열 둘 ёдуль
13 十三 십삼 сипсам 열 셋 ёльсет
14 十四 십사 сипса 열 넷 ёльнет
15 十五 십오 сипо 열 다섯 ёльтасот
16 十六 십육 (КНДР: 십륙) симъюкприм. 1 (КНДР: симнюк) 열 여섯 ёльёсот
17 十七 십칠 сипчхиль 열 일곱 ёльильгоп
18 十八 십팔 сиппхаль 열 여덟 ёльёдоль
19 十九 십구 сипку 열 아홉 ёльахоп
20 二十 이십 исип 스물 сымуль
30 三十 삼십 самсип 서른 сорын
40 四十 사십 сасип 마흔 махын
50 五十 오십 осип свин
60 六十 육십 (КНДР: 륙십) юксип (КНДР: рюксип) 예순 есун
70 七十 칠십 чхильсип 일흔 ильхын
80 八十 팔십 пхальсип 여든 ёдын
90 九十 구십 кусип 아흔 ахын
100 пэк прим. 2 он
1,000 чхон 즈믄прим. 2 чымын
104 ман 드먼 / 골прим. 2 тымон /
коль
ок прим. 2 чаль
1012 чо прим. 2 уль
1016 кён - -
1020 хэ - -
1024 ча - -
1028 янъ - -
1032 ку - -
1036 кан - -
1040 чон - -
1044 чэ - -
1048 кык - -
1052 или 1056 恒河沙 항하사прим. 3 ханъхаса - -
1056 или 1064 阿僧祇 아승기прим. 3 асынъги - -
1060 или 1072 那由他 나유타прим. 3 наютха - -
1064 или 1080 不可思議 불가사의прим. 3 пульгасаый - -
1068 или 1088 無量大數 무량대수прим. 3 мурянъдэсу - -

Примечания:

  • Примечание 1: здесь применяются правила корейской фонетики.
  • Примечание 2: эти числительные считаются устаревшими и не используются.
  • Примечание 3: названия этих чисел — слова из буддийских текстов, в обычной жизни они не используются. Учёные спорят о точных числовых значениях этих слов.
  • Вообще, числительные больше 1020 обычно не используются.

Произношение

Начальные согласные счётных слов и цифр, следующих за исконно корейскими числительными «ёдоль» (восемь) и «ёль» (десять) становятся по возможности напряжёнными.

  • 열 셋 ёльсет (13) произносится как 열쎗 ёльссет;
  • 여덟 권 ёдольквон (восемь [книг]) произносится как 여덜꿘 ёдолькквон

В нескольких числительных имеются долгие гласные (2: 둘, 3: 셋, 4:넷), но они становятся краткими в сочетании с другими числительными или в словосочетании (12, 13, 14…).

В числительных также действуют все обычные фонетические изменения: 66 (예순 여섯) произносится как 예순녀섣 (есуннёсот), а 70 (칠십) — как 칠씹 чхильссип.

Суффиксы, используемые с корейскими числительными

Суффиксы 번(番), 호(號), 차(次), 회(回) всегда используются с китайскими числительными и арабскими цифрами:

Линия [метрополитена] номер два (이호선, ханча 二號線, ихосон);
Шоссе номер 37 (37번국도, ханча 37番國道).

Числа с номером и без номера не могут заменять друг друга, например 906호(號) означает «квартира 906» в почтовом адресе, а просто 906 без «호» не может означать номер квартиры или офиса. Слово «че» (제, 第) обычно используется при обозначении одного из нескольких событий в последовательности, например, Олимпиады.

Финансовые цифры

В коммерции используются цифры, написанные ханчой, для того чтобы избежать неоднозначности или фальсификации.

0 영/령
1
2
3
4
5
6 육/륙
7
8
9
10
100
1000

При диктовке номеров телефонов и других последовательностей цифр китайское название цифр 1 и 2 часто заменяется исконно корейским.

555—1212 произносится как о-о-о, хана-туль-хана-туль (오오오 하나둘하나둘) вместо о-о-о, иль-и-иль-и (오오오 일이일이), так как китайские цифры легче спутать.

См. также

Литература

  • J.J. Song The Korean language: Structure, Use and Context (2005 Routledge) pp. 81ff.

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Корейские числительные, Что такое Корейские числительные? Что означает Корейские числительные?

V korejskom yazyke dlya schyota ispolzuetsya dva tipa chislitelnyh iskonno korejskie chislitelnye i chislitelnye kitajskogo proishozhdeniya Sistemy schisleniya v kultureIndo arabskayaArabskaya Tamilskaya Birmanskaya TajskayaVostochnoaziatskieKitajskaya Yaponskaya Suchzhou Korejskaya Vetnamskaya Schyotnye palochkiAlfavitnyeAbdzhadiya Armyanskaya Ariabhata Kirillicheskaya Grecheskaya Gruzinskaya Efiopskaya Evrejskaya Akshara sankhyaDrugieVavilonskaya Egipetskaya Etrusskaya Rimskaya Dunajskaya Atticheskaya Kipu Majyaskaya Egejskaya Simvoly KPPUPozicionnye2 3 5 8 10 12 16 20 60Nega pozicionnayaSimmetrichnayaSmeshannye sistemyFibonachchievaNepozicionnyeEdinichnaya unarnaya Sostavlenie chiselDlya iskonno korejskih i kitajskih chislitelnyh ot 11 do 19 dejstvuyut odinakovye pravila chisla obrazuyutsya slozheniem chisla 10 i edinic Naprimer 15 10 5 십 sip 오 o 십오 sibo dlya kitajskih chislitelnyh 15 10 5 열 yol 다섯 tasot 열다섯 yoldasot dlya korejskih chislitelnyh Chisla ot 20 do 99 sleduyut tem zhe pravilam gde k desyatkam pribavlyayutsya edinicy tolko chisla dlya oboznacheniya desyatkov obrazuyutsya po raznomu kitajskie chislitelnye obrazuyutsya umnozheniem kolichestva desyatkov na chislo 10 togda kak u iskonno korejskih chislitelnyh dlya kazhdogo desyatka sushestvuet svoyo slovo Naprimer 66 6 10 6 육 yuk severn 륙 십 sim 육 yuk 육십육 yuksimnyuk severn 륙십륙 dlya kitajskih chislitelnyh 66 60 6 예순 jesun 여섯 yosot 예순여섯 jesunyosot dlya korejskih chislitelnyh V sluchae esli u razryada desyatki sotni tysyachi mnozhitel edinica 10 11 100 101 1000 1001 on opuskaetsya 15 십오 sibo 10 5 no ne 일십오 ilsibo 1 10 5 Kak i v kitajskom v korejskom bolshie chisla razbivayutsya na razryady po 4 cifry v gruppe sto tysyach 100 000 10 10 000 십만 simman a ne 100 1000 백천 pekchhon Vazhno razlichat kitajskie i korejskie chislitelnye tak kak granicy primenimosti etih chislitelnyh pochti ne peresekayutsya K primeru kitajskie po proishozhdeniyu chislitelnye mogut upotreblyatsya kak poryadkovye chislitelnye 십번 sippon hancha 十番 desyatyj nomer 열번 yolbon ne zapisyvaetsya hancha desyat raz Pri ukazanii vozrasta s iskonno korejskimi chislitelnymi ispolzuetsya slovo sal 살 a s zaimstvovannymi se 세 25 let 20 5 sal 스물다섯 살 symuldasot sal 25 let 2 10 5 se 이십오 세 isibo se Kitajskie chislitelnye takzhe ispolzuyutsya pri schyote minut 35 minut 3 10 5 pun minuta 삼십오 분 samsibo bun Iskonno korejskie chislitelnye ispolzuyutsya dlya schyota chasov v dvenadcatichasovoj sisteme a takzhe dlya schyota chasov ot 0 00 do 12 00 v 24 chasovoj sisteme Chasy s 13 00 do 24 00 mogut byt nazvany chislami obeih sistem 세 시 se si tri chasa nochi ili dnya 십칠 시 sipchhil si ili 열일곱 시 yorilgop si 17 00 Pri schyote ot sotni ispolzuyutsya kitajskie chislitelnye inogda smeshannye s korejskimi 101 mozhet byt prochitano kak 백하나 pekhana i kak 백일 pegil Nekotorye korejskie chislitelnye izmenyayutsya pered schyotnymi slovami Chislo Korejskoe prochtenie Atributivnaya formaHangyl Novaya romanizaciya Romanizaciya Koncevich Hangyl Novaya romanizaciya Romanizaciya Koncevich1 하나 hana hana hana 한 han han han2 둘 dul tul tul 두 du tu tu3 셋 set set set 세 se se se4 넷 net net net 네 ne ne ne20 스물 seumul sŭmul symul 스무 seumu sŭmu symu Pri schyote chisla 1 2 3 4 i 20 stoyat v osoboj forme obrazuyushejsya otbrasyvaniem poslednej bukvy 한 번 han pon odnazhdy 두 개 tu ke dve veshi 세 시 se si tri chasa v Severnoj Koree v etom sluchae ispolzuetsya kitajskoe chislitelnoe 삼 sam 삼시 sam si 네 명 ne myon chetvero 스무 마리 symu mari dvadcat zhivotnyh Analogichnyj process proishodit s kitajskimi chislitelnymi 오뉴월 onyuvol maj i iyun 유월 yuvol iyun 시월 sivol oktyabr Pered nekotorymi slovami iskonno korejskie chislitelnye 3 i 4 imeyut osobuyu formu 석 달 sok tal tri mesyaca 넉 잔 nok chan chetyre ryumki CifryCifra Zaimstvovannye cifry Iskonno korejskie cifryHancha Hangyl Sistema Koncevicha Hangyl Sistema Koncevicha0 零 空 영 KNDR 령 공 yon KNDR ryon kon 1 一 일 il 하나 hana2 二 이 i 둘 tul3 三 삼 sam 셋 set4 四 사 sa 넷 net5 五 오 o 다섯 tasot6 六 육 KNDR 륙 yuk KNDR ryuk 여섯 yosot7 七 칠 chhil 일곱 ilgop8 八 팔 pal 여덟 yodol9 九 구 ku 아홉 ahop10 十 십 sip 열 yol11 十一 십일 sipil 열 하나 yolhana12 十二 십이 sipi 열 둘 yodul13 十三 십삼 sipsam 열 셋 yolset14 十四 십사 sipsa 열 넷 yolnet15 十五 십오 sipo 열 다섯 yoltasot16 十六 십육 KNDR 십륙 simyukprim 1 KNDR simnyuk 열 여섯 yolyosot17 十七 십칠 sipchhil 열 일곱 yolilgop18 十八 십팔 sipphal 열 여덟 yolyodol19 十九 십구 sipku 열 아홉 yolahop20 二十 이십 isip 스물 symul30 三十 삼십 samsip 서른 soryn40 四十 사십 sasip 마흔 mahyn50 五十 오십 osip 쉰 svin60 六十 육십 KNDR 륙십 yuksip KNDR ryuksip 예순 esun70 七十 칠십 chhilsip 일흔 ilhyn80 八十 팔십 phalsip 여든 yodyn90 九十 구십 kusip 아흔 ahyn100 百 백 pek 온prim 2 on1 000 千 천 chhon 즈믄prim 2 chymyn104 萬 만 man 드먼 골prim 2 tymon kol億 억 ok 잘prim 2 chal1012 兆 조 cho 울prim 2 ul1016 京 경 kyon 1020 垓 해 he 1024 秭 자 cha 1028 穰 양 yan 1032 溝 구 ku 1036 澗 간 kan 1040 正 정 chon 1044 載 재 che 1048 極 극 kyk 1052 ili 1056 恒河沙 항하사prim 3 hanhasa 1056 ili 1064 阿僧祇 아승기prim 3 asyngi 1060 ili 1072 那由他 나유타prim 3 nayutha 1064 ili 1080 不可思議 불가사의prim 3 pulgasayj 1068 ili 1088 無量大數 무량대수prim 3 muryandesu Primechaniya Primechanie 1 zdes primenyayutsya pravila korejskoj fonetiki Primechanie 2 eti chislitelnye schitayutsya ustarevshimi i ne ispolzuyutsya Primechanie 3 nazvaniya etih chisel slova iz buddijskih tekstov v obychnoj zhizni oni ne ispolzuyutsya Uchyonye sporyat o tochnyh chislovyh znacheniyah etih slov Voobshe chislitelnye bolshe 1020 obychno ne ispolzuyutsya ProiznoshenieNachalnye soglasnye schyotnyh slov i cifr sleduyushih za iskonno korejskimi chislitelnymi yodol vosem i yol desyat stanovyatsya po vozmozhnosti napryazhyonnymi 열 셋 yolset 13 proiznositsya kak 열쎗 yolsset 여덟 권 yodolkvon vosem knig proiznositsya kak 여덜꿘 yodolkkvon V neskolkih chislitelnyh imeyutsya dolgie glasnye 2 둘 3 셋 4 넷 no oni stanovyatsya kratkimi v sochetanii s drugimi chislitelnymi ili v slovosochetanii 12 13 14 V chislitelnyh takzhe dejstvuyut vse obychnye foneticheskie izmeneniya 66 예순 여섯 proiznositsya kak 예순녀섣 esunnyosot a 70 칠십 kak 칠씹 chhilssip Suffiksy ispolzuemye s korejskimi chislitelnymiSuffiksy 번 番 호 號 차 次 회 回 vsegda ispolzuyutsya s kitajskimi chislitelnymi i arabskimi ciframi Liniya metropolitena nomer dva 이호선 hancha 二號線 ihoson Shosse nomer 37 37번국도 hancha 37番國道 Chisla s nomerom i bez nomera ne mogut zamenyat drug druga naprimer 906호 號 oznachaet kvartira 906 v pochtovom adrese a prosto 906 bez 호 ne mozhet oznachat nomer kvartiry ili ofisa Slovo che 제 第 obychno ispolzuetsya pri oboznachenii odnogo iz neskolkih sobytij v posledovatelnosti naprimer Olimpiady Finansovye cifryV kommercii ispolzuyutsya cifry napisannye hanchoj dlya togo chtoby izbezhat neodnoznachnosti ili falsifikacii 0 영 령 零 零1 일 一 壹2 이 二 貳3 삼 三 參4 사 四 肆5 오 五 伍6 육 륙 六 陸7 칠 七 柒8 팔 八 捌9 구 九 玖10 십 十 拾100 백 百 佰1000 천 千 仟 Pri diktovke nomerov telefonov i drugih posledovatelnostej cifr kitajskoe nazvanie cifr 1 i 2 chasto zamenyaetsya iskonno korejskim 555 1212 proiznositsya kak o o o hana tul hana tul 오오오 하나둘하나둘 vmesto o o o il i il i 오오오 일이일이 tak kak kitajskie cifry legche sputat Sm takzheSchyotnoe slovo korejskij yazyk Vetnamskie chislitelnye Yaponskie chislitelnyeLiteraturaJ J Song The Korean language Structure Use and Context 2005 Routledge pp 81ff

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто