Гимн Грузии
«Тависуплеба» (груз. თავისუფლება, «Свобода») — государственный гимн Грузии, один из главных государственных символов Грузии, наряду с флагом и гербом, с апреля 2004 г.
| Государственный гимн Грузии «Тависуплеба» | |
|---|---|
| груз. საქართველოს სახელმწიფო ჰიმნი „თავისუფლება“ | |
| Сакартвелос сахелмципо химни «Тависуплеба» | |
![]() Нотная запись гимна Грузии | |
| Автор слов | Давид Маградзе, 2004 |
| Композитор | Захария Палиашвили, 1923, (аранжировка Иосифа Кечакмадзе, 2004) |
| Страна |
|
| Утверждён | 2004 |
| гимн Грузии | |
Музыка взята из двух опер Захария Палиашвили (1871—1933) — «Даиси» («Сумерки») и «Абесалом и Этери», автор текста — современный грузинский поэт Давид Маградзе, использовавший цитаты из стихотворений грузинских поэтов-классиков — Акакия Церетели, Григола Орбелиани и Галактиона Табидзе.
Текст
Грузинский текст
| Грузиница | Кириллица | Транскрипция МФА |
|---|---|---|
ჩემი ხატია სამშობლო, | Чеми хатиа самшобло, Сахате мтели қвеҟана, Ганаҭебули мҭа-бари Ҵилнаҟариа ГIмерҭҭана. Ҭависуплеба дӷес чвени Момавалс умӷерс дидебас, Цискрис варсквлави амодис Амодис да ор зӷвас шуа брҵҟиндеба, Да дидеба ҭависуплебас, Ҭависуплебас дидеба! | [t͡ʃɛ.mi χɑ.tʼi.ɑ sɑm.ʃɔ.bɫɔ ǀ] |
Русский перевод
Моя икона — родина,
Иконостас — весь мир,
Освещённые горы, долины,
Брошенные жребием у Бога.
Свобода сегодня наша
Будущему поёт славу,
Утренняя звезда поднимается
И меж двух морей воссияет,
Слава свободе,
Свободе слава!
Абхазский текст
Ашәa aзaҳҳәоит ҳныхa, ҳaҧсaдгьыл
Иҳaзгәaкьоу, иҧшьоу ҳтәылa.
Мрaлa ирлaшоуп ҳa ҳaдгьыл,
Уи aзоуп изaхьӡу aмрaтәылa.
Иaхьa иҳaмоу aхaқәиҭрa
Ашәa aзaҳҳәоит гәырӷьa бжьылa
Аеҵәa ҩ-мшынк рыбжьaрa
Икaҧхоит Анцәa имч aлa.
Иныҳәaзaaит aхaқәиҭрa,
Ахaқәиҭрa aмч-aлшa!
Осетинский текст
Мӕ дзуарыныв — фыдыбӕстӕ,
Дзыуӕртынывтӕ ӕнӕхъхъӕн дуне,
Арфӕгонд хӕхтӕ, фӕзтӕ.
Нысан ӕппӕрст Хуыцауы разы.
Сӕрибардзинад абон мах у,
Фидӕнмӕ зары Табу,
Сӕумӕйы ӕстъалы, ӕсхизы
Амӕ дыууа денджызы ӕхсӕн ӕссырдтивы,
Табу сӕрибардзинадӕн
Сӕрибардзинадӕн табу!
См. также
- Дидеба — гимн Грузии в 1918—1921 и в 1990—2004 годах
Примечания
- სახელმწიფო სიმბოლოები Архивная копия от 6 июля 2019 на Wayback Machine. საქართველოს პრეზიდენტის ვებ-გვერდი.
- „თავისუფლება“ Архивная копия от 3 октября 2021 на Wayback Machine. Government of Georgia.
Ссылки
- Музыка гимна (без слов)
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Гимн Грузии, Что такое Гимн Грузии? Что означает Гимн Грузии?
Tavisupleba gruz თავისუფლება Svoboda gosudarstvennyj gimn Gruzii odin iz glavnyh gosudarstvennyh simvolov Gruzii naryadu s flagom i gerbom s aprelya 2004 g Gosudarstvennyj gimn Gruzii Tavisupleba gruz საქართველოს სახელმწიფო ჰიმნი თავისუფლება Sakartvelos sahelmcipo himni Tavisupleba Notnaya zapis gimna GruziiAvtor slov David Magradze 2004Kompozitor Zahariya Paliashvili 1923 aranzhirovka Iosifa Kechakmadze 2004 Strana GruziyaUtverzhdyon 2004 track track track track source source gimn Gruzii Muzyka vzyata iz dvuh oper Zahariya Paliashvili 1871 1933 Daisi Sumerki i Abesalom i Eteri avtor teksta sovremennyj gruzinskij poet David Magradze ispolzovavshij citaty iz stihotvorenij gruzinskih poetov klassikov Akakiya Cereteli Grigola Orbeliani i Galaktiona Tabidze TekstGruzinskij tekst Gruzinica Kirillica Transkripciya MFAჩემი ხატია სამშობლო სახატე მთელი ქვეყანა განათებული მთა ბარი წილნაყარია ღმერთთანა თავისუფლება დღეს ჩვენი მომავალს უმღერს დიდებას ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის ამოდის და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება და დიდება თავისუფლებას თავისუფლებას დიდება Chemi hatia samshoblo Sahate mteli kveҟana Ganaҭebuli mҭa bari Ҵilnaҟaria GImerҭҭana Ҭavisupleba dӷes chveni Momavals umӷers didebas Ciskris varskvlavi amodis Amodis da or zӷvas shua brҵҟindeba Da dideba ҭavisuplebas Ҭavisuplebas dideba t ʃɛ mi xɑ tʼi ɑ sɑm ʃɔ bɫɔ ǀ sɑ xɑ tʼɛ mtʰɛ li kʰʋɛ q x ʼɑ nɑ ɡɑ nɑ tʰɛ bu li mtʰɑ bɑ ri ǀ t sʼiɫ nɑ q x ɑ ri ɑ ʁmɛrtʰ tʰɑ nɑ tʰɑ ʋi su pʰlɛ bɑ dʁɛs t ʃʋɛ ni ǀ mɔ mɑ ʋɑɫs um ʁɛrz di dɛ bɑs t sʰis k ris ʋɑrskʼ ʋɫɑ ʋi ɑ mɔ dis ǀ ɑ mɔ diz dɑ ɔr zʁʋɑs ʃu ɑ brt sʼq x ʼin dɛ bɑ dɑ di dɛ bɑ tʰɑ ʋi su pʰlɛ bɑs ǀ tʰɑ ʋi su pʰlɛ bɑz di dɛ bɑ Russkij perevod Moya ikona rodina Ikonostas ves mir Osveshyonnye gory doliny Broshennye zhrebiem u Boga Svoboda segodnya nasha Budushemu poyot slavu Utrennyaya zvezda podnimaetsya I mezh dvuh morej vossiyaet Slava svobode Svobode slava Abhazskij tekst Ashәa azaҳҳәoit ҳnyha ҳaҧsadgyl Iҳazgәakou iҧshou ҳtәyla Mrala irlashoup ҳa ҳadgyl Ui azoup izahӡu amratәyla Iaha iҳamou ahakәiҭra Ashәa azaҳҳәoit gәyrӷa bzhyla Aeҵәa ҩ mshynk rybzhara Ikaҧhoit Ancәa imch ala Inyҳәazaait ahakәiҭra Ahakәiҭra amch alsha Osetinskij tekst Mӕ dzuarynyv fydybӕstӕ Dzyuӕrtynyvtӕ ӕnӕhhӕn dune Arfӕgond hӕhtӕ fӕztӕ Nysan ӕppӕrst Huycauy razy Sӕribardzinad abon mah u Fidӕnmӕ zary Tabu Sӕumӕjy ӕstaly ӕshizy Amӕ dyuua dendzhyzy ӕhsӕn ӕssyrdtivy Tabu sӕribardzinadӕn Sӕribardzinadӕn tabu Sm takzheDideba gimn Gruzii v 1918 1921 i v 1990 2004 godahPrimechaniyaსახელმწიფო სიმბოლოები Arhivnaya kopiya ot 6 iyulya 2019 na Wayback Machine საქართველოს პრეზიდენტის ვებ გვერდი თავისუფლება Arhivnaya kopiya ot 3 oktyabrya 2021 na Wayback Machine Government of Georgia SsylkiMuzyka gimna bez slov

