Википедия

Мишнаитский иврит

Мишнаи́тский иври́т, послебибле́йский иври́т; (ивр. לשון חז"ל‎ — «язык мудрецов») — вариант древнееврейского языка, имевший хождение с I века до н. э. по III век н. э. На этом языке написана часть Талмуда, Мишна, почти вся Тосефта, частично галахические Мидраши, а также некоторые свитки Мёртвого моря. Некоторые источники понимают под «мишнаитским» (послебиблейским) ивритом и «талмудический» иврит III—VII веков н. э.; используется также термин «раввинистический» иврит.

Мишнаитский иврит
Классификация
Языковая семья
афразийские языки
семитские языки
западносемитские языки
центральносемитские языки
северо-западные семитские языки
ханаанские языки
иврит
Мишнаитский иврит
Письменность еврейский алфавит

Мишнаитский иврит ощутимо отличается от библейского иврита, хотя довольно близок по времени. Относительно быстрое изменение письменного языка может объясняться тем, что поздний письменный библейский иврит подражал библейскому ивриту книг периода первого Храма, но уже сильно отличался от современного ему разговорного иврита. Накопившиеся за длительное время со времён вавилонского изгнания в разговорном языке различия проникли в письменный язык с возрастанием во II веке до н. э. влияния законоучителей-фарисеев, прибегавших к устной проповеди на живом народном языке. Выдвигалась версия, что мишнаитского иврита как живого языка не существовало. Согласно этой версии, письменный иврит той эпохи — это смесь иврита с арамейским, результат попытки говоривших по-арамейски (после полного выхода из употребления библейского иврита) мудрецов Мишны писать на иврите; фактически — искусственный язык, придуманный раввинами как националистическое средство против использования иностранных языков. В настоящее время эта версия считается опровергнутой.

В 1927 году была издана полная грамматика мишнаитского иврита (М. Х. Сегал).

Отличия от библейского иврита

Мишнаитский иврит отличается от библейского языка в нескольких аспектах.

Изменилось построение предложения и употребление глагольных времён.

В данный период сложилась современная система трёх времён глагола и появились притяжательные местоимения типа שֶׁלִּי‎ («мой») и многие другие.

Некоторые употребительные прежде слова сменились новыми. В иврит проникло множество заимствований из арамейского и греческого языков, а также латыни.

Многие характерные черты произношения мишнаитского иврита, возможно, появились в позднебиблейский период. Примечательной характеристикой, отличающей его от библейского иврита классического периода является спирантизация пост-вокальных взрывных согласных (b, g, d, p, t, k), сходная с арамейским.

Другая характерная черта — звук /m/ в конце слова часто заменяется на /n/. Возможно, последний назальный согласный не произносился, а предыдущий гласный назализировался. Кроме того, некоторые сохранившиеся рукописи Мишны смешивают гортанные согласные, особенно алеф (гортанная смычка) и аин (Звонкий фарингальный фрикатив). Это может быть признаком того, что они произносились одинаково[источник не указан 2122 дня].

Дальнейшее развитие языка

После II века н. э., а по некоторым данным, возможно, после IV века н. э. иврит в Иудее перестал быть средством устного общения и сохранился как язык религии и письменности; в Галлилее иврит перестал быть разговорным языком раньше. Евреи говорили главным образом на диалектах арамейского языка. В III—VII веках возникает , на котором написаны части Гемары вавилонского и палестинского Талмудов и часть мидрашей, а также первые произведения религиозной поэзии. Следующий этап языка — средневековый иврит (VIII—XVIII века н. э.).

Примечания

  1. Послебиблейский иврит — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  2. Мишнаитский иврит. jewishagency.org. Дата обращения: 22 сентября 2019. Архивировано 22 сентября 2019 года.
  3. Еврейский язык // Православная энциклопедия. — М., 2008. — Т. XVII : Евангелическая церковь чешских братьев — Египет. — 39 000 экз. — ISBN 978-5-89572-030-1.
  4. Vadym Zhuravlov. Древний Ближний Восток Сегодня (2010). Дата обращения: 22 сентября 2019. Архивировано 22 сентября 2019 года.
  5. Т. Файн, Ю. Корниенко. Теория языка иврит. Учебно-методический комплекс. — М.: ГКА им. Маймонида, 2010. — С. 17. — ISBN 5040560737.
  6. History of the Hebrew Language by David Steinberg. Дата обращения: 22 сентября 2019. Архивировано 26 сентября 2019 года.

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Мишнаитский иврит, Что такое Мишнаитский иврит? Что означает Мишнаитский иврит?

Mishnai tskij ivri t poslebible jskij ivri t ivr לשון חז ל yazyk mudrecov variant drevneevrejskogo yazyka imevshij hozhdenie s I veka do n e po III vek n e Na etom yazyke napisana chast Talmuda Mishna pochti vsya Tosefta chastichno galahicheskie Midrashi a takzhe nekotorye svitki Myortvogo morya Nekotorye istochniki ponimayut pod mishnaitskim poslebiblejskim ivritom i talmudicheskij ivrit III VII vekov n e ispolzuetsya takzhe termin ravvinisticheskij ivrit Mishnaitskij ivritKlassifikaciyaYazykovaya semya afrazijskie yazykisemitskie yazykizapadnosemitskie yazykicentralnosemitskie yazykisevero zapadnye semitskie yazykihanaanskie yazykiivritMishnaitskij ivrit dd dd dd dd dd dd dd Pismennost evrejskij alfavit Mishnaitskij ivrit oshutimo otlichaetsya ot biblejskogo ivrita hotya dovolno blizok po vremeni Otnositelno bystroe izmenenie pismennogo yazyka mozhet obyasnyatsya tem chto pozdnij pismennyj biblejskij ivrit podrazhal biblejskomu ivritu knig perioda pervogo Hrama no uzhe silno otlichalsya ot sovremennogo emu razgovornogo ivrita Nakopivshiesya za dlitelnoe vremya so vremyon vavilonskogo izgnaniya v razgovornom yazyke razlichiya pronikli v pismennyj yazyk s vozrastaniem vo II veke do n e vliyaniya zakonouchitelej fariseev pribegavshih k ustnoj propovedi na zhivom narodnom yazyke Vydvigalas versiya chto mishnaitskogo ivrita kak zhivogo yazyka ne sushestvovalo Soglasno etoj versii pismennyj ivrit toj epohi eto smes ivrita s aramejskim rezultat popytki govorivshih po aramejski posle polnogo vyhoda iz upotrebleniya biblejskogo ivrita mudrecov Mishny pisat na ivrite fakticheski iskusstvennyj yazyk pridumannyj ravvinami kak nacionalisticheskoe sredstvo protiv ispolzovaniya inostrannyh yazykov V nastoyashee vremya eta versiya schitaetsya oprovergnutoj V 1927 godu byla izdana polnaya grammatika mishnaitskogo ivrita M H Segal Otlichiya ot biblejskogo ivritaMishnaitskij ivrit otlichaetsya ot biblejskogo yazyka v neskolkih aspektah Izmenilos postroenie predlozheniya i upotreblenie glagolnyh vremyon V dannyj period slozhilas sovremennaya sistema tryoh vremyon glagola i poyavilis prityazhatelnye mestoimeniya tipa ש ל י moj i mnogie drugie Nekotorye upotrebitelnye prezhde slova smenilis novymi V ivrit proniklo mnozhestvo zaimstvovanij iz aramejskogo i grecheskogo yazykov a takzhe latyni Mnogie harakternye cherty proiznosheniya mishnaitskogo ivrita vozmozhno poyavilis v pozdnebiblejskij period Primechatelnoj harakteristikoj otlichayushej ego ot biblejskogo ivrita klassicheskogo perioda yavlyaetsya spirantizaciya post vokalnyh vzryvnyh soglasnyh b g d p t k shodnaya s aramejskim Drugaya harakternaya cherta zvuk m v konce slova chasto zamenyaetsya na n Vozmozhno poslednij nazalnyj soglasnyj ne proiznosilsya a predydushij glasnyj nazalizirovalsya Krome togo nekotorye sohranivshiesya rukopisi Mishny smeshivayut gortannye soglasnye osobenno alef gortannaya smychka i ain Zvonkij faringalnyj frikativ Eto mozhet byt priznakom togo chto oni proiznosilis odinakovo istochnik ne ukazan 2122 dnya Dalnejshee razvitie yazykaPosle II veka n e a po nekotorym dannym vozmozhno posle IV veka n e ivrit v Iudee perestal byt sredstvom ustnogo obsheniya i sohranilsya kak yazyk religii i pismennosti v Gallilee ivrit perestal byt razgovornym yazykom ranshe Evrei govorili glavnym obrazom na dialektah aramejskogo yazyka V III VII vekah voznikaet na kotorom napisany chasti Gemary vavilonskogo i palestinskogo Talmudov i chast midrashej a takzhe pervye proizvedeniya religioznoj poezii Sleduyushij etap yazyka srednevekovyj ivrit VIII XVIII veka n e PrimechaniyaPoslebiblejskij ivrit statya iz Elektronnoj evrejskoj enciklopedii Mishnaitskij ivrit neopr jewishagency org Data obrasheniya 22 sentyabrya 2019 Arhivirovano 22 sentyabrya 2019 goda Evrejskij yazyk Pravoslavnaya enciklopediya M 2008 T XVII Evangelicheskaya cerkov cheshskih bratev Egipet 39 000 ekz ISBN 978 5 89572 030 1 Vadym Zhuravlov Drevnij Blizhnij Vostok Segodnya neopr 2010 Data obrasheniya 22 sentyabrya 2019 Arhivirovano 22 sentyabrya 2019 goda T Fajn Yu Kornienko Teoriya yazyka ivrit Uchebno metodicheskij kompleks M GKA im Majmonida 2010 S 17 ISBN 5040560737 History of the Hebrew Language by David Steinberg neopr Data obrasheniya 22 sentyabrya 2019 Arhivirovano 26 sentyabrya 2019 goda

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто