Майкл Скот
Майкл Скот или Скотт (англ. Michael Scot, лат. Michael Scotus) (1170/75/90/1200 — ок. 1236) — шотландский учёный — переводчик, математик и философ. Благодаря Майклу Скоту учёным европейских стран стали доступны на латыни некоторые произведения античных и арабских мыслителей.
| Майкл Скот | |
|---|---|
| англ. Michael Scot; лат. Michael Scotus | |
![]() Майкл Скот на миниатюре (Bod. MS. Canon. Misc. 555). | |
| Дата рождения | 1170/75/90/1200 |
| Место рождения |
|
| Дата смерти | 1236 |
| Страна | |
| Род деятельности | переводчик, математик, философ, астролог, врач, колдун, писатель |
Майкл был каноником в Толедо, где в 1217 году закончил перевод трактата Аль-Битруджи о сфере, перевел трактаты Аристотеля: «История животных» с иврита или арабского, «О небе», «О душе» с комментарием Аверроэса. Леонардо Фибоначчи использовал переведённые им произведения и посвятил Майклу второй, исправленный вариант Книги абака. Майкл служил придворным астрологом императора Священной Римской империи Фридриха II, согласно легенде, именно Майкл предсказал, что Фридрих найдёт смерть в месте, названном в честь цветка. В сицилийский период жизни Скот в основном писал трактаты по астрологии, также ему приписываются несколько алхимических произведений.
Майкл скончался в начале 1236 года. После смерти он стал известен как маг и чародей. Данте поместил его в Аду среди магов и предсказателей; Боккаччо упоминал его как некроманта, Вальтер Скотт писал, что в Шотландии Скота считали волшебником. Образ Майкла, возможно, находится на фреске Андреа Бонайути в [итал.] базилики Санта-Мария-Новелла.
Биография
Происхождение
Обстоятельства жизни Майкла Скота овеяны легендами. Место его рождения и какие-либо подробности о его семье неизвестны. До середины XIX века шотландские авторы (Роберт Сиббальд, [англ.], Вальтер Скотт) отождествляли Майкла с сэром Майклом Скоттом из Балуэри, отправленным посланником в 1290 году в Норвегию. Начало такому отождествлению положил Гектор Бойс. Однако эта версия отбрасывается большинством современных историков, с учётом того, что Майкл Скот из Балуэри ездил с повторным посольством в Норвегию в 1310 году, а Майкл Скот астролог родился не позже 1200 года. Также Майкл Скот из Балуэри иногда называется сыном Майкла Скота астролога.
Роджер Бэкон уверенно указывал, что Майкл происходил из Шотландии или Ирландии. Перечисляя известных учёных-переводчиков и указывая происхождение каждого, Бэкон писал: «Gerardum Cremonensem [Кремонский], et Michaelem Scotum [Шотландский или Ирландский], et Alvredum Anglicum [Английский], et [Германский], et [Фламандский]». Бэкон был современником Майкла и встречался с ним лично, поэтому свидетельство Бэкона весомо. Гвидо Бонатти (начало XIII — конец XIII века), бывший тоже младшим современником Скота, как и Бэкон, называл его Scōtus, имея в виду происхождение.
В те времена «Scōtus» уже могло означать как гэльское происхождение (шотландское или ирландское), так и фамилию, принадлежность к клану Скот(т)ов. При этом известно, что клан Скот(т)ов из Лоуленда происходил из Ирландии. В связи с назначением Майкла архиепископом в Ирландию можно было бы предположить, что «Scōtus» означало «ирландец», но Майкл отказался от позиции архиепископа Кашельского в Ирландии, утверждая, что он не знает гэльского языка. Отказ Майкла от этого назначения даёт основания сомневаться в версии его происхождении с островов, но не отвергает её. По словам антиквария [англ.] (1503—1552), он «от авторитетных людей» узнал, что Майкл происходил из Дарема. Майкл получал доходы в Англии и Шотландии без каких-либо явных указаний места, откуда происходил.
Историк Минио-Палуэлло указал, что помимо имени нет никаких других очевидных доказательств того, что он был с Британских островов. Нет никаких указаний на конкретное место проживания в Англии, и нигде в своих географических и метеорологических работах Майкл не проявлял особого интереса к Шотландии и Ирландии; ничто не указывает на то, что английский был его родным языком.
Ранние годы
Дату рождения Майкла оценивали приближённо. При этом нужно учитывать, что он уже был переводчиком около 1217 года. Настойчивые предложения бенефициев (доходов) в середине 1220-х годов дают основание думать, что он был ещё молод. Рождение Майкла датируется 1170 годом, 1190 годом, «до 1200 года», и чаще всего 1175 годом.
Мало известно о детстве Скота. Его образование, якобы, началось в церковной школе Дарема. В письме к Стефану Лэнгтону, написанном 16 января 1227 года, папа Гонорий III писал про Майкла как о посвятившем себя наукам с детства. Историк средневековой науки Линн Торндайк описывает Майкла как сироту, воспитанного дядей.
Ничего точного не известно и об университете, в котором Майкл учился. По легенде учился Майкл и в Сорбонне, и Оксфорде. Контекст упоминаний Сорбонны мог означать, как то, что он был там, учеником, так и то, что он преподавал там. Могло быть и то, и другое. А за обучение в Оксфорде, по легендам, Скот заплатил золотом гномов. В университетах Скот изучал математику, астрологию (в том числе астрономию), алхимию и медицину. По всей видимости, он изучал и теологию, так как в определённый период своей жизни был рукоположён в сан священника. В Сорбонне Майкла называли математиком.
Самые ранние документальные упоминания о его жизни и работе относятся к его пребыванию в Толедо. К этому времени Майкл Скот уже знал арабский. Он принадлежал к толедской школе перевода, уже давшей в предыдущем столетии известных переводчиков, таких как Герард Кремонский (1114—1187). В Толедо Майкл приехал в 1209 или 1210 году. Согласно Британской энциклопедии, первое упоминание Майкла Скота относится к 1217 году, однако это не так. Майкл Скотт был каноником собора в Толедо и, как считается сопровождал архиепископа Толедского Родриго Хименеса на четвёртый Латеранский собор в Риме в 1215 году. Во всяком случае, «магистр (мастер) Микаель Скотус» перечислен среди сопровождающих лиц в документах собора. Родриго Хименес в Толедо покровительствовал переводчикам и поддерживал их работу. Вероятно, Майклу помогали и еврейские ученые. Считается, что с помощью еврея, позже обратившегося в христианство и называемого Абута Левита (Abuteus Levita) или Мастер Эндрю, он перевёл с арабского на латынь трактат Аль-Битруджи о нептолемеевой астрономической системе. 18 августа 1217 года Майкл упоминается как автор уже законченного текста перевода. Помимо арабского, возможно, Майкл изучал иврит.
В Италии

Точно известно, что 1220 году Майкл был в Италии и в 1220 или 1221 годах жил в Болонье в доме вдовы некоего Альбертуса Галлуса. Во время проживания там у него была возможность изучить и описать опухоль матки, сохранилась запись Майкла об этой врачебной консультации. Продвигалась и религиозная карьера Майкла: к 1224 году Майкл был рукоположён в сан священника, с 1224 по 1227 год он пользовался благосклонностью понтифика. Папа Гонорий III пожаловал ему бенефиции в Англии и назначил его архиепископом в город Кашел в Ирландии. В связи с этим Майкл был рекомендован папой королю Генриху III. Майкл не принял назначения, сославшись на незнание гэльского языка. Известно, что по указаниям Гонория III и Григория IX в 1225 и 1227 годах он получал дополнительные бенефиции от Стефана Лэнгтона, архиепископа Кентерберийского.
Скот и Фридрих
Согласно сохранившимся документам, в 1227/28 годах Майкл Скот находился при дворе Фридриха II Гогенштауфена (1194—1250), императора Священной Римской империи, где общался с Леонардо Фибоначчи. Оба они сыграли свою роль в передаче большой части научных знаний от мусульман (в основном, из мавританской Испании) в Европу (в Италии и на Сицилии). Фибоначчи использовал переводы Майкла для написания второй редакции «Книги абака», и в 1228 году Фибоначчи, уже из Пизы, прислал Майклу исправленную копию своего главного труда с посвящением Майклу.
Фридрих II разрешил первые анатомические вскрытия, несмотря на протесты католической церкви, поскольку знание анатомии человека было жизненно важно для улучшения медицины. В 1543 году, в том же году, когда Коперник написал свой трактат об астрономии «О вращении небесных сфер» (лат. De revolutionibus orbium coelestium), Андреас Везалий написал свой трактат по анатомии «О структуре человеческого тела» (лат. De Humani Corporis Fabrica). Вскрытия тел выявили много анатомических ошибок древнегреческого врача Галена. Это направление научной деятельности, как и многие другие имеют истоки в деятельности учёных при дворе Фридриха. Во времена «темных веков» проблема заключалась даже не в полной недоступности книг, многие из которых были уничтожены во время падения Римской империи. Исчезла сама «научная среда», в которой существовали эти книги и знания. Однако мусульманская наука сохранила произведения античности, а Майкл Скот сыграл связующую роль в «доставке» этих знаний в Европу.

Палаццо Норманни, Палермо
Джакомо Конти, 1860
В письме от 1227 года, записанном Скотом в его «Книге частностей» (лат. Liber particularis), Фридрих задавал ему вопросы о происхождении земли, о географии и управлении небесами, о том, что находится за пределами последнего неба, в котором находится Бог, о точном местоположении ада, чистилища и райского сада. Он также спрашивал о душе, о вулканах, реках и морях. По словам Салимбене, Фридрих пытался проверить расчеты Скота:
он спросил Михаила Скота, своего астролога, на каком расстоянии от неба находится дворец, и тот ответил, как ему представлялось верным, Фридрих отправил его в другие земли королевства, под предлогом проведения измерений, и удерживал его там в течение нескольких месяцев, велев строителям или плотникам так уменьшить размеры дворцового зала, чтобы никто не мог этого заметить. И так и было сделано. И когда, спустя много дней, в том же дворце император встретился с вышеупомянутым астрологом, то, начав как бы издалека, он спросил у него, таково ли расстояние до неба, как он сказал в прошлый раз. А тот, произведя расчет, ответил, что или небо поднялось, или, наверное, земля сжалась.Салимбене Пармский.
Последние годы
В 1230 году Скот вернулся в Италию из странствий в Англию, где к тому времени получили широкую известность его переводы Аристотеля. Примечательно, что английские ученые считали автором этих трудов самого Майкла. В Оксфорде Скот встретил молодого Роджера Бэкона, который записал, что Майкл посетил Оксфорд «около 1230 года». Скот также исследовал остров Липари, пытаясь понять (в алхимическом смысле) известную сейчас связь между вулканической деятельностью и присутствием в породах золота.
Можно предположить, что Майкл не был в зависимости от Фридриха, когда в 1224 — 27 годах он пользовался поддержкой папского двора или когда он посвящал Стефану Провансскому перевод De caelo Аристотеля с комментариями Ибн Рушда. В 1231 году, Стефан занимал ключевое положение, чтобы решить ввести тексты Аристотеля в изучении в Университете Парижа. Торндайк выдвигает гипотезу о том, что в 1230 году Майкл читал в Сорбонне лекции.

Вскоре после этого Майкл поступил на службу к императору. Он занимался написанием серии трудов по астрологии, метеорологии и физиогномике. Эти труды, все посвящённые Фридриху, показывают знакомство с медициной, музыкой, алхимией, с философией Аристотеля. В своих работах Майкл заявлял о себе как о самом точном среди астрологов, высоко ценимом наставнике и консультанте Фридриха II. «Астрологом императора» называл его Салимбене и другие хронисты, хотя никаких документов канцелярии двора, подтверждающих или опровергающих это, не сохранилось. Не ясно, находился ли Скот при дворе постоянно. Не позже середины 1232 года, Майкл посвятил Фридриху свой перевод трактата «О животных» (лат. De animalibus) Ибн-Сины. Это единственная точная дата относительно его отношений с императором. Посвящение, введение, и содержание его астрологических работ вместе с замечаниями Генри Авраншского предполагают, что отношения с императором были постоянными в последние годы перед смертью Майкла.
Хотя и не сохранилось каких-либо официальных документов об этом, но предполагается, что на этой службе он оставался до своей смерти. В начале 1236 года Майкла уже не было в живых. Последние годы своей жизни Скот провел за написанием книг по физиогномике и астрологии. Вокруг его смерти ходили легенды. Якобы, он сам предсказал, что умрёт от удара маленького камня по голове и, чтобы защитить себя, он носил железный шлем. Когда он снял шлем в церкви, чтобы обнажить голову, смертельный камень упал на него с крыши. По одной версии он умер в Италии. Вальтер Скотт записал легенды, согласно которым Майкл вернулся на родину в Шотландию, чтобы умереть. По его словам, есть два места, называемые местом захоронения Скота, это Home Coltrame в Камберленде и [англ.]. В начале XX века, когда [англ.] был в аббатстве Мелроуз, он видел некое «захоронение Майкла Скота».
Труды
Труды Скота, в основном незавершенные, касались астрологии, алхимии, «магии», включали метеорологию, теорию музыки и различные комментарии специализированного характера. Перу Майкла принадлежат трактаты:
«О сфере» (лат. Super auctorem spherae), опубликованная в Болонье в 1495-м и в Венеции в 1631 году.
«О солнце и луне» (лат. De natura solis et lunae), опубликованная в Страсбурге в 1622 году.
«О хиромантии» (лат. De chiromantia), небольшая по объёму работа, часто издававшаяся в XV веке.
«Мастерство» (лат. Magisterium).
«Книга света» (лат. Liber Luminis Luminum).
Liber introductorius

Главный труд (лат. magnum opus) Майкла — «Великая книга по введению [в астрологию]» (лат. Liber introductorius), написанная, вероятно, в 1228 году с предисловием на имя Фридриха II. Известно о существовании четырёх рукописей Liber introductorius. Две — в короткой редакции, две — в длинной. Самые ранние тексты:
- Париж, Национальная библиотека, MS nouv. acq. lat. 1401, короткая редакция. Это самый ранний вариант текста; относится примерно к 1279 году. Страницы были перенумерованы после того, как трактат был объединён с десятистраничным текстом, который содержит календарь для 1279 года и таблицу для определения дат Пасхи с 1279 по 1374 год (пять девятнадцатилетних Метоновых циклов). Датировка документа 1279 годом согласуется с результатами палеографического исследования.
- Мюнхен, Баварская Государственная библиотека, MS Clm. 10268, длинная редакция. Создание рукописи может быть датировано временем не позднее 1320 года, благодаря пометке на листе 76v, сделанной переписчиком. Датировка согласуется с данными палеографического исследования.
Есть ещё одна короткая версия текста, хранящаяся в Библиотеке Эскориала (датируется третьей четвертью XIV века) и длинная версия, хранящаяся в Бодлеанской Библиотеке Оксфорда (датируется третьей четвертью XV века).
Liber introductorius составлена из трёх частей: «Книга четырёх различий» (лат. Liber quatuor distinctionum), «Особая книга» (лат. Liber specificis) с «Чудесами мира» (лат. De mirabilibus mundi), «Книга физиогномики» (лат. Liber physiognomiae). Иногда первую часть книги называют тоже Liber introductorius. Единство трёх частей — это не более, чем единство сборника независимых трактатов. Похоже, что Майкл собрал те из своих сочинений, которые по его мнению могли заинтересовать императора, независимо состояния готовности. Труд, видимо, никогда не был закончен, поскольку не был обнаружен упомянутый в предисловии эпилог.
Книга ориентирована на новичков и написана простым стилем. Основной её темой была астрономия, частично смешанная с астрологией, включая систематическое описание отдельных небесных тел, их сферы и их движения. Трактат содержит астрологические, научные и общие знания, в основном извлечённые из работ других авторов и расширенные личными наблюдениями. При этом использовались труды многих авторов. Среди источников Майкла можно указать Библию, Альмагест Птолемея, Аль-Фергани, Абу Машар, Толедские таблицы. Но Liber introductorius в целом — больше, чем просто набор собранных сведений. Майкл переоценивает и пересматривает заимствованную информацию (например, расстояние небес от земли). При изложении противоречивых доктрин он использует критический подход. Майкл также указывал, что для исследования рая, ада и чистилища должны применяться научные исследования.

Две главы «Книги четырёх различий» посвящены музыке:
- Первая — «Данные о гармонии 7 орбит (сфер) в небесах» (лат. De notitia armonie sive celorum 7 orbium in celo). Она строго посвящена связи между музыкой и астрономией, в этой главе автор излагает традиционную теорию гармонии сфер.
- Вторая — «Данные об искусстве музыки» (лат. De notitia totius artis musice). Это настоящий трактат о музыке; в нём собраны все основные понятия о музыкальной теории того времени во всех её различных культурных и практических аспектах: определение музыки, её классификация, легенды о её изобретении, деления монохорда и правила литургического пения. Изложение построено как диалог между мастером и его учеником. Майкл ссылается лишь на Боэция и Гвидо д’Ареццо. Текст демонстрирует познания автора в итальянской музыкальной практике и современной автору музыкальной терминологии. Салимбене использовал термин cantus fractus , противопоставляя его cantus firmus. Майкл Скот предлагает объяснение термина fractus. Перечисляя интервалы шкалы, он называет тон между нотами F (фа) и G (соль), но добавляет, что этот тон «ломает» интервал, и можно получить полутон: так Майкл указывает на F# (фа-диез). Поэтому кантус-фрактус может указывать на частое использование полутонов в контрапункте (предвосхищение хроматизма Маркетто Падуанского) в отношении традиционно диатонического cantus firmus.

Согласно историку Мейеру, эти главы являются позднейшей вставкой, они присутствуют лишь в длинной редакции книги.
Liber particularis — это короткая книга, которая призвана дополнять более полное и более совершенное отношение к вещам, изложенным для «новичков» в первой части. Всё, что включает эта вторая книга, должно было быть «новым», но необходимым для лучшего знакомства с великой наукой: «Тот, кто изучил обе книги, мог претендовать на звание начинающего астролога». По словам историка науки Г. Хаскинса, эти дополнения касаются главным образом погоды: солнце, луна и звезды; ветры и приливы; различные метеорологические вопросы. По сравнению с первой частью, Майкл более широко опирался на латинских авторов, таких как Исидор Севильский, и на метеорологические теории Аристотеля. Последняя часть Liber particularis — самая интересная, так как в ней содержится большое количество вопросов, связанных с предложением Майкла Фридрихом II вместе с его ответами. Вопросник Фридриха давно известен из так называемых сицилийских вопросов, отправленных разным арабским правителям и частично сохранившимся в ответах Ибн Сахина из Сеуты. Фрагменты набора вопросов по оптике были восстановлены историком науки Э. Видеманном.
|
Ответы менее интересны, чем вопросы; одна глава, алхимическая по своему характеру, относится к металлам и не относится к вопросам Фредерика. Отвечая на вопросы императора о Земле, Скот объясняет, что земля кругла, как шар, окруженный водой, а воды удерживаются на своём месте «тайным свойством». Расстояние до края вод под землей, по мнению Майкла, равно расстоянию до Луны. После воздушных границ начинается огонь, начиная от луны до восьмой сферы, затем водные слои, а затем эфир до девятой сферы, причём сферы устанавливаются одна над другой подобно слоям лука (так Майкл описал концентрические сферы). Воды моря горькие, потому что они старше и не поддаются жару солнца. По словам Скота, воды были созданы со свойством неисчерпания до тех пор, пока мир стоит; воды движутся в земле, как кровь в венах, качество воды в зависимости от земли, через которую она проходит, и её тепло идёт от сухих, горячих скал, особенно серных.
Liber physiognomiae

Liber physiognomiae (Книга физиогномики) — это трактат по физиогномике, являющийся последней книгой трилогии, известной как Liber introductorius (Книга введения). Это самая популярная работа Майкла. Книга также известна под названием De physiognomia et de hominis procreatione. Liber physiognomiae состоит из трёх разделов, описывающих различные теории о деторождении, поколениях, толковании сновидений и, собственно, физиогномике. Информация, содержащаяся в Liber physiognomiae, была получена в основном из арабских копий произведений Аристотеля и Псевдо-Аристотеля. Трактат был написан в начале XIII века для Фридриха II, императора Священной Римской империи, а опубликован был впервые в 1477 году. Liber physiognomiae была очень популярна и много раз переиздавалась, она выдержала больше 18-ти изданий с 1477 до 1660 года. Работа Скота оказала большое влияние на физиогномику и в значительной степени повлияла на её применение.
Третья часть трилогии сохранилась в трёх или четырёх рукописях. Название Physionomia соответствует примерно половине книги. Более уместным было бы название De secretis nature. Большая часть того, что называют книгой первой, в печатных изданиях содержит подробный рассказ о размножении людей, с анатомическими и физиологическими описаниями, информацией о лучшем времени для зачатия, о сексуальном поведении и о плоде в течение каждого из девяти месяцев после зачатия. Остальная часть содержит рассказ о различиях между родами и видами животных.
Книги вторая и третья содержат в чистом виде физиогномию. В контексте различных частей тела, в связи с основными или другими качествами, влияющими на них, призвано показать, как души внутренне зависят от их тел: «animae sequuntur corpus». Книга третья рассказывает, как такие части тела, как волосы, лоб, глаза, ногти и пятки, если они должным образом изучены, могут сообщить о достоинствах и пороках мужчин и женщин. В печатные издания Liber physiognomiae не включали трактат De urinis. Он публиковался отдельно.
Приписываемые сочинения
Переводы «Физики», «Метафизики» и «Этики» Аристотеля были приписаны Скоту, но без достаточных обоснований.
Были ли им написаны труды по алхимии и предсказаниям, неизвестно, но из-за его репутации мага и алхимика эти трактаты приписали ему.
«Ватичиниум» (лат. Vaticinium) - пророчество в стихах 1231 года является единственным «пророческим» текстом Майкла, за исключением нескольких включений такого рода в Liber introductorius.
В «Вопросах Николая Перипатетичи» (лат. Quaestiones Nicolai peripatetici) содержится несколько дискуссий по физическим, химическим и физиологическим темам, аналогичным тем, что описаны в трилогии Liber introductorius. Вопросы сохранились без указания авторства в нескольких рукописях и были приписаны Майклу Альбертом Великим, который осудил их как мусор.
Шесть частей труда «Разделение философии» (лат. Divisio philosophie), приписанные Майклу Винсентом из Бове в его труде «Зерцало великое» (лат. Speculum majus), содержат определение философии, основную классификацию теоретических и практических наук, а также некоторые сведения из математики и метафизики. Одним из источников этих фрагментов является Доминик Гундиссалин; другие содержатся в арабских текстах.
«Об алхимии» или «Искусство алхимии» лат. De Alchimia, Ars alchemie сохранилась в трёх (или двух) рукописях. В нём металлы связываются с планетами. Преобразование Венеры в солнце, Меркурия (ртути) в серебро и свинца в золото, природа солей — основные темы, обсуждаемые в этом трактате.
«Свет»(лат. Lumen luminum) возможно, основной труд, в котором сохранилось переведённое с арабского произведение «Дедал грек» (лат. Dedalus grecus). Он содержит алхимическое исследование и описание солей.
«Философская мысль» (лат. Mensa philosophica) изданная под именем Майкла (со многими ссылками на латинских авторов, известных только после смерти Майкла), написана явно другим и более поздним автором.
Трактат «Геомантия» (лат. Geomantia), который пока не изучен приписывается Майклу в мюнхенской рукописи.

Комментарии к Сфере Сакробоско
Комментарии к известному трактату Иоанна Сакробоско «Трактат о сфере» (лат. Tractatus de sphaera) приписывались Майклу Скоту. В рукописях Майкл не упоминается, единственное основание для приписывания её Скоту — заглавная страница печатного издания 1495 года. Известны две анонимные рукописи комментариев. Историк науки Л. Торндайк предположил, что двадцать восемь частей-лекций действительно отражают курс лекций. Этот труд является важным документом, который, скорее всего, относится ко времени жизни Майкла. Методологически работа соответствует тому времени. Ни один из цитируемых авторов не был известен на латинском языке до смерти Майкла. Упомянутыми или цитируемыми в трактате являются следующие авторы: Аристотель (Physica, De caelo, Metaphysica [Prima philosophia], De generatione et corruptione, Meteorologica, De anima, De sensu, Analytica posteriora), Псевдо-Аристотель (De plantis De proprietatibus elementorum), Платон, Аль-Фергани, Евклид, Боэций, Ибн Сина, Ибн Рушд (De substantia orbis, Commentary on Metaphysics), Феодосий (Spherica).
Опыт некромантии
Также Майклу приписывается «Опыт некромантии» (лат. Experimenta necromantica). Рукопись, находящаяся в библиотеке Лауренциана во Флоренции и относится ко второй половине пятнадцатого века, озаглавлена «Эксперименты Майкла Скотта Некроманта» (лат. Experimentum Michaelis Scoti nigromantici). Согласно надписи на трактате, он является переводом с арабского, осуществлённым в 1261 году. Поскольку Майкла к середине 1236 года уже не было в живых, его авторство более чем сомнительно. Автор текста приписал его Майклу, чтобы имя известного мага сделало трактат более значимым и весомым. Учитывая репутацию Скота как чародея из Толедо, долгое время авторство не вызывало сомнений . Тритемий, Иоганн об этой книге писал:
Это книга некого Майкла Скотта, в которой с дьяволом как наставником, обещано знание всех суеверных и дьявольских вещей.
Оригинальный текст (лат.)Est liber cuiusdam Michaelis Scoti, in quo promittitur, diabolo docente, omnium rerum scientia: in quo nihil est non superstitiosum et diabolicumю
Значение и личность
Скот, судя по слухам, был императорским наставником, но хронисты называлиего «астролог». Он написал несколько книг, однако самый крупный его вклад в науку был связан с переводами. Значение переводов, выполненных Майклом Скотом и другими средневековыми переводчиками, трудно переоценить. Огромный корпус греческих и арабских аристотелевских произведений, которые стали доступны на латыни, революционизировали образование и мышление. В школе Толедо были сделаны переводы произведений Аль-Хорезми и, возможно, даже Абу Камиля. Леонардо Фибоначчи использовал их для написания Книги абака. Было даже высказано предположение, что Майкл Скот мог сыграть косвенную роль в представлении последовательности Фибоначчи. Вторая, исправленная, версия «Книги абака», написанная в 1227 году, была посвящена Майклу Скотту.
Выполненный Скотом перевод Истории животных Аристотеля с комментариями Ибн Рушда, помог Фридриху написать знаменитую книгу о соколиной охоте. Опубликованная в 1240 году De Arte Venandi cum Avibus («Искусство охоты с птицами»), считается одним из самых ранних орнитологических трудов и первым иллюстрированным трудом на эту тему.
К середине тринадцатого века возник курс по естественной философии Аристотеля, изучаемой с помощью комментариев Ибн Рушда и других арабских мыслителей.
Скот обладал хорошим знанием арабской астрономии и её приложений и гордился точностью своих наблюдений и расчетов. Его вера в астрологию не противоречила его воззрениям как учёного, поскольку астрология и астрономия в то время (и даже ещё во времена Кеплера) не разделялись. Собственный научный вклад Скота не был понят. Отчасти это произошло потому, что он жил в то время, когда наука, суеверие, религия и вера в магию сосуществовали вместе. Тем не менее, Скот был наблюдателен. Его подробное описание на латыни медицинского случая «Марии из Болоньи», неверно определённого им как «кальцинированная фиброидная опухоль»(возможно, миома; «calcified fibroid tumor»), было понято в 1970-х годах как описание очень редкого случая выкидыша. Скот пользовался репутацией практикующего врача. Томас Демпстер (1579—1625), который был профессором в Болонье и Пизе в 1616—1625 годах, писал об «исключительных знаниях» Скота, называя его также «одним из первых врачей, которых надо изучать». Другой автор писал, что он добивался излечения в трудных случаях, преуспел в лечении проказы, подагры и водянки.
Недавнее исследование текста Майкла Скота о нескольких радугах (явление, понятное лишь современной физике) показало, что Майкл Скот, возможно, был в контакте с туарегами пустыни Сахара.
Критика трудов Майкла дана Альбертом Великим; Роджер Бэкон частично критиковал труды Скота, частично хвалил их, но лингвистические заслуги Скота Роджер Бэкон принижал. Бэкон обвинял Скота в том, что тот вводил всех в заблуждение, что знает арабский язык, тогда как, по словам Бэкона, на самом деле основную работу по переводу осуществил еврей по имени Андрей
Оценка личности и деятельности Скота современными историками науки тоже неоднозначна. Они признают значение вклада в науку переводов Скота, но невысоко ставят его личные изыскания:
В самом начале тринадцатого века жил Михаил Скот — чудо образованного двора Фридриха II, возможно, монарший наставник, «Величайший Мастер» Парижа, человек, который оказал огромную помощь в том, чтобы сокровища мудрости, собранные арабами в Испании, стали всеобщим достоянием латинского христианства, тот, кто представил западной Европе латинский перевод Аверроэса и дополненного Аристотеля.
Оригинальный текст (англ.)There was Michael Scot in the early years of the thirteenth century, the wonder of the cultured court of Frederick H, perhaps that monarch's tutor, the «Supreme Master» of Paris, the man who helped much to make the treasures of learning amassedby the Arabs in Spain the common property of Latin Christendom, the introducer to Western Europe of a Latin ver- sion of Averroes and of an enlarged Aristotle.— Линн Торндайк
… его собственные сочинения показывают, что он был претенциозным и хвастливым, без ясного понимания границ своих знаний и с тенденцией переходить грань между астрологией и некромантией. В то же время у него был экспериментальный образ мышления, и окончательное решение относительно его научных достижений должно ждать более тщательного изучения его обширных трактатов по астрологии: Liber introductorius и Liber particularis
Оригинальный текст (англ.)his own writings show him to have been pretentious and boastful, with no clear sense of the limits of his knowledge, and with a tendency to overstep the line, if line there be, between astrology and necromancy. At the same time he had an experimental habit of mind, and a final judgment as to his scientific attainments must await the more careful sifting of his extensive treatises on astrology, the Liber introductorius and the Liber particularis.— Гомер Хаскинс
Образ в легендах и литературе
Предсказания
Легенды о Майкле начали возникать ещё при его жизни и сразу после его смерти. Якобы, Майкл предсказал Фридриху: «… ты умрешь у железной двери, в месте, имя которого будет образовано от слова цветок …». По этой причине император избегал Флоренции. В начале декабря 1250 года во время охоты его схватили сильные боли в животе, и его отвезли в ближайший замок. Когда ему сообщили, что замок называется Фьорентино, Фридрих понял, что смерть близка. Ещё два сбывшихся пророчества Майкла приводит Виллани.
«Исполнилось пророчество магистра Микеле Скотто, что Кане из Вероны будет властелином Падуи и всей Тревизской Марки».
«Справедливым было определение великого философа, магистра Микеле Скотто, которое он дал в старину относительно судеб Флоренции и которое идет к нашему предмету… Недолго цвести неразумной Флоренции, она скатится в грязь и будет жить во лжи».
1231 годом помечена рукопись с поэтическим пророчеством о будущем многих городов на севере Италии. Это пророчество, написанное по просьбе болонских сановников, приписывалось Майклу пармским хронистом Салимбене. Вероятно, именно это пророчество имел в виду [англ.], когда писал в начале 1236 года императору Фридриху II, что Майкл, предсказывавший судьбу других, сам стал жертвой судьбы.
Легенды
В Шотландии рассказывают о том, как Майкл победил ведьму, как Майкл с помощью магии выполнил поручение шотландского короля, пославшего его в Париж. Согласно шотландским легендам, кромлех Длинная Мег и её дочери — это ведьмы, собравшиеся на шабаш и обращённые в камень Майклом Скотом.
Несмотря на хороший приём папой в 1227 году, Скот приобрёл зловещую репутацию чародея или колдуна и был помещён Данте в Ад в 8 круг. Итальянский поэт [итал.] (1305/09 — после 1367) упоминал Майкла Скота как прорицателя. Боккаччио (1313—1375) упомянул его как некроманта в Декамероне. В произведении «Рай Альберти» (итал. Paradiso degli Alberti), написанном около 1389 года [итал.], приводится легенда о том, как Майкл Скот на коронации Фридриха в Риме 22 ноября 1220 года вызвал по заказу дождь, а также приведены другие примеры колдовских деяний Майкла. Пико делла Мирандола (1463—1494) критиковал Майкла в трактате против астрологии, он считал Майкла «автором без веса и полного суеверий». Итальянский поэт Теофило Фоленго (1491—1544) в поэме «Maccaronea» перечисляет колдовские дела Скота.

Псевдо-Боккаччо описал легенду о пармском сапожнике. Во время осады Пармы Фридрихом жители Пармы ворвались в Витториозу и захватили всё имущество императора. Сапожник попал в императорскую палатку и принёс оттуда волшебный бочонок, из которого сапожник и его жена пили изо дня в день. Они удивились, что вино никогда не заканчивалось. Они открыли бочку и нашли в ней маленькую серебряную фигуру ангела, сидящего на серебряном винограде, из которого и текло вино. Фигурка была сделана и заколдована Майклом Скотом. Но после того, как волшебство открылось, вино пропало. Некоторые из сказок создают впечатление, что Скот мог использовать гипноз. Например, на пиршестве в январе гости увидели лозы со спелыми гроздьями винограда, выросшие из стола. Присутствующим было предложено выбрать гроздь и ждать определённого слова. При слове «срезайте» виноград исчез, и каждый из гостей очнулся, обнаружив, что держит одной рукой нож, а другой — рукав соседа.

Томас Демпстер был высокого мнения о Майкле, легенды о нём назвал лишь «старушечьими сказками». Габриэль Ноде (1600—1653) в «Апологии всех великих людей, которых обвиняли в магии» (фр. Apologie pour tous les grands hommes, qui ont esté accusez de magie) защищает доброе имя Скота. Джон Лейден (1775—1811) упоминал Майкла в поэме «Лорд Сулис» как волшебника, которого боялись демоны в аду. Аллан Каннингем (1784—1842) написал поэму «Сэр Майкл Скот», а Кольридж (1772—1834) планировал написать драму о жизни Майкла, эту тему он считал лучшей, чем Фауст. Вальтер Скотт упоминает Майкла в Песне последнего менестреля как волшебника. Он перечисляет чудеса, приписывавшиеся легендами Майклу Скоту, и легенду о захоронении Майкла в аббатстве Мелроуз.
Возможное изображение
По мнению историка средневековой науки Гомера Хаскинса, на фреске в [итал.] базилики Санта-Мария-Новелла, возможно, изображён Майкл Скот. Приехав из Толедо, Майкл Скот одевался иначе, чем это было принято в Италии. Долгое сосуществование испанцев с маврами и соседство с ними привели к тому, что одежда жителей Испании была похожа на мавританскую. Они носили приталенную (узкую в боках на талии) одежду и остроконечные шапки. Появление Майкла в Палермо произвело настолько большое впечатление, что помнилось и через столетие, во времена Данте. По мнению некоторых комментаторов Данте, в словах «Quell’altro che nel fianchi è così poco, Michele Scotto fu» речь идёт не о худых боках, как в переводе Михаила Лозинского, а об узкой в боках одежде. Именно так одет персонаж в правом нижнем углу фрески Андреа Бонайути «Торжество церкви», вырывающий листы из еретической книги.
Комментарии
-
Hugo ab Alugant, Beneguardinus Davidbam, Joannes Papiensis, Dominicus Hispanus, Michael Scotus, Stephanus Francigena, Girardus de Sabloneta Cremonensis, et multi alii...
- «Я, Майкл Скот, <...> заявляю, что в 1221 году, 1 ноября, благородная дама из Болоньи, которая была моей хозяйкой, вдова Альбертуса Галлуса, по происхождению выше других дам в её городе и известная, привела ко мне мудрую женщину по имени Мария, жившую в хорошем доме по соседству. Мария показала мне два камня. <...> камень пришел из чрева упомянутой Марии 1 июля того же года. <...> И в восьмой день июля вышел ещё камень такого же рода и того же веса.<...> И на упомянутых камнях не было борозд, как в камнях из почек или мочевого пузыря. <...> Эта Мария посоветовалась со мной из-за трудности с мочеиспусканием»
- Opus Majus ad Clementem IV: Michael Scotus, ignarus quidem et verborum et rerum, fere omnia quae sub nomine ejus prodierunt, ab Andrea quodam Judaeo inutuatus est.
Compendium Studii Theolögiae: Michael Scotus ascripsit sibi translationes multas. Sed certum est quod Andreas quidam Judaeus plus laboravit in his. - А следующий, этот худобокой,
Звался Микеле Скотто и большим
В волшебных плутнях почитался докой.Оригинальный текст (итал.)Quell altro che ne’ fianchi è cosi poco,
Michele Scotto fu, che veramente
Delle magiche frodè seppe il guiocoПеснь 20, строки 115-117
- Оригинальный текст (итал.)In questo tempo che m'odi contare
Michele Scotto fu, che per sua arte
Vere venire dove sono sparte.
Sapeva Simon Mago contraffare,
E se tu leggerai nelle sue carte
Le profezie ch'ei fece, troveraiIl Dittamondo
- был в нашем городе великий мастер некромантии, по имени Микеле Скотто, ибо он был из Шотландии; именитые люди, из которых лишь немногие остались теперь в живых, оказывали ему великие почести. 8 день 9 новеллаОригинальный текст (итал.)in questa cittá fu un gran maestro in nigromantia il quale ebbe nome Michele Scotto, per ciò che di Scozia era, e da molti gentili uomini, de’ quali pochi oggi son vivi, ricevette grandissimo onore.
- В тех дальних краях привело меня что-то
Под кровлю кудесника Майкла Скотта,
Известного всем мудрецам:
Когда в Саламанке, магистр чернокнижья,
Он жезл поднимал — дрожали в Париже
Все колокола Нотр-Дам.
Его заклинаний великая сила
Холм Элдонский натрое раскроила
И Твида теченье остановила.Песнь вторая, Строфа 13Оригинальный текст (англ.)In these far climes it was my lot
To meet the wondrous Michael Scott,
A wizard, of such dreaded fame,
Than when, in Salmanca's cave,
Him listed his magic wand to wave,
The bells would ring in Notre Dame!
Some of his skill he taught to me;
And Warrior, I could say to thee
The words that cleft Eildon hills in three,
And bridled the Tweed with a curb of stone:
But to speak them were a deadly sin - Он взял книгу черных предсказаний
Полную множеством заклинаний.
Книга была написана Майклом Скотом,
Которого боялись демоны в аду.«Лорд Сулис»Оригинальный текст (англ.)The black spae-book from his breast he took,
Impress’d with many a warlock spell:
And the book it was wrote by Michael Scott,
Who held in awe the fiends of hell. - «На юге Шотландии любая работа великого труда и древности приписывается либо деятельности Старого Майкла, или сэру Уильяму Уоллесу, или дьяволу», ПриложенияОригинальный текст (англ.)in the south of Scotland, any work of great labour and antiquity is ascribed, either to the agency of Auld Michael, or Sir William Wallace, or of the devil
- И тут же каждый из гостей,
Ревнуя о душе своей,
Поклялся Модану святому,
Пречистой и кресту честному
Пойти в Мелроз, где Майкл Скотт
Никак покоя не найдет.
Молитва общая, быть может,
Душе кудесника поможет.Оригинальный текст (англ.)Then each, to ease his troubled breast,
To some bless'd saint his prayers address'd:
Some to St. Modan made their vows,
Some to St. Mary of the Lowes,
Some to the Holy Rood of Lisle,
Some to our Ladye of the Isle ;
Each did his patron witness make,
That he such pilgrimage would take,
And Monks should sing, and bells should toll,
All for the weal of Michael's soul.Песнь шестая, Строфа 27
Примечания
- Comrie, 1927, p. 20.
- Minio-Paluello.
- Walter Scott, 1845, p. 211.
- Sibbald, 1803, p. 316—317.
- Tytler, 1831, p. 318—319.
- Chambers's Encyclopaedia, 1868, p. 564.
- Scott,Marketos.
- Britannica, 1911.
- Brown, 1897, p. 5.
- Brown, 1897, p. 6.
- Brown, 1897, p. 7.
- Brown, Flores, 2010, p. 191.
- Morpurgo.
- Britannica.
- Mackay, 1885—1900.
- Turner, 1913.
- Turner, 1913.
- Burman, p. 405.
- Burnett, 2001, p. 253.
- Brown, Flores, 2010, p. 191.
- Edwards, 1985, p. 329.
- Benson, 1991, p. 456.
- Benson, 1991, p. 455—456.
- Comrie, 1920, p. 56.
- Салимбене де Адам, 2004, с. 387.
- Stoddard, 1906, p. 57.
- Brown, 1897, p. 79—80.
- Brown, 1897, p. 81—89.
- Nouv. acq. lat. 1401.
- Edwards, 1985.
- Haskins, 1921, p. 263—264.
- Clm 10268.
- Gallo, 1973.
- Scott, 2023.
- Haskins, 1921.
- Meyer, 2009.
- Haskins, 1921, p. 268.
- Haskins, 1922, p. 689.
- Haskins, 1921, p. 271.
- Haskins, 1921, p. 272.
- Haskins, 1921, p. 262.
- Brown, 1897, p. 30—41.
- Haskins, 1921, p. 256.
- Haskins, 1928.
- Brown, 1897, p. 88—94.
- Haskins, 1921, p. 259.
- Haskins, 1921, p. 258—259.
- Sacro Bosco, 1495.
- Brown, 1897, p. 145—146.
- Haskins, 1921, p. 254.
- Thorndike, 1949, p. 247.
- Editions of the Tractatus.
- Smithsonians Libraries.
- Gordon, 2016, p. 74.
- Gordon, 2016, p. 79.
- Gordon, 2016, p. 73.
- Gordon, 2016, p. 90.
- Burman, p. 406.
- Thorndike, 1905, p. 16.
- Comrie, 1920, p. 55.
- Scott, 2017.
- Brown, 1897, p. 119.
- Thorndike, 1905, p. 16—17.
- Haskins, 1922, p. 246.
- Виллани, 1997, с. 331.
- Виллани, 1997, с. 420.
- Thorndike, 1905, p. 17.
- Brown, 1897, p. 218—220.
- Long Meg and her Daughters.
- Данте, 1982, Песнь XX (115-117).
- Brown, 1897, p. 207—208.
- Uberti, 1826, p. 180.
- Боккаччо, 1898.
- Boccaccio, 1927.
- Brown, 1897, p. 212—213.
- Brown, 1897, p. 143.
- Brown, 1897, p. 215—216.
- Walter Scott, 1845, p. 68.
- Brown, 1897, p. 214.
- Pseudo Boccaccio, 1846.
- Comrie, 1920, p. 59.
- Brown, 1897, p. 139—140.
- Brown, 1897, p. 216—217.
- Leyden, 1875, p. 84.
- Cunningham, 1828.
- Walter Scott, 1845, p. 212.
- Walter Scott, 1845, p. 184.
Литература и источники
Источники
- Данте Алигьери. Песнь XX // Божественная комедия. Ад / Перевод М.Лозинского. — М.: Издательство "Правда", 1982.
- Боккаччо Джованни . Декамерон / пер. под ред. Трубачева. — Санкт-Петербург: Типография бр. Пантелеевых, 1898.
- Салимбене де Адам. Хроника. — М.: РОССПЭН, 2004. — 981 с. — ISBN 5-8243-0512-9.
- Джованни Виллани. Новая хроника или история Флоренции / пер. М. А. Юсима. — М.: Наука, 1997.
- Книга девятая. Восточная литература. Дата обращения: 28 декабря 2017.
- Книга двенадцатая. Восточная литература. Дата обращения: 28 декабря 2017.
- Giovanni Boccaccio. Decameron. — Санкт-Петербург: [итал.], 1927. — P. 161.
- Leyden John. Lord Soulis // The Poetical Works of Dr. John Leyden. — W.P. Nimmo, 1875. — 426 с. — P. 70—86.
- Cunningham Allan. Sir Michael Scott : a romance. — London : Henry Colburn, 1828. — 324 с.
- Sir Walter Scott. The Lay of the Last Minstrel: With Ballads, Songs, and Miscellaneous Poems. — C.S. Francis & Company, 1845. — 430 с.
- Uberti Fazio degli. Il Dittamondo. — G. Silvestri, 1826. — 548 с.
- Chiose sopra Dante, testo inedito ora per la prima volta pubblicato. — Firenze, Tip, Piatti, 1846. — 918 с. — P. 161—164.
Литература
- Burman Thomas E. Michael Scot and the translators / Edited by María Rosa Menocal, Raymond P. Scheindlin,, Michael Sells. — The Literature of Al-Andalus. — Cambridge University Press. — P. 404—412. — doi:10.1017/CHOL9780521471596.027.
- Burnett C. The Coherence of the Arabic-Latin Translation Program in Toledo in the Twelfth Century (англ.) // Science in Context. — 2001. — Vol. 14, iss. 1—2. — P. 249–288. — ISSN 0269-8897 1474-0664, 0269-8897. — doi:10.1017/S0269889701000096.
- Brown James Wood. An Enquiry Into the Life and Legend of Michael Scot. — D. Douglas, 1897. — 307 с.
- Comrie J. D. History of Scottish medicine to 1860. — London : Published for the Wellcome Historical Medical Museum by Baillière, Tindall & Cox, 1927. — 320 p.
- Comrie J. D. Michael Scot: A Thirteenth-Century Scientist and Physician // Edinburgh medical journal. — Edinburgh Oliver and Boyd [etc.], 1920. — P. 50—61. — 382 p.
- Edwards G. M. THE TWO REDACTIONS OF MICHAEL SCOT'S 'LIBER INTRODUCTORIUS' // Traditio. — 1985. — Т. 41. — С. 329–340. — .
- Gallo F. A. Astronomy and Music in the Middle Ages: The "Liber introductorius" by Michael Scot // Musica Disciplina. — 1973. — Т. 27. — С. 5–9. — .
- Gordon Stephen. Necromancy and the Magical Reputation of Michael Scot: John Rylands Library, Latin MS 105 (англ.) // Bulletin of the John Rylands Library. — 2016. — Vol. 92, iss. 1. — P. 73–103. — ISSN 2054-9318. — doi:10.7227/bjrl.92.1.4.
- Haskins C. H. Michael Scot and Frederick II. — M. Weissenbruch, 1921. — С. 250—275.
- Haskins C. H. Science at the Court of the Emperor Frederick II // The American Historical Review. — 1922. — Т. 27, вып. 4. — С. 669–694. — doi:10.2307/1837535. — .
- Haskins C. H. Michael Scot in Spain // Estudios eruditos in memoriam de Adolfo Bonilla y San Martín (1875-1926) / Universidad Complutense de Madrid. Facultad de Filosofía y Letras, Lucio Gil Fagoaga, Gerhard Moldenhauer. — Madrid, Imprenta Viuda e hijos de J. Ratés, 1927. — С. 129—134. — 784 с.
- Haskins C. H. The "Alchemy" Ascribed to Michael Scot // Isis. — 1928. — Т. 10, вып. 2. — С. 350–359. — .
- Meyer C. MUSIQUE ET ASTRONOMIE DANS LE "LIBER QUATUOR DISTINCTIONUM" DE MICHEL SCOT // Archives d'histoire doctrinale et littéraire du Moyen Age. — 2009. — Т. 76. — С. 119–177. — .
- Renaissance and Renewal in the Twelfth Century / Robert Louis Benson, Giles Constable, Carol Dana Lanham, Charles Homer Haskins. — University of Toronto Press, 1991. — 1434 с. — ISBN 9780802068507.
- Scott Tony. Michael Scot and the Four Rainbows (англ.) // Transversal: International Journal for the Historiography of Science. — 2017. — Vol. 0, iss. 2. — P. 204. — ISSN 2526-2270. — doi:10.24117/2526-2270.2017.i2.18.
- Scott Tony. Michael Scot and the Music of the Spheres (англ.) // Transversal: International Journal for the Historiography of Science. — 2023. — Vol. 0, iss. 15. — P. 1-11. — doi:10.24117/2526-2270.2023.i15.08.
- Sibbald R. The history, ancient and modern, of the sheriffdoms of Fife and Kinross, with the description of both, and of the firths of Forth and Tay, and the islands in them ... with an account of the natural products of the land and waters. — Cupar, Fife : Printed by and for R. Tullis, 1803. — 514 с.
- [англ.]. John L. Stoddard's lectures. — Boston : Balch, 1906. — Vol. 9. — 362 с.
- Thorndike Lynn. The place of magic in the intellectual history of Europe. — New York : The Columbia University Press, 1905. — 142 p.
- Thorndike Lynn. The Sphere of Sacrobosco and its commentators. — The University of Chicago Press, 1949.
- Tytler Patrick Fraser. Michael Scott // Lives of Scottish Worthies: Alexander III. Michael Scott. Sir William Wallace. Robert Bruce, pt. 1. — J. Murray, 1831. — С. 95—130. — 458 p.
Энциклопедии
- Scot, Michael (англ.) // Encyclopædia Britannica. — 1911. — Vol. 24. — P. 410—411.
- Michael Scot, Scottish scholar (англ.) // Encyclopedia Britannica.
- Minio-Paluello L. Michael Scot facts, information, pictures (англ.) // Complete Dictionary of Scientific Biography.
- Chambers's Encyclopaedia: A Dictionary of Universal Knowledge for the People. — W. and R. Chambers, 1868. — Vol. 8. — 860 с.
- Brown Stephen F., Flores Juan Carlos. The A to Z of Medieval Philosophy and Theology. — Rowman & Littlefield, 2010. — 466 с. — ISBN 9780810875975.
- Mackay A. J. G. Scott, Michael (1175?-1234?) // Dictionary of National Biography. — 1885—1900. — Vol. 51. — P. 59—62.
- Morpurgo P. Michele Scoto // Federiciana (Treccani).
- Turner W. Michael Scotus (англ.) // Catholic Encyclopedia. — 1913. — Vol. 10.
Ссылки
- Scott T. C. , Marketos P. Michael Scot. School of Mathematics and Statistics, University of St Andrews, Scotland. Дата обращения: 30 марта 2018.
- Balwearie Castle - Clan Scott Scotland (англ.). www.clanscottscotland.com. Дата обращения: 17 апреля 2018.
- Long Meg and her Daughters (англ.). oldcorpseroad.co.uk. Дата обращения: 20 апреля 2018. Архивировано из оригинала 21 апреля 2018 года.
- MICHAEL SCOT, LIBER INTRODUCTORIUS / LIBER DE SIGNIS - LATIN Манускрипты с текстами Майкла Скота. KRISTEN LIPPINCOTT.
- Sacrobosco - Editions of the Tractatus de Sphaera. Grupo de História, Teoria e Ensino de Ciências. www.ghtc.usp.br. Дата обращения: 5 июля 2018.
- Super auctorem spherae (1495). Smithsonians Libraries. Incunabula From the Dibner Library of the History of Science and Technology. Дата обращения: 5 июля 2018.
- Joannes de Sacro Bosco, Scot Michael (?). Expositio super auctorem spherae. — 1495.
- Scot, Michael. Liber Introductorius. Nouv. acq. lat. 1401. Warburg Institute Iconographic Database. Дата обращения: 3 июля 2018.
- Scot, Michael. Liber Introductorius. Clm 10268. Warburg Institute Iconographic Database. Дата обращения: 3 июля 2018.
- Scot, Michael. Liber Introductorius. MS. Bodl. 266. bodley30.bodley.ox.ac.uk. Дата обращения: 3 июля 2018.
Эта статья входит в число хороших статей русскоязычного раздела Википедии. |
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Майкл Скот, Что такое Майкл Скот? Что означает Майкл Скот?
Majkl Skot ili Skott angl Michael Scot lat Michael Scotus 1170 75 90 1200 ok 1236 shotlandskij uchyonyj perevodchik matematik i filosof Blagodarya Majklu Skotu uchyonym evropejskih stran stali dostupny na latyni nekotorye proizvedeniya antichnyh i arabskih myslitelej Majkl Skotangl Michael Scot lat Michael ScotusMajkl Skot na miniatyure Bod MS Canon Misc 555 Data rozhdeniya 1170 75 90 1200Mesto rozhdeniya ShotlandiyaData smerti 1236 1236 Strana ShotlandiyaRod deyatelnosti perevodchik matematik filosof astrolog vrach koldun pisatel Mediafajly na Vikisklade Majkl byl kanonikom v Toledo gde v 1217 godu zakonchil perevod traktata Al Bitrudzhi o sfere perevel traktaty Aristotelya Istoriya zhivotnyh s ivrita ili arabskogo O nebe O dushe s kommentariem Averroesa Leonardo Fibonachchi ispolzoval perevedyonnye im proizvedeniya i posvyatil Majklu vtoroj ispravlennyj variant Knigi abaka Majkl sluzhil pridvornym astrologom imperatora Svyashennoj Rimskoj imperii Fridriha II soglasno legende imenno Majkl predskazal chto Fridrih najdyot smert v meste nazvannom v chest cvetka V sicilijskij period zhizni Skot v osnovnom pisal traktaty po astrologii takzhe emu pripisyvayutsya neskolko alhimicheskih proizvedenij Majkl skonchalsya v nachale 1236 goda Posle smerti on stal izvesten kak mag i charodej Dante pomestil ego v Adu sredi magov i predskazatelej Bokkachcho upominal ego kak nekromanta Valter Skott pisal chto v Shotlandii Skota schitali volshebnikom Obraz Majkla vozmozhno nahoditsya na freske Andrea Bonajuti v ital baziliki Santa Mariya Novella BiografiyaProishozhdenie Obstoyatelstva zhizni Majkla Skota oveyany legendami Mesto ego rozhdeniya i kakie libo podrobnosti o ego seme neizvestny Do serediny XIX veka shotlandskie avtory Robert Sibbald angl Valter Skott otozhdestvlyali Majkla s serom Majklom Skottom iz Balueri otpravlennym poslannikom v 1290 godu v Norvegiyu Nachalo takomu otozhdestvleniyu polozhil Gektor Bojs Odnako eta versiya otbrasyvaetsya bolshinstvom sovremennyh istorikov s uchyotom togo chto Majkl Skot iz Balueri ezdil s povtornym posolstvom v Norvegiyu v 1310 godu a Majkl Skot astrolog rodilsya ne pozzhe 1200 goda Takzhe Majkl Skot iz Balueri inogda nazyvaetsya synom Majkla Skota astrologa Rodzher Bekon uverenno ukazyval chto Majkl proishodil iz Shotlandii ili Irlandii Perechislyaya izvestnyh uchyonyh perevodchikov i ukazyvaya proishozhdenie kazhdogo Bekon pisal Gerardum Cremonensem Kremonskij et Michaelem Scotum Shotlandskij ili Irlandskij et Alvredum Anglicum Anglijskij et Germanskij et Flamandskij Bekon byl sovremennikom Majkla i vstrechalsya s nim lichno poetomu svidetelstvo Bekona vesomo Gvido Bonatti nachalo XIII konec XIII veka byvshij tozhe mladshim sovremennikom Skota kak i Bekon nazyval ego Scōtus imeya v vidu proishozhdenie V te vremena Scōtus uzhe moglo oznachat kak gelskoe proishozhdenie shotlandskoe ili irlandskoe tak i familiyu prinadlezhnost k klanu Skot t ov Pri etom izvestno chto klan Skot t ov iz Loulenda proishodil iz Irlandii V svyazi s naznacheniem Majkla arhiepiskopom v Irlandiyu mozhno bylo by predpolozhit chto Scōtus oznachalo irlandec no Majkl otkazalsya ot pozicii arhiepiskopa Kashelskogo v Irlandii utverzhdaya chto on ne znaet gelskogo yazyka Otkaz Majkla ot etogo naznacheniya dayot osnovaniya somnevatsya v versii ego proishozhdenii s ostrovov no ne otvergaet eyo Po slovam antikvariya angl 1503 1552 on ot avtoritetnyh lyudej uznal chto Majkl proishodil iz Darema Majkl poluchal dohody v Anglii i Shotlandii bez kakih libo yavnyh ukazanij mesta otkuda proishodil Istorik Minio Paluello ukazal chto pomimo imeni net nikakih drugih ochevidnyh dokazatelstv togo chto on byl s Britanskih ostrovov Net nikakih ukazanij na konkretnoe mesto prozhivaniya v Anglii i nigde v svoih geograficheskih i meteorologicheskih rabotah Majkl ne proyavlyal osobogo interesa k Shotlandii i Irlandii nichto ne ukazyvaet na to chto anglijskij byl ego rodnym yazykom Rannie gody Sm takzhe Latinskie perevody XII veka Datu rozhdeniya Majkla ocenivali priblizhyonno Pri etom nuzhno uchityvat chto on uzhe byl perevodchikom okolo 1217 goda Nastojchivye predlozheniya beneficiev dohodov v seredine 1220 h godov dayut osnovanie dumat chto on byl eshyo molod Rozhdenie Majkla datiruetsya 1170 godom 1190 godom do 1200 goda i chashe vsego 1175 godom Malo izvestno o detstve Skota Ego obrazovanie yakoby nachalos v cerkovnoj shkole Darema V pisme k Stefanu Lengtonu napisannom 16 yanvarya 1227 goda papa Gonorij III pisal pro Majkla kak o posvyativshem sebya naukam s detstva Istorik srednevekovoj nauki Linn Torndajk opisyvaet Majkla kak sirotu vospitannogo dyadej Nichego tochnogo ne izvestno i ob universitete v kotorom Majkl uchilsya Po legende uchilsya Majkl i v Sorbonne i Oksforde Kontekst upominanij Sorbonny mog oznachat kak to chto on byl tam uchenikom tak i to chto on prepodaval tam Moglo byt i to i drugoe A za obuchenie v Oksforde po legendam Skot zaplatil zolotom gnomov V universitetah Skot izuchal matematiku astrologiyu v tom chisle astronomiyu alhimiyu i medicinu Po vsej vidimosti on izuchal i teologiyu tak kak v opredelyonnyj period svoej zhizni byl rukopolozhyon v san svyashennika V Sorbonne Majkla nazyvali matematikom Samye rannie dokumentalnye upominaniya o ego zhizni i rabote otnosyatsya k ego prebyvaniyu v Toledo K etomu vremeni Majkl Skot uzhe znal arabskij On prinadlezhal k toledskoj shkole perevoda uzhe davshej v predydushem stoletii izvestnyh perevodchikov takih kak Gerard Kremonskij 1114 1187 V Toledo Majkl priehal v 1209 ili 1210 godu Soglasno Britanskoj enciklopedii pervoe upominanie Majkla Skota otnositsya k 1217 godu odnako eto ne tak Majkl Skott byl kanonikom sobora v Toledo i kak schitaetsya soprovozhdal arhiepiskopa Toledskogo Rodrigo Himenesa na chetvyortyj Lateranskij sobor v Rime v 1215 godu Vo vsyakom sluchae magistr master Mikael Skotus perechislen sredi soprovozhdayushih lic v dokumentah sobora Rodrigo Himenes v Toledo pokrovitelstvoval perevodchikam i podderzhival ih rabotu Veroyatno Majklu pomogali i evrejskie uchenye Schitaetsya chto s pomoshyu evreya pozzhe obrativshegosya v hristianstvo i nazyvaemogo Abuta Levita Abuteus Levita ili Master Endryu on perevyol s arabskogo na latyn traktat Al Bitrudzhi o neptolemeevoj astronomicheskoj sisteme 18 avgusta 1217 goda Majkl upominaetsya kak avtor uzhe zakonchennogo teksta perevoda Pomimo arabskogo vozmozhno Majkl izuchal ivrit V Italii Zapis Majkla o konsultacii Tochno izvestno chto 1220 godu Majkl byl v Italii i v 1220 ili 1221 godah zhil v Bolone v dome vdovy nekoego Albertusa Gallusa Vo vremya prozhivaniya tam u nego byla vozmozhnost izuchit i opisat opuhol matki sohranilas zapis Majkla ob etoj vrachebnoj konsultacii Prodvigalas i religioznaya karera Majkla k 1224 godu Majkl byl rukopolozhyon v san svyashennika s 1224 po 1227 god on polzovalsya blagosklonnostyu pontifika Papa Gonorij III pozhaloval emu beneficii v Anglii i naznachil ego arhiepiskopom v gorod Kashel v Irlandii V svyazi s etim Majkl byl rekomendovan papoj korolyu Genrihu III Majkl ne prinyal naznacheniya soslavshis na neznanie gelskogo yazyka Izvestno chto po ukazaniyam Gonoriya III i Grigoriya IX v 1225 i 1227 godah on poluchal dopolnitelnye beneficii ot Stefana Lengtona arhiepiskopa Kenterberijskogo Skot i Fridrih Soglasno sohranivshimsya dokumentam v 1227 28 godah Majkl Skot nahodilsya pri dvore Fridriha II Gogenshtaufena 1194 1250 imperatora Svyashennoj Rimskoj imperii gde obshalsya s Leonardo Fibonachchi Oba oni sygrali svoyu rol v peredache bolshoj chasti nauchnyh znanij ot musulman v osnovnom iz mavritanskoj Ispanii v Evropu v Italii i na Sicilii Fibonachchi ispolzoval perevody Majkla dlya napisaniya vtoroj redakcii Knigi abaka i v 1228 godu Fibonachchi uzhe iz Pizy prislal Majklu ispravlennuyu kopiyu svoego glavnogo truda s posvyasheniem Majklu Fridrih II razreshil pervye anatomicheskie vskrytiya nesmotrya na protesty katolicheskoj cerkvi poskolku znanie anatomii cheloveka bylo zhiznenno vazhno dlya uluchsheniya mediciny V 1543 godu v tom zhe godu kogda Kopernik napisal svoj traktat ob astronomii O vrashenii nebesnyh sfer lat De revolutionibus orbium coelestium Andreas Vezalij napisal svoj traktat po anatomii O strukture chelovecheskogo tela lat De Humani Corporis Fabrica Vskrytiya tel vyyavili mnogo anatomicheskih oshibok drevnegrecheskogo vracha Galena Eto napravlenie nauchnoj deyatelnosti kak i mnogie drugie imeyut istoki v deyatelnosti uchyonyh pri dvore Fridriha Vo vremena temnyh vekov problema zaklyuchalas dazhe ne v polnoj nedostupnosti knig mnogie iz kotoryh byli unichtozheny vo vremya padeniya Rimskoj imperii Ischezla sama nauchnaya sreda v kotoroj sushestvovali eti knigi i znaniya Odnako musulmanskaya nauka sohranila proizvedeniya antichnosti a Majkl Skot sygral svyazuyushuyu rol v dostavke etih znanij v Evropu Fridrih II poluchaet ot Majkla Skotta perevod proizvedenij Aristotelya Palacco Normanni Palermo Dzhakomo Konti 1860 V pisme ot 1227 goda zapisannom Skotom v ego Knige chastnostej lat Liber particularis Fridrih zadaval emu voprosy o proishozhdenii zemli o geografii i upravlenii nebesami o tom chto nahoditsya za predelami poslednego neba v kotorom nahoditsya Bog o tochnom mestopolozhenii ada chistilisha i rajskogo sada On takzhe sprashival o dushe o vulkanah rekah i moryah Po slovam Salimbene Fridrih pytalsya proverit raschety Skota on sprosil Mihaila Skota svoego astrologa na kakom rasstoyanii ot neba nahoditsya dvorec i tot otvetil kak emu predstavlyalos vernym Fridrih otpravil ego v drugie zemli korolevstva pod predlogom provedeniya izmerenij i uderzhival ego tam v techenie neskolkih mesyacev velev stroitelyam ili plotnikam tak umenshit razmery dvorcovogo zala chtoby nikto ne mog etogo zametit I tak i bylo sdelano I kogda spustya mnogo dnej v tom zhe dvorce imperator vstretilsya s vysheupomyanutym astrologom to nachav kak by izdaleka on sprosil u nego takovo li rasstoyanie do neba kak on skazal v proshlyj raz A tot proizvedya raschet otvetil chto ili nebo podnyalos ili navernoe zemlya szhalas Salimbene Parmskij Poslednie gody V 1230 godu Skot vernulsya v Italiyu iz stranstvij v Angliyu gde k tomu vremeni poluchili shirokuyu izvestnost ego perevody Aristotelya Primechatelno chto anglijskie uchenye schitali avtorom etih trudov samogo Majkla V Oksforde Skot vstretil molodogo Rodzhera Bekona kotoryj zapisal chto Majkl posetil Oksford okolo 1230 goda Skot takzhe issledoval ostrov Lipari pytayas ponyat v alhimicheskom smysle izvestnuyu sejchas svyaz mezhdu vulkanicheskoj deyatelnostyu i prisutstviem v porodah zolota Mozhno predpolozhit chto Majkl ne byl v zavisimosti ot Fridriha kogda v 1224 27 godah on polzovalsya podderzhkoj papskogo dvora ili kogda on posvyashal Stefanu Provansskomu perevod De caelo Aristotelya s kommentariyami Ibn Rushda V 1231 godu Stefan zanimal klyuchevoe polozhenie chtoby reshit vvesti teksty Aristotelya v izuchenii v Universitete Parizha Torndajk vydvigaet gipotezu o tom chto v 1230 godu Majkl chital v Sorbonne lekcii Fotografiya predpolagaemogo zahoroneniya Majkla Skota v abbatstve Melrouz Vskore posle etogo Majkl postupil na sluzhbu k imperatoru On zanimalsya napisaniem serii trudov po astrologii meteorologii i fiziognomike Eti trudy vse posvyashyonnye Fridrihu pokazyvayut znakomstvo s medicinoj muzykoj alhimiej s filosofiej Aristotelya V svoih rabotah Majkl zayavlyal o sebe kak o samom tochnom sredi astrologov vysoko cenimom nastavnike i konsultante Fridriha II Astrologom imperatora nazyval ego Salimbene i drugie hronisty hotya nikakih dokumentov kancelyarii dvora podtverzhdayushih ili oprovergayushih eto ne sohranilos Ne yasno nahodilsya li Skot pri dvore postoyanno Ne pozzhe serediny 1232 goda Majkl posvyatil Fridrihu svoj perevod traktata O zhivotnyh lat De animalibus Ibn Siny Eto edinstvennaya tochnaya data otnositelno ego otnoshenij s imperatorom Posvyashenie vvedenie i soderzhanie ego astrologicheskih rabot vmeste s zamechaniyami Genri Avranshskogo predpolagayut chto otnosheniya s imperatorom byli postoyannymi v poslednie gody pered smertyu Majkla Hotya i ne sohranilos kakih libo oficialnyh dokumentov ob etom no predpolagaetsya chto na etoj sluzhbe on ostavalsya do svoej smerti V nachale 1236 goda Majkla uzhe ne bylo v zhivyh Poslednie gody svoej zhizni Skot provel za napisaniem knig po fiziognomike i astrologii Vokrug ego smerti hodili legendy Yakoby on sam predskazal chto umryot ot udara malenkogo kamnya po golove i chtoby zashitit sebya on nosil zheleznyj shlem Kogda on snyal shlem v cerkvi chtoby obnazhit golovu smertelnyj kamen upal na nego s kryshi Po odnoj versii on umer v Italii Valter Skott zapisal legendy soglasno kotorym Majkl vernulsya na rodinu v Shotlandiyu chtoby umeret Po ego slovam est dva mesta nazyvaemye mestom zahoroneniya Skota eto Home Coltrame v Kamberlende i angl V nachale XX veka kogda angl byl v abbatstve Melrouz on videl nekoe zahoronenie Majkla Skota TrudyTrudy Skota v osnovnom nezavershennye kasalis astrologii alhimii magii vklyuchali meteorologiyu teoriyu muzyki i razlichnye kommentarii specializirovannogo haraktera Peru Majkla prinadlezhat traktaty O sfere lat Super auctorem spherae opublikovannaya v Bolone v 1495 m i v Venecii v 1631 godu O solnce i lune lat De natura solis et lunae opublikovannaya v Strasburge v 1622 godu O hiromantii lat De chiromantia nebolshaya po obyomu rabota chasto izdavavshayasya v XV veke Masterstvo lat Magisterium Kniga sveta lat Liber Luminis Luminum Liber introductorius Listy 64v 65r iz samoj rannej izvestnoj rukopisi Liber introductorius MS nouv acq lat 1401 Glavnyj trud lat magnum opus Majkla Velikaya kniga po vvedeniyu v astrologiyu lat Liber introductorius napisannaya veroyatno v 1228 godu s predisloviem na imya Fridriha II Izvestno o sushestvovanii chetyryoh rukopisej Liber introductorius Dve v korotkoj redakcii dve v dlinnoj Samye rannie teksty Parizh Nacionalnaya biblioteka MS nouv acq lat 1401 korotkaya redakciya Eto samyj rannij variant teksta otnositsya primerno k 1279 godu Stranicy byli perenumerovany posle togo kak traktat byl obedinyon s desyatistranichnym tekstom kotoryj soderzhit kalendar dlya 1279 goda i tablicu dlya opredeleniya dat Pashi s 1279 po 1374 god pyat devyatnadcatiletnih Metonovyh ciklov Datirovka dokumenta 1279 godom soglasuetsya s rezultatami paleograficheskogo issledovaniya Myunhen Bavarskaya Gosudarstvennaya biblioteka MS Clm 10268 dlinnaya redakciya Sozdanie rukopisi mozhet byt datirovano vremenem ne pozdnee 1320 goda blagodarya pometke na liste 76v sdelannoj perepischikom Datirovka soglasuetsya s dannymi paleograficheskogo issledovaniya Est eshyo odna korotkaya versiya teksta hranyashayasya v Biblioteke Eskoriala datiruetsya tretej chetvertyu XIV veka i dlinnaya versiya hranyashayasya v Bodleanskoj Biblioteke Oksforda datiruetsya tretej chetvertyu XV veka Liber introductorius sostavlena iz tryoh chastej Kniga chetyryoh razlichij lat Liber quatuor distinctionum Osobaya kniga lat Liber specificis s Chudesami mira lat De mirabilibus mundi Kniga fiziognomiki lat Liber physiognomiae Inogda pervuyu chast knigi nazyvayut tozhe Liber introductorius Edinstvo tryoh chastej eto ne bolee chem edinstvo sbornika nezavisimyh traktatov Pohozhe chto Majkl sobral te iz svoih sochinenij kotorye po ego mneniyu mogli zainteresovat imperatora nezavisimo sostoyaniya gotovnosti Trud vidimo nikogda ne byl zakonchen poskolku ne byl obnaruzhen upomyanutyj v predislovii epilog Kniga orientirovana na novichkov i napisana prostym stilem Osnovnoj eyo temoj byla astronomiya chastichno smeshannaya s astrologiej vklyuchaya sistematicheskoe opisanie otdelnyh nebesnyh tel ih sfery i ih dvizheniya Traktat soderzhit astrologicheskie nauchnye i obshie znaniya v osnovnom izvlechyonnye iz rabot drugih avtorov i rasshirennye lichnymi nablyudeniyami Pri etom ispolzovalis trudy mnogih avtorov Sredi istochnikov Majkla mozhno ukazat Bibliyu Almagest Ptolemeya Al Fergani Abu Mashar Toledskie tablicy No Liber introductorius v celom bolshe chem prosto nabor sobrannyh svedenij Majkl pereocenivaet i peresmatrivaet zaimstvovannuyu informaciyu naprimer rasstoyanie nebes ot zemli Pri izlozhenii protivorechivyh doktrin on ispolzuet kriticheskij podhod Majkl takzhe ukazyval chto dlya issledovaniya raya ada i chistilisha dolzhny primenyatsya nauchnye issledovaniya Inicial soderzhashij izobrazhenie avtora iz samoj rannej dlinnoj rukopisi clm 10268 fol 1r Dve glavy Knigi chetyryoh razlichij posvyasheny muzyke Pervaya Dannye o garmonii 7 orbit sfer v nebesah lat De notitia armonie sive celorum 7 orbium in celo Ona strogo posvyashena svyazi mezhdu muzykoj i astronomiej v etoj glave avtor izlagaet tradicionnuyu teoriyu garmonii sfer Vtoraya Dannye ob iskusstve muzyki lat De notitia totius artis musice Eto nastoyashij traktat o muzyke v nyom sobrany vse osnovnye ponyatiya o muzykalnoj teorii togo vremeni vo vseh eyo razlichnyh kulturnyh i prakticheskih aspektah opredelenie muzyki eyo klassifikaciya legendy o eyo izobretenii deleniya monohorda i pravila liturgicheskogo peniya Izlozhenie postroeno kak dialog mezhdu masterom i ego uchenikom Majkl ssylaetsya lish na Boeciya i Gvido d Arecco Tekst demonstriruet poznaniya avtora v italyanskoj muzykalnoj praktike i sovremennoj avtoru muzykalnoj terminologii Salimbene ispolzoval termin cantus fractus protivopostavlyaya ego cantus firmus Majkl Skot predlagaet obyasnenie termina fractus Perechislyaya intervaly shkaly on nazyvaet ton mezhdu notami F fa i G sol no dobavlyaet chto etot ton lomaet interval i mozhno poluchit poluton tak Majkl ukazyvaet na F fa diez Poetomu kantus fraktus mozhet ukazyvat na chastoe ispolzovanie polutonov v kontrapunkte predvoshishenie hromatizma Marketto Paduanskogo v otnoshenii tradicionno diatonicheskogo cantus firmus Shema zatmenij iz samoj rannej dlinnoj rukopisi MS Clm 10268 Soglasno istoriku Mejeru eti glavy yavlyayutsya pozdnejshej vstavkoj oni prisutstvuyut lish v dlinnoj redakcii knigi Liber particularis eto korotkaya kniga kotoraya prizvana dopolnyat bolee polnoe i bolee sovershennoe otnoshenie k vesham izlozhennym dlya novichkov v pervoj chasti Vsyo chto vklyuchaet eta vtoraya kniga dolzhno bylo byt novym no neobhodimym dlya luchshego znakomstva s velikoj naukoj Tot kto izuchil obe knigi mog pretendovat na zvanie nachinayushego astrologa Po slovam istorika nauki G Haskinsa eti dopolneniya kasayutsya glavnym obrazom pogody solnce luna i zvezdy vetry i prilivy razlichnye meteorologicheskie voprosy Po sravneniyu s pervoj chastyu Majkl bolee shiroko opiralsya na latinskih avtorov takih kak Isidor Sevilskij i na meteorologicheskie teorii Aristotelya Poslednyaya chast Liber particularis samaya interesnaya tak kak v nej soderzhitsya bolshoe kolichestvo voprosov svyazannyh s predlozheniem Majkla Fridrihom II vmeste s ego otvetami Voprosnik Fridriha davno izvesten iz tak nazyvaemyh sicilijskih voprosov otpravlennyh raznym arabskim pravitelyam i chastichno sohranivshimsya v otvetah Ibn Sahina iz Seuty Fragmenty nabora voprosov po optike byli vosstanovleny istorikom nauki E Videmannom Pochemu obekty chastichno pokrytye vodoj sognuty Pochemu Kanopus kazhetsya bolshe kogda on blizok k gorizontu V chyom prichina pyaten pered glazami Otvety menee interesny chem voprosy odna glava alhimicheskaya po svoemu harakteru otnositsya k metallam i ne otnositsya k voprosam Frederika Otvechaya na voprosy imperatora o Zemle Skot obyasnyaet chto zemlya krugla kak shar okruzhennyj vodoj a vody uderzhivayutsya na svoyom meste tajnym svojstvom Rasstoyanie do kraya vod pod zemlej po mneniyu Majkla ravno rasstoyaniyu do Luny Posle vozdushnyh granic nachinaetsya ogon nachinaya ot luny do vosmoj sfery zatem vodnye sloi a zatem efir do devyatoj sfery prichyom sfery ustanavlivayutsya odna nad drugoj podobno sloyam luka tak Majkl opisal koncentricheskie sfery Vody morya gorkie potomu chto oni starshe i ne poddayutsya zharu solnca Po slovam Skota vody byli sozdany so svojstvom neischerpaniya do teh por poka mir stoit vody dvizhutsya v zemle kak krov v venah kachestvo vody v zavisimosti ot zemli cherez kotoruyu ona prohodit i eyo teplo idyot ot suhih goryachih skal osobenno sernyh Liber physiognomiae Osnovnaya statya Liber physiognomiae Titulnyj list izdaniya Liber physiognomiae izdaniya 1483 goda Liber physiognomiae Kniga fiziognomiki eto traktat po fiziognomike yavlyayushijsya poslednej knigoj trilogii izvestnoj kak Liber introductorius Kniga vvedeniya Eto samaya populyarnaya rabota Majkla Kniga takzhe izvestna pod nazvaniem De physiognomia et de hominis procreatione Liber physiognomiae sostoit iz tryoh razdelov opisyvayushih razlichnye teorii o detorozhdenii pokoleniyah tolkovanii snovidenij i sobstvenno fiziognomike Informaciya soderzhashayasya v Liber physiognomiae byla poluchena v osnovnom iz arabskih kopij proizvedenij Aristotelya i Psevdo Aristotelya Traktat byl napisan v nachale XIII veka dlya Fridriha II imperatora Svyashennoj Rimskoj imperii a opublikovan byl vpervye v 1477 godu Liber physiognomiae byla ochen populyarna i mnogo raz pereizdavalas ona vyderzhala bolshe 18 ti izdanij s 1477 do 1660 goda Rabota Skota okazala bolshoe vliyanie na fiziognomiku i v znachitelnoj stepeni povliyala na eyo primenenie Tretya chast trilogii sohranilas v tryoh ili chetyryoh rukopisyah Nazvanie Physionomia sootvetstvuet primerno polovine knigi Bolee umestnym bylo by nazvanie De secretis nature Bolshaya chast togo chto nazyvayut knigoj pervoj v pechatnyh izdaniyah soderzhit podrobnyj rasskaz o razmnozhenii lyudej s anatomicheskimi i fiziologicheskimi opisaniyami informaciej o luchshem vremeni dlya zachatiya o seksualnom povedenii i o plode v techenie kazhdogo iz devyati mesyacev posle zachatiya Ostalnaya chast soderzhit rasskaz o razlichiyah mezhdu rodami i vidami zhivotnyh Knigi vtoraya i tretya soderzhat v chistom vide fiziognomiyu V kontekste razlichnyh chastej tela v svyazi s osnovnymi ili drugimi kachestvami vliyayushimi na nih prizvano pokazat kak dushi vnutrenne zavisyat ot ih tel animae sequuntur corpus Kniga tretya rasskazyvaet kak takie chasti tela kak volosy lob glaza nogti i pyatki esli oni dolzhnym obrazom izucheny mogut soobshit o dostoinstvah i porokah muzhchin i zhenshin V pechatnye izdaniya Liber physiognomiae ne vklyuchali traktat De urinis On publikovalsya otdelno Pripisyvaemye sochineniya Perevody Fiziki Metafiziki i Etiki Aristotelya byli pripisany Skotu no bez dostatochnyh obosnovanij Byli li im napisany trudy po alhimii i predskazaniyam neizvestno no iz za ego reputacii maga i alhimika eti traktaty pripisali emu Vatichinium lat Vaticinium prorochestvo v stihah 1231 goda yavlyaetsya edinstvennym prorocheskim tekstom Majkla za isklyucheniem neskolkih vklyuchenij takogo roda v Liber introductorius V Voprosah Nikolaya Peripatetichi lat Quaestiones Nicolai peripatetici soderzhitsya neskolko diskussij po fizicheskim himicheskim i fiziologicheskim temam analogichnym tem chto opisany v trilogii Liber introductorius Voprosy sohranilis bez ukazaniya avtorstva v neskolkih rukopisyah i byli pripisany Majklu Albertom Velikim kotoryj osudil ih kak musor Shest chastej truda Razdelenie filosofii lat Divisio philosophie pripisannye Majklu Vinsentom iz Bove v ego trude Zercalo velikoe lat Speculum majus soderzhat opredelenie filosofii osnovnuyu klassifikaciyu teoreticheskih i prakticheskih nauk a takzhe nekotorye svedeniya iz matematiki i metafiziki Odnim iz istochnikov etih fragmentov yavlyaetsya Dominik Gundissalin drugie soderzhatsya v arabskih tekstah Ob alhimii ili Iskusstvo alhimii lat De Alchimia Ars alchemie sohranilas v tryoh ili dvuh rukopisyah V nyom metally svyazyvayutsya s planetami Preobrazovanie Venery v solnce Merkuriya rtuti v serebro i svinca v zoloto priroda solej osnovnye temy obsuzhdaemye v etom traktate Svet lat Lumen luminum vozmozhno osnovnoj trud v kotorom sohranilos perevedyonnoe s arabskogo proizvedenie Dedal grek lat Dedalus grecus On soderzhit alhimicheskoe issledovanie i opisanie solej Filosofskaya mysl lat Mensa philosophica izdannaya pod imenem Majkla so mnogimi ssylkami na latinskih avtorov izvestnyh tolko posle smerti Majkla napisana yavno drugim i bolee pozdnim avtorom Traktat Geomantiya lat Geomantia kotoryj poka ne izuchen pripisyvaetsya Majklu v myunhenskoj rukopisi Chast titulnogo lista izdaniya 1495 goda Traktata o sfere Sakrobosko Kommentarii k Sfere Sakrobosko Kommentarii k izvestnomu traktatu Ioanna Sakrobosko Traktat o sfere lat Tractatus de sphaera pripisyvalis Majklu Skotu V rukopisyah Majkl ne upominaetsya edinstvennoe osnovanie dlya pripisyvaniya eyo Skotu zaglavnaya stranica pechatnogo izdaniya 1495 goda Izvestny dve anonimnye rukopisi kommentariev Istorik nauki L Torndajk predpolozhil chto dvadcat vosem chastej lekcij dejstvitelno otrazhayut kurs lekcij Etot trud yavlyaetsya vazhnym dokumentom kotoryj skoree vsego otnositsya ko vremeni zhizni Majkla Metodologicheski rabota sootvetstvuet tomu vremeni Ni odin iz citiruemyh avtorov ne byl izvesten na latinskom yazyke do smerti Majkla Upomyanutymi ili citiruemymi v traktate yavlyayutsya sleduyushie avtory Aristotel Physica De caelo Metaphysica Prima philosophia De generatione et corruptione Meteorologica De anima De sensu Analytica posteriora Psevdo Aristotel De plantis De proprietatibus elementorum Platon Al Fergani Evklid Boecij Ibn Sina Ibn Rushd De substantia orbis Commentary on Metaphysics Feodosij Spherica Opyt nekromantii Takzhe Majklu pripisyvaetsya Opyt nekromantii lat Experimenta necromantica Rukopis nahodyashayasya v biblioteke Laurenciana vo Florencii i otnositsya ko vtoroj polovine pyatnadcatogo veka ozaglavlena Eksperimenty Majkla Skotta Nekromanta lat Experimentum Michaelis Scoti nigromantici Soglasno nadpisi na traktate on yavlyaetsya perevodom s arabskogo osushestvlyonnym v 1261 godu Poskolku Majkla k seredine 1236 goda uzhe ne bylo v zhivyh ego avtorstvo bolee chem somnitelno Avtor teksta pripisal ego Majklu chtoby imya izvestnogo maga sdelalo traktat bolee znachimym i vesomym Uchityvaya reputaciyu Skota kak charodeya iz Toledo dolgoe vremya avtorstvo ne vyzyvalo somnenij Tritemij Iogann ob etoj knige pisal Eto kniga nekogo Majkla Skotta v kotoroj s dyavolom kak nastavnikom obeshano znanie vseh suevernyh i dyavolskih veshej Originalnyj tekst lat Est liber cuiusdam Michaelis Scoti in quo promittitur diabolo docente omnium rerum scientia in quo nihil est non superstitiosum et diabolicumyuZnachenie i lichnostSkot sudya po sluham byl imperatorskim nastavnikom no hronisty nazyvaliego astrolog On napisal neskolko knig odnako samyj krupnyj ego vklad v nauku byl svyazan s perevodami Znachenie perevodov vypolnennyh Majklom Skotom i drugimi srednevekovymi perevodchikami trudno pereocenit Ogromnyj korpus grecheskih i arabskih aristotelevskih proizvedenij kotorye stali dostupny na latyni revolyucionizirovali obrazovanie i myshlenie V shkole Toledo byli sdelany perevody proizvedenij Al Horezmi i vozmozhno dazhe Abu Kamilya Leonardo Fibonachchi ispolzoval ih dlya napisaniya Knigi abaka Bylo dazhe vyskazano predpolozhenie chto Majkl Skot mog sygrat kosvennuyu rol v predstavlenii posledovatelnosti Fibonachchi Vtoraya ispravlennaya versiya Knigi abaka napisannaya v 1227 godu byla posvyashena Majklu Skottu Vypolnennyj Skotom perevod Istorii zhivotnyh Aristotelya s kommentariyami Ibn Rushda pomog Fridrihu napisat znamenituyu knigu o sokolinoj ohote Opublikovannaya v 1240 godu De Arte Venandi cum Avibus Iskusstvo ohoty s pticami schitaetsya odnim iz samyh rannih ornitologicheskih trudov i pervym illyustrirovannym trudom na etu temu K seredine trinadcatogo veka voznik kurs po estestvennoj filosofii Aristotelya izuchaemoj s pomoshyu kommentariev Ibn Rushda i drugih arabskih myslitelej Skot obladal horoshim znaniem arabskoj astronomii i eyo prilozhenij i gordilsya tochnostyu svoih nablyudenij i raschetov Ego vera v astrologiyu ne protivorechila ego vozzreniyam kak uchyonogo poskolku astrologiya i astronomiya v to vremya i dazhe eshyo vo vremena Keplera ne razdelyalis Sobstvennyj nauchnyj vklad Skota ne byl ponyat Otchasti eto proizoshlo potomu chto on zhil v to vremya kogda nauka sueverie religiya i vera v magiyu sosushestvovali vmeste Tem ne menee Skot byl nablyudatelen Ego podrobnoe opisanie na latyni medicinskogo sluchaya Marii iz Boloni neverno opredelyonnogo im kak kalcinirovannaya fibroidnaya opuhol vozmozhno mioma calcified fibroid tumor bylo ponyato v 1970 h godah kak opisanie ochen redkogo sluchaya vykidysha Skot polzovalsya reputaciej praktikuyushego vracha Tomas Dempster 1579 1625 kotoryj byl professorom v Bolone i Pize v 1616 1625 godah pisal ob isklyuchitelnyh znaniyah Skota nazyvaya ego takzhe odnim iz pervyh vrachej kotoryh nado izuchat Drugoj avtor pisal chto on dobivalsya izlecheniya v trudnyh sluchayah preuspel v lechenii prokazy podagry i vodyanki Nedavnee issledovanie teksta Majkla Skota o neskolkih radugah yavlenie ponyatnoe lish sovremennoj fizike pokazalo chto Majkl Skot vozmozhno byl v kontakte s tuaregami pustyni Sahara Kritika trudov Majkla dana Albertom Velikim Rodzher Bekon chastichno kritikoval trudy Skota chastichno hvalil ih no lingvisticheskie zaslugi Skota Rodzher Bekon prinizhal Bekon obvinyal Skota v tom chto tot vvodil vseh v zabluzhdenie chto znaet arabskij yazyk togda kak po slovam Bekona na samom dele osnovnuyu rabotu po perevodu osushestvil evrej po imeni Andrej Ocenka lichnosti i deyatelnosti Skota sovremennymi istorikami nauki tozhe neodnoznachna Oni priznayut znachenie vklada v nauku perevodov Skota no nevysoko stavyat ego lichnye izyskaniya V samom nachale trinadcatogo veka zhil Mihail Skot chudo obrazovannogo dvora Fridriha II vozmozhno monarshij nastavnik Velichajshij Master Parizha chelovek kotoryj okazal ogromnuyu pomosh v tom chtoby sokrovisha mudrosti sobrannye arabami v Ispanii stali vseobshim dostoyaniem latinskogo hristianstva tot kto predstavil zapadnoj Evrope latinskij perevod Averroesa i dopolnennogo Aristotelya Originalnyj tekst angl There was Michael Scot in the early years of the thirteenth century the wonder of the cultured court of Frederick H perhaps that monarch s tutor the Supreme Master of Paris the man who helped much to make the treasures of learning amassedby the Arabs in Spain the common property of Latin Christendom the introducer to Western Europe of a Latin ver sion of Averroes and of an enlarged Aristotle Linn Torndajk ego sobstvennye sochineniya pokazyvayut chto on byl pretencioznym i hvastlivym bez yasnogo ponimaniya granic svoih znanij i s tendenciej perehodit gran mezhdu astrologiej i nekromantiej V to zhe vremya u nego byl eksperimentalnyj obraz myshleniya i okonchatelnoe reshenie otnositelno ego nauchnyh dostizhenij dolzhno zhdat bolee tshatelnogo izucheniya ego obshirnyh traktatov po astrologii Liber introductorius i Liber particularisOriginalnyj tekst angl his own writings show him to have been pretentious and boastful with no clear sense of the limits of his knowledge and with a tendency to overstep the line if line there be between astrology and necromancy At the same time he had an experimental habit of mind and a final judgment as to his scientific attainments must await the more careful sifting of his extensive treatises on astrology the Liber introductorius and the Liber particularis Gomer HaskinsObraz v legendah i literaturePredskazaniya Legendy o Majkle nachali voznikat eshyo pri ego zhizni i srazu posle ego smerti Yakoby Majkl predskazal Fridrihu ty umresh u zheleznoj dveri v meste imya kotorogo budet obrazovano ot slova cvetok Po etoj prichine imperator izbegal Florencii V nachale dekabrya 1250 goda vo vremya ohoty ego shvatili silnye boli v zhivote i ego otvezli v blizhajshij zamok Kogda emu soobshili chto zamok nazyvaetsya Forentino Fridrih ponyal chto smert blizka Eshyo dva sbyvshihsya prorochestva Majkla privodit Villani Ispolnilos prorochestvo magistra Mikele Skotto chto Kane iz Verony budet vlastelinom Padui i vsej Trevizskoj Marki Spravedlivym bylo opredelenie velikogo filosofa magistra Mikele Skotto kotoroe on dal v starinu otnositelno sudeb Florencii i kotoroe idet k nashemu predmetu Nedolgo cvesti nerazumnoj Florencii ona skatitsya v gryaz i budet zhit vo lzhi 1231 godom pomechena rukopis s poeticheskim prorochestvom o budushem mnogih gorodov na severe Italii Eto prorochestvo napisannoe po prosbe bolonskih sanovnikov pripisyvalos Majklu parmskim hronistom Salimbene Veroyatno imenno eto prorochestvo imel v vidu angl kogda pisal v nachale 1236 goda imperatoru Fridrihu II chto Majkl predskazyvavshij sudbu drugih sam stal zhertvoj sudby Legendy V Shotlandii rasskazyvayut o tom kak Majkl pobedil vedmu kak Majkl s pomoshyu magii vypolnil poruchenie shotlandskogo korolya poslavshego ego v Parizh Soglasno shotlandskim legendam kromleh Dlinnaya Meg i eyo docheri eto vedmy sobravshiesya na shabash i obrashyonnye v kamen Majklom Skotom Nesmotrya na horoshij priyom papoj v 1227 godu Skot priobryol zloveshuyu reputaciyu charodeya ili kolduna i byl pomeshyon Dante v Ad v 8 krug Italyanskij poet ital 1305 09 posle 1367 upominal Majkla Skota kak proricatelya Bokkachchio 1313 1375 upomyanul ego kak nekromanta v Dekamerone V proizvedenii Raj Alberti ital Paradiso degli Alberti napisannom okolo 1389 goda ital privoditsya legenda o tom kak Majkl Skot na koronacii Fridriha v Rime 22 noyabrya 1220 goda vyzval po zakazu dozhd a takzhe privedeny drugie primery koldovskih deyanij Majkla Piko della Mirandola 1463 1494 kritikoval Majkla v traktate protiv astrologii on schital Majkla avtorom bez vesa i polnogo sueverij Italyanskij poet Teofilo Folengo 1491 1544 v poeme Maccaronea perechislyaet koldovskie dela Skota Gora Ejldon hill soglasno legende imela odnu vershinu no Majkl Skot razdelil eyo na tri Psevdo Bokkachcho opisal legendu o parmskom sapozhnike Vo vremya osady Parmy Fridrihom zhiteli Parmy vorvalis v Vittoriozu i zahvatili vsyo imushestvo imperatora Sapozhnik popal v imperatorskuyu palatku i prinyos ottuda volshebnyj bochonok iz kotorogo sapozhnik i ego zhena pili izo dnya v den Oni udivilis chto vino nikogda ne zakanchivalos Oni otkryli bochku i nashli v nej malenkuyu serebryanuyu figuru angela sidyashego na serebryanom vinograde iz kotorogo i teklo vino Figurka byla sdelana i zakoldovana Majklom Skotom No posle togo kak volshebstvo otkrylos vino propalo Nekotorye iz skazok sozdayut vpechatlenie chto Skot mog ispolzovat gipnoz Naprimer na pirshestve v yanvare gosti uvideli lozy so spelymi grozdyami vinograda vyrosshie iz stola Prisutstvuyushim bylo predlozheno vybrat grozd i zhdat opredelyonnogo slova Pri slove srezajte vinograd ischez i kazhdyj iz gostej ochnulsya obnaruzhiv chto derzhit odnoj rukoj nozh a drugoj rukav soseda Vozmozhnoe izobrazhenie Majkla Skota na freske Andrea Bonajuti Tomas Dempster byl vysokogo mneniya o Majkle legendy o nyom nazval lish starushechimi skazkami Gabriel Node 1600 1653 v Apologii vseh velikih lyudej kotoryh obvinyali v magii fr Apologie pour tous les grands hommes qui ont este accusez de magie zashishaet dobroe imya Skota Dzhon Lejden 1775 1811 upominal Majkla v poeme Lord Sulis kak volshebnika kotorogo boyalis demony v adu Allan Kanningem 1784 1842 napisal poemu Ser Majkl Skot a Kolridzh 1772 1834 planiroval napisat dramu o zhizni Majkla etu temu on schital luchshej chem Faust Valter Skott upominaet Majkla v Pesne poslednego menestrelya kak volshebnika On perechislyaet chudesa pripisyvavshiesya legendami Majklu Skotu i legendu o zahoronenii Majkla v abbatstve Melrouz Vozmozhnoe izobrazheniePo mneniyu istorika srednevekovoj nauki Gomera Haskinsa na freske v ital baziliki Santa Mariya Novella vozmozhno izobrazhyon Majkl Skot Priehav iz Toledo Majkl Skot odevalsya inache chem eto bylo prinyato v Italii Dolgoe sosushestvovanie ispancev s mavrami i sosedstvo s nimi priveli k tomu chto odezhda zhitelej Ispanii byla pohozha na mavritanskuyu Oni nosili pritalennuyu uzkuyu v bokah na talii odezhdu i ostrokonechnye shapki Poyavlenie Majkla v Palermo proizvelo nastolko bolshoe vpechatlenie chto pomnilos i cherez stoletie vo vremena Dante Po mneniyu nekotoryh kommentatorov Dante v slovah Quell altro che nel fianchi e cosi poco Michele Scotto fu rech idyot ne o hudyh bokah kak v perevode Mihaila Lozinskogo a ob uzkoj v bokah odezhde Imenno tak odet personazh v pravom nizhnem uglu freski Andrea Bonajuti Torzhestvo cerkvi vyryvayushij listy iz ereticheskoj knigi KommentariiHugo ab Alugant Beneguardinus Davidbam Joannes Papiensis Dominicus Hispanus Michael Scotus Stephanus Francigena Girardus de Sabloneta Cremonensis et multi alii Ya Majkl Skot lt gt zayavlyayu chto v 1221 godu 1 noyabrya blagorodnaya dama iz Boloni kotoraya byla moej hozyajkoj vdova Albertusa Gallusa po proishozhdeniyu vyshe drugih dam v eyo gorode i izvestnaya privela ko mne mudruyu zhenshinu po imeni Mariya zhivshuyu v horoshem dome po sosedstvu Mariya pokazala mne dva kamnya lt gt kamen prishel iz chreva upomyanutoj Marii 1 iyulya togo zhe goda lt gt I v vosmoj den iyulya vyshel eshyo kamen takogo zhe roda i togo zhe vesa lt gt I na upomyanutyh kamnyah ne bylo borozd kak v kamnyah iz pochek ili mochevogo puzyrya lt gt Eta Mariya posovetovalas so mnoj iz za trudnosti s mocheispuskaniem Opus Majus ad Clementem IV Michael Scotus ignarus quidem et verborum et rerum fere omnia quae sub nomine ejus prodierunt ab Andrea quodam Judaeo inutuatus est Compendium Studii Theologiae Michael Scotus ascripsit sibi translationes multas Sed certum est quod Andreas quidam Judaeus plus laboravit in his A sleduyushij etot hudobokoj Zvalsya Mikele Skotto i bolshim V volshebnyh plutnyah pochitalsya dokoj Originalnyj tekst ital Quell altro che ne fianchi e cosi poco Michele Scotto fu che veramente Delle magiche frode seppe il guioco Pesn 20 stroki 115 117 Originalnyj tekst ital In questo tempo che m odi contare Michele Scotto fu che per sua arte Sapeva Simon Mago contraffare E se tu leggerai nelle sue carte Le profezie ch ei fece troverai Vere venire dove sono sparte Il Dittamondo byl v nashem gorode velikij master nekromantii po imeni Mikele Skotto ibo on byl iz Shotlandii imenitye lyudi iz kotoryh lish nemnogie ostalis teper v zhivyh okazyvali emu velikie pochesti Originalnyj tekst ital in questa citta fu un gran maestro in nigromantia il quale ebbe nome Michele Scotto per cio che di Scozia era e da molti gentili uomini de quali pochi oggi son vivi ricevette grandissimo onore 8 den 9 novella V teh dalnih krayah privelo menya chto to Pod krovlyu kudesnika Majkla Skotta Izvestnogo vsem mudrecam Kogda v Salamanke magistr chernoknizhya On zhezl podnimal drozhali v Parizhe Vse kolokola Notr Dam Ego zaklinanij velikaya sila Holm Eldonskij natroe raskroila I Tvida techene ostanovila Originalnyj tekst angl In these far climes it was my lot To meet the wondrous Michael Scott A wizard of such dreaded fame Than when in Salmanca s cave Him listed his magic wand to wave The bells would ring in Notre Dame Some of his skill he taught to me And Warrior I could say to thee The words that cleft Eildon hills in three And bridled the Tweed with a curb of stone But to speak them were a deadly sinPesn vtoraya Strofa 13 On vzyal knigu chernyh predskazanij Polnuyu mnozhestvom zaklinanij Kniga byla napisana Majklom Skotom Kotorogo boyalis demony v adu Originalnyj tekst angl The black spae book from his breast he took Impress d with many a warlock spell And the book it was wrote by Michael Scott Who held in awe the fiends of hell Lord Sulis Na yuge Shotlandii lyubaya rabota velikogo truda i drevnosti pripisyvaetsya libo deyatelnosti Starogo Majkla ili seru Uilyamu Uollesu ili dyavolu Originalnyj tekst angl in the south of Scotland any work of great labour and antiquity is ascribed either to the agency of Auld Michael or Sir William Wallace or of the devilPrilozheniya I tut zhe kazhdyj iz gostej Revnuya o dushe svoej Poklyalsya Modanu svyatomu Prechistoj i krestu chestnomu Pojti v Melroz gde Majkl Skott Nikak pokoya ne najdet Molitva obshaya byt mozhet Dushe kudesnika pomozhet Originalnyj tekst angl Then each to ease his troubled breast To some bless d saint his prayers address d Some to St Modan made their vows Some to St Mary of the Lowes Some to the Holy Rood of Lisle Some to our Ladye of the Isle Each did his patron witness make That he such pilgrimage would take And Monks should sing and bells should toll All for the weal of Michael s soul Pesn shestaya Strofa 27PrimechaniyaComrie 1927 p 20 Minio Paluello Walter Scott 1845 p 211 Sibbald 1803 p 316 317 Tytler 1831 p 318 319 Chambers s Encyclopaedia 1868 p 564 Scott Marketos Britannica 1911 Brown 1897 p 5 Brown 1897 p 6 Brown 1897 p 7 Brown Flores 2010 p 191 Morpurgo Britannica Mackay 1885 1900 Turner 1913 Turner 1913 Burman p 405 Burnett 2001 p 253 Brown Flores 2010 p 191 Edwards 1985 p 329 Benson 1991 p 456 Benson 1991 p 455 456 Comrie 1920 p 56 Salimbene de Adam 2004 s 387 Stoddard 1906 p 57 Brown 1897 p 79 80 Brown 1897 p 81 89 Nouv acq lat 1401 Edwards 1985 Haskins 1921 p 263 264 Clm 10268 Gallo 1973 Scott 2023 Haskins 1921 Meyer 2009 Haskins 1921 p 268 Haskins 1922 p 689 Haskins 1921 p 271 Haskins 1921 p 272 Haskins 1921 p 262 Brown 1897 p 30 41 Haskins 1921 p 256 Haskins 1928 Brown 1897 p 88 94 Haskins 1921 p 259 Haskins 1921 p 258 259 Sacro Bosco 1495 Brown 1897 p 145 146 Haskins 1921 p 254 Thorndike 1949 p 247 Editions of the Tractatus Smithsonians Libraries Gordon 2016 p 74 Gordon 2016 p 79 Gordon 2016 p 73 Gordon 2016 p 90 Burman p 406 Thorndike 1905 p 16 Comrie 1920 p 55 Scott 2017 Brown 1897 p 119 Thorndike 1905 p 16 17 Haskins 1922 p 246 Villani 1997 s 331 Villani 1997 s 420 Thorndike 1905 p 17 Brown 1897 p 218 220 Long Meg and her Daughters Dante 1982 Pesn XX 115 117 Brown 1897 p 207 208 Uberti 1826 p 180 Bokkachcho 1898 Boccaccio 1927 Brown 1897 p 212 213 Brown 1897 p 143 Brown 1897 p 215 216 Walter Scott 1845 p 68 Brown 1897 p 214 Pseudo Boccaccio 1846 Comrie 1920 p 59 Brown 1897 p 139 140 Brown 1897 p 216 217 Leyden 1875 p 84 Cunningham 1828 Walter Scott 1845 p 212 Walter Scott 1845 p 184 Literatura i istochnikiIstochniki Dante Aligeri Pesn XX Bozhestvennaya komediya Ad Perevod M Lozinskogo M Izdatelstvo Pravda 1982 Bokkachcho Dzhovanni Dekameron per pod red Trubacheva Sankt Peterburg Tipografiya br Panteleevyh 1898 Salimbene de Adam Hronika M ROSSPEN 2004 981 s ISBN 5 8243 0512 9 Dzhovanni Villani Novaya hronika ili istoriya Florencii per M A Yusima M Nauka 1997 Kniga devyataya neopr Vostochnaya literatura Data obrasheniya 28 dekabrya 2017 Kniga dvenadcataya neopr Vostochnaya literatura Data obrasheniya 28 dekabrya 2017 Giovanni Boccaccio Decameron Sankt Peterburg ital 1927 P 161 Leyden John Lord Soulis The Poetical Works of Dr John Leyden W P Nimmo 1875 426 s P 70 86 Cunningham Allan Sir Michael Scott a romance London Henry Colburn 1828 324 s Sir Walter Scott The Lay of the Last Minstrel With Ballads Songs and Miscellaneous Poems C S Francis amp Company 1845 430 s Uberti Fazio degli Il Dittamondo G Silvestri 1826 548 s Chiose sopra Dante testo inedito ora per la prima volta pubblicato Firenze Tip Piatti 1846 918 s P 161 164 Literatura Burman Thomas E Michael Scot and the translators Edited by Maria Rosa Menocal Raymond P Scheindlin Michael Sells The Literature of Al Andalus Cambridge University Press P 404 412 doi 10 1017 CHOL9780521471596 027 Burnett C The Coherence of the Arabic Latin Translation Program in Toledo in the Twelfth Century angl Science in Context 2001 Vol 14 iss 1 2 P 249 288 ISSN 0269 8897 1474 0664 0269 8897 doi 10 1017 S0269889701000096 Brown James Wood An Enquiry Into the Life and Legend of Michael Scot D Douglas 1897 307 s Comrie J D History of Scottish medicine to 1860 London Published for the Wellcome Historical Medical Museum by Bailliere Tindall amp Cox 1927 320 p Comrie J D Michael Scot A Thirteenth Century Scientist and Physician Edinburgh medical journal Edinburgh Oliver and Boyd etc 1920 P 50 61 382 p Edwards G M THE TWO REDACTIONS OF MICHAEL SCOT S LIBER INTRODUCTORIUS Traditio 1985 T 41 S 329 340 JSTOR 27831175 Gallo F A Astronomy and Music in the Middle Ages The Liber introductorius by Michael Scot Musica Disciplina 1973 T 27 S 5 9 JSTOR 20532155 Gordon Stephen Necromancy and the Magical Reputation of Michael Scot John Rylands Library Latin MS 105 angl Bulletin of the John Rylands Library 2016 Vol 92 iss 1 P 73 103 ISSN 2054 9318 doi 10 7227 bjrl 92 1 4 Haskins C H Michael Scot and Frederick II M Weissenbruch 1921 S 250 275 Haskins C H Science at the Court of the Emperor Frederick II The American Historical Review 1922 T 27 vyp 4 S 669 694 doi 10 2307 1837535 JSTOR 1837535 Haskins C H Michael Scot in Spain Estudios eruditos in memoriam de Adolfo Bonilla y San Martin 1875 1926 Universidad Complutense de Madrid Facultad de Filosofia y Letras Lucio Gil Fagoaga Gerhard Moldenhauer Madrid Imprenta Viuda e hijos de J Rates 1927 S 129 134 784 s Haskins C H The Alchemy Ascribed to Michael Scot Isis 1928 T 10 vyp 2 S 350 359 JSTOR 224504 Meyer C MUSIQUE ET ASTRONOMIE DANS LE LIBER QUATUOR DISTINCTIONUM DE MICHEL SCOT Archives d histoire doctrinale et litteraire du Moyen Age 2009 T 76 S 119 177 JSTOR 44514685 Renaissance and Renewal in the Twelfth Century Robert Louis Benson Giles Constable Carol Dana Lanham Charles Homer Haskins University of Toronto Press 1991 1434 s ISBN 9780802068507 Scott Tony Michael Scot and the Four Rainbows angl Transversal International Journal for the Historiography of Science 2017 Vol 0 iss 2 P 204 ISSN 2526 2270 doi 10 24117 2526 2270 2017 i2 18 Scott Tony Michael Scot and the Music of the Spheres angl Transversal International Journal for the Historiography of Science 2023 Vol 0 iss 15 P 1 11 doi 10 24117 2526 2270 2023 i15 08 Sibbald R The history ancient and modern of the sheriffdoms of Fife and Kinross with the description of both and of the firths of Forth and Tay and the islands in them with an account of the natural products of the land and waters Cupar Fife Printed by and for R Tullis 1803 514 s angl John L Stoddard s lectures Boston Balch 1906 Vol 9 362 s Thorndike Lynn The place of magic in the intellectual history of Europe New York The Columbia University Press 1905 142 p Thorndike Lynn The Sphere of Sacrobosco and its commentators The University of Chicago Press 1949 Tytler Patrick Fraser Michael Scott Lives of Scottish Worthies Alexander III Michael Scott Sir William Wallace Robert Bruce pt 1 J Murray 1831 S 95 130 458 p Enciklopedii Scot Michael angl Encyclopaedia Britannica 1911 Vol 24 P 410 411 Michael Scot Scottish scholar angl Encyclopedia Britannica Minio Paluello L Michael Scot facts information pictures angl Complete Dictionary of Scientific Biography Chambers s Encyclopaedia A Dictionary of Universal Knowledge for the People W and R Chambers 1868 Vol 8 860 s Brown Stephen F Flores Juan Carlos The A to Z of Medieval Philosophy and Theology Rowman amp Littlefield 2010 466 s ISBN 9780810875975 Mackay A J G Scott Michael 1175 1234 Dictionary of National Biography 1885 1900 Vol 51 P 59 62 Morpurgo P Michele Scoto Federiciana Treccani Turner W Michael Scotus angl Catholic Encyclopedia 1913 Vol 10 SsylkiScott T C Marketos P Michael Scot neopr School of Mathematics and Statistics University of St Andrews Scotland Data obrasheniya 30 marta 2018 Balwearie Castle Clan Scott Scotland angl www clanscottscotland com Data obrasheniya 17 aprelya 2018 Long Meg and her Daughters angl oldcorpseroad co uk Data obrasheniya 20 aprelya 2018 Arhivirovano iz originala 21 aprelya 2018 goda MICHAEL SCOT LIBER INTRODUCTORIUS LIBER DE SIGNIS LATINManuskripty s tekstami Majkla Skota neopr KRISTEN LIPPINCOTT Sacrobosco Editions of the Tractatus de Sphaera neopr Grupo de Historia Teoria e Ensino de Ciencias www ghtc usp br Data obrasheniya 5 iyulya 2018 Super auctorem spherae 1495 neopr Smithsonians Libraries Incunabula From the Dibner Library of the History of Science and Technology Data obrasheniya 5 iyulya 2018 Joannes de Sacro Bosco Scot Michael Expositio super auctorem spherae 1495 Scot Michael Liber Introductorius Nouv acq lat 1401 neopr Warburg Institute Iconographic Database Data obrasheniya 3 iyulya 2018 Scot Michael Liber Introductorius Clm 10268 neopr Warburg Institute Iconographic Database Data obrasheniya 3 iyulya 2018 Scot Michael Liber Introductorius MS Bodl 266 neopr bodley30 bodley ox ac uk Data obrasheniya 3 iyulya 2018 Eta statya vhodit v chislo horoshih statej russkoyazychnogo razdela Vikipedii

