Ассирийский язык
Ассири́йский литерату́рный язы́к (атурая, сурет; самоназвание — ܣܘܪܝܬ [ˈsu:rɪθ]) — литературный новоарамейский язык, используемый ассирийцами. Основан на урмийских диалектах.
| Ассирийский новоарамейский язык | |
|---|---|
| Самоназвание | ܐܬܘܪܝܐ ܣܘܪܝܝܐ, ܣܘܪܝܬ ܣܘܪܝܝܐ |
| Страны | |
| Официальный статус | (Признанный язык и конституционное право на образование на родном языке) |
| Общее число говорящих | 800 000 чел. (2020 год) |
| Классификация | |
| Категория | Языки Евразии |
| Языковая семья | |
| Письменность | Сирийское письмо |
| Языковые коды | |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | — |
| ISO 639-3 | aii |
| WALS | nsy |
| Ethnologue | aii |
| ABS ASCL | 4206 |
| ELCat | 9329 |
| IETF | aii |
| Glottolog | assy1241 и east2681 |
Ассирийский арамейский и новоарамейский язык[что?] возникли из одного диалекта ассирийского языка, который использовался в Ассирии между V веком до н. э. и I веком н. э. Имеется также некоторое шумерское и аккадское влияние, особенно в лексике.
Письменность справа налево, основана на восточноассирийском варианте сирийского письма.
История
Во времена классической античности арамейский был языком торговли, коммерции и общения на территории Ближнего Востока.
Сирийский язык возник из арамейского под влиянием диалектов аккадского. Слово Сирия и прилагательное сирийский возникли около IX века до н. э. как греческое искажение слова Ассирия. На современном ассирийском языке существует обширная литература, включающая в себя героический эпос Катыне Габбара.
Графика
Ассирийский новоарамейский язык имеет 22 согласных и 3 гласных. Согласные фонемы:
| транслитерация | a | b | g | d | w | z | ḥ | ṭ | y | k | l | m | n | s | ʿ | p | q | r | š | t | ||
| буква | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| произношение | в зависимости от огласовки | [b] | [ɡ] | [d] | [h] | [w], [v] | [z] | [x] | [tˤ] | [j] | [k] | [l] | [m] | [n] | [s] | в зависимости от огласовки, [e] | [p] | [sˤ] | [q] | [r] | [ʃ] | [t], [θ] |
Многие согласные буквы обозначаются с помощью диакритики: ܒܼ [v], ܟܼ [h], ܓܼ [ɣ], ܦ̮ [f], ܟ̰ [tʃ], ܓ̰ [ʤ], ܫ̰ [ʒ].
Огласовки птаха и зкапа читаются как а: ܬܵ ܬܲ ta. Огласовка злама кирья читается как i: ܬܸ ti. Огласовка злама йарыха читается как i или e: ܬܹ ti, te. Огласовка рваха представляет собой букву ܘ с точкой вверху и читается как o или u: ܘ̇. Огласовка рваса представляет собой букву ܘ с точкой внизу и читается как u: ܘ݂. Огласовка хваса ставится только под буквой y и читается как i: ܝ݂ .
Огласовка талкана — косая или горизонтальная черта над буквой, показывающая, что буква не читается: ܬ̄.
Огласовка сйамэ, являясь графическим показателем множественного числа существительных и прилагательных, обычно ставится над предпоследней буквой: ܬ̈.
Реформы в СССР
В 1920-30-е годы для ассирийцев СССР был создан алфавит сначала на кириллической, а затем на латинской графической основе.
Кириллический алфавит был создан в 1927 г. и включал следующие буквы: А a, Б б, В в, Г г, D d, E е, Ә ә, Ж ж, З з, И и, Ј j, К к, Ԛ ԛ, L l, М м, Н н, О о, П п, Р р, С с, Т т, Т t, У у, Х х, H h, Ч ч, Ш ш, Ы ы, а также буквосочетание dж. Заглавные буквы в парах Т т — T t и Н н — H h совпадали по начертанию.
В 1930 году был разработан и внедрён латинизированный ассирийский алфавит: A a, B в, C c, Ç ç, D d, E e, Ә ә, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, Ş ş, T t, Ț ţ, U u, V v, X x, Z z, Ƶ ƶ, Ь ь. В разных изданиях колебалось написание строчной буквы в — b, а также форма «хвостика» у буквы ţ. Буква F f (использовалась только для написания иноязычных заимствований) была введена в алфавит решением совещания по вопросам ассирийской орфографии, прошедшего 26-29 апреля 1933 года. На этом же совещании высказывались предложения ввести в алфавит буквы Ɛ ɛ, Ө ө, Y y, Ƣ ƣ. Этот алфавит был выведен из употребления в 1938 году.
Соответствие алфавитов:
| Кириллица | Латиница | Кириллица | Латиница | Кириллица | Латиница | Кириллица | Латиница | Кириллица | Латиница | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| А а | Ә ә | Ә ә | A a | Ԛ ԛ | K k | Р р | R r | H h | H h | ||||
| Б б | B в | Ж ж | Ƶ ƶ | L l | L l | С с | S s | Ч ч | C c | ||||
| В в | V v | З з | Z z | М м | M m | Т т | T t | Ш ш | Ş ş | ||||
| Г г | G g | И и | I i | Н н | N n | Т t | Ț ţ | Ы ы | Ь ь | ||||
| D d | D d | Ј j | J j | О о | O o | У у | U u | Dж dж | Ç ç | ||||
| Е е | E e | К к | Q q | П п | P p | Х х | X x | Ф ф | F f |
|
Фонетика
| Губные | Зубные/ Альвеолярные | Палатальные | Заднеязычные | Увулярные | Фарингальные | Глоттальные | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| чистые | фарингализированные | ||||||||||||||||
| Носовые | m | n | |||||||||||||||
| Взрывные | p | b | t | d | tˤ | tʃ | dʒ | k | ɡ | q | ʔ | ||||||
| Фрикативные | сибилянты | s | z | sˤ | ʃ | ||||||||||||
| не сибилянты | f | θ | ð | x | (ɣ) | (ʕ) | h | ||||||||||
| Аппроксиманты | w | l | j | ||||||||||||||
| Дрожащие | r | ||||||||||||||||
- Некоторые носители могут произносить /q/ как [k].
- В урмийских диалектах, /g/ произносится как [dʒ].
- /k/ может произноситься как [tʃ].
Грамматика
Существительное
Существительное характеризуется категорией рода (мужской и женский) и числа (единственное и множественное). Существительные мужского рода не маркированы (ktava «книга»), основным суффиксом женского рода является -ta (tarbita «воспитание»). К существительным женского рода относятся названия лиц женского пола (yimma «мать»), названий парных органов (aina «глаз»), стран, городов и сторон света (Babil «Вавилон», taimna «юг»), а также ряд других слов (šmaya «небо», laglag «аист», adat «обычай»). Некоторые слова могут употребляться как в мужском, так и в женском роде (duka «место»). Множественное число графически изображается при помощи сйамэ (двух точек), обычно располагаемых над предпоследней буквой слова. Суффиксами множественного числа являются -e (kipa «камень» — kipe), -ane (alula «улица» — alulane), -ate (pnita «район» — pniyate). Иногда множественное число образуется с помощью геминации последней согласной (topa «колесо» — topape). Падежные отношения выражаются с помощью служебных слов. Категория состояния в современном ассирийском языке утрачена.
Прилагательное
Прилагательные делятся на изменяемые (gura «большой») и неизменяемые (jalde «быстрый»). Формы изменяемых прилагательных приведены в таблице. Степени сравнения прилагательных выражаются аналитически: buš gura «больший», buš gura min kul «наибольший».
| Singularis | Pluralis | |
| Masculin | gura | gure |
| Feminin | gurta |
Местоимение
Самостоятельные личные местоимения выглядят следующим образом:
| Singularis | Pluralis | |
| 1 | ana | axnan |
| 2 | at | axtun |
| 3m | av | ani |
| 3f | ai |
Местоименные суффиксы, свойственные всем семитским языкам, представлены ниже:
| Singularis | Pluralis | |
| 1 | i | an |
| 2m | ux | oxun |
| 2f | ax | |
| 3m | u | e |
| 3f | o |
Кроме того, в ассирийском языке существуют и отдельные притяжательные местоимения:
| Singularis | Pluralis | |
| 1 | diyi | diyan |
| 2m | diyux | diyoxun |
| 2f | diyax | |
| 3m | diyu | diye |
| 3f | diyo |
Например, словосочетание «моя работа» можно перевести как pulxani или pulxana diyi (pulxana «работа»).
Числительное
В ассирийском, как и в других семитских языках, числительные различаются по роду, причём некоторые формы разных родов совпали в произношении (но не в написании). Ниже приводятся формы числительных от 1 до 10:
| Masculin | Feminin | |
| 1 | xa | xda |
| 2 | tre | tarte |
| 3 | tla | |
| 4 | arpa | |
| 5 | xamša | xamiš |
| 6 | išta | išit |
| 7 | šavva | išva |
| 8 | tmanya | tmane |
| 9 | itša | |
| 10 | isra | isar |
Глагол
В ассирийском языке представлены три глагольные породы: I («основная»), II («интенсивная») и III («каузативная»). Значение интенсивности давно утрачено, но породы можно отчасти сопоставить по признаку переходности: в I породе представлены как переходные, так и непереходные глаголы, во II и III — только переходные глаголы. Инфинитивы образуются по схемам: p’ala (I), pa’ule (II), map’ule (III).
В изъявительном наклонении выделяются следующие времена: настоящее обычное, настоящее длительное, настоящее завершённое, прошедшее обычное, прошедшее длительное, будущее.
В настоящем обычном времени, образуемым присоединением частицы ki и суффиксов к формам юссива (классического сирийского языка), в единственном числе все три формы различаются по роду (xmala «ждать»):
| Singularis | Pluralis | |
| 1m | ki xamlin | ki xamlax |
| 1f | ki xamlan | |
| 2m | ki xamlit | ki xamlitun |
| 2f | ki xamlat | |
| 3m | ki xamil | ki xamli |
| 3f | ki xamla |
Настоящее длительное время (только для глаголов I породы) образуется присоединением частицы bi и суффиксов к инфинитиву, при этом частица пишется слитно:
| Singularis | Pluralis | |
| 1m | bixmalevin | bixmalevax |
| 1f | bixmalevan | |
| 2m | bixmalevit | bixmaletun |
| 2f | bixmalevat | |
| 3m | bixmalele | bixmalena |
| 3f | bixmalela |
Парадигма будущего времени напоминает парадигму настоящего обычного времени, только частица ki заменяется на частицу bit:
| Singularis | Pluralis | |
| 1m | bit xamlin | bit xamlax |
| 1f | bit xamlan | |
| 2m | bit xamlit | bit xamlitun |
| 2f | bit xamlat | |
| 3m | bit xamil | bit xamli |
| 3f | bit xamla |
Прошедшее простое время образуется присоединением суффиксов к форме страдательного причастия (классического сирийского языка):
| Singularis | Pluralis | |
| 1m | xmilli | xmillan |
| 1f | xmilli | |
| 2m | xmilux | xmiloxun |
| 2f | xmilax | |
| 3m | xmille | xmilun |
| 3f | xmilla |
Лексика
В современном ассирийском языке, помимо исконной лексики (gavra «мужчина», xaya «жить», tla «3»), встречаются заимствования из арабского языка (dars «урок», sabab «причина»), персидского языка (hammaša «всегда», pardesa «рай»), турецкого языка (gami «корабль», tammuze «очищать»), курдского языка (yan «или», kirviš «заяц»).
Примечания
- Khan 2008, pp. 6
- Tekoglu, R. & Lemaire, A. (2000). La bilingue royale louvito-phénicienne de Çineköy. Comptes rendus de l’Académie des inscriptions, et belleslettres, année 2000, 960—1006.
- The Nestorians and their Rituals; George Percy Badger.
- A Short History of Syriac Christianity; W. Stewart McCullough.
- Microsoft Word - PeshittaNewTestament.doc (PDF). Дата обращения: 16 ноября 2008. Архивировано 2 декабря 2008 года.
- Bae, C. Aramaic as a Lingua Franca During the Persian Empire (538—333 BCE). Journal of Universal Language. March 2004, 1-20.
- Aramaic Documents of the Fifth Century B. C. by G. R. Driver
- The British Survey, By British Society for International Understanding, 1968, page 3
- Rollinger, Robert (2006). «The terms „Assyria“ and „Syria“ again» (PDF). Journal of Near Eastern Studies 65 (4): 284—287. doi:10.1086/511103.
- Н. В. Юшманов. Ассирийский язык и его письмо : [рус.] : [арх. 21 декабря 2023]. — Письменность и революция. — М.—Л., 1933. — Вып. 1. — С. 112—128.
- Alaverdov Q.A. Qilleta Ş.G. Әllәввit. Mosqva, 1933
- К. Алавердов. Совещание по вопросам ассирийской орфографии : [рус.] : [арх. 22 декабря 2023]. — Письменность и революция. — М.—Л., 1933. — Вып. 1. — С. 192—128.
- Tsereteli, Konstantin G. (1990). «The velar spirant 0 in modern East Aramaic Dialects», W. Heinrichs (ed.): Studies in Neo-Aramaic (Harvard Semitic Studies 36), Atlanta, 35-42.
Литература
- Церетели. К. Г. Современный ассирийский язык. «Наука», Главная редакция восточной литературы. Москва, 1964.
- Heinrichs, Wolfhart (ed.) (1990). Studies in Neo-Aramaic. Scholars Press: Atlanta, Georgia. ISBN 1-55540-430-8.
- Remarks on the Historical Background of the Modern Assyrian Language, , University of Cambridge
- Maclean, Arthur John (1895). Grammar of the dialects of vernacular Syriac: as spoken by the Eastern Syrians of Kurdistan, north-west Persia, and the Plain of Mosul: with notices of the vernacular of the Jews of Azerbaijan and of Zakhu near Mosul. Cambridge University Press, London.
- Агассиев С. А. Грамматика современного ассирийского языка. изд-во РГПУ им. Герцена, Санкт-Петербург, 2007
- Шуманов В. В. Краткий русско-ассирийский словарь. СПб.: Прас-Атра, 1993.
Ссылки
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Ассирийский язык, Что такое Ассирийский язык? Что означает Ассирийский язык?
Zapros Assirijskij yazyk perenapravlyaetsya syuda sm takzhe drugie znacheniya Assiri jskij literatu rnyj yazy k aturaya suret samonazvanie ܣܘܪܝܬ ˈsu rɪ8 literaturnyj novoaramejskij yazyk ispolzuemyj assirijcami Osnovan na urmijskih dialektah Assirijskij novoaramejskij yazykSamonazvanie ܐܬܘܪܝܐ ܣܘܪܝܝܐ ܣܘܪܝܬ ܣܘܪܝܝܐStrany Irak Siriya Iran Turciya Armeniya Livan i takzhe diasporaOficialnyj status Irak Priznannyj yazyk i konstitucionnoe pravo na obrazovanie na rodnom yazyke Obshee chislo govoryashih 800 000 chel 2020 god KlassifikaciyaKategoriya Yazyki EvraziiYazykovaya semya Afrazijskaya makrosemya Semitskaya semyaZapadnosemitskaya gruppaAramejskaya gruppa dd dd Pismennost Sirijskoe pismoYazykovye kodyISO 639 1 ISO 639 2 ISO 639 3 aiiWALS nsyEthnologue aiiABS ASCL 4206ELCat 9329IETF aiiGlottolog assy1241 i east2681 Assirijskij aramejskij i novoaramejskij yazyk chto voznikli iz odnogo dialekta assirijskogo yazyka kotoryj ispolzovalsya v Assirii mezhdu V vekom do n e i I vekom n e Imeetsya takzhe nekotoroe shumerskoe i akkadskoe vliyanie osobenno v leksike Pismennost sprava nalevo osnovana na vostochnoassirijskom variante sirijskogo pisma IstoriyaVo vremena klassicheskoj antichnosti aramejskij byl yazykom torgovli kommercii i obsheniya na territorii Blizhnego Vostoka Sirijskij yazyk voznik iz aramejskogo pod vliyaniem dialektov akkadskogo Slovo Siriya i prilagatelnoe sirijskij voznikli okolo IX veka do n e kak grecheskoe iskazhenie slova Assiriya Na sovremennom assirijskom yazyke sushestvuet obshirnaya literatura vklyuchayushaya v sebya geroicheskij epos Katyne Gabbara GrafikaAssirijskij novoaramejskij yazyk imeet 22 soglasnyh i 3 glasnyh Soglasnye fonemy transliteraciya a b g d w z ḥ ṭ y k l m n s ʿ p q r s tbukvaproiznoshenie v zavisimosti ot oglasovki b ɡ d h w v z x tˤ j k l m n s v zavisimosti ot oglasovki e p sˤ q r ʃ t 8 Mnogie soglasnye bukvy oboznachayutsya s pomoshyu diakritiki ܒ v ܟ h ܓ ɣ ܦ f ܟ tʃ ܓ ʤ ܫ ʒ Oglasovki ptaha i zkapa chitayutsya kak a ܬ ܬ ta Oglasovka zlama kirya chitaetsya kak i ܬ ti Oglasovka zlama jaryha chitaetsya kak i ili e ܬ ti te Oglasovka rvaha predstavlyaet soboj bukvu ܘ s tochkoj vverhu i chitaetsya kak o ili u ܘ Oglasovka rvasa predstavlyaet soboj bukvu ܘ s tochkoj vnizu i chitaetsya kak u ܘ Oglasovka hvasa stavitsya tolko pod bukvoj y i chitaetsya kak i ܝ Oglasovka talkana kosaya ili gorizontalnaya cherta nad bukvoj pokazyvayushaya chto bukva ne chitaetsya ܬ Oglasovka sjame yavlyayas graficheskim pokazatelem mnozhestvennogo chisla sushestvitelnyh i prilagatelnyh obychno stavitsya nad predposlednej bukvoj ܬ Reformy v SSSR V 1920 30 e gody dlya assirijcev SSSR byl sozdan alfavit snachala na kirillicheskoj a zatem na latinskoj graficheskoj osnove Kirillicheskij alfavit byl sozdan v 1927 g i vklyuchal sleduyushie bukvy A a B b V v G g D d E e Ә ә Zh zh Z z I i Ј j K k Ԛ ԛ L l M m N n O o P p R r S s T t T t U u H h H h Ch ch Sh sh Y y a takzhe bukvosochetanie dzh Zaglavnye bukvy v parah T t T t i N n H h sovpadali po nachertaniyu V 1930 godu byl razrabotan i vnedryon latinizirovannyj assirijskij alfavit A a B v C c C c D d E e Ә ә F f G g H h I i J j K k L l M m N n O o P p Q q R r S s S s T t Ț ţ U u V v X x Z z Ƶ ƶ V raznyh izdaniyah kolebalos napisanie strochnoj bukvy v b a takzhe forma hvostika u bukvy ţ Bukva F f ispolzovalas tolko dlya napisaniya inoyazychnyh zaimstvovanij byla vvedena v alfavit resheniem soveshaniya po voprosam assirijskoj orfografii proshedshego 26 29 aprelya 1933 goda Na etom zhe soveshanii vyskazyvalis predlozheniya vvesti v alfavit bukvy Ɛ ɛ Ө o Y y Ƣ ƣ Etot alfavit byl vyveden iz upotrebleniya v 1938 godu Sootvetstvie alfavitov Kirillica Latinica Kirillica Latinica Kirillica Latinica Kirillica Latinica Kirillica LatinicaA a Ә ә Ә ә A a Ԛ ԛ K k R r R r H h H hB b B v Zh zh Ƶ ƶ L l L l S s S s Ch ch C cV v V v Z z Z z M m M m T t T t Sh sh S sG g G g I i I i N n N n T t Ț ţ Y y D d D d Ј j J j O o O o U u U u Dzh dzh C cE e E e K k Q q P p P p H h X x F f F fAssirijskij alfavit na osnove kirillicy iz sovetskogo bukvarya 1930 g Assirijskij alfavit na osnove latinicy iz sovetskogo bukvarya 1936 g FonetikaSoglasnye fonemy assirijskogo yazyka Gubnye Zubnye Alveolyarnye Palatalnye Zadneyazychnye Uvulyarnye Faringalnye Glottalnyechistye faringalizirovannyeNosovye m nVzryvnye p b t d tˤ tʃ dʒ k ɡ q ʔFrikativnye sibilyanty s z sˤ ʃne sibilyanty f 8 d x ɣ ʕ hApproksimanty w l jDrozhashie rNekotorye nositeli mogut proiznosit q kak k V urmijskih dialektah g proiznositsya kak dʒ k mozhet proiznositsya kak tʃ GrammatikaSushestvitelnoe Sushestvitelnoe harakterizuetsya kategoriej roda muzhskoj i zhenskij i chisla edinstvennoe i mnozhestvennoe Sushestvitelnye muzhskogo roda ne markirovany ktava kniga osnovnym suffiksom zhenskogo roda yavlyaetsya ta tarbita vospitanie K sushestvitelnym zhenskogo roda otnosyatsya nazvaniya lic zhenskogo pola yimma mat nazvanij parnyh organov aina glaz stran gorodov i storon sveta Babil Vavilon taimna yug a takzhe ryad drugih slov smaya nebo laglag aist adat obychaj Nekotorye slova mogut upotreblyatsya kak v muzhskom tak i v zhenskom rode duka mesto Mnozhestvennoe chislo graficheski izobrazhaetsya pri pomoshi sjame dvuh tochek obychno raspolagaemyh nad predposlednej bukvoj slova Suffiksami mnozhestvennogo chisla yavlyayutsya e kipa kamen kipe ane alula ulica alulane ate pnita rajon pniyate Inogda mnozhestvennoe chislo obrazuetsya s pomoshyu geminacii poslednej soglasnoj topa koleso topape Padezhnye otnosheniya vyrazhayutsya s pomoshyu sluzhebnyh slov Kategoriya sostoyaniya v sovremennom assirijskom yazyke utrachena Prilagatelnoe Prilagatelnye delyatsya na izmenyaemye gura bolshoj i neizmenyaemye jalde bystryj Formy izmenyaemyh prilagatelnyh privedeny v tablice Stepeni sravneniya prilagatelnyh vyrazhayutsya analiticheski bus gura bolshij bus gura min kul naibolshij Singularis PluralisMasculin gura gureFeminin gurtaMestoimenie Samostoyatelnye lichnye mestoimeniya vyglyadyat sleduyushim obrazom Singularis Pluralis1 ana axnan2 at axtun3m av ani3f ai Mestoimennye suffiksy svojstvennye vsem semitskim yazykam predstavleny nizhe Singularis Pluralis1 i an2m ux oxun2f ax3m u e3f o Krome togo v assirijskom yazyke sushestvuyut i otdelnye prityazhatelnye mestoimeniya Singularis Pluralis1 diyi diyan2m diyux diyoxun2f diyax3m diyu diye3f diyo Naprimer slovosochetanie moya rabota mozhno perevesti kak pulxani ili pulxana diyi pulxana rabota Chislitelnoe V assirijskom kak i v drugih semitskih yazykah chislitelnye razlichayutsya po rodu prichyom nekotorye formy raznyh rodov sovpali v proiznoshenii no ne v napisanii Nizhe privodyatsya formy chislitelnyh ot 1 do 10 Masculin Feminin1 xa xda2 tre tarte3 tla4 arpa5 xamsa xamis6 ista isit7 savva isva8 tmanya tmane9 itsa10 isra isarGlagol V assirijskom yazyke predstavleny tri glagolnye porody I osnovnaya II intensivnaya i III kauzativnaya Znachenie intensivnosti davno utracheno no porody mozhno otchasti sopostavit po priznaku perehodnosti v I porode predstavleny kak perehodnye tak i neperehodnye glagoly vo II i III tolko perehodnye glagoly Infinitivy obrazuyutsya po shemam p ala I pa ule II map ule III V izyavitelnom naklonenii vydelyayutsya sleduyushie vremena nastoyashee obychnoe nastoyashee dlitelnoe nastoyashee zavershyonnoe proshedshee obychnoe proshedshee dlitelnoe budushee V nastoyashem obychnom vremeni obrazuemym prisoedineniem chasticy ki i suffiksov k formam yussiva klassicheskogo sirijskogo yazyka v edinstvennom chisle vse tri formy razlichayutsya po rodu xmala zhdat Singularis Pluralis1m ki xamlin ki xamlax1f ki xamlan2m ki xamlit ki xamlitun2f ki xamlat3m ki xamil ki xamli3f ki xamla Nastoyashee dlitelnoe vremya tolko dlya glagolov I porody obrazuetsya prisoedineniem chasticy bi i suffiksov k infinitivu pri etom chastica pishetsya slitno Singularis Pluralis1m bixmalevin bixmalevax1f bixmalevan2m bixmalevit bixmaletun2f bixmalevat3m bixmalele bixmalena3f bixmalela Paradigma budushego vremeni napominaet paradigmu nastoyashego obychnogo vremeni tolko chastica ki zamenyaetsya na chasticu bit Singularis Pluralis1m bit xamlin bit xamlax1f bit xamlan2m bit xamlit bit xamlitun2f bit xamlat3m bit xamil bit xamli3f bit xamla Proshedshee prostoe vremya obrazuetsya prisoedineniem suffiksov k forme stradatelnogo prichastiya klassicheskogo sirijskogo yazyka Singularis Pluralis1m xmilli xmillan1f xmilli2m xmilux xmiloxun2f xmilax3m xmille xmilun3f xmillaLeksika V sovremennom assirijskom yazyke pomimo iskonnoj leksiki gavra muzhchina xaya zhit tla 3 vstrechayutsya zaimstvovaniya iz arabskogo yazyka dars urok sabab prichina persidskogo yazyka hammasa vsegda pardesa raj tureckogo yazyka gami korabl tammuze ochishat kurdskogo yazyka yan ili kirvis zayac PrimechaniyaKhan 2008 pp 6 Tekoglu R amp Lemaire A 2000 La bilingue royale louvito phenicienne de Cinekoy Comptes rendus de l Academie des inscriptions et belleslettres annee 2000 960 1006 The Nestorians and their Rituals George Percy Badger A Short History of Syriac Christianity W Stewart McCullough Microsoft Word PeshittaNewTestament doc neopr PDF Data obrasheniya 16 noyabrya 2008 Arhivirovano 2 dekabrya 2008 goda Bae C Aramaic as a Lingua Franca During the Persian Empire 538 333 BCE Journal of Universal Language March 2004 1 20 Aramaic Documents of the Fifth Century B C by G R Driver The British Survey By British Society for International Understanding 1968 page 3 Rollinger Robert 2006 The terms Assyria and Syria again PDF Journal of Near Eastern Studies 65 4 284 287 doi 10 1086 511103 N V Yushmanov Assirijskij yazyk i ego pismo rus arh 21 dekabrya 2023 Pismennost i revolyuciya M L 1933 Vyp 1 S 112 128 Alaverdov Q A Qilleta S G Әllәvvit Mosqva 1933 K Alaverdov Soveshanie po voprosam assirijskoj orfografii rus arh 22 dekabrya 2023 Pismennost i revolyuciya M L 1933 Vyp 1 S 192 128 Tsereteli Konstantin G 1990 The velar spirant 0 in modern East Aramaic Dialects W Heinrichs ed Studies in Neo Aramaic Harvard Semitic Studies 36 Atlanta 35 42 LiteraturaCereteli K G Sovremennyj assirijskij yazyk Nauka Glavnaya redakciya vostochnoj literatury Moskva 1964 Heinrichs Wolfhart ed 1990 Studies in Neo Aramaic Scholars Press Atlanta Georgia ISBN 1 55540 430 8 Remarks on the Historical Background of the Modern Assyrian Language University of Cambridge Maclean Arthur John 1895 Grammar of the dialects of vernacular Syriac as spoken by the Eastern Syrians of Kurdistan north west Persia and the Plain of Mosul with notices of the vernacular of the Jews of Azerbaijan and of Zakhu near Mosul Cambridge University Press London Agassiev S A Grammatika sovremennogo assirijskogo yazyka izd vo RGPU im Gercena Sankt Peterburg 2007 Shumanov V V Kratkij russko assirijskij slovar SPb Pras Atra 1993 SsylkiV Inkubatore Vikimedia est probnyj razdel Vikipedii na assirijskom novoaramejskom yazyke

























