Википедия

Книга захватов

Книга захвата Ирландии (Lebor Gabála Érenn) — обширное собрание стихотворных и прозаических повествований, излагающих мифическое происхождение и историю ирландского народа от сотворения мира до средневековья. Основа Мифологического цикла ирландской мифологии. Эти важные для изучения фольклорной истории Ирландии записи были собраны и записаны неизвестным учёным в середине XI века и являют собой смешение мифов, легенд, истории, фольклора, христианской историографии, из политических соображений часто искажённых, а иногда и являющихся плодом чистого вымысла. По-английски она известна как Книга вторжений или Книга завоеваний (The Book of Invasions или The Book of Conquests), а на современном ирландском как Leabhar Gabhála Éireann (Книга захвата Ирландии).

Книга захватов
Lebor Gabála Érenn
image
Лейнстерская книга (факсимиле) XII века. Дублин.
Жанр эпос
Язык оригинала ирландский
Дата написания XI век

Происхождение

image
Башня Бреогана, построена во II веке, перестроена в XVIII веке: Согласно ирландской и галисийской мифологической истории, Бреоган был отцом Ита, предводителя первой иберо-кельтской экспедиции в Ирландию; с Башни Бреогана он впервые увидел Ирландию, располагающуюся в 900 км севернее Ла-Коруньи

Претендуя на точное и истинное изложение истории ирландцев, Книга захвата Ирландии (далее КЗИ) может рассматриваться как попытка обеспечить ирландцев записанной историей, сравнимой с той, что евреи обеспечили себе в Ветхом Завете. Возникшая из языческих мифов кельтской Ирландии — как гэльских, так и до-гэльских — но проинтерпретировавшая их в свете иудео-христианской теологии и историографии, она описывает, как остров каждый раз в последовательности вторжений был подчиняем новыми захватчиками, и каждое вторжение добавляло новую главу к национальной истории. Библейские примеры обеспечивали составителей мифов готовыми сюжетами, которые можно было адаптировать для своих целей. Поэтому неудивительно, что предки ирландцев порабощаются в чужой стране, или бегут в изгнание, или бродят по пустыне, или видят «Землю Обетованную» издалека.

Наиболее значительный вклад в формирование КЗИ внесли четыре христианских источника:

Однако дохристианские элементы исчезли не совсем. Одно из стихотворений в КЗИ, например, рассказывает о том, как богини из Туата Де Дананн брали себе гэльских мужей, когда гэлы захватили и колонизировали Ирландию. Кроме того, примеры последующих вторжений в КЗИ любопытным образом пересекаются с рассказом Тимагена Александрийского о происхождении другого кельтского племени из континентальной Европы, галлов. Тимаген (I век до н. э.), которого цитирует историк IV века Аммиан Марцеллин, описывает, как предки галлов были вынуждены уйти со своих родных земель в восточной Европе из-за последовательности войн и потопов.

Многочисленные упоминания об ирландской псевдоистории разбросаны по источникам VII и VIII веков, однако наиболее ранняя посвященная ей сохранившаяся запись найдена в Historia Brittonum, или «Истории бриттов», написанной валлийским историком Неннием в 829830 гг. Ненний дает две отдельные версии ранней ирландской истории. Первая состоит из серии последовательных колонизаций Ирландии до-гэльскими народами из Иберии, каждая из которых нашла своё отображение в КЗИ. Вторая рассказывает о происхождении собственно гэлов, и как они, в свою очередь, стали хозяевами страны и наследниками всех древних ирландцев.

Эти две истории обогащались и перерабатывались ирландскими бардами в течение IX столетия. В X—XI веках было записано несколько длинных исторических поэм, позже встроенных в структуру КЗИ. Большинство поэм, из которых сформирована первоначальная версия КЗИ, были написаны следующими четырьмя поэтами:

  • Эохайд уа Флайнн из Армага (9361004 годы) — Стихотворения 30, 41, 53, 65, 98, 109, 111
  • Фланн Майнистрех мак Эхтигрин (ум. 1056 г.), причетник и историк Монастербойского аббатства — Стихотворения ?42, 56, 67, ?82
  • Танаид (ум. ок. 1075 г.) — Стихотворения 47, 54, 86
  • Гилла Коэмайн мак Гилла Шамтайнн (ум. 1072 г.) — Стихотворения 13, 96, 115

В конце XI в. неизвестный ученый собрал вместе эти и другие стихотворения и вставил их в тщательно отделанный прозаический каркас — частично своего сочинения, частично из старых, не сохранившихся до сего времени источников — пересказывающий и дополняющий их. Результатом этого стала самая ранняя версия КЗИ, написанная на среднеирландском языке, форме ирландского гэльского, использовавшейся в VII—XII веках.

Текстуальные варианты

Известно, что с самого начала КЗИ стала широко известным и влиятельным документом, быстро достигшим канонического статуса. Старые тексты изменялись для того, чтобы привести их в более близкое соответствие с версией истории КЗИ, также было написано и вставлено в неё множество новых стихотворений. В течение столетия появилось множество её копий и модификаций со 136 стихотворениями. Ныне существует пять вариантов КЗИ, сохранившихся более чем в дюжине средневековых манускриптов:

  • Первая редакция (R¹): сохранилась в Лейнстерской книге (ок. 1150 года) и «Книге Фермоя» (1373 год).
  • Миниугуд (Min): эта версия тесно связана с Второй редакцией. Вероятно, она старше, чем сохранившиеся рукописи этой редакции, хотя не старше, чем ныне утерянный экземпляр, на котором эти рукописи были основаны.
  • Вторая редакция (R²): сохранилась не менее, чем в семи отдельных текстах, наиболее известный — Великая книга Лекана (1418 г.).
  • Третья редакция (R³): представлена как в Баллимотской книге (1391 г.), так и в Книге Лекана.
  • Редакция О’Клери (K): записана в 1631 году , францисканским писцом и одним из . В отличие от ранних версий КЗИ, эта редакция написана на современном ирландском, но признается независимой редакцией, поскольку существуют указания, что автор имел доступ к источникам, ныне не сохранившимся и не использовавшимся составителями других четырёх редакций.

Современная критика

В XVII веке КЗИ всё ещё признавалась точной и буквально правдивой историей Ирландии. Джеффри Китинг при написании своей истории Ирландии, Foras Feasa ar Éirinn, отталкивался от неё, она использовалась авторами Анналов Четырёх Мастеров. Сегодня учёные относятся к ней критичнее, но почти несомненно, что она содержит рассказ о ранней истории Ирландии, хоть выхолощенный и искажённый[источник не указан 94 дня]. Самым большим вымыслом является утверждение, будто гэльское завоевание произошло в далёком прошлом — около 1500 лет до н. э. — и что все обитатели христианской Ирландии были потомками первых гэльских завоевателей. Фактически, гэльское завоевание — изображенное в КЗИ как поселение сыновей Миля — было последним из кельтских захватов Ирландии, произошедшее, вероятнее всего, после 150 года н. э., и большая часть ирландского до-гэльского населения продолжала процветать в течение веков после этого.

КЗИ была переведена на французский в 1884 году. Первый полный английский перевод был сделан Р. А. Стюартом Макалистером между 1937 и 1942 годами. Он был снабжён критическим материалом, собственными заметками Макалистера и предисловием, в котором он аргументирует своё мнение, что КЗИ — это слияние двух первоначально независимых работ: История гойделов, сделанной по образцу истории израильтян, изложенной в Ветхом Завете, и перечисления нескольких до-гэльских заселений Ирландии (историчности которых Макалистер не доверял). Эта работа была вставлена в Историю гойделов, прерывая её в кульминационный момент повествования. Макалистер выдвинул теорию, что квази-библейский текст был ученой работой на латыни, озаглавленной Liber Occupationis Hiberniae («Книга взятия Ирландии»), таким образом объясняя, почему среднеирландское название КЗИ говорит об одном «захвате», тогда как в тексте перечисляются более полудюжины.

Содержание КЗИ

Ниже следует краткое содержание КЗИ. Текст может быть разделен на 10 «книг»:

  • От создания мира до рассеивания племен — близкий пересказ иудео-христианской истории создания мира, падения человека и ранней истории мира. В дополнение к книге Бытия автор приводит детали нескольких неясных работ (напр., древнесирийская Пещера сокровищ), и указанных ранее четырёх христианских источников.
  • История гэлов от рассеивания племен до обнаружения Ирландии — псевдо-библейский рассказ о происхождении гэлов как потомков скифского принца Фения Фарсайда, одного из семидесяти двух вождей, строивших Башню Нимрода (то есть вавилонскую башню). Его внук Гойдел Глас «отрезает» ирландский язык от первоначальных семидесяти двух языков, появившихся во время рассеивания племен. В этой книге гэлы переносят множество испытаний и невзгод, которые очевидно списаны с тех, которым подвергались евреи в Ветхом Завете. Гойдел Глас женится на Скоте, дочери египетского фараона. Его потомство процветает в Египте во времена Моисея и оставляет страну во время Исхода. Они скитаются по свету четыреста сорок лет, пока в конце концов не оседают на Пиренейском полуострове. Там человек по имени основывает город Бригантиум (Ла-Корунья на северо-востоке Галисии) и строит башню (существующая на самом деле Башня Бреогана, см. фото), с верхушки которой его сын Ит видит Ирландию.
  • Заселение Кесайр — эта книга представляет первую вставку из Liber Occupationis. Кесайр — внучка библейского Ноя, который советует ей и её отцу, Биту, бежать от неминуемого потопа к западному краю мира. Они снаряжают три корабля, но по пути в Ирландию два из них теряются. Единственные выжившие — Кесайр, сорок девять других женщин и три мужчины (муж Кесайр Финтан Мак Бохра, её отец Бит и кормчий Ладра). Женщин делят среди мужчин, Финтану достается Кесайр и ещё шестнадцать женщин, Бит берет её подругу Баиррфинд и шестнадцать женщин, а Ладра берет оставшихся шестнадцать женщин. Ладра, однако, вскоре умирает (первый человек, похороненный на ирландской земле). Через сорок дней происходит потоп. Выживает только Финтан, проведя год под водой в пещере, названной потом «Финтанова могила». Впоследствии известный как «Белый Старец», он живёт 5500 лет после потопа и в облике лосося, орла и ястреба является свидетелем дальнейших заселений острова.
  • Заселение Партолона — через триста лет после Всемирного Потопа Партолон, того же семени, что и гэлы, селится в Ирландии с тремя своими сыновьями и их народом. После десяти лет мира разворачивается войны с фоморами, расой злобных мореплавателей под предводительством . Партолонцы побеждают, но ненадолго. Через неделю они вымирают от эпидемии — пять тысяч мужчин и четыре тысячи женщин — их хоронят на равнине Эльты к юго-западу от Дублина, в месте, до сих пор называемом Таллахт, что значит «чумная могила». Мор переживает единственный человек, , который (подобно Финтану Мак Бохре) переживает века и переносит последовательность метаморфоз, и потому выступает как свидетель позднейшей ирландской истории. Данная книга содержит также историю Дельгнат, жены Партолона, изменившей ему с оруженосцем.
  • Заселение Немеда — через тридцать лет после вымирания партолонцев Ирландия заселяется народом Немеда, чей прадед был братом Партолона. Во время их оккупации страна снова разоряется фоморами, и развертывается затяжная война. Немед выигрывает три больших сражения, однако после его смерти его народ порабощается двумя фоморскими вождями, Мором и . В итоге, однако, они поднимают восстание и нападают на башню Конанда на острове Тори. Они побеждают, однако в морском сражении с Мором погибают обе армии. Ирландию накрывает потоп, уничтожая большинство немедянцев. Горстка выживших рассеивается по четырём углам мира.
  • Заселение Фир Болг, Фир Домнанн и Фир Галиойн — Одна группа племени Немеда поселяется в Греции, где её порабощают. Через двести тридцать лет после Немеда они сбегают и возвращаются в Ирландию. Там они разделяются на три нации: Фир Болг, и . До вторжения Туата Де Дананн они всего тридцать семь лет владеют Ирландией.
  • Заселение Туата Де Дананн — Туата Де Дананн — потомки другой группы рассеявшегося племени Немеда. Они возвращаются в Ирландию с далекого севера, где изучили темные искусства языческой магии и друидизма, примерно 1 мая, и сражаются за владение Ирландией с Фир Болг и их союзниками в Первой битве при Маг Туиред (или Мойтура). Туата Де выигрывают и заставляют Фир Болг уйти в изгнание на соседние острова. При этом Нуаду, король Туата Де, теряет в сражении свою правую руку и вынужден отказаться от короны. Семь несчастливых лет королевской властью обладает Брес, пока лекарь Нуаду Диан Кехт не изготавливает ему серебряную руку, и он не возвращается. Разворачивается война с фоморами, решающей становится Вторая битва при Маг Туиред. Нуаду погибает от руки Балора Злого Глаза, но и сам Балор убит своим внуком, Лугом Длинной Руки, который становится королём. Туата Де Дананн правят без перерыва сто пятьдесят лет.
  • Вторжение милезианцев — Здесь продолжается история гэлов, прерванная в конце Книги 2. Ит, обнаруживший Ирландию с вершины Башни Бреогана, плывет туда, чтоб разузнать побольше о своем открытии. Правители встречают его хорошо, но ревнивая знать убивает, а тело посылает в Иберию с его людьми. Милезианцы, или сыновья его дяди Миля Испанского, снаряжают экспедицию, чтоб отомстить за него и завоевать остров. Прибыв в Ирландию, они продвигаются до Тары, королевской резиденции, чтоб потребовать королевскую власть. По пути их по очереди встречают три женщины, Банба, Фодла и Эйри, жены трех соправителей страны. Все они приветствуют милезианцев, рассказывают им, что страна названа по их имени, и просят, чтоб страна называлась по их имени и в том случае, если милезианцы выиграют битву. Один из сыновей Миля, поэт Амергин, обещает, что так оно и будет. В Таре их встречают три короля Туата Де Дананн, защищающие свои права на совместное владение Ирландией. Стороны договариваются, что милезианцы возвращаются на свои корабли и уходят в море на расстояние девяти волн от берега, чтобы Туата Де Дананн могли подготовиться и собрать свои силы. Однако когда милезианцы отплывают «за девять волн», друиды Туата Де Дананн вызывают свирепый шторм. Флот милезийцев уносит в море, но Амергин успокаивает стихию своей поэзией. На уцелевших кораблях у () на юго-западе страны высаживается Эбер, у Инбер Кольпта (устье Бойна) — Эремон. В двух последующих битвах, при Слиаб Мис и Таильтиу, Туата Де Дананн терпят поражение. В итоге их вытесняют, а управление Ирландией делят между Эбером и Эремоном.
  • Свиток королей Ирландии до принятия христианства — Построенная по образцу Библейской Третьей Книги Царств, эта книга перечисляет деяния различных королей Ирландии, большинство из которых легендарны или, по крайней мере, полулегендарны, от времени Эбера и Эремона до начала пятого века нашей эры.
  • Свиток королей Ирландии после принятия христианства — Продолжение предыдущей книги. Данная книга — наиболее точная часть КЗИ, поскольку связана с историческими королями Ирландии, чьи деяния сохранены и в других записях.

Литература

  • Книга захватов Ирландии. Первая редакция / Пер. с англ, сост., комм. С. В. Крыжановского. СПб.: Квадривиум, 2024. ISBN 978-5-00207-627-7.
  • Lebor Gabála Érenn, original text edited and translated by R A Stewart Macalister, D. Litt
    • Part I: Irish Texts Society, Volume 34, London 1938, reprinted 1993. ISBN 1-870166-34-5.
    • Part II: Irish Texts Society, Volume 35, London 1939. ISBN 1-870166-35-3.
    • Part III: Irish Texts Society, Volume 39, London 1940. ISBN 1-870166-39-6.
    • Part IV: Irish Texts Society, Volume 41, London 1941. ISBN 1-870166-41-8.
    • Part V: Irish Texts Society, Volume 44, London 1956. ISBN 1-870166-44-2.
  • O’Rahilly, T F, Early Irish History and Mythology (Dublin Institute for Advanced Studies, 1946)
  • Scowcroft, RM, ‘Leabhar Gabhála Part I: The growth of the text’, Ériu xxxviii (1987) 79-140.
  • Scowcroft, RM, ‘Leabhar Gabhála Part II: The growth of the tradition’, Ériu xxxix (1988) 1-66.

Ссылки

  • Lebor Gabála Érenn, Books 1-8  (англ.)
  • Lebor Gabála Érenn, Books 1-8  (англ.)
  • Timeless Myths — Book of Invasions Архивная копия от 12 ноября 2006 на Wayback Machine  (англ.)

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Книга захватов, Что такое Книга захватов? Что означает Книга захватов?

Kniga zahvata Irlandii Lebor Gabala Erenn obshirnoe sobranie stihotvornyh i prozaicheskih povestvovanij izlagayushih mificheskoe proishozhdenie i istoriyu irlandskogo naroda ot sotvoreniya mira do srednevekovya Osnova Mifologicheskogo cikla irlandskoj mifologii Eti vazhnye dlya izucheniya folklornoj istorii Irlandii zapisi byli sobrany i zapisany neizvestnym uchyonym v seredine XI veka i yavlyayut soboj smeshenie mifov legend istorii folklora hristianskoj istoriografii iz politicheskih soobrazhenij chasto iskazhyonnyh a inogda i yavlyayushihsya plodom chistogo vymysla Po anglijski ona izvestna kak Kniga vtorzhenij ili Kniga zavoevanij The Book of InvasionsiliThe Book of Conquests a na sovremennom irlandskom kakLeabhar Gabhala Eireann Kniga zahvata Irlandii Kniga zahvatovLebor Gabala ErennLejnsterskaya kniga faksimile XII veka Dublin Zhanr eposYazyk originala irlandskijData napisaniya XI vekProishozhdenieBashnya Breogana postroena vo II veke perestroena v XVIII veke Soglasno irlandskoj i galisijskoj mifologicheskoj istorii Breogan byl otcom Ita predvoditelya pervoj ibero keltskoj ekspedicii v Irlandiyu s Bashni Breogana on vpervye uvidel Irlandiyu raspolagayushuyusya v 900 km severnee La Koruni Pretenduya na tochnoe i istinnoe izlozhenie istorii irlandcev Kniga zahvata Irlandii dalee KZI mozhet rassmatrivatsya kak popytka obespechit irlandcev zapisannoj istoriej sravnimoj s toj chto evrei obespechili sebe v Vethom Zavete Voznikshaya iz yazycheskih mifov keltskoj Irlandii kak gelskih tak i do gelskih no prointerpretirovavshaya ih v svete iudeo hristianskoj teologii i istoriografii ona opisyvaet kak ostrov kazhdyj raz v posledovatelnosti vtorzhenij byl podchinyaem novymi zahvatchikami i kazhdoe vtorzhenie dobavlyalo novuyu glavu k nacionalnoj istorii Biblejskie primery obespechivali sostavitelej mifov gotovymi syuzhetami kotorye mozhno bylo adaptirovat dlya svoih celej Poetomu neudivitelno chto predki irlandcev poraboshayutsya v chuzhoj strane ili begut v izgnanie ili brodyat po pustyne ili vidyat Zemlyu Obetovannuyu izdaleka Naibolee znachitelnyj vklad v formirovanie KZI vnesli chetyre hristianskih istochnika De Civitate Dei O grade Bozhem sv Avgustina 413 426 gody Historiae adversum paganos Istoriya protiv yazychnikov Oroziya 417 g Evseviya perevedennyj na latyn sv Ieronimom kak 379 god Etymologiae Etimologii ili Origines Nachala Isidora Sevilskogo nachalo VII veka Odnako dohristianskie elementy ischezli ne sovsem Odno iz stihotvorenij v KZI naprimer rasskazyvaet o tom kak bogini iz Tuata De Danann brali sebe gelskih muzhej kogda gely zahvatili i kolonizirovali Irlandiyu Krome togo primery posleduyushih vtorzhenij v KZI lyubopytnym obrazom peresekayutsya s rasskazom Timagena Aleksandrijskogo o proishozhdenii drugogo keltskogo plemeni iz kontinentalnoj Evropy gallov Timagen I vek do n e kotorogo citiruet istorik IV veka Ammian Marcellin opisyvaet kak predki gallov byli vynuzhdeny ujti so svoih rodnyh zemel v vostochnoj Evrope iz za posledovatelnosti vojn i potopov Mnogochislennye upominaniya ob irlandskoj psevdoistorii razbrosany po istochnikam VII i VIII vekov odnako naibolee rannyaya posvyashennaya ej sohranivshayasya zapis najdena v Historia Brittonum ili Istorii brittov napisannoj vallijskim istorikom Nenniem v 829 830 gg Nennij daet dve otdelnye versii rannej irlandskoj istorii Pervaya sostoit iz serii posledovatelnyh kolonizacij Irlandii do gelskimi narodami iz Iberii kazhdaya iz kotoryh nashla svoyo otobrazhenie v KZI Vtoraya rasskazyvaet o proishozhdenii sobstvenno gelov i kak oni v svoyu ochered stali hozyaevami strany i naslednikami vseh drevnih irlandcev Eti dve istorii obogashalis i pererabatyvalis irlandskimi bardami v techenie IX stoletiya V X XI vekah bylo zapisano neskolko dlinnyh istoricheskih poem pozzhe vstroennyh v strukturu KZI Bolshinstvo poem iz kotoryh sformirovana pervonachalnaya versiya KZI byli napisany sleduyushimi chetyrmya poetami Eohajd ua Flajnn iz Armaga 936 1004 gody Stihotvoreniya 30 41 53 65 98 109 111 Flann Majnistreh mak Ehtigrin um 1056 g prichetnik i istorik Monasterbojskogo abbatstva Stihotvoreniya 42 56 67 82 Tanaid um ok 1075 g Stihotvoreniya 47 54 86 Gilla Koemajn mak Gilla Shamtajnn um 1072 g Stihotvoreniya 13 96 115 V konce XI v neizvestnyj uchenyj sobral vmeste eti i drugie stihotvoreniya i vstavil ih v tshatelno otdelannyj prozaicheskij karkas chastichno svoego sochineniya chastichno iz staryh ne sohranivshihsya do sego vremeni istochnikov pereskazyvayushij i dopolnyayushij ih Rezultatom etogo stala samaya rannyaya versiya KZI napisannaya na sredneirlandskom yazyke forme irlandskogo gelskogo ispolzovavshejsya v VII XII vekah Tekstualnye variantyIzvestno chto s samogo nachala KZI stala shiroko izvestnym i vliyatelnym dokumentom bystro dostigshim kanonicheskogo statusa Starye teksty izmenyalis dlya togo chtoby privesti ih v bolee blizkoe sootvetstvie s versiej istorii KZI takzhe bylo napisano i vstavleno v neyo mnozhestvo novyh stihotvorenij V techenie stoletiya poyavilos mnozhestvo eyo kopij i modifikacij so 136 stihotvoreniyami Nyne sushestvuet pyat variantov KZI sohranivshihsya bolee chem v dyuzhine srednevekovyh manuskriptov Pervaya redakciya R sohranilas v Lejnsterskoj knige ok 1150 goda i Knige Fermoya 1373 god Miniugud Min eta versiya tesno svyazana s Vtoroj redakciej Veroyatno ona starshe chem sohranivshiesya rukopisi etoj redakcii hotya ne starshe chem nyne uteryannyj ekzemplyar na kotorom eti rukopisi byli osnovany Vtoraya redakciya R sohranilas ne menee chem v semi otdelnyh tekstah naibolee izvestnyj Velikaya kniga Lekana 1418 g Tretya redakciya R predstavlena kak v Ballimotskoj knige 1391 g tak i v Knige Lekana Redakciya O Kleri K zapisana v 1631 godu franciskanskim piscom i odnim iz V otlichie ot rannih versij KZI eta redakciya napisana na sovremennom irlandskom no priznaetsya nezavisimoj redakciej poskolku sushestvuyut ukazaniya chto avtor imel dostup k istochnikam nyne ne sohranivshimsya i ne ispolzovavshimsya sostavitelyami drugih chetyryoh redakcij Sovremennaya kritikaV XVII veke KZI vsyo eshyo priznavalas tochnoj i bukvalno pravdivoj istoriej Irlandii Dzheffri Kiting pri napisanii svoej istorii Irlandii Foras Feasa ar Eirinn ottalkivalsya ot neyo ona ispolzovalas avtorami Annalov Chetyryoh Masterov Segodnya uchyonye otnosyatsya k nej kritichnee no pochti nesomnenno chto ona soderzhit rasskaz o rannej istorii Irlandii hot vyholoshennyj i iskazhyonnyj istochnik ne ukazan 94 dnya Samym bolshim vymyslom yavlyaetsya utverzhdenie budto gelskoe zavoevanie proizoshlo v dalyokom proshlom okolo 1500 let do n e i chto vse obitateli hristianskoj Irlandii byli potomkami pervyh gelskih zavoevatelej Fakticheski gelskoe zavoevanie izobrazhennoe v KZI kak poselenie synovej Milya bylo poslednim iz keltskih zahvatov Irlandii proizoshedshee veroyatnee vsego posle 150 goda n e i bolshaya chast irlandskogo do gelskogo naseleniya prodolzhala procvetat v techenie vekov posle etogo KZI byla perevedena na francuzskij v 1884 godu Pervyj polnyj anglijskij perevod byl sdelan R A Styuartom Makalisterom mezhdu 1937 i 1942 godami On byl snabzhyon kriticheskim materialom sobstvennymi zametkami Makalistera i predisloviem v kotorom on argumentiruet svoyo mnenie chto KZI eto sliyanie dvuh pervonachalno nezavisimyh rabot Istoriya gojdelov sdelannoj po obrazcu istorii izrailtyan izlozhennoj v Vethom Zavete i perechisleniya neskolkih do gelskih zaselenij Irlandii istorichnosti kotoryh Makalister ne doveryal Eta rabota byla vstavlena v Istoriyu gojdelov preryvaya eyo v kulminacionnyj moment povestvovaniya Makalister vydvinul teoriyu chto kvazi biblejskij tekst byl uchenoj rabotoj na latyni ozaglavlennoj Liber Occupationis Hiberniae Kniga vzyatiya Irlandii takim obrazom obyasnyaya pochemu sredneirlandskoe nazvanie KZI govorit ob odnom zahvate togda kak v tekste perechislyayutsya bolee poludyuzhiny Soderzhanie KZINizhe sleduet kratkoe soderzhanie KZI Tekst mozhet byt razdelen na 10 knig Ot sozdaniya mira do rasseivaniya plemen blizkij pereskaz iudeo hristianskoj istorii sozdaniya mira padeniya cheloveka i rannej istorii mira V dopolnenie k knige Bytiya avtor privodit detali neskolkih neyasnyh rabot napr drevnesirijskaya Peshera sokrovish i ukazannyh ranee chetyryoh hristianskih istochnikov Istoriya gelov ot rasseivaniya plemen do obnaruzheniya Irlandii psevdo biblejskij rasskaz o proishozhdenii gelov kak potomkov skifskogo princa Feniya Farsajda odnogo iz semidesyati dvuh vozhdej stroivshih Bashnyu Nimroda to est vavilonskuyu bashnyu Ego vnuk Gojdel Glas otrezaet irlandskij yazyk ot pervonachalnyh semidesyati dvuh yazykov poyavivshihsya vo vremya rasseivaniya plemen V etoj knige gely perenosyat mnozhestvo ispytanij i nevzgod kotorye ochevidno spisany s teh kotorym podvergalis evrei v Vethom Zavete Gojdel Glas zhenitsya na Skote docheri egipetskogo faraona Ego potomstvo procvetaet v Egipte vo vremena Moiseya i ostavlyaet stranu vo vremya Ishoda Oni skitayutsya po svetu chetyresta sorok let poka v konce koncov ne osedayut na Pirenejskom poluostrove Tam chelovek po imeni osnovyvaet gorod Brigantium La Korunya na severo vostoke Galisii i stroit bashnyu sushestvuyushaya na samom dele Bashnya Breogana sm foto s verhushki kotoroj ego syn It vidit Irlandiyu Zaselenie Kesajr eta kniga predstavlyaet pervuyu vstavku iz Liber Occupationis Kesajr vnuchka biblejskogo Noya kotoryj sovetuet ej i eyo otcu Bitu bezhat ot neminuemogo potopa k zapadnomu krayu mira Oni snaryazhayut tri korablya no po puti v Irlandiyu dva iz nih teryayutsya Edinstvennye vyzhivshie Kesajr sorok devyat drugih zhenshin i tri muzhchiny muzh Kesajr Fintan Mak Bohra eyo otec Bit i kormchij Ladra Zhenshin delyat sredi muzhchin Fintanu dostaetsya Kesajr i eshyo shestnadcat zhenshin Bit beret eyo podrugu Bairrfind i shestnadcat zhenshin a Ladra beret ostavshihsya shestnadcat zhenshin Ladra odnako vskore umiraet pervyj chelovek pohoronennyj na irlandskoj zemle Cherez sorok dnej proishodit potop Vyzhivaet tolko Fintan provedya god pod vodoj v peshere nazvannoj potom Fintanova mogila Vposledstvii izvestnyj kak Belyj Starec on zhivyot 5500 let posle potopa i v oblike lososya orla i yastreba yavlyaetsya svidetelem dalnejshih zaselenij ostrova Zaselenie Partolona cherez trista let posle Vsemirnogo Potopa Partolon togo zhe semeni chto i gely selitsya v Irlandii s tremya svoimi synovyami i ih narodom Posle desyati let mira razvorachivaetsya vojny s fomorami rasoj zlobnyh moreplavatelej pod predvoditelstvom Partoloncy pobezhdayut no nenadolgo Cherez nedelyu oni vymirayut ot epidemii pyat tysyach muzhchin i chetyre tysyachi zhenshin ih horonyat na ravnine Elty k yugo zapadu ot Dublina v meste do sih por nazyvaemom Tallaht chto znachit chumnaya mogila Mor perezhivaet edinstvennyj chelovek kotoryj podobno Fintanu Mak Bohre perezhivaet veka i perenosit posledovatelnost metamorfoz i potomu vystupaet kak svidetel pozdnejshej irlandskoj istorii Dannaya kniga soderzhit takzhe istoriyu Delgnat zheny Partolona izmenivshej emu s oruzhenoscem Zaselenie Nemeda cherez tridcat let posle vymiraniya partoloncev Irlandiya zaselyaetsya narodom Nemeda chej praded byl bratom Partolona Vo vremya ih okkupacii strana snova razoryaetsya fomorami i razvertyvaetsya zatyazhnaya vojna Nemed vyigryvaet tri bolshih srazheniya odnako posle ego smerti ego narod poraboshaetsya dvumya fomorskimi vozhdyami Morom i V itoge odnako oni podnimayut vosstanie i napadayut na bashnyu Konanda na ostrove Tori Oni pobezhdayut odnako v morskom srazhenii s Morom pogibayut obe armii Irlandiyu nakryvaet potop unichtozhaya bolshinstvo nemedyancev Gorstka vyzhivshih rasseivaetsya po chetyryom uglam mira Zaselenie Fir Bolg Fir Domnann i Fir Galiojn Odna gruppa plemeni Nemeda poselyaetsya v Grecii gde eyo poraboshayut Cherez dvesti tridcat let posle Nemeda oni sbegayut i vozvrashayutsya v Irlandiyu Tam oni razdelyayutsya na tri nacii Fir Bolg i Do vtorzheniya Tuata De Danann oni vsego tridcat sem let vladeyut Irlandiej Zaselenie Tuata De Danann Tuata De Danann potomki drugoj gruppy rasseyavshegosya plemeni Nemeda Oni vozvrashayutsya v Irlandiyu s dalekogo severa gde izuchili temnye iskusstva yazycheskoj magii i druidizma primerno 1 maya i srazhayutsya za vladenie Irlandiej s Fir Bolg i ih soyuznikami v Pervoj bitve pri Mag Tuired ili Mojtura Tuata De vyigryvayut i zastavlyayut Fir Bolg ujti v izgnanie na sosednie ostrova Pri etom Nuadu korol Tuata De teryaet v srazhenii svoyu pravuyu ruku i vynuzhden otkazatsya ot korony Sem neschastlivyh let korolevskoj vlastyu obladaet Bres poka lekar Nuadu Dian Keht ne izgotavlivaet emu serebryanuyu ruku i on ne vozvrashaetsya Razvorachivaetsya vojna s fomorami reshayushej stanovitsya Vtoraya bitva pri Mag Tuired Nuadu pogibaet ot ruki Balora Zlogo Glaza no i sam Balor ubit svoim vnukom Lugom Dlinnoj Ruki kotoryj stanovitsya korolyom Tuata De Danann pravyat bez pereryva sto pyatdesyat let Vtorzhenie mileziancev Zdes prodolzhaetsya istoriya gelov prervannaya v konce Knigi 2 It obnaruzhivshij Irlandiyu s vershiny Bashni Breogana plyvet tuda chtob razuznat pobolshe o svoem otkrytii Praviteli vstrechayut ego horosho no revnivaya znat ubivaet a telo posylaet v Iberiyu s ego lyudmi Mileziancy ili synovya ego dyadi Milya Ispanskogo snaryazhayut ekspediciyu chtob otomstit za nego i zavoevat ostrov Pribyv v Irlandiyu oni prodvigayutsya do Tary korolevskoj rezidencii chtob potrebovat korolevskuyu vlast Po puti ih po ocheredi vstrechayut tri zhenshiny Banba Fodla i Ejri zheny treh sopravitelej strany Vse oni privetstvuyut mileziancev rasskazyvayut im chto strana nazvana po ih imeni i prosyat chtob strana nazyvalas po ih imeni i v tom sluchae esli mileziancy vyigrayut bitvu Odin iz synovej Milya poet Amergin obeshaet chto tak ono i budet V Tare ih vstrechayut tri korolya Tuata De Danann zashishayushie svoi prava na sovmestnoe vladenie Irlandiej Storony dogovarivayutsya chto mileziancy vozvrashayutsya na svoi korabli i uhodyat v more na rasstoyanie devyati voln ot berega chtoby Tuata De Danann mogli podgotovitsya i sobrat svoi sily Odnako kogda mileziancy otplyvayut za devyat voln druidy Tuata De Danann vyzyvayut svirepyj shtorm Flot milezijcev unosit v more no Amergin uspokaivaet stihiyu svoej poeziej Na ucelevshih korablyah u na yugo zapade strany vysazhivaetsya Eber u Inber Kolpta uste Bojna Eremon V dvuh posleduyushih bitvah pri Sliab Mis i Tailtiu Tuata De Danann terpyat porazhenie V itoge ih vytesnyayut a upravlenie Irlandiej delyat mezhdu Eberom i Eremonom Svitok korolej Irlandii do prinyatiya hristianstva Postroennaya po obrazcu Biblejskoj Tretej Knigi Carstv eta kniga perechislyaet deyaniya razlichnyh korolej Irlandii bolshinstvo iz kotoryh legendarny ili po krajnej mere polulegendarny ot vremeni Ebera i Eremona do nachala pyatogo veka nashej ery Svitok korolej Irlandii posle prinyatiya hristianstva Prodolzhenie predydushej knigi Dannaya kniga naibolee tochnaya chast KZI poskolku svyazana s istoricheskimi korolyami Irlandii chi deyaniya sohraneny i v drugih zapisyah LiteraturaKniga zahvatov Irlandii Pervaya redakciya Per s angl sost komm S V Kryzhanovskogo SPb Kvadrivium 2024 ISBN 978 5 00207 627 7 Lebor Gabala Erenn original text edited and translated by R A Stewart Macalister D Litt Part I Irish Texts Society Volume 34 London 1938 reprinted 1993 ISBN 1 870166 34 5 Part II Irish Texts Society Volume 35 London 1939 ISBN 1 870166 35 3 Part III Irish Texts Society Volume 39 London 1940 ISBN 1 870166 39 6 Part IV Irish Texts Society Volume 41 London 1941 ISBN 1 870166 41 8 Part V Irish Texts Society Volume 44 London 1956 ISBN 1 870166 44 2 O Rahilly T F Early Irish History and Mythology Dublin Institute for Advanced Studies 1946 Scowcroft RM Leabhar Gabhala Part I The growth of the text Eriu xxxviii 1987 79 140 Scowcroft RM Leabhar Gabhala Part II The growth of the tradition Eriu xxxix 1988 1 66 SsylkiLebor Gabala Erenn Books 1 8 angl Lebor Gabala Erenn Books 1 8 angl Timeless Myths Book of Invasions Arhivnaya kopiya ot 12 noyabrya 2006 na Wayback Machine angl

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто