Википедия

Племянник Рамо

«Племя́нник Рамо́» (Le Neveu de Rameau) — философско-сатирический Дени Дидро, написанный предположительно между 1761 и 1774 годами, но впервые опубликованный только посмертно в 1805 году. Современные исследователи считают его «вершиной художественного творчества Дидро».

Племянник Рамо
Le Neveu de Rameau
image
Французское издание 1841 года
Жанр философский диалог
Автор Дени Дидро
Язык оригинала французский
Дата написания 1760-е
Дата первой публикации 1805
image Текст произведения в Викитеке
image Цитаты в Викицитатнике

Сюжет

Сочинение Дидро представлено в виде диалога автора, направляющегося утром по своему обычаю в Кафе де ля Режанс, с встретившимся ему в Пале-Рояле Жаном Франсуа Рамо, племянником знаменитого композитора Рамо (известная фигура в Париже того времени). Предвещая вызывающие до цинизма взгляды Руссо, племянник Рамо восхваляет воровство и паразитическую жизнь за чужой счёт. Рамо-младший представлен у Дидро аллегорическим воплощением эгоизма современного общества; как подметил Фридрих Шиллер, он «сатирически обрисовывает тот мир, в котором сам живёт и процветает». Между тем Рамо не лишён таланта и с очевидностью проецирует собственные неудачи на окружающих. Вероятно, в образе племянника Рамо писатель обобщил худшие черты своих гонителей.

История публикации

Все бумаги Дидро приобрела Екатерина Вторая. С ними в Петербург попала и рукопись неопубликованного диалога, о котором ничего не известно ни из писем самого философа, ни из воспоминаний его современников.

Впервые «Племянник Рамо» упомянут в письме Шиллера к Гёте как «весьма остроумная сатира», присланная Шиллеру из России осевшим там Клингером. Также Шиллер предложил лейпцигскому издателю Гёшену опубликовать произведение. В 1805 году «Племянник Рамо» впервые стал достоянием публики — в немецком переводе с комментариями Гёте. Изначально запланированное параллельное издание на языке оригинала не было реализовано. Продано было лишь около 800 экземпляров первого издания, а немногочисленные рецензенты пеняли на «цинизм и непристойность выражений» автора. Тем не менее «Племянник Рамо» стал одним из любимых произведений Карла Маркса.

Французская публика смогла ознакомиться с повестью Дидро только 16 лет спустя, когда в печати появился её обратный перевод с немецкого. Восторженная реакция романтиков сподвигла в 1823 году дочь Дидро маркизу де Вандель (Vandeul) на публикацию оригинала по намеренно искажённой копии. Многие, впрочем, сочли эту публикацию мистификацией, положив начало спору о том, какой из текстов первичен. Гёте авторитетным мнением положил конец полемике, в напечатанном в журналах 1824 года письме выразив уверенность, что копия Вандель — подлинная. В публикации 1875 года в составе полного собрания сочинений Дидро за основу принята более верная копия, переизданная с уточнениями в 1884. Подлинную рукопись нашёл у букинистов и опубликовал в 1891 году библиограф [вд].

Первый русский перевод повести появился в 1883 году, затем в 1937 году в собрании сочинений Дидро был опубликован перевод Н. И. Соболевского (1880—1942). В современных публикациях используется перевод А. В. Фёдорова.

image
Портрет Жана-Франсуа Рамо (1716-1777)

Примечания

  1. Bonnet, Jean-Claude. Le Neveu de Rameau: Présentation. Flammarion, 2013, p. 8. ISBN 978-2081297142.
  2. Энциклопедия «Литература». Дата обращения: 25 июля 2022. Архивировано 23 июня 2016 года.
  3. Диалог философа и шута [1979] // Бахмутский В. Я. Пороги культуры. — М.: Гелеос, 2005. — С. 131-145 Архивная копия от 21 февраля 2024 на Wayback Machine.
  4. Сафрански Р. Гофман [E. T. A. Hoffmann: Eine Biographie]. — М.: Молодая гвардия, 2005. — С. 169. — (Жизнь замечательных людей. Вып. 946).
  5. Frank E. Manuel. A Requiem for Karl Marx
  6. Подлинник найден // Гёте — литературный критик / Перевод Л. З. Копелева // Вопросы литературы. — 1971. — № 7.
  7. Д. И. Гачев и И. К. Луппол. Примечания // Дени Дидро. Собрание сочинений в 10 томах. Т. IV. — М.—Л.: Academia, 1937. — С. 548-549.
  8. В. Н. Кузнецов. Примечания // Дени Дидро. Сочинения в 2 томах. Т. 2. — М.: Мысль, 1991. — С. 554.

Ссылки

  • [lib.ru/INOOLD/DIDRO/ramo.txt Русский перевод] А. В. Фёдорова в библиотеке Мошкова

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Племянник Рамо, Что такое Племянник Рамо? Что означает Племянник Рамо?

Plemya nnik Ramo Le Neveu de Rameau filosofsko satiricheskij Deni Didro napisannyj predpolozhitelno mezhdu 1761 i 1774 godami no vpervye opublikovannyj tolko posmertno v 1805 godu Sovremennye issledovateli schitayut ego vershinoj hudozhestvennogo tvorchestva Didro Plemyannik RamoLe Neveu de RameauFrancuzskoe izdanie 1841 godaZhanr filosofskij dialogAvtor Deni DidroYazyk originala francuzskijData napisaniya 1760 eData pervoj publikacii 1805Tekst proizvedeniya v VikitekeCitaty v VikicitatnikeSyuzhetSochinenie Didro predstavleno v vide dialoga avtora napravlyayushegosya utrom po svoemu obychayu v Kafe de lya Rezhans s vstretivshimsya emu v Pale Royale Zhanom Fransua Ramo plemyannikom znamenitogo kompozitora Ramo izvestnaya figura v Parizhe togo vremeni Predveshaya vyzyvayushie do cinizma vzglyady Russo plemyannik Ramo voshvalyaet vorovstvo i paraziticheskuyu zhizn za chuzhoj schyot Ramo mladshij predstavlen u Didro allegoricheskim voplosheniem egoizma sovremennogo obshestva kak podmetil Fridrih Shiller on satiricheski obrisovyvaet tot mir v kotorom sam zhivyot i procvetaet Mezhdu tem Ramo ne lishyon talanta i s ochevidnostyu proeciruet sobstvennye neudachi na okruzhayushih Veroyatno v obraze plemyannika Ramo pisatel obobshil hudshie cherty svoih gonitelej Istoriya publikaciiVse bumagi Didro priobrela Ekaterina Vtoraya S nimi v Peterburg popala i rukopis neopublikovannogo dialoga o kotorom nichego ne izvestno ni iz pisem samogo filosofa ni iz vospominanij ego sovremennikov Vpervye Plemyannik Ramo upomyanut v pisme Shillera k Gyote kak vesma ostroumnaya satira prislannaya Shilleru iz Rossii osevshim tam Klingerom Takzhe Shiller predlozhil lejpcigskomu izdatelyu Gyoshenu opublikovat proizvedenie V 1805 godu Plemyannik Ramo vpervye stal dostoyaniem publiki v nemeckom perevode s kommentariyami Gyote Iznachalno zaplanirovannoe parallelnoe izdanie na yazyke originala ne bylo realizovano Prodano bylo lish okolo 800 ekzemplyarov pervogo izdaniya a nemnogochislennye recenzenty penyali na cinizm i nepristojnost vyrazhenij avtora Tem ne menee Plemyannik Ramo stal odnim iz lyubimyh proizvedenij Karla Marksa Francuzskaya publika smogla oznakomitsya s povestyu Didro tolko 16 let spustya kogda v pechati poyavilsya eyo obratnyj perevod s nemeckogo Vostorzhennaya reakciya romantikov spodvigla v 1823 godu doch Didro markizu de Vandel Vandeul na publikaciyu originala po namerenno iskazhyonnoj kopii Mnogie vprochem sochli etu publikaciyu mistifikaciej polozhiv nachalo sporu o tom kakoj iz tekstov pervichen Gyote avtoritetnym mneniem polozhil konec polemike v napechatannom v zhurnalah 1824 goda pisme vyraziv uverennost chto kopiya Vandel podlinnaya V publikacii 1875 goda v sostave polnogo sobraniya sochinenij Didro za osnovu prinyata bolee vernaya kopiya pereizdannaya s utochneniyami v 1884 Podlinnuyu rukopis nashyol u bukinistov i opublikoval v 1891 godu bibliograf vd Pervyj russkij perevod povesti poyavilsya v 1883 godu zatem v 1937 godu v sobranii sochinenij Didro byl opublikovan perevod N I Sobolevskogo 1880 1942 V sovremennyh publikaciyah ispolzuetsya perevod A V Fyodorova Portret Zhana Fransua Ramo 1716 1777 PrimechaniyaBonnet Jean Claude Le Neveu de Rameau Presentation Flammarion 2013 p 8 ISBN 978 2081297142 Enciklopediya Literatura neopr Data obrasheniya 25 iyulya 2022 Arhivirovano 23 iyunya 2016 goda Dialog filosofa i shuta 1979 Bahmutskij V Ya Porogi kultury M Geleos 2005 S 131 145 Arhivnaya kopiya ot 21 fevralya 2024 na Wayback Machine Safranski R Gofman E T A Hoffmann Eine Biographie M Molodaya gvardiya 2005 S 169 Zhizn zamechatelnyh lyudej Vyp 946 Frank E Manuel A Requiem for Karl Marx Podlinnik najden Gyote literaturnyj kritik Perevod L Z Kopeleva Voprosy literatury 1971 7 D I Gachev i I K Luppol Primechaniya Deni Didro Sobranie sochinenij v 10 tomah T IV M L Academia 1937 S 548 549 V N Kuznecov Primechaniya Deni Didro Sochineniya v 2 tomah T 2 M Mysl 1991 S 554 Ssylki lib ru INOOLD DIDRO ramo txt Russkij perevod A V Fyodorova v biblioteke MoshkovaNekotorye vneshnie ssylki v etoj state vedut na sajty zanesyonnye v spam list Eti sajty mogut narushat avtorskie prava byt priznany neavtoritetnymi istochnikami ili po drugim prichinam byt zapresheny v Vikipedii Redaktoram sleduet zamenit takie ssylki ssylkami na sootvetstvuyushie pravilam sajty ili bibliograficheskimi ssylkami na pechatnye istochniki libo udalit ih vozmozhno vmeste s podtverzhdaemym imi soderzhimym Spisok problemnyh ssylokhttp lib ru INOOLD DIDRO ramo txt

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто