Википедия

Книга Юбилеев

Кни́га Юбиле́ев (геэз መጽሐፈ ኩፋሌ — Mets’hafe kufale, или Малое Бытие) — ветхозаветная апокрифическая книга. Полный текст был найден в сороковых годах XIX столетия, до этого времени были известны только короткие отрывки, которые были приведены в сочинениях святителя Епифания Кипрского и блаженного Иеронима и в более поздних текстах — хронографах Георгия Синкелла, Георгия Кедрина и других византийских историков. Эфиопские евреи и Эфиопская православная церковь почитают её как каноническую.

Книга Юбилеев
Жанр Библейский парафраз[вд]
Дата написания 150-е до н. э.
image Медиафайлы на Викискладе

Многочисленные фрагменты рукописей книги Юбилеев на иврите были найдены в пещерах Кумрана. Небольшой отрывок был обнаружен и в Масаде. Эта книга была популярна среди обитателей Кумрана.

Название

Так как предметом содержания своего апокрифа автор избрал те же самые повествования, которые содержатся и в канонической книге Бытия, то отсюда произошло другое надписание апокрифа — «Малое Бытие» («Лептогенезис» — греч. ή λεπτογένεσις, ή λεπτή γένεσις, μικρογένεσις). В первый раз это название, как и первое («Книга Юбилеев»), встречается у Епифания.

Кроме указанных названий, в хронографах Георгия Синкелла (VIII век) и Георгия Кедрина (XI век) книга упоминается ещё под наименованием «Апокалипсис Моисея», но ни по форме, ни по содержанию книга Юбилеев не напоминает апокалипсис.

История открытия

Полный текст книги Юбилеев был найден миссионером доктором И. Крапфом, который во время своего путешествия по Абиссинии узнал о существовании эфиопского варианта книги Юбилеев. Он сделал с него список, который впоследствии передал в Тюбингенскую университетскую библиотеку. Однако рукопись Крапфа содержала значительное количество ошибок, из-за чего профессор А. Дильман, известный своими изданиями памятников священной эфиопской письменности, долго не решался напечатать эфиопский подлинник книги Юбилеев, несмотря на высокое историческое значение, которое он приписывал этому апокрифу.

Вследствие некорректности эфиопского текста книга Юбилеев представляла для Дильмана непреодолимые трудности, и при переводе её на немецкий язык (этот перевод был помещён в журнале «Jahrbücher der Biblischen Wissenschaft» за 1849—1851 годы ему приходилось восстанавливать утраченный смысл текста или на основании библейских книг, или исходя из связанности повествования или же руководствуясь здравым смыслом. При всём том он вынужден был оставить некоторые места без перевода. Более тщательное изучение эфиопского текста книги Юбилеев дало впоследствии Дильману возможность издать и подлинный текст апокрифа под названием «መጽሐፈ፡ኩፋሌ፡ sive Liber Julilaeorum qui idem a Graecis Η ΛΕΠΤΗ ΓΕΝΕΣΙΣ inscribtur: versione Graeca deperdita nunc nonnisi in Geez lingua conservatus nuper ex Abyssinia in Europam allatus. Aethiopice ad duorum librorum manuscriptorum fidem» (1859).

Необходимо заметить, что ещё до трудов Дильмана гебраист в статье «Die kleine Genesis. בראשית זוטא‎» (1845) дал общую характеристику книги Юбилеев на основании тех отрывков, которые сохранились из неё у Епифания, Иеронима, Синкелла, Кедрина и других авторов. В разные годы XIX века Книгой Юбилеев занимались и другие гебраисты и семитологи: (1847), А. Еллинек (1855), (1856, 1857) и З. Франкель (1856), Й. Ланген (1866) и другие.

Характеристика

Книга Юбилеев является свободным пересказом библейских повествований, содержащихся в книге Бытия и отчасти в книге Исход. Автор берёт, собственно, один момент из жизни Моисея, а именно восхождение его на гору Синай и сорокадневное пребывание там. Здесь, на Синае, «ангел лица» по повелению Бога обращается к Моисею с повествованием о событиях от сотворения мира до прибытия евреев к Синайской горе. Моисей только слушает богооткровенную речь ангела и записывает его рассказ в книгу. В тексте сообщается, что Адам и Евва пробыли в раю ровно 7 лет, а искушение змея произошло 17-го числа второго месяца. Страна, в которой поселяется Адам после изгнания из рая, называется Елдад (3:38). Из детей Адама и Еввы упомянуты также дочери Аван (4:3) и Азура. Ковчег Ноя остановился на горе Лубар.

Таким образом по форме книга Юбилеев отличается от книги Бытия тем, что в первой рассказ ведётся от лица ангела, а в каноническом тексте личность повествователя остаётся неуказанной. Помимо этого, автор старается изложить библейские события в строго последовательном порядке и указать точно год совершения их от сотворения мира. Он определяет период времени от сотворения мира или от Адама до вступления евреев в Землю обетованную ровно в 50 юбилеев, считая при этом в каждом юбилее, вопреки Моисееву закону, не 50, а только 49 лет, то есть ровно семь седьмин. По этим-то юбилеям, седьминам и годам седьмин он и распределяет все описываемые в его книге события.

Происхождение

Хронология книги демонстрирует значительные отличия как от еврейского, так и от греческого и самаритянского текстов Пятикнижия. Этих различий больше всего в исчислении времени событий периода патриархов до Авраама, то есть там, где еврейский, греческий и самаритянский тексты больше всего отличаются между собой.

О еврейском происхождении книги Юбилеев говорит её близкое сходство не только с сохранившимися до нашего времени таргумами, но и с Талмудом. С христианскими воззрениями она имеет мало общего. Вопрос может быть только в том, не принадлежал ли автор книги Юбилеев к одной из тех еврейских сект, которые образовались в межзаветный период. Еллинек считал, что текст имеет ессейское происхождение, и находил в ней стремление ослабить то влияние, какое имели фарисеи на еврейский календарь своим определением праздничных времен.

Книга Юбилеев датирована II веком до н. э.

Какое положение в письменности у евреев занимала книга Юбилеев и каким авторитетом она пользовалась у них, особенно в первое время после своего появления, об этом ничего нельзя сказать. Известно только, что евреи заимствовали из неё некоторые легенды, нашедшие впоследствии доступ в талмудические писания, в восполненном и разукрашенном виде.

Переводы

Текст книги сохранился на эфиопском языке, на который, как предполагается, был переведён с греческого. Греческий текст и до настоящего времени неизвестен. С XII века книга Юбилеев в Европе не упоминается, однако являлась частью эфиопского канона Библии (использовалась и используется в богослужебной практике эфиопской православной церкви). В XIX—XX вв. книга была переведена на ряд европейских языков, в том числе на русский (русский перевод был выполнен А. В. Смирновым и опубликован в Казани в 1895 году. См.: «Ветхозаветные апокрифы». СПб. Амфора. 2016, с. 124 и след.)

Оценки книги исследователями

По мнению Беера, книга Юбилеев появилась в среде самарян или же их потомков, которые жили в Египте и были известны здесь под именем досифеян. В подтверждение своего мнения Беер указывает на то, будто в книге Юбилеев празднику Шавуот как дню откровения на Синае Моисеева закона придаётся большее значение, чем Пасхе. Это, по мнению исследователя, более согласуется с воззрениями самарян, у которых праздник Пасхи не имел того большого значения, какое придавалось ему в Израиле.

По мнению профессора протоиерея А. Смирнова, автором книги Юбилеев, вероятно, был иудей, некоторые воззрения которого сильно проникнуты духом фарисейства. Можно предположить, что книга Юбилеев, носящая на себе явные следы фарисейского направления, появилась первоначально на еврейском языке. Это предположение подтверждается тем, что блаженный Иероним, насколько можно судить по сохранившимся у него ссылкам на книгу Юбилеев, несомненно имел под руками её еврейский текст.

Книга Юбилеев даёт возможность воспроизвести ту обрядовую практику, какая существовала у евреев во времена, близкие ко Христу. В этом отношении этот апокриф является памятником едва ли не единственным не только в апокрифической, но и в канонической и неканонической иудейской письменности. Особенной подробностью отличаются в книге Юбилеев описания разного рода жертв, указанных законом. Обряды, наблюдавшиеся при жертвах, в существенных чертах описаны в законодательных книгах Моисея. С течением времени они усложнились и получили большую определённость в подробностях и частностях. С ними-то и знакомит нас книга Юбилеев. Там не только подробно описывается способ совершения той или другой жертвы, не только указываются вещества, дозволенные для неё, но и перечисляются породы деревьев, которые употреблялись для сожжения жертвы.

Книга Юбилеев может иметь некоторое значение и для истории толкования священных книг Ветхого Завета. Если богословская наука изучает таргумы на ветхозаветные писания и истолковательные труды Филона, то подобного же внимания заслуживает и книга Юбилеев, которая с полным правом может быть названа иудейским таргумом на книгу Бытия и на начало книги Исход.

См. также

Примечания

  1. Свитки Мертвого моря — Введение. Дата обращения: 13 января 2015. Архивировано 25 января 2015 года.
  2. Dillmann A. Das Buch der Jubiläen oder die kleine Genesis, aus dem Äthiopischen übersetzt Архивная копия от 26 сентября 2020 на Wayback Machine. // Jahrbücher der biblischen Wissenschaft, Jahr. 2 (1850). — SS. 230—256; Jahr. 3 (1851). — SS. 1—96
  3. Dillmann A. መጽሐፈ፡ኩፋሌ፡ sive Liber Julilaeorum qui idem a Graecis Η ΛΕΠΤΗ ΓΕΝΕΣΙΣ inscribtur: versione Graeca deperdita nunc nonnisi in Geez lingua conservatus nuper ex Abyssinia in Europam allatus. Aethiopice ad duorum librorum manuscriptorum fidem. — Kiliae : Van Maack ; Londini : Williams et Norgate, 1859. — x, 167 p.
    • Dillmann A. Liber Jubilaeorum Qui Idem a Graecis [He Lepte Genesis] Inscribitur : Versione Graeca Deperdita Nunc Nonnisi in Geez Lingua Conservatus Nuper Ex Abyssinia in Europam allatus. — Lenox, MA: HardPress Publishing, 2013. — 190 p. — ISBN 978-1-313-68025-7
  4. Treuenfels A., Die kleine Genesis oder Bereschit Zutta. // Litteraturblatt des Orients im: Der Orient : Berichte, Studien und Kritiken für jüdische Geschichte und Literatur, 1846 (Siebenter Jahrgang) Архивная копия от 17 ноября 2020 на Wayback Machine. — №. 1 (1 Januar), col. 7—12; № 2 (8 Januar), col. 28—32; № 4 (22 Januar), col. 59—64; № 5 (29 Januar), col. 65—71; № 6 (5 Februar), col. 81—86
  5. Krüger M. (J.), Die Chronologie im Buche der Jubiläen : auf ihre biblische Grundlage zurückgeführt und berichtigt // Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft : ZDMG. — 1847, Bn. XII. — SS. 279—299
  6. Jellinek A., Ueber das Buch der Jubiläen und das Noah-Buch. // Bet ha-Midrasch : Sammlung kleiner Midraschim und vermischter Abhandlungen aus der ältern jüdischen Literatur. — Leipzig : Druck und Verlag von C. W. Vollrath, 1855. — 14 SS. — nebst. vi SS. hebr. Textes. 8 (Separat-Abdr. aus dem III. Thl. des «Bet ha-Midrasch» besonders abgedruckt.)
  7. Beer B., Das Buch der Jubiläen und sein Verhältnis zu den Midraschim : ein Beitrag zur orientalischen Sagen- und Alterthumskunde. — Leipzig : Verlag von Wolfgang Gerhard, 1856. — 80 s.
  8. Beer B., Noch ein Wort über das Buch der Jubiläen. — Leipzig : Verlag von Wolfgang Gerhard, 1857. — 23 S. — (Monatsschrift für Geschichte und Wissenschaft des Judentums, 6)
  9. Frankel Z., Das Buch der Jubiläen. // Monatsschrift für die Geschichte und Wissenschaft des Judenthums, 5 Jahr. (1856). — SS. 311—316 Архивная копия от 27 августа 2019 на Wayback Machine, 380—400 Архивная копия от 27 августа 2019 на Wayback Machine
  10. Langen J. Das Buch der Jubiläen. // Das Judenthum in Palästina zur Zeit Christi : ein Betrag zur Offenbarungs- und Religions-Geschichte als Einleitung in die Theologie des N.T. — Freiburg im Breisgau : Herdersche Verlagshandlung, 1866. — SS. 84—102. — xvi, 530 s.
  11. Oliver I. W, Bachmann. V., The Book of Jubilees: An Annotated Bibliography from the First German Translation of 1850 to the Enoch Seminar of 2007 Архивная копия от 4 ноября 2018 на Wayback Machine. // Henoch : Historical and Textual Studies in Ancient and Medieval Judaism and Christianity, 31(1)., 2009 — PP. 123—164. — ISSN: 0393-6805. — DOI: 10.5167/uzh-19826
  12. Юбилеев книга — статья из Электронной еврейской энциклопедии

Литература

  • Юбилеев книга // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Юбилеев книга // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. — 2-е изд., вновь перераб. и значит. доп. — Т. 1—2. — СПб., 1907—1909.
  • The Book of Jubilees: An Annotated Bibliography from the First German Translation of 1850 to the Enoch Seminar of 2007 Архивная копия от 11 октября 2019 на Wayback Machine
  • Michael Segal. The Book of Jubilees: Rewritten Bible, Redaction, Ideology and Theology Архивная копия от 7 апреля 2022 на Wayback Machine. Leiden-Boston, 2007. ISBN 978-90-04-15057-7.
  • James C. VanderKam. The Book of Jubilees Архивная копия от 19 апреля 2020 на Wayback Machine (Guides to Apocrypha and Pseudepigrapha). Sheffield: Sheffield Academic Press, 2001. ISBN 1-85075-767-4. ISBN 978-1-85075-767-2.

Издания

  • Перевод протоиерея Александра Смирнова. 2-е изд, Казань. 1895
    • Полный текст Архивная копия от 9 июля 2021 на Wayback Machine на сайте Российской Государственной Библиотеки
    • Книга Юбилеев в Викитеке // По: «Ветхозаветные апокрифы», СПб, 2000
    • В сборнике «Ветхозаветные апокрифы» пор ред. П. В. Берснева, Санкт-Петербург, издательство «Амфора», 2000, ISBN 5-8301-0183-1
  • Перевод Евгения Витковского в сборнике «Ветхозаветные апокрифы», Москва, издательство «Фолио», 2001, ISBN 966-03-0865-5
  • Книга юбилеев — неизвестный переводчик

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Книга Юбилеев, Что такое Книга Юбилеев? Что означает Книга Юбилеев?

Kni ga Yubile ev geez መጽሐፈ ኩፋሌ Mets hafe kufale ili Maloe Bytie vethozavetnaya apokrificheskaya kniga Polnyj tekst byl najden v sorokovyh godah XIX stoletiya do etogo vremeni byli izvestny tolko korotkie otryvki kotorye byli privedeny v sochineniyah svyatitelya Epifaniya Kiprskogo i blazhennogo Ieronima i v bolee pozdnih tekstah hronografah Georgiya Sinkella Georgiya Kedrina i drugih vizantijskih istorikov Efiopskie evrei i Efiopskaya pravoslavnaya cerkov pochitayut eyo kak kanonicheskuyu Kniga YubileevZhanr Biblejskij parafraz vd Data napisaniya 150 e do n e Mediafajly na Vikisklade Mnogochislennye fragmenty rukopisej knigi Yubileev na ivrite byli najdeny v pesherah Kumrana Nebolshoj otryvok byl obnaruzhen i v Masade Eta kniga byla populyarna sredi obitatelej Kumrana NazvanieTak kak predmetom soderzhaniya svoego apokrifa avtor izbral te zhe samye povestvovaniya kotorye soderzhatsya i v kanonicheskoj knige Bytiya to otsyuda proizoshlo drugoe nadpisanie apokrifa Maloe Bytie Leptogenezis grech h leptogenesis h lepth genesis mikrogenesis V pervyj raz eto nazvanie kak i pervoe Kniga Yubileev vstrechaetsya u Epifaniya Krome ukazannyh nazvanij v hronografah Georgiya Sinkella VIII vek i Georgiya Kedrina XI vek kniga upominaetsya eshyo pod naimenovaniem Apokalipsis Moiseya no ni po forme ni po soderzhaniyu kniga Yubileev ne napominaet apokalipsis Istoriya otkrytiyaPolnyj tekst knigi Yubileev byl najden missionerom doktorom I Krapfom kotoryj vo vremya svoego puteshestviya po Abissinii uznal o sushestvovanii efiopskogo varianta knigi Yubileev On sdelal s nego spisok kotoryj vposledstvii peredal v Tyubingenskuyu universitetskuyu biblioteku Odnako rukopis Krapfa soderzhala znachitelnoe kolichestvo oshibok iz za chego professor A Dilman izvestnyj svoimi izdaniyami pamyatnikov svyashennoj efiopskoj pismennosti dolgo ne reshalsya napechatat efiopskij podlinnik knigi Yubileev nesmotrya na vysokoe istoricheskoe znachenie kotoroe on pripisyval etomu apokrifu Vsledstvie nekorrektnosti efiopskogo teksta kniga Yubileev predstavlyala dlya Dilmana nepreodolimye trudnosti i pri perevode eyo na nemeckij yazyk etot perevod byl pomeshyon v zhurnale Jahrbucher der Biblischen Wissenschaft za 1849 1851 gody emu prihodilos vosstanavlivat utrachennyj smysl teksta ili na osnovanii biblejskih knig ili ishodya iz svyazannosti povestvovaniya ili zhe rukovodstvuyas zdravym smyslom Pri vsyom tom on vynuzhden byl ostavit nekotorye mesta bez perevoda Bolee tshatelnoe izuchenie efiopskogo teksta knigi Yubileev dalo vposledstvii Dilmanu vozmozhnost izdat i podlinnyj tekst apokrifa pod nazvaniem መጽሐፈ ኩፋሌ sive Liber Julilaeorum qui idem a Graecis H LEPTH GENESIS inscribtur versione Graeca deperdita nunc nonnisi in Geez lingua conservatus nuper ex Abyssinia in Europam allatus Aethiopice ad duorum librorum manuscriptorum fidem 1859 Neobhodimo zametit chto eshyo do trudov Dilmana gebraist v state Die kleine Genesis בראשית זוטא 1845 dal obshuyu harakteristiku knigi Yubileev na osnovanii teh otryvkov kotorye sohranilis iz neyo u Epifaniya Ieronima Sinkella Kedrina i drugih avtorov V raznye gody XIX veka Knigoj Yubileev zanimalis i drugie gebraisty i semitologi 1847 A Ellinek 1855 1856 1857 i Z Frankel 1856 J Langen 1866 i drugie HarakteristikaKniga Yubileev yavlyaetsya svobodnym pereskazom biblejskih povestvovanij soderzhashihsya v knige Bytiya i otchasti v knige Ishod Avtor beryot sobstvenno odin moment iz zhizni Moiseya a imenno voshozhdenie ego na goru Sinaj i sorokadnevnoe prebyvanie tam Zdes na Sinae angel lica po poveleniyu Boga obrashaetsya k Moiseyu s povestvovaniem o sobytiyah ot sotvoreniya mira do pribytiya evreev k Sinajskoj gore Moisej tolko slushaet bogootkrovennuyu rech angela i zapisyvaet ego rasskaz v knigu V tekste soobshaetsya chto Adam i Evva probyli v rayu rovno 7 let a iskushenie zmeya proizoshlo 17 go chisla vtorogo mesyaca Strana v kotoroj poselyaetsya Adam posle izgnaniya iz raya nazyvaetsya Eldad 3 38 Iz detej Adama i Evvy upomyanuty takzhe docheri Avan 4 3 i Azura Kovcheg Noya ostanovilsya na gore Lubar Takim obrazom po forme kniga Yubileev otlichaetsya ot knigi Bytiya tem chto v pervoj rasskaz vedyotsya ot lica angela a v kanonicheskom tekste lichnost povestvovatelya ostayotsya neukazannoj Pomimo etogo avtor staraetsya izlozhit biblejskie sobytiya v strogo posledovatelnom poryadke i ukazat tochno god soversheniya ih ot sotvoreniya mira On opredelyaet period vremeni ot sotvoreniya mira ili ot Adama do vstupleniya evreev v Zemlyu obetovannuyu rovno v 50 yubileev schitaya pri etom v kazhdom yubilee vopreki Moiseevu zakonu ne 50 a tolko 49 let to est rovno sem sedmin Po etim to yubileyam sedminam i godam sedmin on i raspredelyaet vse opisyvaemye v ego knige sobytiya Proishozhdenie Hronologiya knigi demonstriruet znachitelnye otlichiya kak ot evrejskogo tak i ot grecheskogo i samarityanskogo tekstov Pyatiknizhiya Etih razlichij bolshe vsego v ischislenii vremeni sobytij perioda patriarhov do Avraama to est tam gde evrejskij grecheskij i samarityanskij teksty bolshe vsego otlichayutsya mezhdu soboj O evrejskom proishozhdenii knigi Yubileev govorit eyo blizkoe shodstvo ne tolko s sohranivshimisya do nashego vremeni targumami no i s Talmudom S hristianskimi vozzreniyami ona imeet malo obshego Vopros mozhet byt tolko v tom ne prinadlezhal li avtor knigi Yubileev k odnoj iz teh evrejskih sekt kotorye obrazovalis v mezhzavetnyj period Ellinek schital chto tekst imeet essejskoe proishozhdenie i nahodil v nej stremlenie oslabit to vliyanie kakoe imeli farisei na evrejskij kalendar svoim opredeleniem prazdnichnyh vremen Kniga Yubileev datirovana II vekom do n e Kakoe polozhenie v pismennosti u evreev zanimala kniga Yubileev i kakim avtoritetom ona polzovalas u nih osobenno v pervoe vremya posle svoego poyavleniya ob etom nichego nelzya skazat Izvestno tolko chto evrei zaimstvovali iz neyo nekotorye legendy nashedshie vposledstvii dostup v talmudicheskie pisaniya v vospolnennom i razukrashennom vide Perevody Tekst knigi sohranilsya na efiopskom yazyke na kotoryj kak predpolagaetsya byl perevedyon s grecheskogo Grecheskij tekst i do nastoyashego vremeni neizvesten S XII veka kniga Yubileev v Evrope ne upominaetsya odnako yavlyalas chastyu efiopskogo kanona Biblii ispolzovalas i ispolzuetsya v bogosluzhebnoj praktike efiopskoj pravoslavnoj cerkvi V XIX XX vv kniga byla perevedena na ryad evropejskih yazykov v tom chisle na russkij russkij perevod byl vypolnen A V Smirnovym i opublikovan v Kazani v 1895 godu Sm Vethozavetnye apokrify SPb Amfora 2016 s 124 i sled Ocenki knigi issledovatelyamiPo mneniyu Beera kniga Yubileev poyavilas v srede samaryan ili zhe ih potomkov kotorye zhili v Egipte i byli izvestny zdes pod imenem dosifeyan V podtverzhdenie svoego mneniya Beer ukazyvaet na to budto v knige Yubileev prazdniku Shavuot kak dnyu otkroveniya na Sinae Moiseeva zakona pridayotsya bolshee znachenie chem Pashe Eto po mneniyu issledovatelya bolee soglasuetsya s vozzreniyami samaryan u kotoryh prazdnik Pashi ne imel togo bolshogo znacheniya kakoe pridavalos emu v Izraile Po mneniyu professora protoiereya A Smirnova avtorom knigi Yubileev veroyatno byl iudej nekotorye vozzreniya kotorogo silno proniknuty duhom farisejstva Mozhno predpolozhit chto kniga Yubileev nosyashaya na sebe yavnye sledy farisejskogo napravleniya poyavilas pervonachalno na evrejskom yazyke Eto predpolozhenie podtverzhdaetsya tem chto blazhennyj Ieronim naskolko mozhno sudit po sohranivshimsya u nego ssylkam na knigu Yubileev nesomnenno imel pod rukami eyo evrejskij tekst Kniga Yubileev dayot vozmozhnost vosproizvesti tu obryadovuyu praktiku kakaya sushestvovala u evreev vo vremena blizkie ko Hristu V etom otnoshenii etot apokrif yavlyaetsya pamyatnikom edva li ne edinstvennym ne tolko v apokrificheskoj no i v kanonicheskoj i nekanonicheskoj iudejskoj pismennosti Osobennoj podrobnostyu otlichayutsya v knige Yubileev opisaniya raznogo roda zhertv ukazannyh zakonom Obryady nablyudavshiesya pri zhertvah v sushestvennyh chertah opisany v zakonodatelnyh knigah Moiseya S techeniem vremeni oni uslozhnilis i poluchili bolshuyu opredelyonnost v podrobnostyah i chastnostyah S nimi to i znakomit nas kniga Yubileev Tam ne tolko podrobno opisyvaetsya sposob soversheniya toj ili drugoj zhertvy ne tolko ukazyvayutsya veshestva dozvolennye dlya neyo no i perechislyayutsya porody derevev kotorye upotreblyalis dlya sozhzheniya zhertvy Kniga Yubileev mozhet imet nekotoroe znachenie i dlya istorii tolkovaniya svyashennyh knig Vethogo Zaveta Esli bogoslovskaya nauka izuchaet targumy na vethozavetnye pisaniya i istolkovatelnye trudy Filona to podobnogo zhe vnimaniya zasluzhivaet i kniga Yubileev kotoraya s polnym pravom mozhet byt nazvana iudejskim targumom na knigu Bytiya i na nachalo knigi Ishod Sm takzheKumranskie rukopisi MastemaPrimechaniyaSvitki Mertvogo morya Vvedenie neopr Data obrasheniya 13 yanvarya 2015 Arhivirovano 25 yanvarya 2015 goda Dillmann A Das Buch der Jubilaen oder die kleine Genesis aus dem Athiopischen ubersetzt Arhivnaya kopiya ot 26 sentyabrya 2020 na Wayback Machine Jahrbucher der biblischen Wissenschaft Jahr 2 1850 SS 230 256 Jahr 3 1851 SS 1 96 Dillmann A መጽሐፈ ኩፋሌ sive Liber Julilaeorum qui idem a Graecis H LEPTH GENESIS inscribtur versione Graeca deperdita nunc nonnisi in Geez lingua conservatus nuper ex Abyssinia in Europam allatus Aethiopice ad duorum librorum manuscriptorum fidem Kiliae Van Maack Londini Williams et Norgate 1859 x 167 p Dillmann A Liber Jubilaeorum Qui Idem a Graecis He Lepte Genesis Inscribitur Versione Graeca Deperdita Nunc Nonnisi in Geez Lingua Conservatus Nuper Ex Abyssinia in Europam allatus Lenox MA HardPress Publishing 2013 190 p ISBN 978 1 313 68025 7 Treuenfels A Die kleine Genesis oder Bereschit Zutta Litteraturblatt des Orients im Der Orient Berichte Studien und Kritiken fur judische Geschichte und Literatur 1846 Siebenter Jahrgang Arhivnaya kopiya ot 17 noyabrya 2020 na Wayback Machine 1 1 Januar col 7 12 2 8 Januar col 28 32 4 22 Januar col 59 64 5 29 Januar col 65 71 6 5 Februar col 81 86 Kruger M J Die Chronologie im Buche der Jubilaen auf ihre biblische Grundlage zuruckgefuhrt und berichtigt Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft ZDMG 1847 Bn XII SS 279 299 Jellinek A Ueber das Buch der Jubilaen und das Noah Buch Bet ha Midrasch Sammlung kleiner Midraschim und vermischter Abhandlungen aus der altern judischen Literatur Leipzig Druck und Verlag von C W Vollrath 1855 14 SS nebst vi SS hebr Textes 8 Separat Abdr aus dem III Thl des Bet ha Midrasch besonders abgedruckt Beer B Das Buch der Jubilaen und sein Verhaltnis zu den Midraschim ein Beitrag zur orientalischen Sagen und Alterthumskunde Leipzig Verlag von Wolfgang Gerhard 1856 80 s Beer B Noch ein Wort uber das Buch der Jubilaen Leipzig Verlag von Wolfgang Gerhard 1857 23 S Monatsschrift fur Geschichte und Wissenschaft des Judentums 6 Frankel Z Das Buch der Jubilaen Monatsschrift fur die Geschichte und Wissenschaft des Judenthums 5 Jahr 1856 SS 311 316 Arhivnaya kopiya ot 27 avgusta 2019 na Wayback Machine 380 400 Arhivnaya kopiya ot 27 avgusta 2019 na Wayback Machine Langen J Das Buch der Jubilaen Das Judenthum in Palastina zur Zeit Christi ein Betrag zur Offenbarungs und Religions Geschichte als Einleitung in die Theologie des N T Freiburg im Breisgau Herdersche Verlagshandlung 1866 SS 84 102 xvi 530 s Oliver I W Bachmann V The Book of Jubilees An Annotated Bibliography from the First German Translation of 1850 to the Enoch Seminar of 2007 Arhivnaya kopiya ot 4 noyabrya 2018 na Wayback Machine Henoch Historical and Textual Studies in Ancient and Medieval Judaism and Christianity 31 1 2009 PP 123 164 ISSN 0393 6805 DOI 10 5167 uzh 19826 Yubileev kniga statya iz Elektronnoj evrejskoj enciklopediiLiteraturaYubileev kniga Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1890 1907 Yubileev kniga Malyj enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona 2 e izd vnov pererab i znachit dop T 1 2 SPb 1907 1909 The Book of Jubilees An Annotated Bibliography from the First German Translation of 1850 to the Enoch Seminar of 2007 Arhivnaya kopiya ot 11 oktyabrya 2019 na Wayback Machine Michael Segal The Book of Jubilees Rewritten Bible Redaction Ideology and Theology Arhivnaya kopiya ot 7 aprelya 2022 na Wayback Machine Leiden Boston 2007 ISBN 978 90 04 15057 7 James C VanderKam The Book of Jubilees Arhivnaya kopiya ot 19 aprelya 2020 na Wayback Machine Guides to Apocrypha and Pseudepigrapha Sheffield Sheffield Academic Press 2001 ISBN 1 85075 767 4 ISBN 978 1 85075 767 2 Izdaniya Perevod protoiereya Aleksandra Smirnova 2 e izd Kazan 1895 Polnyj tekst Arhivnaya kopiya ot 9 iyulya 2021 na Wayback Machine na sajte Rossijskoj Gosudarstvennoj Biblioteki Kniga Yubileev v Vikiteke Po Vethozavetnye apokrify SPb 2000 V sbornike Vethozavetnye apokrify por red P V Bersneva Sankt Peterburg izdatelstvo Amfora 2000 ISBN 5 8301 0183 1 Perevod Evgeniya Vitkovskogo v sbornike Vethozavetnye apokrify Moskva izdatelstvo Folio 2001 ISBN 966 03 0865 5 Kniga yubileev neizvestnyj perevodchik

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто