Википедия

Антуан Мейе

Поль-Жюль-Антуа́н Мейе́ (фр. Paul Jules Antoine Meillet; 11 ноября 1866, Мулен, департамент Алье — 21 сентября 1936, Шатомейан, департамент Шер) — крупный французский лингвист, автор трудов по сравнительно-историческому языкознанию, индоевропеистике (в том числе индоевропейской метрике), латинскому и греческому языкам, славистике, иранистике, арменистике. Вёл интенсивную педагогическую деятельность.

Поль-Жюль-Антуан Мейе
фр. Paul Jules Antoine Meillet
image
Имя при рождении фр. Paul Jules Antoine Meillet
Дата рождения 11 ноября 1866(1866-11-11)
Место рождения Мулен, департамент Алье
Дата смерти 21 сентября 1936(1936-09-21) (69 лет)
Место смерти Шатомейан, департамент Шер
Страна
  • image Франция
Род деятельности грамматик, индо-европеист, арменист, славист, лингвист
Научная сфера лингвистика
Место работы
  • Коллеж де Франс
  • Национальная школа живых восточных языков[вд]
  • Практическая школа высших исследований
  • Revue des Études Arméniennes
Альма-матер
Учёная степень докторская степень[вд]
Учёное звание кафедра армянского языка в Школе восточных языков[вд]
Ученики Андре Мартине, Жозеф Вандриес, Луи Ельмслев, Эмиль Бенвенист, Марсель Коэн, Жорж Дюмезиль, Мишель Лежён, Луи Рену[вд], Люсьен Теньер, Жан Полан и Александр Граур
Награды и премии
image image image премия Вольнея[вд] (1898)
image Произведения в Викитеке
image Медиафайлы на Викискладе

Биография

Родился в семье нотариуса; учился в Париже, с 1885 в Сорбонне; также слушал курсы Бреаля в Коллеж де Франс и Соссюра в Высшей практической школе. В 1890 г. предпринимает поездку на Кавказ для изучения армянского языка. Докторская диссертация об особенностях употребления генитива и аккузатива в старославянском языке (1897). Преподавал армянский язык в Школе восточных языков (с 1902), индоевропеистику и другие курсы в Коллеж де Франс (1905—32).

Член Академии надписей (1924), многих иностранных академий и обществ, в том числе член-корреспондент Петербургской Академии наук (1906); секретарь Парижского лингвистического общества (с 1906).

Вклад в науку

Восприняв многие идеи Соссюра, Мейе, однако, не стал заниматься, как большинство европейских структуралистов, синхронным изучением языка, а продолжал развивать сравнительно-исторические исследования с учётом соссюровских положений о системности языка и его «социальном» характере. Сравнительно-исторический метод внешней реконструкции именно в работах Мейе нашёл завершение и принял ту классическую форму, к которой, по существу, последующие десятилетия ничего не прибавили. В области частных индоевропейских исследований особенно большой вклад Мейе внёс в славистику и арменистику; в соавторстве с А. Эрну составил наиболее авторитетный этимологический словарь латинского языка. Ему принадлежат также важные исследования об индоевропейских корнях греческой эпической поэзии.

Вслед за Соссюром и рядом других французских лингвистов, Мейе подчёркивал (в противовес «психологизму» младограмматиков) социальный характер языка. Он считается одним из предшественников современной социолингвистики. Опубликовал обзор языковой ситуации в послевоенной Европе (1918). Инициатор (совместно с М. Коэном) энциклопедического издания «Языки мира», в котором все языки предполагалось описывать по единой схеме (1924; не завершено).

Основатель, первый главный редактор и автор множества статей в ведущем журнале по арменистике Revue des Études Arméniennes.

Одно из его наиболее цитируемых высказываний Мейе утверждает, что «всякий, кто хочет услышать, как разговаривали индоевропейцы, должен послушать литовского крестьянина». Вместе с тем, его предубеждения против венгерского языка, который он считал слишком сложным, полным заимствований и неспособным быть носителем культуры, вызвали критический отклик у венгерского писателя Дежё Костолани.

Влияние

Мейе первым употребил в современном значении термин «грамматикализация» (в небольшой статье 1912 г.). Влияние Мейе испытали практически все известные лингвисты (и особенно индоевропеисты) следующего поколения, в том числе Бенвенист, Вандриес, [англ.], Дюмезиль, Курилович, Мартине, Теньер и др. К числу учеников Мейе принадлежит и выдающийся исследователь эпоса Милмэн Пэрри. Также взял под свое крыло Рачию Ачаряна, который стал основателем современной армянской диалектологии. Среди русских учёных он выделял труды Н. С. Трубецкого и не раз поддерживал его в трудные моменты.

Основные работы

  • Esquisse d’une grammaire comparée de l’arménien classique, 1903.
  • Introduction à l'étude comparative des langues indo-européennes, 1903 (и множество последующих изданий).
  • Les dialectes indo-européens, 1908; 2-е изд. 1922.
  • Aperçu d’une histoire de la langue grecque, 1913.
  • Les langues dans l’Europe nouvelle, 1918.
  • Linguistique historique et linguistique générale, 1921; 2-е изд. 1926—1936.
  • Les origines indo-européennes des mètres grecs, 1923.
  • La méthode comparative en linguistique historique, 1925.
  • Esquisse d’une histoire de la langue latine, 1928.
  • Dictionnaire étymologique de la langue latine, 1932 (в соавторстве с А. Эрну; словарь переиздан под ред. Жака Андре в 2001).

В русских переводах:

  • Введение в сравнительную грамматику индоевропейских языков / Пер. [и предисл.] проф. Д. Кудрявского. — 2-е изд., сверенное с 3-м фр. изд. 1912 г., просмотр. и доп. авт. — Юрьев : тип. К. Маттисена, 1914. — V, [3], 461 с.
  • Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков, 1938.
    • 3-е изд. — М.: URSS, 2002.
  • Общеславянский язык / А. Мейе; Пер. и примеч. проф. П. С. Кузнецова; Под ред. проф. С. Б. Бернштейна; Предисл. проф. Р. И. Аванесова и проф. П. С. Кузнецова. — М.: Издательство иностранной литературы, 1951. — 492 с.
    • 2-е изд.: Прогресс, 2000.
    • Изд. 3-е, испр. — Москва : URSS, cop. 2011. — 491 с. — ISBN 978-5-397-01978-1. — (Лингвистическое наследие XX века).
  • Основные особенности германской группы языков, 1952.
    • 2-е изд. — М.: URSS, 2003.
  • Сравнительный метод в историческом языкознании. — 2-е изд. — М.: URSS, 2004.

Примечания

  1. Национальная библиотека Франции — 1537.
  2. Список профессоров Коллеж де Франс
  3. Deutsche Nationalbibliothek Record #118782878 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  4. http://www.slp-paris.com/spip.php?article4
  5. http://www.bibliotecadeva.eu/periodice/romlit/1976/11/romania_literara_1976_11_48.pdf
  6. Информация Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine на сайте ИС АРАН
  7. Ռևյու դեզ էթյուդ Արմենիեն = Ревю дез Этюд Армениен // ՉԵՉՔԱՐ-ՌՍՏԱԿԵՍ : [арм.] / под ред. М. В. Арзуманяна. — Ереван : Главная редакция Армянской энциклопедии, 1983. — С. 649. — (Армянская советская энциклопедия : в 13 т. / под ред. В. А. Амбарцумяна ; 1974—1987, т. 9). — 100 000 экз.
  8. Откуда у литовцев такое уважение к пчелам. BBC News Русская служба. Дата обращения: 27 июня 2025.
  9. Antoine Meillet et les langues de l'Europe : l'affaire hongroise par Jean Perrot - Histoire Épistémologie Langage Année 1988 10-2 pp. 301-318

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Антуан Мейе, Что такое Антуан Мейе? Что означает Антуан Мейе?

V Vikipedii est stati o drugih lyudyah s takoj familiej sm Meje Pol Zhyul Antua n Meje fr Paul Jules Antoine Meillet 11 noyabrya 1866 Mulen departament Ale 21 sentyabrya 1936 Shatomejan departament Sher krupnyj francuzskij lingvist avtor trudov po sravnitelno istoricheskomu yazykoznaniyu indoevropeistike v tom chisle indoevropejskoj metrike latinskomu i grecheskomu yazykam slavistike iranistike armenistike Vyol intensivnuyu pedagogicheskuyu deyatelnost Pol Zhyul Antuan Mejefr Paul Jules Antoine MeilletImya pri rozhdenii fr Paul Jules Antoine MeilletData rozhdeniya 11 noyabrya 1866 1866 11 11 Mesto rozhdeniya Mulen departament AleData smerti 21 sentyabrya 1936 1936 09 21 69 let Mesto smerti Shatomejan departament SherStrana FranciyaRod deyatelnosti grammatik indo evropeist armenist slavist lingvistNauchnaya sfera lingvistikaMesto raboty Kollezh de FransNacionalnaya shkola zhivyh vostochnyh yazykov vd Prakticheskaya shkola vysshih issledovanijRevue des Etudes ArmeniennesAlma mater Parizhskij universitetUchyonaya stepen doktorskaya stepen vd Uchyonoe zvanie kafedra armyanskogo yazyka v Shkole vostochnyh yazykov vd Ucheniki Andre Martine Zhozef Vandries Lui Elmslev Emil Benvenist Marsel Koen Zhorzh Dyumezil Mishel Lezhyon Lui Renu vd Lyusen Tener Zhan Polan i Aleksandr GraurNagrady i premii premiya Volneya vd 1898 Proizvedeniya v Vikiteke Mediafajly na VikiskladeBiografiyaRodilsya v seme notariusa uchilsya v Parizhe s 1885 v Sorbonne takzhe slushal kursy Brealya v Kollezh de Frans i Sossyura v Vysshej prakticheskoj shkole V 1890 g predprinimaet poezdku na Kavkaz dlya izucheniya armyanskogo yazyka Doktorskaya dissertaciya ob osobennostyah upotrebleniya genitiva i akkuzativa v staroslavyanskom yazyke 1897 Prepodaval armyanskij yazyk v Shkole vostochnyh yazykov s 1902 indoevropeistiku i drugie kursy v Kollezh de Frans 1905 32 Chlen Akademii nadpisej 1924 mnogih inostrannyh akademij i obshestv v tom chisle chlen korrespondent Peterburgskoj Akademii nauk 1906 sekretar Parizhskogo lingvisticheskogo obshestva s 1906 Vklad v naukuVosprinyav mnogie idei Sossyura Meje odnako ne stal zanimatsya kak bolshinstvo evropejskih strukturalistov sinhronnym izucheniem yazyka a prodolzhal razvivat sravnitelno istoricheskie issledovaniya s uchyotom sossyurovskih polozhenij o sistemnosti yazyka i ego socialnom haraktere Sravnitelno istoricheskij metod vneshnej rekonstrukcii imenno v rabotah Meje nashyol zavershenie i prinyal tu klassicheskuyu formu k kotoroj po sushestvu posleduyushie desyatiletiya nichego ne pribavili V oblasti chastnyh indoevropejskih issledovanij osobenno bolshoj vklad Meje vnyos v slavistiku i armenistiku v soavtorstve s A Ernu sostavil naibolee avtoritetnyj etimologicheskij slovar latinskogo yazyka Emu prinadlezhat takzhe vazhnye issledovaniya ob indoevropejskih kornyah grecheskoj epicheskoj poezii Vsled za Sossyurom i ryadom drugih francuzskih lingvistov Meje podchyorkival v protivoves psihologizmu mladogrammatikov socialnyj harakter yazyka On schitaetsya odnim iz predshestvennikov sovremennoj sociolingvistiki Opublikoval obzor yazykovoj situacii v poslevoennoj Evrope 1918 Iniciator sovmestno s M Koenom enciklopedicheskogo izdaniya Yazyki mira v kotorom vse yazyki predpolagalos opisyvat po edinoj sheme 1924 ne zaversheno Osnovatel pervyj glavnyj redaktor i avtor mnozhestva statej v vedushem zhurnale po armenistike Revue des Etudes Armeniennes Odno iz ego naibolee citiruemyh vyskazyvanij Meje utverzhdaet chto vsyakij kto hochet uslyshat kak razgovarivali indoevropejcy dolzhen poslushat litovskogo krestyanina Vmeste s tem ego predubezhdeniya protiv vengerskogo yazyka kotoryj on schital slishkom slozhnym polnym zaimstvovanij i nesposobnym byt nositelem kultury vyzvali kriticheskij otklik u vengerskogo pisatelya Dezhyo Kostolani VliyanieMeje pervym upotrebil v sovremennom znachenii termin grammatikalizaciya v nebolshoj state 1912 g Vliyanie Meje ispytali prakticheski vse izvestnye lingvisty i osobenno indoevropeisty sleduyushego pokoleniya v tom chisle Benvenist Vandries angl Dyumezil Kurilovich Martine Tener i dr K chislu uchenikov Meje prinadlezhit i vydayushijsya issledovatel eposa Milmen Perri Takzhe vzyal pod svoe krylo Rachiyu Acharyana kotoryj stal osnovatelem sovremennoj armyanskoj dialektologii Sredi russkih uchyonyh on vydelyal trudy N S Trubeckogo i ne raz podderzhival ego v trudnye momenty Osnovnye rabotyEsquisse d une grammaire comparee de l armenien classique 1903 Introduction a l etude comparative des langues indo europeennes 1903 i mnozhestvo posleduyushih izdanij Les dialectes indo europeens 1908 2 e izd 1922 Apercu d une histoire de la langue grecque 1913 Les langues dans l Europe nouvelle 1918 Linguistique historique et linguistique generale 1921 2 e izd 1926 1936 Les origines indo europeennes des metres grecs 1923 La methode comparative en linguistique historique 1925 Esquisse d une histoire de la langue latine 1928 Dictionnaire etymologique de la langue latine 1932 v soavtorstve s A Ernu slovar pereizdan pod red Zhaka Andre v 2001 V russkih perevodah Vvedenie v sravnitelnuyu grammatiku indoevropejskih yazykov Per i predisl prof D Kudryavskogo 2 e izd sverennoe s 3 m fr izd 1912 g prosmotr i dop avt Yurev tip K Mattisena 1914 V 3 461 s Vvedenie v sravnitelnoe izuchenie indoevropejskih yazykov 1938 3 e izd M URSS 2002 Obsheslavyanskij yazyk A Meje Per i primech prof P S Kuznecova Pod red prof S B Bernshtejna Predisl prof R I Avanesova i prof P S Kuznecova M Izdatelstvo inostrannoj literatury 1951 492 s 2 e izd Progress 2000 Izd 3 e ispr Moskva URSS cop 2011 491 s ISBN 978 5 397 01978 1 Lingvisticheskoe nasledie XX veka Osnovnye osobennosti germanskoj gruppy yazykov 1952 2 e izd M URSS 2003 Sravnitelnyj metod v istoricheskom yazykoznanii 2 e izd M URSS 2004 PrimechaniyaNacionalnaya biblioteka Francii 1537 Spisok professorov Kollezh de Frans Deutsche Nationalbibliothek Record 118782878 Gemeinsame Normdatei nem 2012 2016 http www slp paris com spip php article4 http www bibliotecadeva eu periodice romlit 1976 11 romania literara 1976 11 48 pdf Informaciya Arhivnaya kopiya ot 4 marta 2016 na Wayback Machine na sajte IS ARAN Ռևյու դեզ էթյուդ Արմենիեն Revyu dez Etyud Armenien ՉԵՉՔԱՐ ՌՍՏԱԿԵՍ arm pod red M V Arzumanyana Erevan Glavnaya redakciya Armyanskoj enciklopedii 1983 S 649 Armyanskaya sovetskaya enciklopediya v 13 t pod red V A Ambarcumyana 1974 1987 t 9 100 000 ekz Otkuda u litovcev takoe uvazhenie k pchelam BBC News Russkaya sluzhba Data obrasheniya 27 iyunya 2025 Antoine Meillet et les langues de l Europe l affaire hongroise par Jean Perrot Histoire Epistemologie Langage Annee 1988 10 2 pp 301 318

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто