Бехистунская надпись
Бехистунская надпись — трёхъязычный (древнеперсидский, эламский и аккадский) клинописный текст на скале Бехистун (Бисутун), юго-западнее Экбатан между Керманшахом и Хамаданом в Иране, высеченный по приказу царя Дария I о событиях 523—521 гг. до н. э. Самая важная по значению из надписей ахеменидских царей и один из крупнейших эпиграфических памятников древности. Прочтён (в основном) в 30—40-х гг. XIX века английским учёным Генри Роулинсоном, что положило начало дешифровке клинописного письма многих народов древнего Востока.
Внешний вид

Персидский царь попирает ногой поверженного Гаумату, перед ним просят пощады девять побеждённых вождей мятежников, за спиной царя — телохранитель и воин из отряда «бессмертных».

Надпись высечена на территории древней Мидии на высоте 105 метров от дороги, соединявшей Вавилон и Экбатаны. Размеры надписи составляют около 7 метров в высоту и 22 метра в ширину. Барельеф изображает Дария под покровительством бога Ахурамазды, встречающего своих побеждённых врагов. Скала ниже надписей была обрублена вертикально в целях сохранности, чтобы сделать её почти недоступной.
Текст состоит из 4 столбцов, написанных на трёх языках (древнеперсидском, эламском и вавилонском) и датируемых 521—520 гг. до н. э., и 5 столбца, написанного только на древнеперсидском языке и являющегося позднейшим добавлением. К Бехистунской надписи относятся первое (по датировке сохранившегося оригинала) упоминание Ахурамазды и самое раннее из известных изображений этого бога. Сведения о перевороте «мага Гауматы» и о свержении Гауматы Дарием I, содержащиеся в надписи, существенно дополняют рассказ Геродота об этих же событиях.
Над текстами помещён рельеф: бог Ахурамазда, протягивая левую руку к Дарию, символически вручает ему царскую власть, а поднятой правой рукой благословляет царя. Дарий изображён в натуральную величину в царской короне. Правая рука его в молитвенном жесте простёрта к Ахурамазде, левой он опирается на лук. Левой ногой Дарий попирает поверженного мага Гаумату, захватившего престол ещё при жизни Камбиса. За Гауматой изображены ещё восемь мятежников, поднявших восстание при восшествии Дария на трон, и непокорный вождь сакского племени тиграхауда Скунха. Руки пленников связаны за спиной, они скованы одной длинной цепью. За спиной Дария — двое его воинов, копьеносец Гобрий и лучник Аспатин. По сторонам рельефа тянутся колонки текста.
Увидеть надписи и рельефы сегодня можно только издали — рассмотреть их с близкого расстояния невозможно. Более 2500 лет назад древние скульпторы, закончив работу, спустились вниз и разрушили за собой каменные ступени, чтобы исключить всякую возможность вновь подняться к памятнику. Возможно, именно благодаря этому Бехистунская надпись сохранилась до наших дней относительно хорошо. Это же обстоятельство имело и другой оборот: через сравнительно короткое время люди забыли, что здесь изображено. Уже древнегреческий врач и географ Ктесий, на рубеже V и IV вв. до н. э. живший при персидском дворе, называл Бехистунский рельеф памятником вавилонской царице Семирамиде.
Содержание надписи

«Говорит царь Дарий I: некто именем Камбис, сын Кира, из нашего рода, был здесь царём. Этот Камбис имел брата, по имени Бардия, от одного отца и одной матери. Камбис убил этого Бардию. Когда Камбис умертвил Бардию, народу было неизвестно, что Бардия убит. Затем Камбис пошёл в Египет. Когда Камбис пошёл в Египет, народ возмутился, ложь распространилась в стране, как в Персии, так и в Мидии, ровно как и в прочих странах. Был человек, маг, по имени Гаумата, возмутившийся в Пишиявада, у горы Аракадриш; оттуда он начал бунт. В месяце виякне, 14 числа (11 марта 522 года до н. э.) он возмутился. Народу он лгал, говоря: „Я — Бардия, сын Кира, брат Камбиса“. Тогда весь народ отпал от Камбиса к нему, и Персия, и Мидия, и прочие страны. Он захватил власть; это было 9 гармапада (2 апреля). Тогда Камбис умер, умертвив себя… Эта власть, которую маг Гаумата исторг у Камбиса, издревле принадлежала нашему роду. Затем Гаумата отнял у Камбиса и Персию, и Мидию, и прочие страны; он присвоил их себе и стал царём. Не было ни одного человека, ни перса, ни мидянина, ни из нашего рода, который бы отнял власть у этого мага Гауматы. Люди весьма боялись его: он мог казнить многих людей, которые некогда знали Бардию, чтобы они не узнали, что он не Бардия, сын Кира. Никто не осмеливался что-либо сказать о Гаумате-маге, пока я не прибыл. Тогда я помолился Ахурамазде о помощи. Ахурамазда послал мне помощь. В месяце багаядише, 10 числа (29 сентября 522 года до н. э.), я с немногими людьми, погубил этого Гаумату и его знатнейших приверженцев. Есть крепость Сикаяуватиш, в области, именуемой Нисая, в Мидии, — там погубил я его и исторг у него власть. Волей Ахурамазды я стал царём; Ахурамазда вручил мне царство. Власть, отнятую у нашего рода, я вернул и поставил её на надлежащее место, как было раньше. Храмы, разрушенные магом, я возобновил, народу выгоды, стада и жилища — дома, отнятые Гауматой, я возвратил, Я вернул народу его прежнее положение, как в Персии, так и в Мидии, так и в прочих странах. Я вернул, что было отнято. Волею Ахурамазды я всё это совершил. Я трудился, чтобы вернуть нашему дому его прежнее положение, как было издревле, я старался (проложить) по воле Ахурамазды, как если бы Гаумата не устранял нашего дома».
В Бехистунской надписи рассказывается о походе Камбиса в Египет и последовавших затем событиях. Согласно надписи, Камбис перед тем, как отправиться против египтян, велел тайно убить своего брата Бардию. Затем некий маг (жрец) Гаумата стал выдавать себя за Бардию и захватил престол. Камбис, двинувшийся в Персию, умер при загадочных обстоятельствах, а власть Гауматы была признана во всех странах огромной персидской державы. Но через семь месяцев, 29 сентября 522 г. до н. э., знатные персидские мужи тайно проникли во дворец, где находился Гаумата, и убили его. Один из заговорщиков, дальний родственник Камбиса, 28-летний Дарий, стал царём.
Об этих событиях рассказывают Геродот и другие древнегреческие историки, но их рассказы значительно отличаются от версии, изложенной в Бехистунской надписи. Некоторые современные историки считают, что в действительности Дарий убил Бардию, объявив его магом Гауматой, чтобы самому стать царём.
Сами же народы персидской державы были убеждены, что над ними царствует Бардия, сын Кира.
Копии надписи

Текст надписи представлен на трёх главных языках государства: древнеперсидском, то есть родном языке Дария, аккадском — языке вавилонян и ассирийцев, а также на эламском, на котором говорили эламиты, один из древнейших культурных народов, населявших юго-западные районы Ирана. Надпись была переведена и на многие другие языки, текст её разослан во все области государства. Один из таких экземпляров сохранился на папирусе из Египта. Он составлен на арамейском языке — официальном канцелярском языке всей персидской державы. В развалинах Вавилона была также обнаружена большая каменная глыба с высеченным на ней аккадским текстом Бехистунской надписи.
Дарий, который развернул большую пропагандистскую деятельность на главных языках Персидской империи, по всей вероятности, велел перевести Бехистунскую надпись и на греческий язык, а также распространить её среди греческого населения малоазийских городов. Сохранившиеся до нашего времени в Элефантине, в Египте на границе с Нубией, и в Вавилоне арамейский и аккадский варианты этой надписи и прямое указание надписи о том, что Дарий велел распространить свою версию о событиях 523—521 гг. по всем странам Персидской империи, не оставляют сомнений, что Бехистунская надпись была переведена на многие языки и распространена по всему государству. Библейские источники также подтверждают, что Ахемениды писали «в каждую область письменами её» и «к каждому народу на его языке».
Именно в Бехистунской надписи встречается первое упоминание об Армении (Армина (
), причём в вавилонской версии надписи название «Армения» выступает синонимом Урарту. Восстание усмиряется в пяти сражениях двумя полководцами Дария (один из которых, Дадаршиш, был армянином или, как полагал И. М. Дьяконов, выходцем из Армении). Согласно Геродоту, армянские земли были включены в две ахеменидские сатрапии: 13-ю и 18-ю.
Фильмография
- «История письменности» (англ. The Written Word) — научно-популярный фильм, снятый в 2005 г.
Примечания
- Низовский, Андрей. Генри Роулинсон и Бехистунская надпись // 100 великих археологических открытий. — М.: Вече, 2002. — 544 с. — (100 великих). — ISBN 5-94538-116-0.
- Дандамаев М. А. Отражение содержания Бехистунской надписи в труде Геродота // Краткие сообщения Института народов Азии. Иранская филология. — М., 1963. — Т. 67. — С. 190—192. Архивировано 16 сентября 2021 года.
- Encyclopedia Iranica. Armenian and Iran II. The pre-Islamic period // Encyclopedia Iranica. Архивировано 23 января 2022 года.
- Dadarsis — статья из Encyclopædia Iranica
- И.М.Дьяконов. Предыстория армянского народа. — Ереван: АН Армянской ССР, 1968. Архивировано 12 октября 2018 года.
- В. А. Якобсон и Н. Б. Янковская XXIX «Закавказье и сопредельные страны в период эллинизма» / История Востока. Т. 1: Восток в древности. — М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1999. С. 824
Литература
| Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 1222 рус. • англ. • фр. |
- Дандамаев М. А. Отражение содержания Бехистунской надписи в труде Геродота // Краткие сообщения Института народов Азии. Иранская филология. — М., 1963. — Т. 67. — С. 190—192.
- Дандамаев М. А. Uvāmaršiyuš amariyatā Бехистунской надписи // Древний мир : Сборник статей : [Посвящается] акад. В. В. Струве / Акад. наук СССР. Ин-т народов Азии ; Ред. коллегия: чл.-кор. Акад. наук СССР Н. В. Пигулевская и др.. — М.: Издательство восточной литературы, 1962. — С. 371—376. — 658 с.
- Струве В. В. Датировка Бехистунской надписи // Вестник древней истории. — 1952. — № 1. — С. 26—48.
Ссылки
- Бехистунская надпись Дария I. rec.gerodot.ru. Дата обращения: 20 июня 2018. Архивировано из оригинала 3 июня 2013 года.
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Бехистунская надпись, Что такое Бехистунская надпись? Что означает Бехистунская надпись?
Behistunskaya nadpis tryohyazychnyj drevnepersidskij elamskij i akkadskij klinopisnyj tekst na skale Behistun Bisutun yugo zapadnee Ekbatan mezhdu Kermanshahom i Hamadanom v Irane vysechennyj po prikazu carya Dariya I o sobytiyah 523 521 gg do n e Samaya vazhnaya po znacheniyu iz nadpisej ahemenidskih carej i odin iz krupnejshih epigraficheskih pamyatnikov drevnosti Prochtyon v osnovnom v 30 40 h gg XIX veka anglijskim uchyonym Genri Roulinsonom chto polozhilo nachalo deshifrovke klinopisnogo pisma mnogih narodov drevnego Vostoka Behistunskaya nadpisVneshnij vidProrisovka Behistunskogo relefa izobrazhayushego triumf Dariya nad magom Gaumatoj Lzhebardiej i myatezhnymi caryami Konec VI v do n e Persidskij car popiraet nogoj poverzhennogo Gaumatu pered nim prosyat poshady devyat pobezhdyonnyh vozhdej myatezhnikov za spinoj carya telohranitel i voin iz otryada bessmertnyh Barelef so stolbcami nadpisiPolozhenie nadpisi na skale s sovremennoj vintovoj lestnicej k nej Nadpis vysechena na territorii drevnej Midii na vysote 105 metrov ot dorogi soedinyavshej Vavilon i Ekbatany Razmery nadpisi sostavlyayut okolo 7 metrov v vysotu i 22 metra v shirinu Barelef izobrazhaet Dariya pod pokrovitelstvom boga Ahuramazdy vstrechayushego svoih pobezhdyonnyh vragov Skala nizhe nadpisej byla obrublena vertikalno v celyah sohrannosti chtoby sdelat eyo pochti nedostupnoj Tekst sostoit iz 4 stolbcov napisannyh na tryoh yazykah drevnepersidskom elamskom i vavilonskom i datiruemyh 521 520 gg do n e i 5 stolbca napisannogo tolko na drevnepersidskom yazyke i yavlyayushegosya pozdnejshim dobavleniem K Behistunskoj nadpisi otnosyatsya pervoe po datirovke sohranivshegosya originala upominanie Ahuramazdy i samoe rannee iz izvestnyh izobrazhenij etogo boga Svedeniya o perevorote maga Gaumaty i o sverzhenii Gaumaty Dariem I soderzhashiesya v nadpisi sushestvenno dopolnyayut rasskaz Gerodota ob etih zhe sobytiyah Nad tekstami pomeshyon relef bog Ahuramazda protyagivaya levuyu ruku k Dariyu simvolicheski vruchaet emu carskuyu vlast a podnyatoj pravoj rukoj blagoslovlyaet carya Darij izobrazhyon v naturalnuyu velichinu v carskoj korone Pravaya ruka ego v molitvennom zheste prostyorta k Ahuramazde levoj on opiraetsya na luk Levoj nogoj Darij popiraet poverzhennogo maga Gaumatu zahvativshego prestol eshyo pri zhizni Kambisa Za Gaumatoj izobrazheny eshyo vosem myatezhnikov podnyavshih vosstanie pri vosshestvii Dariya na tron i nepokornyj vozhd sakskogo plemeni tigrahauda Skunha Ruki plennikov svyazany za spinoj oni skovany odnoj dlinnoj cepyu Za spinoj Dariya dvoe ego voinov kopenosec Gobrij i luchnik Aspatin Po storonam relefa tyanutsya kolonki teksta Uvidet nadpisi i relefy segodnya mozhno tolko izdali rassmotret ih s blizkogo rasstoyaniya nevozmozhno Bolee 2500 let nazad drevnie skulptory zakonchiv rabotu spustilis vniz i razrushili za soboj kamennye stupeni chtoby isklyuchit vsyakuyu vozmozhnost vnov podnyatsya k pamyatniku Vozmozhno imenno blagodarya etomu Behistunskaya nadpis sohranilas do nashih dnej otnositelno horosho Eto zhe obstoyatelstvo imelo i drugoj oborot cherez sravnitelno korotkoe vremya lyudi zabyli chto zdes izobrazheno Uzhe drevnegrecheskij vrach i geograf Ktesij na rubezhe V i IV vv do n e zhivshij pri persidskom dvore nazyval Behistunskij relef pamyatnikom vavilonskoj carice Semiramide Soderzhanie nadpisiPrimer rasshifrovki razlichnyh klinopisej Behistunskoj nadpisi Govorit car Darij I nekto imenem Kambis syn Kira iz nashego roda byl zdes caryom Etot Kambis imel brata po imeni Bardiya ot odnogo otca i odnoj materi Kambis ubil etogo Bardiyu Kogda Kambis umertvil Bardiyu narodu bylo neizvestno chto Bardiya ubit Zatem Kambis poshyol v Egipet Kogda Kambis poshyol v Egipet narod vozmutilsya lozh rasprostranilas v strane kak v Persii tak i v Midii rovno kak i v prochih stranah Byl chelovek mag po imeni Gaumata vozmutivshijsya v Pishiyavada u gory Arakadrish ottuda on nachal bunt V mesyace viyakne 14 chisla 11 marta 522 goda do n e on vozmutilsya Narodu on lgal govorya Ya Bardiya syn Kira brat Kambisa Togda ves narod otpal ot Kambisa k nemu i Persiya i Midiya i prochie strany On zahvatil vlast eto bylo 9 garmapada 2 aprelya Togda Kambis umer umertviv sebya Eta vlast kotoruyu mag Gaumata istorg u Kambisa izdrevle prinadlezhala nashemu rodu Zatem Gaumata otnyal u Kambisa i Persiyu i Midiyu i prochie strany on prisvoil ih sebe i stal caryom Ne bylo ni odnogo cheloveka ni persa ni midyanina ni iz nashego roda kotoryj by otnyal vlast u etogo maga Gaumaty Lyudi vesma boyalis ego on mog kaznit mnogih lyudej kotorye nekogda znali Bardiyu chtoby oni ne uznali chto on ne Bardiya syn Kira Nikto ne osmelivalsya chto libo skazat o Gaumate mage poka ya ne pribyl Togda ya pomolilsya Ahuramazde o pomoshi Ahuramazda poslal mne pomosh V mesyace bagayadishe 10 chisla 29 sentyabrya 522 goda do n e ya s nemnogimi lyudmi pogubil etogo Gaumatu i ego znatnejshih priverzhencev Est krepost Sikayauvatish v oblasti imenuemoj Nisaya v Midii tam pogubil ya ego i istorg u nego vlast Volej Ahuramazdy ya stal caryom Ahuramazda vruchil mne carstvo Vlast otnyatuyu u nashego roda ya vernul i postavil eyo na nadlezhashee mesto kak bylo ranshe Hramy razrushennye magom ya vozobnovil narodu vygody stada i zhilisha doma otnyatye Gaumatoj ya vozvratil Ya vernul narodu ego prezhnee polozhenie kak v Persii tak i v Midii tak i v prochih stranah Ya vernul chto bylo otnyato Voleyu Ahuramazdy ya vsyo eto sovershil Ya trudilsya chtoby vernut nashemu domu ego prezhnee polozhenie kak bylo izdrevle ya staralsya prolozhit po vole Ahuramazdy kak esli by Gaumata ne ustranyal nashego doma V Behistunskoj nadpisi rasskazyvaetsya o pohode Kambisa v Egipet i posledovavshih zatem sobytiyah Soglasno nadpisi Kambis pered tem kak otpravitsya protiv egiptyan velel tajno ubit svoego brata Bardiyu Zatem nekij mag zhrec Gaumata stal vydavat sebya za Bardiyu i zahvatil prestol Kambis dvinuvshijsya v Persiyu umer pri zagadochnyh obstoyatelstvah a vlast Gaumaty byla priznana vo vseh stranah ogromnoj persidskoj derzhavy No cherez sem mesyacev 29 sentyabrya 522 g do n e znatnye persidskie muzhi tajno pronikli vo dvorec gde nahodilsya Gaumata i ubili ego Odin iz zagovorshikov dalnij rodstvennik Kambisa 28 letnij Darij stal caryom Ob etih sobytiyah rasskazyvayut Gerodot i drugie drevnegrecheskie istoriki no ih rasskazy znachitelno otlichayutsya ot versii izlozhennoj v Behistunskoj nadpisi Nekotorye sovremennye istoriki schitayut chto v dejstvitelnosti Darij ubil Bardiyu obyaviv ego magom Gaumatoj chtoby samomu stat caryom Sami zhe narody persidskoj derzhavy byli ubezhdeny chto nad nimi carstvuet Bardiya syn Kira Kopii nadpisiKovyor XIX veka iz kollekcii Muzeya Vostoka sozdannyj po motivam nadpisi Tekst nadpisi predstavlen na tryoh glavnyh yazykah gosudarstva drevnepersidskom to est rodnom yazyke Dariya akkadskom yazyke vavilonyan i assirijcev a takzhe na elamskom na kotorom govorili elamity odin iz drevnejshih kulturnyh narodov naselyavshih yugo zapadnye rajony Irana Nadpis byla perevedena i na mnogie drugie yazyki tekst eyo razoslan vo vse oblasti gosudarstva Odin iz takih ekzemplyarov sohranilsya na papiruse iz Egipta On sostavlen na aramejskom yazyke oficialnom kancelyarskom yazyke vsej persidskoj derzhavy V razvalinah Vavilona byla takzhe obnaruzhena bolshaya kamennaya glyba s vysechennym na nej akkadskim tekstom Behistunskoj nadpisi Darij kotoryj razvernul bolshuyu propagandistskuyu deyatelnost na glavnyh yazykah Persidskoj imperii po vsej veroyatnosti velel perevesti Behistunskuyu nadpis i na grecheskij yazyk a takzhe rasprostranit eyo sredi grecheskogo naseleniya maloazijskih gorodov Sohranivshiesya do nashego vremeni v Elefantine v Egipte na granice s Nubiej i v Vavilone aramejskij i akkadskij varianty etoj nadpisi i pryamoe ukazanie nadpisi o tom chto Darij velel rasprostranit svoyu versiyu o sobytiyah 523 521 gg po vsem stranam Persidskoj imperii ne ostavlyayut somnenij chto Behistunskaya nadpis byla perevedena na mnogie yazyki i rasprostranena po vsemu gosudarstvu Biblejskie istochniki takzhe podtverzhdayut chto Ahemenidy pisali v kazhduyu oblast pismenami eyo i k kazhdomu narodu na ego yazyke Imenno v Behistunskoj nadpisi vstrechaetsya pervoe upominanie ob Armenii Armina prichyom v vavilonskoj versii nadpisi nazvanie Armeniya vystupaet sinonimom Urartu Vosstanie usmiryaetsya v pyati srazheniyah dvumya polkovodcami Dariya odin iz kotoryh Dadarshish byl armyaninom ili kak polagal I M Dyakonov vyhodcem iz Armenii Soglasno Gerodotu armyanskie zemli byli vklyucheny v dve ahemenidskie satrapii 13 yu i 18 yu Filmografiya Istoriya pismennosti angl The Written Word nauchno populyarnyj film snyatyj v 2005 g PrimechaniyaNizovskij Andrej Genri Roulinson i Behistunskaya nadpis 100 velikih arheologicheskih otkrytij M Veche 2002 544 s 100 velikih ISBN 5 94538 116 0 Dandamaev M A Otrazhenie soderzhaniya Behistunskoj nadpisi v trude Gerodota Kratkie soobsheniya Instituta narodov Azii Iranskaya filologiya M 1963 T 67 S 190 192 Arhivirovano 16 sentyabrya 2021 goda Encyclopedia Iranica Armenian and Iran II The pre Islamic period Encyclopedia Iranica Arhivirovano 23 yanvarya 2022 goda Dadarsis statya iz Encyclopaedia Iranica I M Dyakonov Predystoriya armyanskogo naroda Erevan AN Armyanskoj SSR 1968 Arhivirovano 12 oktyabrya 2018 goda V A Yakobson i N B Yankovskaya XXIX Zakavkaze i sopredelnye strany v period ellinizma Istoriya Vostoka T 1 Vostok v drevnosti M Izdatelskaya firma Vostochnaya literatura RAN 1999 S 824LiteraturaVsemirnoe nasledie YuNESKO obekt 1222 rus angl fr Dandamaev M A Otrazhenie soderzhaniya Behistunskoj nadpisi v trude Gerodota Kratkie soobsheniya Instituta narodov Azii Iranskaya filologiya M 1963 T 67 S 190 192 Dandamaev M A Uvamarsiyus amariyata Behistunskoj nadpisi Drevnij mir Sbornik statej Posvyashaetsya akad V V Struve Akad nauk SSSR In t narodov Azii Red kollegiya chl kor Akad nauk SSSR N V Pigulevskaya i dr M Izdatelstvo vostochnoj literatury 1962 S 371 376 658 s Struve V V Datirovka Behistunskoj nadpisi Vestnik drevnej istorii 1952 1 S 26 48 SsylkiMediafajly na Vikisklade Behistunskaya nadpis Dariya I neopr rec gerodot ru Data obrasheniya 20 iyunya 2018 Arhivirovano iz originala 3 iyunya 2013 goda


