Проспер Мериме
Проспе́р Мериме́ (фр. Prosper Mérimée; 28 сентября 1803, Париж — 23 сентября 1870, Канны) — французский писатель и переводчик, один из первых во Франции мастеров новеллы, историк, этнограф и археолог.
| Проспер Мериме | |
|---|---|
| фр. Prosper Mérimée | |
| |
| Псевдонимы | L' Auteur du Théâtre de Clara Gazul, Clara Gazul, Joseph Lestrange и Hyacinthe Maglanovich |
| Дата рождения | 28 сентября 1803[…] |
| Место рождения |
|
| Дата смерти | 23 сентября 1870[…](66 лет) |
| Место смерти |
|
| Гражданство (подданство) |
|
| Образование |
|
| Род деятельности | прозаик драматург |
| Язык произведений | французский |
| Награды | |
| Автограф | |
В качестве главного инспектора исторических монументов заведовал составлением реестра исторических памятников (т. н. база Мериме). Член Французской академии (с 1844; на кресле № 25), сенатор Второй империи. Много сделал для популяризации во Франции русской литературы.
Биография
Проспер Мериме родился 28 сентября 1803 в семье химика и живописца Жана Франсуа Леонора Мериме. Его мать Анна-Луиза Моро также была художницей. После окончания курса юридических наук в Париже был назначен секретарём графа д’Аргу, одного из министров июльской монархии, а затем главным инспектором исторических памятников Франции (их список до сих пор носит его имя). На этом посту Мериме много способствовал сохранению исторических памятников.
Именно Мериме оценил рисунки и обмеры исследователя готики Виолле-ле-Дюка и привлек его к реставрационной работе, благодаря которой «варварский» стиль был реабилитирован, а мы сегодня видим шедевры французской средневековой архитектуры без «наслоений», добавленных зданиям в годы увлечения классицизмом.
Во время своего первого путешествия в Испанию в 1830 г. подружился с графом де Теба и его женой, дочь которых стала впоследствии французской императрицей Евгенией. В качестве старого друга этого семейства Мериме был во время Второй империи близким человеком при тюильрийском дворе. Императрица Евгения питала к нему сердечную привязанность и относилась как к отцу. В 1853 г. Мериме был возведён в звание сенатора и пользовался полным доверием и личной дружбой Наполеона III.
Служебная карьера и политика играли, впрочем, второстепенную роль в жизни и деятельности такого писателя-художника, каким по призванию был Мериме. Ещё изучая право в Париже, он подружился с Ампером и . Последний ввёл его в дом своего отца, собиравшего у себя кружок людей, преданных наукам и искусствам. На его литературных вечерах бывали не одни французы, но также англичане, немцы и даже русские.
У Штапфера Мериме сошёлся и подружился со Стендалем и Делеклюзом, заведовавшим отделом критики в «Revue de Paris». Литературные вкусы и взгляды Мериме сложились под влиянием Штапферов и кружка Делеклюза. От них он заимствовал интерес к изучению литератур других народов. Универсальность литературного образования Мериме заметно выделяла его из среды других французских писателей того времени. Особенный интерес он питал к России, Корсике и Испании. Больше, чем отшлифованная по общему шаблону жизнь мегаполисов, его влекли дикие, самобытные нравы, сохранившие национальную самобытность и яркий цвет старины.
Проспер Мериме также участвовал в комиссии под председательством маршала Вайяна (1854). На комиссию была возложена работа по «собиранию, согласованию и опубликованию переписки Наполеона I, относящейся к различным областям государственных интересов». В 1858 г. было опубликовано 15 томов (охватывали период с 1793 г. по 1807 г.), которые были встречены критикой. В 1864 г. была созвана новая комиссия, работать в которой Мериме отказался из-за размолвок с маршалом.
Литературная деятельность

На литературном поприще Мериме дебютировал когда ему было всего 20 лет. Первым его опытом была историческая драма «Кромвель». Она заслужила горячие похвалы Стендаля, как смелое отступление от классических правил единства времени и действия. Несмотря на одобрение кружка друзей, Мериме остался недоволен своим первым произведением, и оно не попало в печать. Впоследствии он написал несколько драматических пьес и напечатал их под заглавием «», заявив в предисловии, что автором пьес является неизвестная испанская актриса странствующего театра. Вторая публикация Мериме, его знаменитые «Гусли» (Guzla), сборник народных песен, также была весьма удачной мистификацией.
В 1828—1829 годах выходят драмы «Жакерия» и «Семейство Карвахаля», исторический роман «Хроника времён Карла IX» и новелла «Маттео Фальконе». Мериме в это время деятельно сотрудничал в изданиях «Revue de Paris» и «National». Отшлифованная по общему шаблону жизнь больших городов, центров цивилизации, была противна Мериме. В конце 1839 г. он предпринял поездку на Корсику. Результатом этой поездки были путевой журнал и повесть «Коломба».
Благодаря успеху основанной на ней оперы Жоржа Бизе из всех произведений Мериме наиболее известна новелла «Кармен», значительная часть которой посвящена описанию нравов цыган. Замысел новеллы возник во время путешествия Мериме в Испанию в 1830 году. Драматические страсти, бурлящие в сердцах горячих южан, у Мериме пересказаны сухим и сдержанным языком. Как правило, рассказчиком выступает рациональный наблюдатель-иностранец. Эмоции первобытных народов он противопоставляет малокровию цивилизованной Европы: «Энергия, хотя бы и в дурных страстях, всегда вызывает у нас удивление и какое-то невольное восхищение». Литературоведы пишут, что в своих новеллах инспектор исторических монументов создал своеобразный «музей страстей человеческих».
Мериме издал несколько сочинений по истории Греции, Рима и Италии, основанных на изучении источников. Его история дона Педро I, короля Кастилии, пользовалась уважением даже среди специалистов.
Последняя новелла, изданная при жизни Мериме, — «Локис», действие которой происходит в Литве. После смерти Мериме изданы «Последние новеллы», где мистическое происшествие получает обыденное истолкование, и его письма. В 1873 году были изданы Письма к незнакомке (Lettres à une inconnue). Скончался в Каннах, где похоронен на кладбище Гран-Жас.
Мериме и Россия
Мериме овладел русским языком, чтобы читать в подлиннике произведения Пушкина и Гоголя. Он был большим почитателем Пушкина, в 1849 году перевёл его «Пиковую даму».
Мериме также был большим почитателем И. С. Тургенева и написал предисловие к французскому переводу «Отцов и детей», вышедшему в Париже в 1864 г. В 1851 году в «Revue des Deux Mondes» вышел его этюд о Гоголе, а в 1853-м — перевод «Ревизора».
Мериме интересовался и русской историей: в «Journal des Savants» он опубликовал несколько статей об «Истории Петра Великого» Н. Г. Устрялова и очерков из истории казачества («Les Cosaques d’autrefois»). История Смутного времени отражена в «Le faux Demetrius» и драматических сценах «Les Debuts d’un Aventurier» (1852).
Произведения
Роман
- 1829 — «Хроника царствования Карла IX» (Chronique du règne de Charles IX)
Новеллы
«Экзотика, фантастика и мифология Мериме всегда точно приурочены к географическому пространству и неизменно окрашены в отчетливые тона couleur locale. «Корсиканский» миф, литературно-мифологическая Испания, Литва последовательно появляются на страницах повестей Мериме. Острота достигается тем, что литературная география Мериме неизменно воплощается в пересечении двух языков: внешнего наблюдателя-европейца (француза) и того, кто смотрит глазами носителей резко отличных точек зрения, разрушающих самые основы рационализма европейской культуры. Острота позиции Мериме заключается в его подчеркнутом беспристрастии, в том, с какой объективностью он описывает самые субъективные точки зрения. То, что звучит как фантастика и суеверие для персонажа-европейца, представляется самой естественной правдой для противостоящих ему героев, воспитанных культурами разных концов Европы. Для Мериме нет «просвещения», «предрассудков», а есть своеобразие различных культурных психологий, которое он описывает с объективностью внешнего наблюдателя. Рассказчик у Мериме всегда находится вне того экзотического мира, который описывает»
- 1829 — «Маттео Фальконе» (Mateo Falcone)
- 1829 — «Таманго» (Tamango)
- 1829 — «Видение Карла XI» (Vision de Charles XI)
- 1829 — «Взятие редута» (L’enlèvement de la redoute)
- 1829 — «» (Federigo)
- 1830 — «Партия в триктрак» (La partie de trictrac)
- 1830 — «Этрусская ваза» (Le vase étrusque)
- 1832 — «Письма из Испании» (Lettres d’Espagne)
- 1833 — «Двойная ошибка» (La double méprise)
- 1834 — «Души чистилища» (Les âmes du Purgatoire)
- 1837 — «Венера Илльская» (La Vénus d’Ille)
- 1840 — «Коломба» (Colomba),
- 1844 — «Арсена Гийо» (Arsène Guillot)
- 1844 — «Аббат Обен» (L’Abbé Aubain)
- 1845 — «Кармен» (Carmen)
- 1846 — «Переулок Госпожи Лукреции» (Il vicolo di madama Lucrezia)
- 1869 — «Локис» (Lokis)
- 1870 — «Джуман» (Djoûmane)
- 1871 — «Голубая комната» (Chambre bleue)
Пьесы
- 1825 — «Театр Клары Газуль» (Théâtre de Clara Gazul), сборник пьес
- 1828 — «Жакерия» (La Jacquerie), историческая драма-хроника
- 1830 — «Недовольные» (Les Mécontents), пьеса
- 1832 — «Заколдованное ружье» (Le Fusil enchanté), пьеса
- 1850 — «Два наследства или Дон-Кихот» (Les deux héritages ou Don Quichotte), комедия
- 1853 — «Дебют авантюриста» (Débuts d’un aventurier), пьеса
Путевые заметки
- 1835 — Заметки о путешествии по югу Франции (Notes d’un voyage dans le Midi de France)
- 1836 — Заметки о путешествии по западу Франции (Notes d’un voyage dans l’Ouest de la France)
- 1838 — Заметки о путешествии в Овернь (Notes d’un voyage en Auvergne)
- 1841 — Заметки о путешествии на Корсику (Notes d’un voyage en Corse)
Работы по истории и литературе
- Опыт о гражданской войне (Essai sur la guerre sociale) 1841
- Исследования по римской истории (Études sur l’histoire romaine) 1845
- История дона Педро I, короля Кастилии (Histoire de Don Pèdre Ier, roi de Castille) 1847
- Анри Бейль (Стендаль) (Henry Beyle (Stendhal) 1850
- Русская литература. Николай Гоголь (La Littérature en Russie. Nicolas Gogol) 1851
- Эпизод из русской истории. Лжедмитрии (Épisode de l’Histoire de Russie. Les Faux Démétrius) 1853
- Мормоны (Les Mormons) 1853
- Восстание Стеньки Разина (La Révolte de Stanka Razine) 1861
- Казаки былых времен 1863
- Казаки Украины и их последние атаманы (Les Cosaques de l’Ukraine et leurs derniers attamans) 1865
- Иван Тургенев (Ivan Tourguénef) 1868
- Жизнь и творчество Сервантеса (1869)
Прочее
- 1827 — Гусли (La Guzla)
- 1829 — Жемчужина Толедо (La Perle de Tolède), баллада
- 1832 — Бан Хорватии (Le Ban de Croatie), баллада
- 1832 — Умирающий гайдук (Le Heydouque mourant), баллада
- 1837 — «Этюд о религиозной архитектуре» (Essai sur l’architecture religieuse)
- 1856 — Письма к Паницци
- 1863 — эссе «» (Bogdan Chmielnicki)
- 1873 — Письма к незнакомке (Lettres à une inconnue)
Первые переводы повестей Мериме на русский язык:
- «Илльская Венера» («Библиотека для чтения», 1837)
- «Коломба» (там же, 1840)
- «Двойная ошибка» («Современник», 1847)
- «Варфоломеева ночь» («Исторический вестник», 1882)
- «Кармен» («», 1890).
Экранизации произведений
- «Кармен» (Carmen) — (реж. Артур Гилберт), Великобритания, 1907.
- «Кармен» (Carmen) — (реж. Джироламо Ло Савио), Италия, 1909.
- «Сигаретница из Севильи» (The Cigarette Maker of Seville), США, 1910.
- «Кармен» (Carmen) — (реж. Сесил Демилль), США, 1915.
- «Кармен» (Carmen) — (реж. Чарли Чаплин), США, 1915.
- «Медвежья свадьба» — по пьесе А. Луначарского, созданной по мотивам новеллы «Локис», (Режиссёры: Владимир Гардин, Константин Эггерт), СССР, 1925.
- «Кармен» (Carmen) — (реж. Жак Фейдер), Франция, 1926.
- «Кармен» (Carmen) — (реж. Лотта Райнигер), Германия, 1933.
- «Кармен» (The Loves of Carmen) (реж. Чарльз Видор) — США, 1948.
- «Вендетта» (Vendetta) — (реж. Мел Феррер), США, 1950. По мотивам новеллы «Коломба».
- «Таманго» (Tamango) — (реж. Джон Берри), 1958.
- «Маттео Фальконе», СССР, по мотивам одноимённый новеллы, 1960.
- «Венера Илльская» (La Vénus d’Ille), Бельгия, 1962.
- «Локис» (Lokis) — по одноимённой новелле, реж. Януш Маевский, Польша, 1970.
- «Маттео Фальконе» (Mateo Falcone) — (реж. ), Польша, 1971.
- «Зверь» (La Bete) — по мотивам новеллы «Локис», (реж. Валериан Боровчик), Франция, 1975.
- «Моя Кармен», телефильм-опера, СССР, 1976.
- «Кармен-сюита», реж. Феликс Слидовкер, сценарий, хореография Альберто Алонсо, музыка Жорж Бизе, Родион Щедрин, дирижёр Геннадий Рождественский, в ролях Майя Плисецкая, Александр Годунов, Виктор Барыкин, Сергей Радченко, СССР. Телебалет в постановке Большого театра, 1978.
- «Венера Илльская» (La Venere D’Ille), Италия, 1979.
- «Кармен» (Carmen) — (реж. Карлос Саура), Испания, 1983.
- «Имя: Кармен» (фр. Prenom Carmen) — (реж. Жан-Люк Годар), Франция, 1983. По мотивам новеллы «Кармен» с реминисценциями мюзикла «Кармен Джонс», в основе которого лежит опера Жоржа Бизе с тем же названием.
- «Кармен» — вариация на тему, (реж. А. Хван), Россия, 2003.
- «Кармен из Каеличе» (U-Carmen e-Khayelitsha) — (реж. Марк Дорнфорд-Мэй), ЮАР, 2005. Сюжет перенесён в XXI век, в один из самых бедных районов Кейптауна.
- «Коломба» (Colomba) — (реж. Лоран Жауи), Франция, 2005.
- «Маттео Фальконе» (Mateo Falcone) — (реж. Эрик Вюйяр / Eric Vuillard), Франция, 2008.
- «Кармен» (Carmen) — (Жак Малатье), Франция, 2011.
Примечания
- G. Sa. Mérimée, Prosper (англ.) // Encyclopædia Britannica: a dictionary of arts, sciences, literature and general information / H. Chisholm — 11 — New York City, Cambridge: University Press, 1911. — Vol. 18. — P. 166—167.
- senat.fr (фр.)
- Чешская национальная авторитетная база данных
- Katalog der Deutschen Nationalbibliothek (нем.)
- RKDartists (нидерл.)
- Є. Луняк. 5. 9. Історія України у Проспера Меріме. www.myslenedrevo.com.ua. Дата обращения: 21 января 2018. Архивировано 22 января 2018 года.
- Проспер Мериме — украиновед. Проспер Мериме — украиновед. Дата обращения: 21 января 2018. Архивировано 30 января 2018 года.
- Мериме П., Кумберленд Р Русская смута. — ОЛМА Медиа Групп, 2006. — 592 с. — ISBN 9785224053490.
- История XIX века (1815-1847 гг.). Том 3. Часть 1. — Directmedia, 2014-08-22. — 651 с. — ISBN 9785446086160.
- Anne-Louise Moreau. BNF. Дата обращения: 14 января 2019. Архивировано 14 января 2019 года.
- [www.lib.ru/INOOLD/MERIME/wenera.txt Проспер Мериме. Венера Илльская]. Дата обращения: 6 ноября 2013. Архивировано 15 мая 2013 года.
- Histoire de la littérature française — Albert Thibaudet — Google Книги
- Лотман Ю. М. Современность между Западом и Востоком Архивная копия от 28 декабря 2010 на Wayback Machine. «Знамя». — М., 1997, № 9]
Ссылки
- Луков Вл. А. Мериме Проспер // Электронная энциклопедия «Мир Шекспира» [2010].
- Мериме, Проспер // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Краткая биография и библиография на сайте Французской академии.
- Biblioweb: Biografie, Bibliografie, Analyse.
- Биография. Проспер Мериме// Национальная библиотека Германии.
Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист. |
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Проспер Мериме, Что такое Проспер Мериме? Что означает Проспер Мериме?
Zapros Merime perenapravlyaetsya syuda sm takzhe drugie znacheniya Prospe r Merime fr Prosper Merimee 28 sentyabrya 1803 Parizh 23 sentyabrya 1870 Kanny francuzskij pisatel i perevodchik odin iz pervyh vo Francii masterov novelly istorik etnograf i arheolog Prosper Merimefr Prosper MerimeePsevdonimy L Auteur du Theatre de Clara Gazul Clara Gazul Joseph Lestrange i Hyacinthe MaglanovichData rozhdeniya 28 sentyabrya 1803 1803 09 28 Mesto rozhdeniya Parizh FranciyaData smerti 23 sentyabrya 1870 1870 09 23 66 let Mesto smerti Kanny FranciyaGrazhdanstvo poddanstvo FranciyaObrazovanie licej Genriha IVRod deyatelnosti prozaik dramaturgYazyk proizvedenij francuzskijNagradyAvtografProizvedeniya v Vikiteke Mediafajly na VikiskladeCitaty v Vikicitatnike V kachestve glavnogo inspektora istoricheskih monumentov zavedoval sostavleniem reestra istoricheskih pamyatnikov t n baza Merime Chlen Francuzskoj akademii s 1844 na kresle 25 senator Vtoroj imperii Mnogo sdelal dlya populyarizacii vo Francii russkoj literatury BiografiyaProsper Merime rodilsya 28 sentyabrya 1803 v seme himika i zhivopisca Zhana Fransua Leonora Merime Ego mat Anna Luiza Moro takzhe byla hudozhnicej Posle okonchaniya kursa yuridicheskih nauk v Parizhe byl naznachen sekretaryom grafa d Argu odnogo iz ministrov iyulskoj monarhii a zatem glavnym inspektorom istoricheskih pamyatnikov Francii ih spisok do sih por nosit ego imya Na etom postu Merime mnogo sposobstvoval sohraneniyu istoricheskih pamyatnikov Imenno Merime ocenil risunki i obmery issledovatelya gotiki Violle le Dyuka i privlek ego k restavracionnoj rabote blagodarya kotoroj varvarskij stil byl reabilitirovan a my segodnya vidim shedevry francuzskoj srednevekovoj arhitektury bez nasloenij dobavlennyh zdaniyam v gody uvlecheniya klassicizmom Vo vremya svoego pervogo puteshestviya v Ispaniyu v 1830 g podruzhilsya s grafom de Teba i ego zhenoj doch kotoryh stala vposledstvii francuzskoj imperatricej Evgeniej V kachestve starogo druga etogo semejstva Merime byl vo vremya Vtoroj imperii blizkim chelovekom pri tyuilrijskom dvore Imperatrica Evgeniya pitala k nemu serdechnuyu privyazannost i otnosilas kak k otcu V 1853 g Merime byl vozvedyon v zvanie senatora i polzovalsya polnym doveriem i lichnoj druzhboj Napoleona III Sluzhebnaya karera i politika igrali vprochem vtorostepennuyu rol v zhizni i deyatelnosti takogo pisatelya hudozhnika kakim po prizvaniyu byl Merime Eshyo izuchaya pravo v Parizhe on podruzhilsya s Amperom i Poslednij vvyol ego v dom svoego otca sobiravshego u sebya kruzhok lyudej predannyh naukam i iskusstvam Na ego literaturnyh vecherah byvali ne odni francuzy no takzhe anglichane nemcy i dazhe russkie U Shtapfera Merime soshyolsya i podruzhilsya so Stendalem i Deleklyuzom zavedovavshim otdelom kritiki v Revue de Paris Literaturnye vkusy i vzglyady Merime slozhilis pod vliyaniem Shtapferov i kruzhka Deleklyuza Ot nih on zaimstvoval interes k izucheniyu literatur drugih narodov Universalnost literaturnogo obrazovaniya Merime zametno vydelyala ego iz sredy drugih francuzskih pisatelej togo vremeni Osobennyj interes on pital k Rossii Korsike i Ispanii Bolshe chem otshlifovannaya po obshemu shablonu zhizn megapolisov ego vlekli dikie samobytnye nravy sohranivshie nacionalnuyu samobytnost i yarkij cvet stariny Prosper Merime takzhe uchastvoval v komissii pod predsedatelstvom marshala Vajyana 1854 Na komissiyu byla vozlozhena rabota po sobiraniyu soglasovaniyu i opublikovaniyu perepiski Napoleona I otnosyashejsya k razlichnym oblastyam gosudarstvennyh interesov V 1858 g bylo opublikovano 15 tomov ohvatyvali period s 1793 g po 1807 g kotorye byli vstrecheny kritikoj V 1864 g byla sozvana novaya komissiya rabotat v kotoroj Merime otkazalsya iz za razmolvok s marshalom Literaturnaya deyatelnostAkvarelnaya illyustraciya k Karmen 1845 Na literaturnom poprishe Merime debyutiroval kogda emu bylo vsego 20 let Pervym ego opytom byla istoricheskaya drama Kromvel Ona zasluzhila goryachie pohvaly Stendalya kak smeloe otstuplenie ot klassicheskih pravil edinstva vremeni i dejstviya Nesmotrya na odobrenie kruzhka druzej Merime ostalsya nedovolen svoim pervym proizvedeniem i ono ne popalo v pechat Vposledstvii on napisal neskolko dramaticheskih pes i napechatal ih pod zaglaviem zayaviv v predislovii chto avtorom pes yavlyaetsya neizvestnaya ispanskaya aktrisa stranstvuyushego teatra Vtoraya publikaciya Merime ego znamenitye Gusli Guzla sbornik narodnyh pesen takzhe byla vesma udachnoj mistifikaciej V 1828 1829 godah vyhodyat dramy Zhakeriya i Semejstvo Karvahalya istoricheskij roman Hronika vremyon Karla IX i novella Matteo Falkone Merime v eto vremya deyatelno sotrudnichal v izdaniyah Revue de Paris i National Otshlifovannaya po obshemu shablonu zhizn bolshih gorodov centrov civilizacii byla protivna Merime V konce 1839 g on predprinyal poezdku na Korsiku Rezultatom etoj poezdki byli putevoj zhurnal i povest Kolomba Blagodarya uspehu osnovannoj na nej opery Zhorzha Bize iz vseh proizvedenij Merime naibolee izvestna novella Karmen znachitelnaya chast kotoroj posvyashena opisaniyu nravov cygan Zamysel novelly voznik vo vremya puteshestviya Merime v Ispaniyu v 1830 godu Dramaticheskie strasti burlyashie v serdcah goryachih yuzhan u Merime pereskazany suhim i sderzhannym yazykom Kak pravilo rasskazchikom vystupaet racionalnyj nablyudatel inostranec Emocii pervobytnyh narodov on protivopostavlyaet malokroviyu civilizovannoj Evropy Energiya hotya by i v durnyh strastyah vsegda vyzyvaet u nas udivlenie i kakoe to nevolnoe voshishenie Literaturovedy pishut chto v svoih novellah inspektor istoricheskih monumentov sozdal svoeobraznyj muzej strastej chelovecheskih Merime izdal neskolko sochinenij po istorii Grecii Rima i Italii osnovannyh na izuchenii istochnikov Ego istoriya dona Pedro I korolya Kastilii polzovalas uvazheniem dazhe sredi specialistov Nadgrobie Poslednyaya novella izdannaya pri zhizni Merime Lokis dejstvie kotoroj proishodit v Litve Posle smerti Merime izdany Poslednie novelly gde misticheskoe proisshestvie poluchaet obydennoe istolkovanie i ego pisma V 1873 godu byli izdany Pisma k neznakomke Lettres a une inconnue Skonchalsya v Kannah gde pohoronen na kladbishe Gran Zhas Merime i RossiyaMerime ovladel russkim yazykom chtoby chitat v podlinnike proizvedeniya Pushkina i Gogolya On byl bolshim pochitatelem Pushkina v 1849 godu perevyol ego Pikovuyu damu Merime takzhe byl bolshim pochitatelem I S Turgeneva i napisal predislovie k francuzskomu perevodu Otcov i detej vyshedshemu v Parizhe v 1864 g V 1851 godu v Revue des Deux Mondes vyshel ego etyud o Gogole a v 1853 m perevod Revizora Merime interesovalsya i russkoj istoriej v Journal des Savants on opublikoval neskolko statej ob Istorii Petra Velikogo N G Ustryalova i ocherkov iz istorii kazachestva Les Cosaques d autrefois Istoriya Smutnogo vremeni otrazhena v Le faux Demetrius i dramaticheskih scenah Les Debuts d un Aventurier 1852 ProizvedeniyaRoman 1829 Hronika carstvovaniya Karla IX Chronique du regne de Charles IX Novelly Ekzotika fantastika i mifologiya Merime vsegda tochno priurocheny k geograficheskomu prostranstvu i neizmenno okrasheny v otchetlivye tona couleur locale Korsikanskij mif literaturno mifologicheskaya Ispaniya Litva posledovatelno poyavlyayutsya na stranicah povestej Merime Ostrota dostigaetsya tem chto literaturnaya geografiya Merime neizmenno voploshaetsya v peresechenii dvuh yazykov vneshnego nablyudatelya evropejca francuza i togo kto smotrit glazami nositelej rezko otlichnyh tochek zreniya razrushayushih samye osnovy racionalizma evropejskoj kultury Ostrota pozicii Merime zaklyuchaetsya v ego podcherknutom bespristrastii v tom s kakoj obektivnostyu on opisyvaet samye subektivnye tochki zreniya To chto zvuchit kak fantastika i sueverie dlya personazha evropejca predstavlyaetsya samoj estestvennoj pravdoj dlya protivostoyashih emu geroev vospitannyh kulturami raznyh koncov Evropy Dlya Merime net prosvesheniya predrassudkov a est svoeobrazie razlichnyh kulturnyh psihologij kotoroe on opisyvaet s obektivnostyu vneshnego nablyudatelya Rasskazchik u Merime vsegda nahoditsya vne togo ekzoticheskogo mira kotoryj opisyvaet Yu M Lotman 1829 Matteo Falkone Mateo Falcone 1829 Tamango Tamango 1829 Videnie Karla XI Vision de Charles XI 1829 Vzyatie reduta L enlevement de la redoute 1829 Federigo 1830 Partiya v triktrak La partie de trictrac 1830 Etrusskaya vaza Le vase etrusque 1832 Pisma iz Ispanii Lettres d Espagne 1833 Dvojnaya oshibka La double meprise 1834 Dushi chistilisha Les ames du Purgatoire 1837 Venera Illskaya La Venus d Ille 1840 Kolomba Colomba 1844 Arsena Gijo Arsene Guillot 1844 Abbat Oben L Abbe Aubain 1845 Karmen Carmen 1846 Pereulok Gospozhi Lukrecii Il vicolo di madama Lucrezia 1869 Lokis Lokis 1870 Dzhuman Djoumane 1871 Golubaya komnata Chambre bleue Pesy 1825 Teatr Klary Gazul Theatre de Clara Gazul sbornik pes 1828 Zhakeriya La Jacquerie istoricheskaya drama hronika 1830 Nedovolnye Les Mecontents pesa 1832 Zakoldovannoe ruzhe Le Fusil enchante pesa 1850 Dva nasledstva ili Don Kihot Les deux heritages ou Don Quichotte komediya 1853 Debyut avantyurista Debuts d un aventurier pesaPutevye zametki 1835 Zametki o puteshestvii po yugu Francii Notes d un voyage dans le Midi de France 1836 Zametki o puteshestvii po zapadu Francii Notes d un voyage dans l Ouest de la France 1838 Zametki o puteshestvii v Overn Notes d un voyage en Auvergne 1841 Zametki o puteshestvii na Korsiku Notes d un voyage en Corse Raboty po istorii i literature Opyt o grazhdanskoj vojne Essai sur la guerre sociale 1841 Issledovaniya po rimskoj istorii Etudes sur l histoire romaine 1845 Istoriya dona Pedro I korolya Kastilii Histoire de Don Pedre Ier roi de Castille 1847 Anri Bejl Stendal Henry Beyle Stendhal 1850 Russkaya literatura Nikolaj Gogol La Litterature en Russie Nicolas Gogol 1851 Epizod iz russkoj istorii Lzhedmitrii Episode de l Histoire de Russie Les Faux Demetrius 1853 Mormony Les Mormons 1853 Vosstanie Stenki Razina La Revolte de Stanka Razine 1861 Kazaki bylyh vremen 1863 Kazaki Ukrainy i ih poslednie atamany Les Cosaques de l Ukraine et leurs derniers attamans 1865 Ivan Turgenev Ivan Tourguenef 1868 Zhizn i tvorchestvo Servantesa 1869 Prochee 1827 Gusli La Guzla 1829 Zhemchuzhina Toledo La Perle de Tolede ballada 1832 Ban Horvatii Le Ban de Croatie ballada 1832 Umirayushij gajduk Le Heydouque mourant ballada 1837 Etyud o religioznoj arhitekture Essai sur l architecture religieuse 1856 Pisma k Panicci 1863 esse Bogdan Chmielnicki 1873 Pisma k neznakomke Lettres a une inconnue Pervye perevody povestej Merime na russkij yazyk Illskaya Venera Biblioteka dlya chteniya 1837 Kolomba tam zhe 1840 Dvojnaya oshibka Sovremennik 1847 Varfolomeeva noch Istoricheskij vestnik 1882 Karmen 1890 Ekranizacii proizvedenij Karmen Carmen rezh Artur Gilbert Velikobritaniya 1907 Karmen Carmen rezh Dzhirolamo Lo Savio Italiya 1909 Sigaretnica iz Sevili The Cigarette Maker of Seville SShA 1910 Karmen Carmen rezh Sesil Demill SShA 1915 Karmen Carmen rezh Charli Chaplin SShA 1915 Medvezhya svadba po pese A Lunacharskogo sozdannoj po motivam novelly Lokis Rezhissyory Vladimir Gardin Konstantin Eggert SSSR 1925 Karmen Carmen rezh Zhak Fejder Franciya 1926 Karmen Carmen rezh Lotta Rajniger Germaniya 1933 Karmen The Loves of Carmen rezh Charlz Vidor SShA 1948 Vendetta Vendetta rezh Mel Ferrer SShA 1950 Po motivam novelly Kolomba Tamango Tamango rezh Dzhon Berri 1958 Matteo Falkone SSSR po motivam odnoimyonnyj novelly 1960 Venera Illskaya La Venus d Ille Belgiya 1962 Lokis Lokis po odnoimyonnoj novelle rezh Yanush Maevskij Polsha 1970 Matteo Falkone Mateo Falcone rezh Polsha 1971 Zver La Bete po motivam novelly Lokis rezh Valerian Borovchik Franciya 1975 Moya Karmen telefilm opera SSSR 1976 Karmen syuita rezh Feliks Slidovker scenarij horeografiya Alberto Alonso muzyka Zhorzh Bize Rodion Shedrin dirizhyor Gennadij Rozhdestvenskij v rolyah Majya Pliseckaya Aleksandr Godunov Viktor Barykin Sergej Radchenko SSSR Telebalet v postanovke Bolshogo teatra 1978 Venera Illskaya La Venere D Ille Italiya 1979 Karmen Carmen rezh Karlos Saura Ispaniya 1983 Imya Karmen fr Prenom Carmen rezh Zhan Lyuk Godar Franciya 1983 Po motivam novelly Karmen s reminiscenciyami myuzikla Karmen Dzhons v osnove kotorogo lezhit opera Zhorzha Bize s tem zhe nazvaniem Karmen variaciya na temu rezh A Hvan Rossiya 2003 Karmen iz Kaeliche U Carmen e Khayelitsha rezh Mark Dornford Mej YuAR 2005 Syuzhet perenesyon v XXI vek v odin iz samyh bednyh rajonov Kejptauna Kolomba Colomba rezh Loran Zhaui Franciya 2005 Matteo Falkone Mateo Falcone rezh Erik Vyujyar Eric Vuillard Franciya 2008 Karmen Carmen Zhak Malate Franciya 2011 PrimechaniyaG Sa Merimee Prosper angl Encyclopaedia Britannica a dictionary of arts sciences literature and general information H Chisholm 11 New York City Cambridge University Press 1911 Vol 18 P 166 167 senat fr fr Cheshskaya nacionalnaya avtoritetnaya baza dannyh Katalog der Deutschen Nationalbibliothek nem RKDartists niderl Ye Lunyak 5 9 Istoriya Ukrayini u Prospera Merime neopr www myslenedrevo com ua Data obrasheniya 21 yanvarya 2018 Arhivirovano 22 yanvarya 2018 goda Prosper Merime ukrainoved rus Prosper Merime ukrainoved Data obrasheniya 21 yanvarya 2018 Arhivirovano 30 yanvarya 2018 goda Merime P Kumberlend R Russkaya smuta OLMA Media Grupp 2006 592 s ISBN 9785224053490 Istoriya XIX veka 1815 1847 gg Tom 3 Chast 1 Directmedia 2014 08 22 651 s ISBN 9785446086160 Anne Louise Moreau neopr BNF Data obrasheniya 14 yanvarya 2019 Arhivirovano 14 yanvarya 2019 goda www lib ru INOOLD MERIME wenera txt Prosper Merime Venera Illskaya neopr Data obrasheniya 6 noyabrya 2013 Arhivirovano 15 maya 2013 goda Histoire de la litterature francaise Albert Thibaudet Google Knigi Lotman Yu M Sovremennost mezhdu Zapadom i Vostokom Arhivnaya kopiya ot 28 dekabrya 2010 na Wayback Machine Znamya M 1997 9 SsylkiV rodstvennyh proektahCitaty v VikicitatnikeTeksty v VikitekeMediafajly na Vikisklade V Vikicitatnike est stranica po teme TamangoLukov Vl A Merime Prosper Elektronnaya enciklopediya Mir Shekspira 2010 Merime Prosper Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1890 1907 Kratkaya biografiya i bibliografiya na sajte Francuzskoj akademii Biblioweb Biografie Bibliografie Analyse Biografiya Prosper Merime Nacionalnaya biblioteka Germanii Nekotorye vneshnie ssylki v etoj state vedut na sajty zanesyonnye v spam list Eti sajty mogut narushat avtorskie prava byt priznany neavtoritetnymi istochnikami ili po drugim prichinam byt zapresheny v Vikipedii Redaktoram sleduet zamenit takie ssylki ssylkami na sootvetstvuyushie pravilam sajty ili bibliograficheskimi ssylkami na pechatnye istochniki libo udalit ih vozmozhno vmeste s podtverzhdaemym imi soderzhimym Spisok problemnyh ssylokwww lingvotech com http www lib ru INOOLD MERIME wenera txt http lib ru INOOLD MERIME www lib ru INOOLD MERIME wenera txt




