Жена Потифара
Жена Потифара (жена Пентефрия) — безымянный отрицательный персонаж Ветхого Завета (Быт. 39:1-20), супруга Потифара, хозяина Иосифа, находившегося в египетском рабстве. Купцам отрок был продан собственными братьями — сыновьями Израиля по совету Иуды за 20 сребренников. Потифар-царедворец занимал должность начальника телохранителей фараона (Быт. 39:1). Увидев успехи нового раба, вельможа назначил Иосифа управляющим своего дома.
| Жена Потифара | |
|---|---|
| Иосиф вырывается из рук жены Потифара. А.М.Эскивель, XIX век. | |
| Пол | женский |
| Период жизни | сер. II тыс. до н.э. |
| В иных культурах | Зулейха, Зулейка (араб.) |
| Местность | Гелиополь (Египет) |
| Занятие | Знатная дама |
| Упоминания | Быт. 39:1-20 |
| Супруг | Потифар |
| Дети | возможно, Асенефа |
| Связанные события | Соблазнение Иосифа, клевета на Иосифа |
| Связанные персонажи | Иосиф Прекрасный, Асенефа (Аснат) |
| Атрибуты | плащ Иосифа, нагота, кровать |
| Характерные черты | красота, влюблённость, коварство |
Не получившая благосклонности Иосифа, супруга Потифара обвинила юношу в попытке изнасилования, показав в доказательство его плащ. За это невиновный еврей был брошен в тюрьму.
Через несколько лет Иосиф истолковал сбывшийся сон фараону, за что был выпущен на волю, назначен визирем. Фараон отдал ему в жёны дочь Потифара-жреца (Быт. 41:45).
Имя эта женщина приобретает в «Заветах Двенадцати патриархов» (апокриф первого века до н. э.) — там её зовут Мемфия и — как вариант: Мемфис.
В средневековых легендах, в частности в мидраше «Sefer haYashar», она названа «Зулейка» (Зулайхо, Зулейха, Селиха, ивр. זליכה; Злиха, «соблазнительница»).
Под этим же именем, а также как «Зефира», фигурирует в исламской поэзии, в частности, в поэме Фирдоуси «Юсуф и Зулейка».
Семья
Потифар, Потифер, Петепре (פּוֹטִיפַר / פּוֹטִיפָר, от егип. p-di-p-r — «принадлежащий Ра (солнцу)») — её супруг, житель Гелиополя (Илиополя, евр. название — Он), царедворец фараона, начальник царских телохранителей (по мидрашу — палачей), которому измаильтяне продали Иосифа, когда тот был привезён в Египет. Потифар поставил Иосифа во главе своего домашнего хозяйства. Прообразом этого персонажа мог быть Ptahwer — офицер при дворе фараона Аменемхета III (ок. 1842—1797 до н. э.).
В дальнейшем, после того как карьера Иосифа при дворе фараона взлетит вверх, правитель дал ему в жёны Асенефу — «дочь Потифера, жреца Илиопольского» (Быт. 41:45). Данный Потифар, может, приходиться тёзкой первому владельцу Иосифа; еврейские толкователи спорили, не являются ли оба этих Потифара одним персонажем.
История
Библия


- (Быт. 39:1): Иосиф же отведен был в Египет, и купил его из рук Измаильтян, приведших его туда, Египтянин Потифар, царедворец фараонов, начальник телохранителей.
- (39:4): И снискал Иосиф благоволение в глазах его и служил ему. И он поставил его над домом своим, и все, что имел, отдал на руки его.
|
Еврейские легенды

Мидраш «Ноах» рассказывает, что Зулеха, положив глаз на Иосифа, обратилась к астрологам, и те ошеломили её известием, что у неё и Иосифа будут общие потомки.
Другая легенда ещё более подробна: Потифар купил Иосифа за 400 талантов серебра, поскольку хотел сделать его своим наложником — за что его покарал архангел Гавриил, сделав из него евнуха. И лишь после этого эпизода в легенде появляется жена Потифара, которая уже зовется Зулейкой. Иосиф подвергается от неё десяти искушениям:
- Зулейка грозит ему смертной казнью
- Зулейка приказывает высечь его плеткой
- Зулейка обещает Иосифу должность Потифара, если он будет выполнять её желания. Параллельно с этим она расхваливает мужу целомудрие Иосифа, так как хочет отвести от него подозрения, и заверяет Иосифа, что Потифар не верит слухам об их интимной связи.
- Зулейка обещает Иосифу, что вместе с Потифаром отречется от египетских богов и примет веру праотцев Иосифа. Тот отвечает на это, что его Богу не нужны прелюбодеи
- Зулейка говорит Иосифу, что убьет мужа и выйдет замуж за Иосифа. Тот отвечает, что в таком случае выдаст её.
- Зулейка посылает Иосифу угощения с приворотным зельем. Но тому накануне было видение, будто какой-то мужчина с едой передает ему меч, и он отказывается есть. Через некоторое время она спрашивает его об этом угощенье, а Иосиф упрекает её, говоря, что может съесть всё, что угодно, так как Бог защитит его. От этого Зулейка становится больной.
- Затем Зулейка начала грозить, что повесится, прыгнет в колодец, или бросится в пропасть. Иосиф говорит ей, что «После твоей смерти Астехо, наложница твоего мужа, будет плохо обращаться с твоими детьми и заставит их тебя забыть», из чего Зулейка делает вывод, что он её все-таки любит, так как озабочен судьбой её детей и памятью о ней после смерти.
- Зулейка принялась восхищаться его красотой, в особенности глазами, на что Иосиф отвечал ей: «Представляю, как ужасны они будут в могиле!». Затем она восхищается его голосом и просит ему спеть под арфу, тот говорит, что его голос красив только когда он поет для Бога, затем она хвалит его волосы, и т. д.
- Затем она угрожает отдать его под суд, уморить голодом или бросить в темницу. Иосиф отвечал ей постоянно, что Бог всегда ему поможет. Она хочет отправить его на каторгу или выколоть глаза, на что Иосиф говорит, что «Господь открывает глаза слепым».
- Следом она опять хочет убить мужа, но Иосиф удерживает её.
Когда Иосиф находится в её покоях, она поворачивает идола лицом к стене, чтобы её бог их не видел, Иосиф же отвечает, что его Бог видит все, и зная, за какой мелкий поступок был изгнан из рая Адам, и вспоминая своего брата Рувима, за разврат лишенный права первородства, он боится понести наказание за то, что она ему предлагает.



Затем к Зулейке приходят подруги, которые беспокоятся о её здоровье. Она приказывает Иосифу прислуживать при них. Гостьи так поражены его красотой, что порезали себе пальцы. На лицемерное удивление хозяйки они говорят: «Как можно следить за своими пальцами, когда ты показываешь такого божественно прекрасного мужчину!». Когда она жалуется им на его холодность, подруги советуют его соблазнить.
Однажды она обнимает его, но он вырывается и не отвечает на её мольбы. Она преследует его каждый день на протяжении целого года, приказывает надеть ему на шею железный обруч, чтобы он не мог опускать голову и всегда смотрел ей в лицо. Наконец, во время большого праздника, когда никого не было дома (по мидрашу «Ноах» — всенародные гуляния в честь разлива Нила), она сказалась больной, но когда все ушли, поднялась и нарядилась. Когда появился Иосиф, она опять принялась соблазнять его. На мгновение он поколебался, но перед его глазами нарисовалось лицо матери, затем её сестры Лии, наконец — отец. Иаков будто сказал ему: «Имена твоих братьев будут однажды выгравированы на нагруднике первосвященника. Хочешь ли ты, чтобы там стояло и твое имя? Учти, что тот, кто связывается с шлюхами, роняет свою честь!». Он останавливается, а на упрек Зулейки говорит, что увидел своего отца. Она говорит, что в доме нет никого, он же отвечает, что «ты и твой народ не могут это видеть, я же принадлежу к тем, кому это дано».
Другие предания гласят, что Иосиф не испытывал этого минутного колебания, но большинство преданий все же указывают, что когда он вышел из её покоев, его охватило такое вожделение, что он чуть было не вернулся. Но тут появился Бог, держа в руке Камень Основания и сказал: «Не прикасайся к ней, не то я брошу этот камень и мир рухнет». Иосиф испугался, Зулейка же закричала, что если он ослушается её, то умрет, и, выхватив спрятанный меч, приставила его к горлу Иосифа, повторив угрозу. Именно тогда он вырвался из её рук, оставив в её руках свой плащ.
Когда возвращаются подруги, они находят её в горе и советуют ей наговорить на Иосифа. Тогда она снимает весь свой роскошный соблазнительный наряд, ложится в постель и снова притворяется больной. Она приглашает нескольких мужчин и в их присутствии обвиняет Иосифа в попытке изнасилования, предъявив в качестве доказательства его разорванный плащ. Мужчины докладывают об этом Потифару. Мужья её подруг подтверждают её слова о том, что он давно её домогался, как они слышали от супруг. Потифар идет к жене и она вытребывает у него наказание (по преданию, он даёт его после интимной близости). Сначала он хотел его убить, но жена советует бросить в тюрьму, чтобы не потерять на его стоимости — сама же надеется, что в тюрьме Иосиф станет попокладистей.
Потифар приказывает высечь Иосифа, который молит Бога, чтобы тот не дал ему умереть по ложному навету. В этот момент 11-месячный сын Зулейки, доселе всегда молчавший, впервые заговорил, сказав, что его мать лжет и рассказывает, как всё было на самом деле. После этого он опять перестает разговаривать. (По мидрашу «Ноах» — этот ребёнок приемная дочь Потифара Асенефа (Аснат), будущая жена Иосифа, и рассказ её не был связан с чудесами). Удивленный Потифар приказывает прекратить порку. Иосиф предстает перед судьями-жрецами. Они осматривают его платье, и поскольку оно разорвано сзади, а не спереди, они понимают, что оно было порвано, когда он убегал, то есть невиновен. Но они не оправдывают, потому что должны сохранить доброе имя Зулейки. Потифар, уверившийся в его невиновности, извиняется перед ним в тюрьме, говоря, что вынужден это сделать, чтобы не пострадало доброе имя его детей. Иосиф должен отсидеть 10 лет.
Эти еврейские легенды значительно отличаются от рассказа Библии и противоречат друг другу (например, в вопросе полового бессилия Потифара и наличия у него жены с наложницей).
Коран

Иосифу (Юсуфу, Йусуфу) в Коране посвящена 12-я сура целиком. Имя Потифара или его жены там не упоминается, но рассказывается вся история Иосифа (Юсуфа) — от его снов до эпизода, в котором соблазнительница угощает подруг и те ранят себе ножами руки, причем этот эпизод перенесен на конец, вслед за обвинением в изнасиловании, которое Зулейке, как и в иудейских легендах, не удаётся сделать слишком правдоподобным. Например, родственник жены, который был свидетелем происходящего, рассудил: «Если его рубашка порвана спереди, то она говорит правду, а если сзади, то он говорит правду, а она лжёт». Вельможа увидел, что рубашка Юсуфа разорвана сзади и сказал: «Воистину, всё это — ваши женские козни. Воистину, ваши козни велики! Юсуф, забудь об этом! А ты проси прощения за своё прегрешение, ибо ты совершила грех». В темницу его заключают после того, как гостьи порезали себе руки, восхищённые красотой Юсуфа и стали просить о близости с ним. Юсуф взмолился, чтобы Аллах поместил его в темницу, что Тот исполнил (поместил его туда на время), чтобы просто удержать от женских козней подальше.
Большинство толкователей Корана, трактуя аят, где рассказывается о пророке Юсуфе и Зулейхе пишут, что предстал перед Юсуфом образ отца его, Якуба, кусающий свой палец, что спасло его от соблазна Зулейхи.

Толкование
Иоанн Златоуст, рассказывая историю искушения Иосифа, сравнивает его добродетель и мужество с подвигом трёх отроков в пещи вавилонской:
…этот дивный юноша, будучи удержан за одежду этою безчестною и необузданною женщиною, не предался ей, но бежал, оставив даже и одежды в ея руках. И как те три отрока, за свою добродетель получив свыше помощь, явились победителями огня, так и этот за то, что употреблял с своей стороны все усилия и оказывал великое постоянство в подвигах целомудрия, получил и свыше великую помощь, чтобы при содействии десницы Божией одержать эту победу и избежать сетей распутной жены.
Далее святитель пишет, что хотя Иосиф и был лишён своих одежд, но, выбежав от распутной женщины, он облёкся в одежды целомудрия и «бежал, как бы от огня и пламени, не потерпев никакого вреда и не только не будучи опален, но став ещё более чистым и светлым».
Современные исследователи пишут, что в этой истории сталкиваются два мира: крестьянская мораль сравнительно недавно осевших кочевников и изысканная культура египетских городов. В отличие от иудейских праматерей, с их главным стремлением — оставить потомство, в этой библейской истории появляется женский персонаж, цель которого — любовь, наслаждение в чистом виде, а мораль и обязательство перед мужем не имеет никакого значения.
Записанная в XII веке до н. э. древнеегипетская сказка «Повесть о двух братьях» с идентичным сюжетом могла оказать влияние на появление библейской истории об Иосифе и жене Потифара. В древнеегипетском произведении имя неверной жены также не указано.
В искусстве
В литературе
Иосиф Флавий придерживается канвы Библии, расцвечивая текст пышными речами. У него страх, что Иосиф расскажет о её домогательствах Потифару (у Флавия — Петепре), заставляет её обвинить юношу. Потифар полностью верит жене.
В исламской поэзии
Из поэмы «Юсуф и Зулейха»
Когда Юсуф правдивый — мир ему! —
Вошел в чертог, как яркий луч во тьму,
Свет полдня пред лицом его померк,
Сердца всех женщин в горе он поверг.
И не могли они ни глаз отвесть
От юноши, ни слова произнесть.
Все, разрезая яблоки, вокруг
Порезали ножами пальцы рук,
И, кровью обливаяся,— взгляни! —
Как мертвые, попадали они.
Очнувшись, видят: от крови мокры
Одежды их, подушки и ковры.
Понуря головы, они тогда
Заплакали от горького стыда,
Так говоря: «Умрем подле тебя!
Ты розой счастья стала, полюбя.
Тебя, невежды, упрекали мы…
Ты видела, чем сами стали мы!»
И Зулейха открыла дверь словам:
«Хоть не пришлось сгорать любовью вам,
Как мне, но сразу вы упали с ног.
А жизнь моя вся — мук сплошной поток!
Палит и жжет мне душу огнь любви,
Объявший твердь и сушу огнь любви —
От рыбы, мир несущий на спине,—
И до звезды, плывущей в вышине,—
Нить и основу в ткани бытия
Связующий! И вот — любовь моя».
Арабская поэзия зовет её Зулейхой или Зефирой. Конфликту между ней и Иосифом посвящены многие сочинения, в которых истории добавляется счастливый конец, самое известное из них — «Юсуф и Зулейха» (1009—1020), написанная Фирдоуси. В поэме она становится женой Юсуфа и ведет праведный образ жизни. У Джами, «Юсуф и Зулейха» (XV век), наоборот — за свою попытку соблазнения и клевету она наказана: на семь лет превращена в слепую страшную старуху. Потом она раскаивается, рассказывает царю о своем проступке, и бросается к его ногам. Её узнают только после того как она принимает истинную веру и от этого к ней возвращается её красота. В конце она — скромная жена Иосифа.
Памятником татарской культуры является поэма «Юсуф и Зулейка», написанная в XIII веке, узбекской — одноимённые произведения Рабгузи и Дурбека. Булгаро-татарский поэт Кул Гали написал поэму «Кысса-и Йусуф» в 1-й половине XIII века.
Всего в литературе востока насчитывается около 150 произведений на эту тему. Исследователи отмечают, что многие детали, общие для этих поэм, но не фигурирующие в Коране, скорее всего ведут своё происхождение из текстов персидского комментатора Корана и историка Ибн Джарира ат-Табари (839—923), писавшего на арабском языке. Ат-Табари — автор многочисленных богословских трудов, среди которых наиболее известен его 30-томный комментарий к Корану под названием «Джами‘ ал-байан фи-т-тафсир ал-кур’ан» («Всеобъемлющие разъяснения к толкованию Корана»).
Европейская литература

Европейское Средневековье имеет целый ряд мистерий на этот сюжет, самые известные из них — представления в Лаоне (XIII век), а также «El sueño y venta de José» (XIII—XIV век, Испания). Этой же теме итальянцы посвящали театрализованные представления «Representazione di Giuseppe figliuolo di Giacobbe», «Mistére du vieil testament» (конец XV века).
У Данте жена Потифара осуждена на муки в аду — но не как похотливая женщина, а за лжесвидетельство (8-й круг).
Пандольфо Колленуччио написал драму (1504) на этот сюжет, состоящую в основном из молитв. Микаэль Карваяль, «Tragedia Llamada Josefina» (1546) создает более реалистичное произведение. В это время появляется ряд пьес на латыни и немецком, которые написаны в воспитательных целых и ставят образ Иосифа на пьедестал. Всего в XVI веке известно 25 пьес, написанных об Иосифе. Самая известная из них — драма Дж. Греффа (1534) и латинская пьеса (1535), позже переделанная Тибольтом Гартом (1540) в более жизнерадостное произведение. Георгиус Макропедиус (1544) и Филипп-Никодемус Фришлин (1590) написали мистерии. В 1540 году Якоб Руф, швейцарский драматург, опубликовал полное антипапских интонаций «Великолепное представлние о богобоязненном юноше Иосифе». Испанские авторы создавали вещи, полные поучительности: «Triumfos de José» неизвестного автора, «Josef Salvador de Egipto y triumfos de la inocentia», Хосе де ла Хох и Мота, «Los trabajos de Jacob» Лопе де Вега. Протестантским изгнанником из Богемии Кристианом Вайзе (1642—1707) написана комедия «Триумф целомудрия».
В XVII веке история Иосифа продолжает использоваться, но сюжет соблазнения уходит на второй план, и акцентируется его роль государственного деятеля. Всё же её можно найти в «Истории о смиренном Иосифе» (1667) автора «Симплициссимуса» — Гриммельсхаузена. Он выводит в качестве полноценного персонажа жену Иосифа — Асенефу, которая добродетелью одерживает верх над Селихой, женой Потифара. Ей же посвятил целый роман, озаглавленный «Асенефа» (Assenat. Biblischer Roman, 1670) гамбургский писатель Филипп фон Цезен: Иосиф здесь прообраз Христа, а коварная Зефира — воплощение Сатаны. Роман Иоганна Прокопа Майера называется «История светлейших принцесс Асенефы и Зееры» (1697), и отношения этих двух женщин трактуются как дворцовая интрига (что характерно для этого периода, когда писатели переходят от нравоучительных драм к галантным пьесам-интригам).
XVIII век дал такие произведения, как «Иосиф из древнего Илиополя» (1736), приписывавшийся Гёте, эпос Э.Роу «История Иосифа», и «Иосиф и Зулейка» (1753) Якоба Бодмера, где жена Потифара — женщина с тонкой душой, поддавшаяся нашептываниям дьявола, а просветитель Иосиф спасает её от дьявольского соблазна. Гёте в юности (1763) также обращался к истории Иосифа в прозе, в его сочинении ощущается влияние Клопштока. Упоминает он эту историю и в «Западно-восточном диване». Француз Ж. Битобе в своем романе выводит галантного пастуха, который просто любит другую, и поэтому способен на сопротивление, его соотечественник К. Ж. Дора сделал соблазнительницу чрезвычайно привлекательной, и Иосиф в его трактовке чуть было сам его не совратил. В XIX веке опять тема неактуальна, хотя Киплинг в своей поэме Departmental Ditties о современном ему времени, вывел персонажи, названные Potiphar Cubbins и Zuleika Cubbins.
XX век с удовольствием использует образ соблазнительницы: «Легенда об Иосифе» — балет в постановке М. М. Фокина (1914) на музыку Р. Штрауса (Josephslegende, op. 63, 1912), написанный по заказу С. П. Дягилева для его труппы Русский балет Дягилева. Музыку балета Штрауса использовали многие балетмейстеры в собственных постановках. Драма «Иосиф Победитель» (1919) Макса Херманна-Найсе, эпос «Рога Потифара» (1924) Эмиля Бельцнера. Томас Манн в своём романе «Иосиф и его братья» (1936) подробно разбирает этот сюжет. Героине он дал имя Мут, муж её является евнухом.
В музыке
- Пантомима Гуго фон Гофмансталя и Г. Графа Кесслера «Легенда об Иосифе», музыка Рихарда Штрауса (1914).
- Эндрю Ллойд Уэббер, мюзикл «Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat»; 1968. Персонаж носит имя «Миссис Потифар» (Mrs Potiphar).
- По поэме Кул Гали в современном Татарстане поставлен балет «Сказание о Йусуфе» на музыку Леонида Любовского и либретто Рената Хариса.
См. также
- Пелей
- Беллерофонт
- Моисей Угрин
Примечания
- Ветхозаветные апокрифы, СПб, АМФОРА, 2016, с. 336. Заветы двенадцати патриархов в Викитеке
- Ветхозаветные апокрифы, СПб, АМФОРА, 2016, с. 343. Заветы двенадцати патриархов в Викитеке
- Злиха // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
- Рабби Моше Вейсман. Мидраш рассказывает. Берешит. Иерусалим, 1990. С. 139—148.
- Великие женщины Библии в живописи и литературе. — М., 2002. — С. 97—103.
- скала на Храмовой горе, на которой располагался Иерусалимский храм. Считается, (Талмуд, Йома 54б) что с него Господь начал Сотворение мира.
- Юсуф 12:28, 29
- Иоанн Златоуст. Беседы на книгу Бытия. 63:4
- Walter C. Kaiser Jr, Paul D. Wegner. A History of Israel: From the Bronze Age through the Jewish Wars. — B&H Publishing Group, 2017. — С. 264. — 1364 с. — ISBN 9781433643170. Архивировано 23 декабря 2019 года.
- Дурбек. Из поэмы «Юсуф и Зулейха». Дата обращения: 11 сентября 2009. Архивировано 24 октября 2007 года.
- Жемчужина татаро-булгарской литературы поэма ?Кысса-и Йусуф?: суфийские истоки. www.sufizm.ru. Дата обращения: 23 декабря 2018. Архивировано 3 ноября 2018 года.
Ссылки
- Персонаж на imdb.com Архивная копия от 29 января 2009 на Wayback Machine
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Жена Потифара, Что такое Жена Потифара? Что означает Жена Потифара?
Zhena Potifara zhena Pentefriya bezymyannyj otricatelnyj personazh Vethogo Zaveta Byt 39 1 20 supruga Potifara hozyaina Iosifa nahodivshegosya v egipetskom rabstve Kupcam otrok byl prodan sobstvennymi bratyami synovyami Izrailya po sovetu Iudy za 20 srebrennikov Potifar caredvorec zanimal dolzhnost nachalnika telohranitelej faraona Byt 39 1 Uvidev uspehi novogo raba velmozha naznachil Iosifa upravlyayushim svoego doma Zhena PotifaraIosif vyryvaetsya iz ruk zheny Potifara A M Eskivel XIX vek Pol zhenskijPeriod zhizni ser II tys do n e V inyh kulturah Zulejha Zulejka arab Mestnost Geliopol Egipet Zanyatie Znatnaya damaUpominaniya Byt 39 1 20Suprug PotifarDeti vozmozhno AsenefaSvyazannye sobytiya Soblaznenie Iosifa kleveta na IosifaSvyazannye personazhi Iosif Prekrasnyj Asenefa Asnat Atributy plash Iosifa nagota krovatHarakternye cherty krasota vlyublyonnost kovarstvo Mediafajly na Vikisklade Ne poluchivshaya blagosklonnosti Iosifa supruga Potifara obvinila yunoshu v popytke iznasilovaniya pokazav v dokazatelstvo ego plash Za eto nevinovnyj evrej byl broshen v tyurmu Cherez neskolko let Iosif istolkoval sbyvshijsya son faraonu za chto byl vypushen na volyu naznachen vizirem Faraon otdal emu v zhyony doch Potifara zhreca Byt 41 45 Imya eta zhenshina priobretaet v Zavetah Dvenadcati patriarhov apokrif pervogo veka do n e tam eyo zovut Memfiya i kak variant Memfis V srednevekovyh legendah v chastnosti v midrashe Sefer haYashar ona nazvana Zulejka Zulajho Zulejha Seliha ivr זליכה Zliha soblaznitelnica Pod etim zhe imenem a takzhe kak Zefira figuriruet v islamskoj poezii v chastnosti v poeme Firdousi Yusuf i Zulejka SemyaS Solomko Iosif i zhena Pentefriya Potifar Potifer Petepre פ ו ט יפ ר פ ו ט יפ ר ot egip p di p r prinadlezhashij Ra solncu eyo suprug zhitel Geliopolya Iliopolya evr nazvanie On caredvorec faraona nachalnik carskih telohranitelej po midrashu palachej kotoromu izmailtyane prodali Iosifa kogda tot byl privezyon v Egipet Potifar postavil Iosifa vo glave svoego domashnego hozyajstva Proobrazom etogo personazha mog byt Ptahwer oficer pri dvore faraona Amenemheta III ok 1842 1797 do n e V dalnejshem posle togo kak karera Iosifa pri dvore faraona vzletit vverh pravitel dal emu v zhyony Asenefu doch Potifera zhreca Iliopolskogo Byt 41 45 Dannyj Potifar mozhet prihoditsya tyozkoj pervomu vladelcu Iosifa evrejskie tolkovateli sporili ne yavlyayutsya li oba etih Potifara odnim personazhem IstoriyaBibliya Murilo Iosif i zhena Potifara Piter Simons Potter Zhena Potifara obvinyaet Iosifa Byt 39 1 Iosif zhe otveden byl v Egipet i kupil ego iz ruk Izmailtyan privedshih ego tuda Egiptyanin Potifar caredvorec faraonov nachalnik telohranitelej 39 4 I sniskal Iosif blagovolenie v glazah ego i sluzhil emu I on postavil ego nad domom svoim i vse chto imel otdal na ruki ego 39 6 20 Iosif zhe byl krasiv stanom i krasiv licom I obratila vzory na Iosifa zhena gospodina ego i skazala Spi so mnoj No on otkazalsya i skazal zhene gospodina svoego Vot gospodin moj ne znaet pri mne nichego v dome i vse chto imeet otdal v moi ruki net bolshe menya v dome etom i on ne zapretil mne nichego krome tebya potomu chto ty zhena emu kak zhe sdelayu ya eto velikoe zlo i sogreshu pered Bogom Kogda tak ona ezhednevno govorila Iosifu a on ne slushalsya eyo chtoby spat s nej i byt s nej sluchilos v odin den chto on voshel v dom delat delo svoyo a nikogo iz domashnih tut v dome ne bylo ona shvatila ego za odezhdu ego i skazala Lozhis so mnoj No on ostaviv odezhdu svoyu v rukah eyo pobezhal i vybezhal von Ona zhe uvidev chto on ostavil odezhdu svoyu v rukah eyo i pobezhal von kliknula domashnih svoih i skazala im tak Posmotrite on privel k nam Evreya rugatsya nad nami On prishel ko mne chtoby lech so mnoj no ya zakrichala gromkim golosom i on uslyshav chto ya podnyala vopl i zakrichala ostavil u menya odezhdu svoyu i pobezhal i vybezhal von I ostavila odezhdu ego u sebya do prihoda gospodina ego v dom svoj I pereskazala emu te zhe slova govorya Rab Evrej kotorogo ty privel k nam prihodil ko mne rugatsya nado mnoj no kogda ya podnyala vopl i zakrichala on ostavil u menya odezhdu svoyu i ubezhal von Kogda gospodin ego uslyshal slova zheny svoej kotorye ona skazala emu govorya Tak postupil so mnoj rab tvoj to vospylal gnevom i vzyal Iosifa gospodin ego i otdal ego v tyurmu gde zaklyucheny uzniki carya I byl on tam v tyurme Evrejskie legendy Potifar pokupaet Iosifa gravyura A Faldi Midrash Noah rasskazyvaet chto Zuleha polozhiv glaz na Iosifa obratilas k astrologam i te oshelomili eyo izvestiem chto u neyo i Iosifa budut obshie potomki Drugaya legenda eshyo bolee podrobna Potifar kupil Iosifa za 400 talantov serebra poskolku hotel sdelat ego svoim nalozhnikom za chto ego pokaral arhangel Gavriil sdelav iz nego evnuha I lish posle etogo epizoda v legende poyavlyaetsya zhena Potifara kotoraya uzhe zovetsya Zulejkoj Iosif podvergaetsya ot neyo desyati iskusheniyam Zulejka grozit emu smertnoj kaznyu Zulejka prikazyvaet vysech ego pletkoj Zulejka obeshaet Iosifu dolzhnost Potifara esli on budet vypolnyat eyo zhelaniya Parallelno s etim ona rashvalivaet muzhu celomudrie Iosifa tak kak hochet otvesti ot nego podozreniya i zaveryaet Iosifa chto Potifar ne verit sluham ob ih intimnoj svyazi Zulejka obeshaet Iosifu chto vmeste s Potifarom otrechetsya ot egipetskih bogov i primet veru praotcev Iosifa Tot otvechaet na eto chto ego Bogu ne nuzhny prelyubodei Zulejka govorit Iosifu chto ubet muzha i vyjdet zamuzh za Iosifa Tot otvechaet chto v takom sluchae vydast eyo Zulejka posylaet Iosifu ugosheniya s privorotnym zelem No tomu nakanune bylo videnie budto kakoj to muzhchina s edoj peredaet emu mech i on otkazyvaetsya est Cherez nekotoroe vremya ona sprashivaet ego ob etom ugoshene a Iosif uprekaet eyo govorya chto mozhet sest vsyo chto ugodno tak kak Bog zashitit ego Ot etogo Zulejka stanovitsya bolnoj Zatem Zulejka nachala grozit chto povesitsya prygnet v kolodec ili brositsya v propast Iosif govorit ej chto Posle tvoej smerti Asteho nalozhnica tvoego muzha budet ploho obrashatsya s tvoimi detmi i zastavit ih tebya zabyt iz chego Zulejka delaet vyvod chto on eyo vse taki lyubit tak kak ozabochen sudboj eyo detej i pamyatyu o nej posle smerti Zulejka prinyalas voshishatsya ego krasotoj v osobennosti glazami na chto Iosif otvechal ej Predstavlyayu kak uzhasny oni budut v mogile Zatem ona voshishaetsya ego golosom i prosit emu spet pod arfu tot govorit chto ego golos krasiv tolko kogda on poet dlya Boga zatem ona hvalit ego volosy i t d Zatem ona ugrozhaet otdat ego pod sud umorit golodom ili brosit v temnicu Iosif otvechal ej postoyanno chto Bog vsegda emu pomozhet Ona hochet otpravit ego na katorgu ili vykolot glaza na chto Iosif govorit chto Gospod otkryvaet glaza slepym Sledom ona opyat hochet ubit muzha no Iosif uderzhivaet eyo Kogda Iosif nahoditsya v eyo pokoyah ona povorachivaet idola licom k stene chtoby eyo bog ih ne videl Iosif zhe otvechaet chto ego Bog vidit vse i znaya za kakoj melkij postupok byl izgnan iz raya Adam i vspominaya svoego brata Ruvima za razvrat lishennyj prava pervorodstva on boitsya ponesti nakazanie za to chto ona emu predlagaet Gverchino Iosif i zhena PotifaraOracio Dzhentileski Iosif i zhena PotifaraDomeniko Morelli Zhena Potifara Zatem k Zulejke prihodyat podrugi kotorye bespokoyatsya o eyo zdorove Ona prikazyvaet Iosifu prisluzhivat pri nih Gosti tak porazheny ego krasotoj chto porezali sebe palcy Na licemernoe udivlenie hozyajki oni govoryat Kak mozhno sledit za svoimi palcami kogda ty pokazyvaesh takogo bozhestvenno prekrasnogo muzhchinu Kogda ona zhaluetsya im na ego holodnost podrugi sovetuyut ego soblaznit Odnazhdy ona obnimaet ego no on vyryvaetsya i ne otvechaet na eyo molby Ona presleduet ego kazhdyj den na protyazhenii celogo goda prikazyvaet nadet emu na sheyu zheleznyj obruch chtoby on ne mog opuskat golovu i vsegda smotrel ej v lico Nakonec vo vremya bolshogo prazdnika kogda nikogo ne bylo doma po midrashu Noah vsenarodnye gulyaniya v chest razliva Nila ona skazalas bolnoj no kogda vse ushli podnyalas i naryadilas Kogda poyavilsya Iosif ona opyat prinyalas soblaznyat ego Na mgnovenie on pokolebalsya no pered ego glazami narisovalos lico materi zatem eyo sestry Lii nakonec otec Iakov budto skazal emu Imena tvoih bratev budut odnazhdy vygravirovany na nagrudnike pervosvyashennika Hochesh li ty chtoby tam stoyalo i tvoe imya Uchti chto tot kto svyazyvaetsya s shlyuhami ronyaet svoyu chest On ostanavlivaetsya a na uprek Zulejki govorit chto uvidel svoego otca Ona govorit chto v dome net nikogo on zhe otvechaet chto ty i tvoj narod ne mogut eto videt ya zhe prinadlezhu k tem komu eto dano Drugie predaniya glasyat chto Iosif ne ispytyval etogo minutnogo kolebaniya no bolshinstvo predanij vse zhe ukazyvayut chto kogda on vyshel iz eyo pokoev ego ohvatilo takoe vozhdelenie chto on chut bylo ne vernulsya No tut poyavilsya Bog derzha v ruke Kamen Osnovaniya i skazal Ne prikasajsya k nej ne to ya broshu etot kamen i mir ruhnet Iosif ispugalsya Zulejka zhe zakrichala chto esli on oslushaetsya eyo to umret i vyhvativ spryatannyj mech pristavila ego k gorlu Iosifa povtoriv ugrozu Imenno togda on vyrvalsya iz eyo ruk ostaviv v eyo rukah svoj plash Kogda vozvrashayutsya podrugi oni nahodyat eyo v gore i sovetuyut ej nagovorit na Iosifa Togda ona snimaet ves svoj roskoshnyj soblaznitelnyj naryad lozhitsya v postel i snova pritvoryaetsya bolnoj Ona priglashaet neskolkih muzhchin i v ih prisutstvii obvinyaet Iosifa v popytke iznasilovaniya predyaviv v kachestve dokazatelstva ego razorvannyj plash Muzhchiny dokladyvayut ob etom Potifaru Muzhya eyo podrug podtverzhdayut eyo slova o tom chto on davno eyo domogalsya kak oni slyshali ot suprug Potifar idet k zhene i ona vytrebyvaet u nego nakazanie po predaniyu on dayot ego posle intimnoj blizosti Snachala on hotel ego ubit no zhena sovetuet brosit v tyurmu chtoby ne poteryat na ego stoimosti sama zhe nadeetsya chto v tyurme Iosif stanet popokladistej Potifar prikazyvaet vysech Iosifa kotoryj molit Boga chtoby tot ne dal emu umeret po lozhnomu navetu V etot moment 11 mesyachnyj syn Zulejki dosele vsegda molchavshij vpervye zagovoril skazav chto ego mat lzhet i rasskazyvaet kak vsyo bylo na samom dele Posle etogo on opyat perestaet razgovarivat Po midrashu Noah etot rebyonok priemnaya doch Potifara Asenefa Asnat budushaya zhena Iosifa i rasskaz eyo ne byl svyazan s chudesami Udivlennyj Potifar prikazyvaet prekratit porku Iosif predstaet pered sudyami zhrecami Oni osmatrivayut ego plate i poskolku ono razorvano szadi a ne speredi oni ponimayut chto ono bylo porvano kogda on ubegal to est nevinoven No oni ne opravdyvayut potomu chto dolzhny sohranit dobroe imya Zulejki Potifar uverivshijsya v ego nevinovnosti izvinyaetsya pered nim v tyurme govorya chto vynuzhden eto sdelat chtoby ne postradalo dobroe imya ego detej Iosif dolzhen otsidet 10 let Eti evrejskie legendy znachitelno otlichayutsya ot rasskaza Biblii i protivorechat drug drugu naprimer v voprose polovogo bessiliya Potifara i nalichiya u nego zheny s nalozhnicej Koran Yusuf pered zhenshinami Egipta miniatyura k Yusufu i Zulejhe Dzhami Osnovnaya statya Zulejha Iosifu Yusufu Jusufu v Korane posvyashena 12 ya sura celikom Imya Potifara ili ego zheny tam ne upominaetsya no rasskazyvaetsya vsya istoriya Iosifa Yusufa ot ego snov do epizoda v kotorom soblaznitelnica ugoshaet podrug i te ranyat sebe nozhami ruki prichem etot epizod perenesen na konec vsled za obvineniem v iznasilovanii kotoroe Zulejke kak i v iudejskih legendah ne udayotsya sdelat slishkom pravdopodobnym Naprimer rodstvennik zheny kotoryj byl svidetelem proishodyashego rassudil Esli ego rubashka porvana speredi to ona govorit pravdu a esli szadi to on govorit pravdu a ona lzhyot Velmozha uvidel chto rubashka Yusufa razorvana szadi i skazal Voistinu vsyo eto vashi zhenskie kozni Voistinu vashi kozni veliki Yusuf zabud ob etom A ty prosi prosheniya za svoyo pregreshenie ibo ty sovershila greh V temnicu ego zaklyuchayut posle togo kak gosti porezali sebe ruki voshishyonnye krasotoj Yusufa i stali prosit o blizosti s nim Yusuf vzmolilsya chtoby Allah pomestil ego v temnicu chto Tot ispolnil pomestil ego tuda na vremya chtoby prosto uderzhat ot zhenskih koznej podalshe Bolshinstvo tolkovatelej Korana traktuya ayat gde rasskazyvaetsya o proroke Yusufe i Zulejhe pishut chto predstal pered Yusufom obraz otca ego Yakuba kusayushij svoj palec chto spaslo ego ot soblazna Zulejhi Iosif i zhena Potifara miniatyura iz Biblii figurata TolkovanieIoann Zlatoust rasskazyvaya istoriyu iskusheniya Iosifa sravnivaet ego dobrodetel i muzhestvo s podvigom tryoh otrokov v peshi vavilonskoj etot divnyj yunosha buduchi uderzhan za odezhdu etoyu bezchestnoyu i neobuzdannoyu zhenshinoyu ne predalsya ej no bezhal ostaviv dazhe i odezhdy v eya rukah I kak te tri otroka za svoyu dobrodetel poluchiv svyshe pomosh yavilis pobeditelyami ognya tak i etot za to chto upotreblyal s svoej storony vse usiliya i okazyval velikoe postoyanstvo v podvigah celomudriya poluchil i svyshe velikuyu pomosh chtoby pri sodejstvii desnicy Bozhiej oderzhat etu pobedu i izbezhat setej rasputnoj zheny Dalee svyatitel pishet chto hotya Iosif i byl lishyon svoih odezhd no vybezhav ot rasputnoj zhenshiny on oblyoksya v odezhdy celomudriya i bezhal kak by ot ognya i plameni ne poterpev nikakogo vreda i ne tolko ne buduchi opalen no stav eshyo bolee chistym i svetlym Sovremennye issledovateli pishut chto v etoj istorii stalkivayutsya dva mira krestyanskaya moral sravnitelno nedavno osevshih kochevnikov i izyskannaya kultura egipetskih gorodov V otlichie ot iudejskih pramaterej s ih glavnym stremleniem ostavit potomstvo v etoj biblejskoj istorii poyavlyaetsya zhenskij personazh cel kotorogo lyubov naslazhdenie v chistom vide a moral i obyazatelstvo pered muzhem ne imeet nikakogo znacheniya Zapisannaya v XII veke do n e drevneegipetskaya skazka Povest o dvuh bratyah s identichnym syuzhetom mogla okazat vliyanie na poyavlenie biblejskoj istorii ob Iosife i zhene Potifara V drevneegipetskom proizvedenii imya nevernoj zheny takzhe ne ukazano V iskusstveV literature Iosif Flavij priderzhivaetsya kanvy Biblii rascvechivaya tekst pyshnymi rechami U nego strah chto Iosif rasskazhet o eyo domogatelstvah Potifaru u Flaviya Petepre zastavlyaet eyo obvinit yunoshu Potifar polnostyu verit zhene V islamskoj poezii Osnovnaya statya Yusuf i Zulejha Durbek Iz poemy Yusuf i Zulejha Kogda Yusuf pravdivyj mir emu Voshel v chertog kak yarkij luch vo tmu Svet poldnya pred licom ego pomerk Serdca vseh zhenshin v gore on poverg I ne mogli oni ni glaz otvest Ot yunoshi ni slova proiznest Vse razrezaya yabloki vokrug Porezali nozhami palcy ruk I krovyu oblivayasya vzglyani Kak mertvye popadali oni Ochnuvshis vidyat ot krovi mokry Odezhdy ih podushki i kovry Ponurya golovy oni togda Zaplakali ot gorkogo styda Tak govorya Umrem podle tebya Ty rozoj schastya stala polyubya Tebya nevezhdy uprekali my Ty videla chem sami stali my I Zulejha otkryla dver slovam Hot ne prishlos sgorat lyubovyu vam Kak mne no srazu vy upali s nog A zhizn moya vsya muk sploshnoj potok Palit i zhzhet mne dushu ogn lyubvi Obyavshij tverd i sushu ogn lyubvi Ot ryby mir nesushij na spine I do zvezdy plyvushej v vyshine Nit i osnovu v tkani bytiya Svyazuyushij I vot lyubov moya Arabskaya poeziya zovet eyo Zulejhoj ili Zefiroj Konfliktu mezhdu nej i Iosifom posvyasheny mnogie sochineniya v kotoryh istorii dobavlyaetsya schastlivyj konec samoe izvestnoe iz nih Yusuf i Zulejha 1009 1020 napisannaya Firdousi V poeme ona stanovitsya zhenoj Yusufa i vedet pravednyj obraz zhizni U Dzhami Yusuf i Zulejha XV vek naoborot za svoyu popytku soblazneniya i klevetu ona nakazana na sem let prevrashena v slepuyu strashnuyu staruhu Potom ona raskaivaetsya rasskazyvaet caryu o svoem prostupke i brosaetsya k ego nogam Eyo uznayut tolko posle togo kak ona prinimaet istinnuyu veru i ot etogo k nej vozvrashaetsya eyo krasota V konce ona skromnaya zhena Iosifa Pamyatnikom tatarskoj kultury yavlyaetsya poema Yusuf i Zulejka napisannaya v XIII veke uzbekskoj odnoimyonnye proizvedeniya Rabguzi i Durbeka Bulgaro tatarskij poet Kul Gali napisal poemu Kyssa i Jusuf v 1 j polovine XIII veka Vsego v literature vostoka naschityvaetsya okolo 150 proizvedenij na etu temu Issledovateli otmechayut chto mnogie detali obshie dlya etih poem no ne figuriruyushie v Korane skoree vsego vedut svoyo proishozhdenie iz tekstov persidskogo kommentatora Korana i istorika Ibn Dzharira at Tabari 839 923 pisavshego na arabskom yazyke At Tabari avtor mnogochislennyh bogoslovskih trudov sredi kotoryh naibolee izvesten ego 30 tomnyj kommentarij k Koranu pod nazvaniem Dzhami al bajan fi t tafsir al kur an Vseobemlyushie razyasneniya k tolkovaniyu Korana Evropejskaya literatura Leon Bakst Zhena Potifara Eskiz kostyuma k baletu Legenda ob Iosife Evropejskoe Srednevekove imeet celyj ryad misterij na etot syuzhet samye izvestnye iz nih predstavleniya v Laone XIII vek a takzhe El sueno y venta de Jose XIII XIV vek Ispaniya Etoj zhe teme italyancy posvyashali teatralizovannye predstavleniya Representazione di Giuseppe figliuolo di Giacobbe Mistere du vieil testament konec XV veka U Dante zhena Potifara osuzhdena na muki v adu no ne kak pohotlivaya zhenshina a za lzhesvidetelstvo 8 j krug Pandolfo Kollenuchchio napisal dramu 1504 na etot syuzhet sostoyashuyu v osnovnom iz molitv Mikael Karvayal Tragedia Llamada Josefina 1546 sozdaet bolee realistichnoe proizvedenie V eto vremya poyavlyaetsya ryad pes na latyni i nemeckom kotorye napisany v vospitatelnyh celyh i stavyat obraz Iosifa na pedestal Vsego v XVI veke izvestno 25 pes napisannyh ob Iosife Samaya izvestnaya iz nih drama Dzh Greffa 1534 i latinskaya pesa 1535 pozzhe peredelannaya Tiboltom Gartom 1540 v bolee zhizneradostnoe proizvedenie Georgius Makropedius 1544 i Filipp Nikodemus Frishlin 1590 napisali misterii V 1540 godu Yakob Ruf shvejcarskij dramaturg opublikoval polnoe antipapskih intonacij Velikolepnoe predstavlnie o bogoboyaznennom yunoshe Iosife Ispanskie avtory sozdavali veshi polnye pouchitelnosti Triumfos de Jose neizvestnogo avtora Josef Salvador de Egipto y triumfos de la inocentia Hose de la Hoh i Mota Los trabajos de Jacob Lope de Vega Protestantskim izgnannikom iz Bogemii Kristianom Vajze 1642 1707 napisana komediya Triumf celomudriya Master zhitiya Iosifa Iosif i zhena Potifara ok 1500 V XVII veke istoriya Iosifa prodolzhaet ispolzovatsya no syuzhet soblazneniya uhodit na vtoroj plan i akcentiruetsya ego rol gosudarstvennogo deyatelya Vsyo zhe eyo mozhno najti v Istorii o smirennom Iosife 1667 avtora Simplicissimusa Grimmelshauzena On vyvodit v kachestve polnocennogo personazha zhenu Iosifa Asenefu kotoraya dobrodetelyu oderzhivaet verh nad Selihoj zhenoj Potifara Ej zhe posvyatil celyj roman ozaglavlennyj Asenefa Assenat Biblischer Roman 1670 gamburgskij pisatel Filipp fon Cezen Iosif zdes proobraz Hrista a kovarnaya Zefira voploshenie Satany Roman Ioganna Prokopa Majera nazyvaetsya Istoriya svetlejshih princess Asenefy i Zeery 1697 i otnosheniya etih dvuh zhenshin traktuyutsya kak dvorcovaya intriga chto harakterno dlya etogo perioda kogda pisateli perehodyat ot nravouchitelnyh dram k galantnym pesam intrigam XVIII vek dal takie proizvedeniya kak Iosif iz drevnego Iliopolya 1736 pripisyvavshijsya Gyote epos E Rou Istoriya Iosifa i Iosif i Zulejka 1753 Yakoba Bodmera gde zhena Potifara zhenshina s tonkoj dushoj poddavshayasya nasheptyvaniyam dyavola a prosvetitel Iosif spasaet eyo ot dyavolskogo soblazna Gyote v yunosti 1763 takzhe obrashalsya k istorii Iosifa v proze v ego sochinenii oshushaetsya vliyanie Klopshtoka Upominaet on etu istoriyu i v Zapadno vostochnom divane Francuz Zh Bitobe v svoem romane vyvodit galantnogo pastuha kotoryj prosto lyubit druguyu i poetomu sposoben na soprotivlenie ego sootechestvennik K Zh Dora sdelal soblaznitelnicu chrezvychajno privlekatelnoj i Iosif v ego traktovke chut bylo sam ego ne sovratil V XIX veke opyat tema neaktualna hotya Kipling v svoej poeme Departmental Ditties o sovremennom emu vremeni vyvel personazhi nazvannye Potiphar Cubbins i Zuleika Cubbins XX vek s udovolstviem ispolzuet obraz soblaznitelnicy Legenda ob Iosife balet v postanovke M M Fokina 1914 na muzyku R Shtrausa Josephslegende op 63 1912 napisannyj po zakazu S P Dyagileva dlya ego truppy Russkij balet Dyagileva Muzyku baleta Shtrausa ispolzovali mnogie baletmejstery v sobstvennyh postanovkah Drama Iosif Pobeditel 1919 Maksa Hermanna Najse epos Roga Potifara 1924 Emilya Belcnera Tomas Mann v svoyom romane Iosif i ego bratya 1936 podrobno razbiraet etot syuzhet Geroine on dal imya Mut muzh eyo yavlyaetsya evnuhom V muzyke Pantomima Gugo fon Gofmanstalya i G Grafa Kesslera Legenda ob Iosife muzyka Riharda Shtrausa 1914 Endryu Llojd Uebber myuzikl Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat 1968 Personazh nosit imya Missis Potifar Mrs Potiphar Po poeme Kul Gali v sovremennom Tatarstane postavlen balet Skazanie o Jusufe na muzyku Leonida Lyubovskogo i libretto Renata Harisa Sm takzhePelej Bellerofont Moisej UgrinPrimechaniyaMediafajly na Vikisklade Vethozavetnye apokrify SPb AMFORA 2016 s 336 Zavety dvenadcati patriarhov v Vikiteke Vethozavetnye apokrify SPb AMFORA 2016 s 343 Zavety dvenadcati patriarhov v Vikiteke Zliha Evrejskaya enciklopediya Brokgauza i Efrona SPb 1908 1913 Rabbi Moshe Vejsman Midrash rasskazyvaet Bereshit Ierusalim 1990 S 139 148 Velikie zhenshiny Biblii v zhivopisi i literature M 2002 S 97 103 skala na Hramovoj gore na kotoroj raspolagalsya Ierusalimskij hram Schitaetsya Talmud Joma 54b chto s nego Gospod nachal Sotvorenie mira Yusuf 12 28 29 Ioann Zlatoust Besedy na knigu Bytiya 63 4 Walter C Kaiser Jr Paul D Wegner A History of Israel From the Bronze Age through the Jewish Wars B amp H Publishing Group 2017 S 264 1364 s ISBN 9781433643170 Arhivirovano 23 dekabrya 2019 goda Durbek Iz poemy Yusuf i Zulejha neopr Data obrasheniya 11 sentyabrya 2009 Arhivirovano 24 oktyabrya 2007 goda Zhemchuzhina tataro bulgarskoj literatury poema Kyssa i Jusuf sufijskie istoki neopr www sufizm ru Data obrasheniya 23 dekabrya 2018 Arhivirovano 3 noyabrya 2018 goda SsylkiPersonazh na imdb com Arhivnaya kopiya ot 29 yanvarya 2009 na Wayback Machine

