Википедия

Марко Вовчок

Марко́ Вовчо́к (настоящее имя — Мария Александровна Вилинская, по первому мужу — Маркович, по второму — Лобач-Жученко; 10 (22) декабря 1833, село Екатерининское, Орловская губерния — 28 июля (10 августа1907, хутор Долинск, Терская область) — украинская и русская писательница, переводчица. Троюродная сестра литературного критика Д. И. Писарева.

Марко Вовчок
укр. Марія Олександрівна Вілінська
image
Имя при рождении Мария Александровна Вилинская
Псевдонимы Марко Вовчок
Дата рождения 10 (22) декабря 1833
Место рождения село Екатерининское,
Елецкий уезд, Орловская губерния
Дата смерти 28 июля (10 августа) 1907(73 года)
Место смерти хутор Долинск
(ныне: район города Нальчик, Кабардино-Балкарская республика)
Гражданство (подданство)
Род деятельности
писательница, переводчица
Направление реализм
Жанр повесть, сказка
Язык произведений украинский, русский, французский
Награды
image Произведения в Викитеке
image Медиафайлы на Викискладе
image Цитаты в Викицитатнике

Была знакома с Тарасом Шевченко, Пантелеймоном Кулишом, Николаем Костомаровым, Иваном Тургеневым, Александром Герценом, Николаем Добролюбовым, Николаем Лесковым и другими писателями, публицистами, учёными. Писала на украинском, русском, французском языках. Первый сборник рассказов вышел на украинском языке в 1857 году. В своих произведениях описывала жизнь украинских крестьян. Её произведения антикрепостнического характера имели большое влияние на освободительное движение крестьян, особенно на Украине.

Вместе со своим мужем А. В. Марковичем занималась сбором и исследованием этнографических материалов в Среднем Поднепровье. Вела отдел иностранной литературы в журнале «Отечественные записки» (18681870). Переводила с польского (Болеслав Прус), французского (Виктор Гюго, Жюль Верн), немецкого (Георг Фридрих Кольб) и других языков. Сын — Богдан Афанасьевич Маркович (1853—1915), внук и приёмный сын — Борис Михайлович Лобач-Жученко (1875—1938). Младший брат Марко Вовчок — Дмитрий Александрович Вилинский (18401911) — также был литератором.

Биография

Детство и юность

Родилась 10 (22) декабря 1833 года в селе Екатерининское Елецкого уезда Орловской губернии Российской империи в обедневшей дворянской семье. По происхождению была русской. Мать, помещица Прасковья Петровна (урождённая Данилова), была образованной женщиной, знала несколько языков, любила музыку и пение.

По воспоминаниям младшего брата Дмитрия, «ещё с юношеских лет сестра стремилась к науке, не имела желания модничать, всегда одевалась просто, причёсывалась без причуд, ровно и косы укладывала короной, и это осталось у неё на всю жизнь».

В 1840 году умер отец Марии, и через два года её мать вышла замуж во второй раз. Её супругом стал помещик Дмитриев, который был известен своим произволом и жестокостью. Ситуация в Екатерининском имении ухудшалась: отчим нещадно наказывал крепостных, издевался над женой и детьми. Также он постоянно гулял и играл в карты. Вскоре Дмитриев прогулял имение. Чтобы уберечь детей от тяжёлых впечатлений, мать отправила старшего сына Валерьяна в Орёл к сестре. Мария месяцами жила то у дяди Николая Данилова, то у тётки Варвары Писаревой, где её воспитывала гувернантка. Училась музыке, французскому языку и литературе, росла свободолюбивой, наблюдательной: её душу поражало жестокое обращение помещиков с крепостными.

В 18451846 годах Мария воспитывалась в Харьковском частном пансионе. В этом учреждении девушек учили вести себя в светском обществе, говорить по-французски, танцевать модные танцы, играть на фортепиано. Однако любознательная девушка в свободное время много работала над собой, читала классическую литературу, изучала языки, в частности, самостоятельно овладела польским. Её подруга по пансиону Людмила Ожигина писала в воспоминаниях:

Я помню крепкую, хорошенькую девушку. У неё был открытый взгляд, она держала себя просто и непринуждённо, и это отличало её от всех остальных. Кроме того, у неё были роскошные русые косы, которые она часто, вопреки правилам пансиона, носила спущенными…

В пансионе Мария слышала украинскую речь только от горничных-крепостных и от студентов Харьковского университета, с которыми говорила по-украински, ведь, по словам Ивана Франко, «знание украинского языка вынесла из родного дома».

После окончания обучения Мария переезжает в Орёл под опеку своей богатой тётки Екатерины Петровны Мардовиной. Благодарная девушка взялась за воспитание детей Мардовиных и продолжала самообразование, читая книги и изучая научные сборники из семейной библиотеки.

На формирование взглядов писательницы повлияло длительное пребывание в интеллигентных семьях родственников, в частности родителей Д. И. Писарева (впоследствии — выдающегося критика и близкого друга писательницы). В салоне её тётки собирались известные писатели и фольклористы, такие как Павел Якушкин, Николай Лесков и другие. Там Мария познакомилась со своим будущим супругом, украинским фольклористом и этнографом А. В. Марковичем, сыном обедневшего помещика, выпускником Киевского университета, отбывавшим ссылку в Орле за участие в деятельности Кирилло-Мефодиевского братства. Юноша был интересным собеседником и подружился с Марией.

Вот портрет Марии Вилинской того периода с точки зрения Николая Лескова:

Высокая, статная, с роскошной каштановой косой, которую укладывала короной вокруг головы, с необычайно глубокими, прекрасными серыми глазами. Она была заметна в орловском товариществе, и, хотя не имела никакого приданого и жила в доме своего дяди как «бедная родственница», ей не недоставало женихов.

Вскоре дружба Марии и Афанасия переросла в любовь.

Тем временем Екатерина Петровна подыскала выгодную для племянницы партию — молодого помещика Ергольского, хозяина двух тысяч крепостных. К тому же тот сам не на шутку влюбился в Марию. Но, к большому удивлению тётки, Мария отказала Ергольскому и объявила про помолвку с Афанасием Марковичем. Когда тётка не сдалась и поставила непокорной племяннице ультиматум, Мария покинула её дом.

Переезд на Украину

Молодые поженились в январе 1851 года, обвенчавшись в домашней церкви в имении известного мецената и этнографа Петра Киреевского. На Украине они и провели своё свадебное путешествие у родных и знакомых Афанасия. Собирая фольклорные материалы, муж брал Марию с собой, и она в этих экспедициях совершенствовала своё знание живого разговорного украинского языка.

В Чернигове Афанасию удалось устроиться корректором. Денег катастрофически не хватало. Вскоре Мария забеременела. Осложненная множеством недомоганий, беременность протекала тяжело. Новорождённая девочка, крещёная Верой, прожила недолго.

Затем в поисках работы Марковичи очутились в Киеве. Они поселились в маленькой квартирке в приходе . Денег стало немного больше, так как Афанасий устроился работать бухгалтером Киевской палаты государственного имущества. Фольклорные произведения, собранные супругами, увидели свет в сборниках, упорядоченных Амвросием Метлинским и Николаем Номысом.

В 1853 году в семье Марковичей родился сын Богдан, который был назван в честь любимого супругами гетмана Богдана Хмельницкого и которого крестила княжна Варвара Николаевна Репнина-Волконская. В 1855 году Афанасий получил место учителя географии в Немировской гимназии. Чета жила скромно: бывшему участнику тайной организации трудно было достать высокооплачиваемую должность. Вокруг Марковичей собирались местные интеллигенты. На сцене местного театра была поставлена «Наталка-Полтавка» Котляревского, режиссуру которой осуществила Мария Александровна, а музыкальное оформление — Маркович. Во время пребывания в Немирове Мария с увлечением читала «Кобзарь» Шевченко, под влиянием которого она глубоко поняла антигуманную суть крепостничества, прониклась сочувствием к обездоленному человеку.

В 1856 году Маркович написала свои первые рассказы — «Выкуп» и «Отец Андрей». Она прочитала их своим друзьям и убедилась в том, что их нужно опубликовать. Афанасий отослал эти произведения своему товарищу Пантелеймону Кулишу, который открыл в Петербурге свою типографию. Кулишу понравились рассказы, он предложил прислать и другие произведения. Постепенно были написаны ещё десять рассказов, которые и составили первую книгу «Народных рассказов», подписанных псевдонимом Марко Вовчок (по семейным преданиям, псевдоним образовался от имени основателя рода — казака Марка, прозванного «Вовком») и впоследствии переведённых Кулишом.

Одним вечером в августе 1857 года Мария Маркович со своим сыном Богданом приехала в гости к Пантелеймону Кулишу и его жене Александре Михайловне, писавшей под псевдонимом Ганна Барвинок, в их имение Мотроновку.

Петербург

В начале 1859 года Марковичи прибыли в Петербург, где их на вокзале встретил Кулиш. Тут Мария попала в круг таких литераторов, как Т. Шевченко, И. Тургенев, Н. Некрасов, А. Плещеев, А. Писемский, польский поэт и драматург Эдуард Желиговский. По-дружески принял писательницу также кружок украинских культурных деятелей, в частности бывшие кирилло-мефодиевцы Василий Белозерский, Николай Костомаров и Пантелеймон Кулиш.

С Тарасом Шевченко у Марии возникла крепкая дружба. Её «Народные рассказы» пришлись Шевченко по душе, так как своей антикрепостнической направленностью они были созвучны его произведениям. Шевченко подарил Марии Александровне золотой браслет, купленный в складчину, которым она дорожила превыше всего и, закладывая в трудные моменты жизни, выкупала потом в первую очередь. Также он подарил ей «Кобзарь» с надписью: «Моей единственной дочке Марусе Маркович и родной, и крёстный отец Тарас Шевченко» и элегию «Марко Вовчку. На память 24 января 1859 г.». Кроме того, его поэма «Сон» («На панщині пшеницю жала…») также посвящена Марко Вовчок, которая в свою очередь посвятила Шевченко свою «Институтку».

За границей

В 1859 году Марко Вовчок со своим сыном Богданом в сопровождении Ивана Тургенева выезжает за границу, имея намерения наладить творческие и издательские связи. Пребывая в Берлине, Дрездене, Париже, Риме, Женеве, Лондоне, Марко Вовчок много читает, учит немецкий язык, переписывается с многими писателями, интересуется общественными и литературными новостями. Особенно тёплая переписка была с Шевченко. Также она встречается с Д. Менделеевым, А. Бородиным, И. Сеченовым. При содействии Тургенева произошло её знакомство с Л. Толстым, Жюлем Верном. Знакомство с Жюлем Верном экранизировано в художественном фильме «В поисках капитана Гранта» (1986 г.) 7-я серия, 4 минута.

Особенную роль в формировании идейно-эстетических взглядов Марко Вовчок сыграл Н. Добролюбов. Она также встречалась и с чешскими писателями — И. Фричем, Я. Нерудой, была близка к кругу польских литераторов и революционных эмигрантов. Писательница принимала участие в распространении в России революционных изданий Герцена, организовывала для «Колокола» материалы политически обличающего характера.

Тургенев ввёл Марию в дом своих друзей Рейхелей. В Лондоне он вместе с ней навестил Огарёвых и Герцена, который вскоре влюбился в Марию.

В Дрездене Марковичей навестила прибывшая из Петербурга двоюродная племянница Герцена Татьяна Петровна Пассек. Тогда Мария Александровна знакомится с её сыновьями, в частности с 23-летним Александром. Он страстно увлёкся Марией, и та ответила ему взаимностью. Но мать Александра была испугана связью своего сына с женщиной, за которой тянулся ряд скандалов (к примеру, из-за несчастной любви к ней застрелился молодой польский химик Владислав Олевинский), и она всячески препятствовала встречам влюблённых. А муж, в свою очередь, когда узнал об измене своей жены, предоставил ей свободу и, как только удалось собрать деньги на дорогу, уехал на родину. Больше он никогда не видел ни жены, ни сына.

Татьяна Петровна ужасно боялась за своего сына. Она умоляла Тургенева, чтобы тот отговорил Вовчок от этой затеи, и тот под влиянием Пассек написал «свирепое письмо», и на этом его отношения с Вовчок закончились.

Вместе с Александром Мария переехала в Италию, где начала жить с ним в гражданском браке. Потом, в 1866 году, после командировки в Англию, у Александра началась скоротечная чахотка и вскоре он умер в возрасте 30 лет. Долгом Марии было отвезти тело Пассека на родину. Она заказала свинцовый гроб и через Париж и Петербург доставила тело покойного родным.

image
Бюст Марко Вовчок, скульптор Пётр Мовчун. Мрамор, 1958. Черниговский литературно-мемориальный музей-заповедник М. М. Коцюбинского, Чернигов

Возвращение в Россию

Мария Александровна стала вести затворнический образ жизни. В 1867 году она вернулась в Россию. Однако через некоторое время она встретилась со своим троюродным братом Дмитрием Писаревым и скоро стала новым объектом его страсти. Вскоре они вместе с сыном и Писаревым поселились в доме Лопатина. Летом 1868 года они вместе отправились к Рижскому заливу на морские купания, чтобы поправить здоровье Дмитрия. Но 17 июля он утонул в Дуббельне (Дубулты). 27-летнего Писарева нашли через час, но вернуть к жизни уже не смогли.

Пока в Риге два дня делали свинцовый гроб, Мария сидела у тела Писарева в маленькой православной часовне на побережье. В течение этого времени она ничего не ела. Гроб с телом Дмитрия погрузили на пароход «Ревель». Но по пути начался шторм. Мария Александровна, пережившая один удар за другим и к тому же измученная морской болезнью, услышала, что матросы узнали, что на борту перевозят покойника (а по морским поверьям покойник на борту — к беде). Они уже хотели выбросить тело за борт, но Мария уговорила их не святотатствовать.

Когда утром пароход причалил в Санкт-Петербурге, у Марии Александровны началась нервная горячка. В дом её внесли в полубессознательном состоянии. 29 июля, в день похорон Писарева, она метались в горячке, звала Дмитрия и пугала Богдана тем, что никого не узнавала.

После выздоровления Марко Вовчок сближается с издателями «Отечественных записок» Н. Некрасовым, М. Салтыковым-Щедриным, Г. Елисеевым, ведёт в этом журнале рубрику зарубежной литературы, публикует свои оригинальные произведения и переводы.

Летом в поместье Львовых в Митино на Полтавщине сын Богдан представил матери приехавших погостить приятелей, среди которых был молодой офицер, выпускник Морского училища Михаил Лобач-Жученко. Он и Мария понравились друг другу, и через несколько лет они поженились. Мужа часто переводили по службе из одного места в другое. Семь лет Марко Вовчок провела с ним на Кавказе.

Сын Богдан стал революционером и был вынужден скрываться от полиции. Когда Мария Александровна узнала, что сын заболел тифом, она отправилась в Москву, забрала тяжело больного сына и спасла ему жизнь.

В 1878—1880, 1883—1885, 1899—1906 гг. жила в Ставрополе, в сёлах Сергиевское и Александровское Ставропольской губернии.

Последние годы

Последние месяцы жизни Марко Вовчок жила в кавказском городке Нальчике, в собственном доме. В последние дни жизни она работала над повестью «Гайдамаки». 28 июля (10 августа1907 она умерла, сидя в саду. Там она и была похоронена под её любимой грушей, как она завещала мужу.

Творчество

Сборник первых произведений Марко Вовчок, написанных в немировский период жизни, вышел в Петербурге под названием «Народные рассказы» (1857). В Немирове написана большая часть её первых рассказов на русском языке (сборник «Рассказы из народного русского быта», 1859), повесть «Институтка», которую писательница начала в 1858 году в Немирове, а закончила в следующем году в Петербурге. Несмотря на то, что в первый сборник «Народных рассказов» вошло одиннадцать небольших произведений (среди них «Сестра», «Козачка», «Чумак», «Одарка», «Сон», «Панская воля», «Выкуп»), она произвела большое впечатление на литературно-общественное мнение. Наивысшего художественного уровня достигает Марко Вовчок в изображении трагической судьбы крепостной женщины, которая в тогдашнем обществе была наиболее угнетённым, униженным и бесправным существом. Этот образ занимает центральное место в обеих книгах «Народных рассказов», а также в «Рассказах из народного русского быта», «Институтке».

В первые годы проживания за границей закончены рассказы «Ледащиця», «Проходимец», написан рассказ «Два сына» (1861). Период пребывания за рубежом характерен тем, что Марко Вовчок как украинский прозаик разрабатывает жанры психологической повести («Три судьбы») и рассказы («Павел Чернокрыл», «Не под стать»), исторической повести и рассказа для детей («Кармелюк», «Невольница», «Маруся»), создает жанр социально-бытовой сказки («Девять братьев и десятая сестрица Галя»). Часть этих произведений вошла во второй сборник «Народных рассказов» (Петербург, 1862). Активно выступает писательница в жанре повести на русском языке: «Жили да были три сестры», «Червонный король», «Тюлевая баба», «Глухой городок». Ряд рассказов и сказок, написанных на французском языке, Марко Вовчок печатает в парижском «Журнале воспитания и развлечения» Пьера-Жюля Сталя (Этцеля). На материале французской действительности писательница создаёт художественные очерки, объединённые названиями «Письма из Парижа» (львовский журнал «Мета» («Цель», 1863) и «Отрывки писем из Парижа» («Санкт-Петербургские ведомости», 1864—1866).

В 1867—1878 годах ярко проявился талант писательницы как русского романиста. Ею были созданы и завершены русские романы «Живая душа», «Записки причетника», «В глуши», повести «Тёплое гнёздышко», «Сельская идиллия» (опубликованы в «Отечественных записках»), переведены на русский язык многие произведения из французской, английской, немецкой, польской литературы, в том числе пятнадцать романов Жюля Верна. Выступает Марко Вовчок и как критик (цикл «Мрачные картины»), редактор петербургского журнала «Переводы лучших иностранных писателей» (к участию в журнале она привлекает многих женщин-переводчиц).

Марко Вовчок обогатила украинскую литературу жанрами социально-проблемного рассказа («Козачка», «Горпина», «Ледащиця», «Два сына»), балладного рассказа («Чары», «Максим Гримач», «Данило Гурч»), социальной повести («Институтка»), психологического рассказа и повести («Павел Чернокрыл», «Три судьбы»), социальной сказки («Девять братьев и десятая сестрица Галя»), художественного очерка («Письма из Парижа»).

Исторические повести и рассказы для детей «Кармелюк», «Невольница», «Маруся» ещё при жизни Марка Вовчка получили широкую популярность. Повесть «Маруся», например, была переведена на несколько европейских языков. В переделанном П.-Ж. Сталем виде она стала любимой детской книгой во Франции, отмечена премией академии и рекомендована министерством образования Франции для школьных библиотек. Самая выдающаяся историческая повесть-сказка Марка Вовчка «Кармелюк» написана в 1862—1863 годах.

В немировский период, во время большого творческого подъёма, Марко Вовчок наряду с украинскими произведениями пишет рассказы только на русском языке — «Надежда», «Маша», «Катерина», «Саша», «Купеческая дочка», «Игрушечка», которые попали в сборник «Рассказы из народного русского быта». В творчестве на русском языке Марко Вовчок показала себя мастером и больших прозаических жанров, автором проблемных романов и повестей: «Червонный король» (1860), «Тюлевая баба» (1861), «Жили да были три сестры» (позднее название — «Три сестры», 1861), «Глухой городок» (1862), «Живая душа» (1868), «Записки причетника» (1869—1870), «Тёплое гнёздышко» (1873), «В глуши» (1875), «Отдых в деревне» (1876—1899).

С творчеством Марка Вовчка возрастает международная роль украинской литературы. По свидетельству болгарского писателя Петка Тодорова, проза писательницы в 1860—1870-х годах оказала решающее влияние на развитие болгарской беллетристики. Ещё при жизни писательницы, начиная с 1859 года, её произведения появляются в чешских, болгарских, польских, сербских, словенских переводах, выходят во Франции, Англии, Германии, Италии и других европейских странах.

image
Значок, 1983

Творческое наследие

  • две книги «Народных рассказов» (1857 — первый том, 1862 — второй том)
  • социальная повесть «Институтка» (1859—1861; первоначальное название «Панночка»)
  • исторические повести-сказки «Кармелюк», «Девять братьев и десятая сестрица Галя», «Невольница», незаконченные — «Гайдамаки», «Сава Чалый»
  • повести: «Три судьбы», «Павел Чернокрыл», «Дяк» и другие
  • сборник на русском языке «Рассказы из русского народного быта», повести «Тюлевая баба», «Записки причетника» и другие
  • около ста переводов и двухсот книг

Тематика творчества

  • трагизм жизни крестьянства во времена крепостничества («Горпина»)
  • борьба против крепостничества («Ледащиця», «Институтка»)

Обвинение в плагиате

24 мая 1870 года Марко Вовчок подписала контракт с петербургским издателем Семёном Звонарёвым об открытии ею и редактированием иллюстрированного ежемесячника «Переводы лучших иностранных писателей». Финансирование производилось мужчиной, но в издательстве работали только женщины — это была принципиальная позиция. За эту работу Вовчок обязаны были платить 2 тысячи рублей серебром. Кроме того, если бы она согласилась ещё и переводить произведения для этого издания, то получала бы по 25 рублей за каждый печатный лист перевода. Писательница согласилась, поскольку имела немало долгов, нажитых за несколько лет пребывания в Париже.

Работы и без переводов было немало. Писательница не успевала, поэтому наняла переводчиц — девушек из провинции, которым платила по 10 рублей за печатный лист бумаги. Переведённые ими произведения подписывала своим именем, действительные авторы претензий не выдвигали.

Первый номер месячника разошёлся очень хорошо. Несколько следующих тоже. Но писательница говорила своим переводчицам, что продажи идут плохо, поэтому она может выплатить им только половину гонорара. Остальное обещала отдать позже, но так этого и не сделала. Одна из девушек, Екатерина Керстен, которой очень нужны были деньги, начала требовать свой законный гонорар. Вовчок не отдавала. Тогда Екатерина решила отомстить. Она взяла на перевод ещё несколько сказок Андерсена, будто бы для того, чтобы хоть как-то заработать. На самом деле, она самостоятельно их не переводила — впоследствии отдала Вовчок переводы, сделанные и изданные несколько лет назад Марией Трубниковой и Надеждой Стасовой. Вовчок не читала рукописи, сразу подписала их своим именем и отдала в печать. Как только месячник вышел в свет, Екатерина отослала их Трубниковой и Стасовой. Те поначалу решили не поднимать шум и не портить репутацию известной писательницы. Но через несколько месяцев снова появились переводы сказок, украденные у них и подписанные фамилией Марко Вовчок. После этого, брат одной из переводчиц, критик и публицист Владимир Стасов, опубликовал в газете «Санкт-Петербургские ведомости» статью «Что-то очень некрасивое», в которой и обвинил Вовчок в плагиате.

Созвали третейский суд из 19 литераторов, которые признали Вовчок виновной в плагиате. Сознаться в том, что перевод украла не она, писательница не могла, поскольку никто не знал о нанятых ею переводчицах[источник не указан 4473 дня]. Это бы ещё больше опозорило Вовчок, репутация которой и так уже была испорчена. После этого случая издательство было закрыто, и Вовчок переехала в глушь — в имение своих знакомых в Тверской губернии.

Адреса в Орле

18471851 — Дом Е. П. Мардовиной — Кромская улица, 35 (снесён в 1970 году, будучи памятником архитектуры регионального значения).

Адреса в Санкт-Петербурге

18671868 — дом И. Ф. Лопатина — Невский проспект, 68.

Память

image
Почтовая марка Украины, 2008 год
  • В 2008 году была выпущена почтовая марка Украины, посвященная Вовчок
  • Улицы имени Марко Вовчок в городах Киев, Львов, Ровно, Днепр, Сумы, Нальчик.
  • Дом в селе Александровское, в котором (1889—1906) жила писательница — памятник культурного наследия
  • Мемориальный дом-музей, на территории которого похоронена Марко Вовчок (Нальчик).
  • Памятник Марко Вовчок в Нальчике, открытый 4 августа 1978 года. Автор скульптуры — украинский скульптор .

Факты

  • Марко Вовчок никогда не отрицала выдумки о себе и не опровергала публично ошибки касательно её биографических данных. Писательница была уверена, что биографию человека стоит писать только после его смерти. Она нигде не печатала своего портрета до 1902 года. Впервые портрет Марии Александровны был опубликован во втором томе известной антологии «Век», изданной в Киеве в честь столетия новой украинской литературы.[значимость факта?]
  • Образ писательницы запечатлён в советско-болгарском фильме «В поисках капитана Гранта» (1985, реж. Станислав Говорухин) в исполнении Марины Влади.[значимость факта?]
  • Имеются предположения,[кто?] что она является прототипом для создания писателем И. С. Тургеневым образа Анны Сергеевны Одинцовой, героини его романа «Отцы и дети».[значимость факта?]

Издания на русском языке

  • Сочинения. Т. 1-4. СПб., 1867—1873.
  • Полное собрание сочинений: Т. 1—7. — Саратов: кн. маг. «Сарат. дневника», 1896—1899.
  • Собрание сочинений: В 3 т. / [Подготовка текста и примеч. С. Машинского]; [Вступ. статья А. Белецкого, с. 5—20]. — М.: Известия, 1957. — (Б-ка классиков литературы народов СССР).
  • Украинские народные рассказы Марка Вовчка / Пер. [и предисл.] И. С. Тургенева. — СПб.: Д. Е. Кожанчиков, 1859. — [4], II, 215 с.
  • Новые повести и рассказы / [Соч.] Марка Вовчка. — СПб.: Д. Е. Кожанчиков, 1861. — [4], 443 с.
  • Маруся: [Повесть]: Пер. с малорос. / [Соч.] Марка Вовчка; [С 10 рис. [Башилова и барона Клодта]. — СПб.: С. В. Звонарев, 1872. — [2], 132 с.

Примечания

  1. ВОВЧОК МаркоУкраинская литературная энциклопедия.
  2. сейчас Долинск — район города Нальчика
  3. О. Є. Засенко. ВОВЧОК Марко / Українська Літературна Енциклопедія. — К., 1988. — Т. 1: А-Г. Дата обращения: 21 февраля 2023. Архивировано 10 мая 2021 года.
  4. Н. П. Ткачук, Н. М. Сулима, В. Л. Смилянская, В. И. Сулима. Украинская литература: Учебник для 9 классов. — Киев: Освіта, 2009. — с.358. ISBN 978-966-04-0726-8
  5. xfilespress.com Архивная копия от 14 ноября 2015 на Wayback Machine — Марко Вовчок: «Молчащее божество».
  6. Памятные даты и знаменательные события по Ставропольскому краю на 2023 год : календарь / ГБУК «СКУНБ им. Лермонтова; отв. за вып. В. И. Белик ; сост. Т. Ю. Кравцова. – Ставрополь, 2022. – 72 с. Дата обращения: 22 февраля 2023. Архивировано 18 февраля 2023 года.
  7. Марко Вовчок на antiwto.ru (недоступная ссылка).
  8. vsiknygy.net.ua Архивная копия от 22 июля 2014 на Wayback Machine — «Марко Вовчок: фатальна жінка української літератури».
  9. gazeta.ua — Як Марко Вовчок «літературних негрів» наймала.
  10. Дом, в котором (1889—1906) жила украинская писательница Марко-Вовчок. Дата обращения: 21 июля 2012. Архивировано из оригинала 5 июня 2013 года.
  11. Еременко О. В. Украинская литература. 9 класс. Хрестоматия. — Харьков, 2012. — с. 409 — ISBN 978-966-2521-63-4.

Литература

  • Венгеров С. А. Маркович, Мария Александровна // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1896. — Т. XVIIIa. — С. 655–656.
  • Вовчок Марко : [арх. 15 июня 2024] / Ю. Я. Барабаш // Великий князь — Восходящий узел орбиты. — М. : Большая российская энциклопедия, 2006. — С. 480–481. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 5). — ISBN 5-85270-334-6.

Ссылки

  • Сочинения Вовчка на сайте Lib.ru/Классика
  • Марко Вовчок. Биографический очерк
  • Марко Вовчок (Мария Александровна Вилинская). К 175-летию со дня рождения (недоступная ссылка)
  • «Femme fatale в українській літературі» — статья про Марко Вовчок в интернет-издании «Ультра-Україна» (недоступная ссылка)
  • Марко Вовчок. Твори. Зміст
  • Собрание сочинений Марко Вовчка онлайн

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Марко Вовчок, Что такое Марко Вовчок? Что означает Марко Вовчок?

V Vikipedii est stati o drugih lyudyah s familiyami Markovich Vilinskaya i Lobach Zhuchenko Marko Vovcho k nastoyashee imya Mariya Aleksandrovna Vilinskaya po pervomu muzhu Markovich po vtoromu Lobach Zhuchenko 10 22 dekabrya 1833 selo Ekaterininskoe Orlovskaya guberniya 28 iyulya 10 avgusta 1907 hutor Dolinsk Terskaya oblast ukrainskaya i russkaya pisatelnica perevodchica Troyurodnaya sestra literaturnogo kritika D I Pisareva Marko Vovchokukr Mariya Oleksandrivna VilinskaImya pri rozhdenii Mariya Aleksandrovna VilinskayaPsevdonimy Marko VovchokData rozhdeniya 10 22 dekabrya 1833Mesto rozhdeniya selo Ekaterininskoe Eleckij uezd Orlovskaya guberniyaData smerti 28 iyulya 10 avgusta 1907 73 goda Mesto smerti hutor Dolinsk nyne rajon goroda Nalchik Kabardino Balkarskaya respublika Grazhdanstvo poddanstvo Rossijskaya imperiyaRod deyatelnosti pisatelnica perevodchicaNapravlenie realizmZhanr povest skazkaYazyk proizvedenij ukrainskij russkij francuzskijNagrady Montionovskaya premiya 1879 Proizvedeniya v Vikiteke Mediafajly na VikiskladeCitaty v Vikicitatnike Byla znakoma s Tarasom Shevchenko Pantelejmonom Kulishom Nikolaem Kostomarovym Ivanom Turgenevym Aleksandrom Gercenom Nikolaem Dobrolyubovym Nikolaem Leskovym i drugimi pisatelyami publicistami uchyonymi Pisala na ukrainskom russkom francuzskom yazykah Pervyj sbornik rasskazov vyshel na ukrainskom yazyke v 1857 godu V svoih proizvedeniyah opisyvala zhizn ukrainskih krestyan Eyo proizvedeniya antikrepostnicheskogo haraktera imeli bolshoe vliyanie na osvoboditelnoe dvizhenie krestyan osobenno na Ukraine Vmeste so svoim muzhem A V Markovichem zanimalas sborom i issledovaniem etnograficheskih materialov v Srednem Podneprove Vela otdel inostrannoj literatury v zhurnale Otechestvennye zapiski 1868 1870 Perevodila s polskogo Boleslav Prus francuzskogo Viktor Gyugo Zhyul Vern nemeckogo Georg Fridrih Kolb i drugih yazykov Syn Bogdan Afanasevich Markovich 1853 1915 vnuk i priyomnyj syn Boris Mihajlovich Lobach Zhuchenko 1875 1938 Mladshij brat Marko Vovchok Dmitrij Aleksandrovich Vilinskij 1840 1911 takzhe byl literatorom BiografiyaDetstvo i yunost Rodilas 10 22 dekabrya 1833 goda v sele Ekaterininskoe Eleckogo uezda Orlovskoj gubernii Rossijskoj imperii v obednevshej dvoryanskoj seme Po proishozhdeniyu byla russkoj Mat pomeshica Praskovya Petrovna urozhdyonnaya Danilova byla obrazovannoj zhenshinoj znala neskolko yazykov lyubila muzyku i penie Po vospominaniyam mladshego brata Dmitriya eshyo s yunosheskih let sestra stremilas k nauke ne imela zhelaniya modnichat vsegda odevalas prosto prichyosyvalas bez prichud rovno i kosy ukladyvala koronoj i eto ostalos u neyo na vsyu zhizn V 1840 godu umer otec Marii i cherez dva goda eyo mat vyshla zamuzh vo vtoroj raz Eyo suprugom stal pomeshik Dmitriev kotoryj byl izvesten svoim proizvolom i zhestokostyu Situaciya v Ekaterininskom imenii uhudshalas otchim neshadno nakazyval krepostnyh izdevalsya nad zhenoj i detmi Takzhe on postoyanno gulyal i igral v karty Vskore Dmitriev progulyal imenie Chtoby uberech detej ot tyazhyolyh vpechatlenij mat otpravila starshego syna Valeryana v Oryol k sestre Mariya mesyacami zhila to u dyadi Nikolaya Danilova to u tyotki Varvary Pisarevoj gde eyo vospityvala guvernantka Uchilas muzyke francuzskomu yazyku i literature rosla svobodolyubivoj nablyudatelnoj eyo dushu porazhalo zhestokoe obrashenie pomeshikov s krepostnymi V 1845 1846 godah Mariya vospityvalas v Harkovskom chastnom pansione V etom uchrezhdenii devushek uchili vesti sebya v svetskom obshestve govorit po francuzski tancevat modnye tancy igrat na fortepiano Odnako lyuboznatelnaya devushka v svobodnoe vremya mnogo rabotala nad soboj chitala klassicheskuyu literaturu izuchala yazyki v chastnosti samostoyatelno ovladela polskim Eyo podruga po pansionu Lyudmila Ozhigina pisala v vospominaniyah Ya pomnyu krepkuyu horoshenkuyu devushku U neyo byl otkrytyj vzglyad ona derzhala sebya prosto i neprinuzhdyonno i eto otlichalo eyo ot vseh ostalnyh Krome togo u neyo byli roskoshnye rusye kosy kotorye ona chasto vopreki pravilam pansiona nosila spushennymi V pansione Mariya slyshala ukrainskuyu rech tolko ot gornichnyh krepostnyh i ot studentov Harkovskogo universiteta s kotorymi govorila po ukrainski ved po slovam Ivana Franko znanie ukrainskogo yazyka vynesla iz rodnogo doma Posle okonchaniya obucheniya Mariya pereezzhaet v Oryol pod opeku svoej bogatoj tyotki Ekateriny Petrovny Mardovinoj Blagodarnaya devushka vzyalas za vospitanie detej Mardovinyh i prodolzhala samoobrazovanie chitaya knigi i izuchaya nauchnye sborniki iz semejnoj biblioteki Na formirovanie vzglyadov pisatelnicy povliyalo dlitelnoe prebyvanie v intelligentnyh semyah rodstvennikov v chastnosti roditelej D I Pisareva vposledstvii vydayushegosya kritika i blizkogo druga pisatelnicy V salone eyo tyotki sobiralis izvestnye pisateli i folkloristy takie kak Pavel Yakushkin Nikolaj Leskov i drugie Tam Mariya poznakomilas so svoim budushim suprugom ukrainskim folkloristom i etnografom A V Markovichem synom obednevshego pomeshika vypusknikom Kievskogo universiteta otbyvavshim ssylku v Orle za uchastie v deyatelnosti Kirillo Mefodievskogo bratstva Yunosha byl interesnym sobesednikom i podruzhilsya s Mariej Vot portret Marii Vilinskoj togo perioda s tochki zreniya Nikolaya Leskova Vysokaya statnaya s roskoshnoj kashtanovoj kosoj kotoruyu ukladyvala koronoj vokrug golovy s neobychajno glubokimi prekrasnymi serymi glazami Ona byla zametna v orlovskom tovarishestve i hotya ne imela nikakogo pridanogo i zhila v dome svoego dyadi kak bednaya rodstvennica ej ne nedostavalo zhenihov Vskore druzhba Marii i Afanasiya pererosla v lyubov Tem vremenem Ekaterina Petrovna podyskala vygodnuyu dlya plemyannicy partiyu molodogo pomeshika Ergolskogo hozyaina dvuh tysyach krepostnyh K tomu zhe tot sam ne na shutku vlyubilsya v Mariyu No k bolshomu udivleniyu tyotki Mariya otkazala Ergolskomu i obyavila pro pomolvku s Afanasiem Markovichem Kogda tyotka ne sdalas i postavila nepokornoj plemyannice ultimatum Mariya pokinula eyo dom Pereezd na Ukrainu Molodye pozhenilis v yanvare 1851 goda obvenchavshis v domashnej cerkvi v imenii izvestnogo mecenata i etnografa Petra Kireevskogo Na Ukraine oni i proveli svoyo svadebnoe puteshestvie u rodnyh i znakomyh Afanasiya Sobiraya folklornye materialy muzh bral Mariyu s soboj i ona v etih ekspediciyah sovershenstvovala svoyo znanie zhivogo razgovornogo ukrainskogo yazyka V Chernigove Afanasiyu udalos ustroitsya korrektorom Deneg katastroficheski ne hvatalo Vskore Mariya zaberemenela Oslozhnennaya mnozhestvom nedomoganij beremennost protekala tyazhelo Novorozhdyonnaya devochka kreshyonaya Veroj prozhila nedolgo Zatem v poiskah raboty Markovichi ochutilis v Kieve Oni poselilis v malenkoj kvartirke v prihode Deneg stalo nemnogo bolshe tak kak Afanasij ustroilsya rabotat buhgalterom Kievskoj palaty gosudarstvennogo imushestva Folklornye proizvedeniya sobrannye suprugami uvideli svet v sbornikah uporyadochennyh Amvrosiem Metlinskim i Nikolaem Nomysom V 1853 godu v seme Markovichej rodilsya syn Bogdan kotoryj byl nazvan v chest lyubimogo suprugami getmana Bogdana Hmelnickogo i kotorogo krestila knyazhna Varvara Nikolaevna Repnina Volkonskaya V 1855 godu Afanasij poluchil mesto uchitelya geografii v Nemirovskoj gimnazii Cheta zhila skromno byvshemu uchastniku tajnoj organizacii trudno bylo dostat vysokooplachivaemuyu dolzhnost Vokrug Markovichej sobiralis mestnye intelligenty Na scene mestnogo teatra byla postavlena Natalka Poltavka Kotlyarevskogo rezhissuru kotoroj osushestvila Mariya Aleksandrovna a muzykalnoe oformlenie Markovich Vo vremya prebyvaniya v Nemirove Mariya s uvlecheniem chitala Kobzar Shevchenko pod vliyaniem kotorogo ona gluboko ponyala antigumannuyu sut krepostnichestva proniklas sochuvstviem k obezdolennomu cheloveku V 1856 godu Markovich napisala svoi pervye rasskazy Vykup i Otec Andrej Ona prochitala ih svoim druzyam i ubedilas v tom chto ih nuzhno opublikovat Afanasij otoslal eti proizvedeniya svoemu tovarishu Pantelejmonu Kulishu kotoryj otkryl v Peterburge svoyu tipografiyu Kulishu ponravilis rasskazy on predlozhil prislat i drugie proizvedeniya Postepenno byli napisany eshyo desyat rasskazov kotorye i sostavili pervuyu knigu Narodnyh rasskazov podpisannyh psevdonimom Marko Vovchok po semejnym predaniyam psevdonim obrazovalsya ot imeni osnovatelya roda kazaka Marka prozvannogo Vovkom i vposledstvii perevedyonnyh Kulishom Odnim vecherom v avguste 1857 goda Mariya Markovich so svoim synom Bogdanom priehala v gosti k Pantelejmonu Kulishu i ego zhene Aleksandre Mihajlovne pisavshej pod psevdonimom Ganna Barvinok v ih imenie Motronovku Peterburg V nachale 1859 goda Markovichi pribyli v Peterburg gde ih na vokzale vstretil Kulish Tut Mariya popala v krug takih literatorov kak T Shevchenko I Turgenev N Nekrasov A Plesheev A Pisemskij polskij poet i dramaturg Eduard Zheligovskij Po druzheski prinyal pisatelnicu takzhe kruzhok ukrainskih kulturnyh deyatelej v chastnosti byvshie kirillo mefodievcy Vasilij Belozerskij Nikolaj Kostomarov i Pantelejmon Kulish S Tarasom Shevchenko u Marii voznikla krepkaya druzhba Eyo Narodnye rasskazy prishlis Shevchenko po dushe tak kak svoej antikrepostnicheskoj napravlennostyu oni byli sozvuchny ego proizvedeniyam Shevchenko podaril Marii Aleksandrovne zolotoj braslet kuplennyj v skladchinu kotorym ona dorozhila prevyshe vsego i zakladyvaya v trudnye momenty zhizni vykupala potom v pervuyu ochered Takzhe on podaril ej Kobzar s nadpisyu Moej edinstvennoj dochke Maruse Markovich i rodnoj i kryostnyj otec Taras Shevchenko i elegiyu Marko Vovchku Na pamyat 24 yanvarya 1859 g Krome togo ego poema Son Na panshini pshenicyu zhala takzhe posvyashena Marko Vovchok kotoraya v svoyu ochered posvyatila Shevchenko svoyu Institutku Za granicej V 1859 godu Marko Vovchok so svoim synom Bogdanom v soprovozhdenii Ivana Turgeneva vyezzhaet za granicu imeya namereniya naladit tvorcheskie i izdatelskie svyazi Prebyvaya v Berline Drezdene Parizhe Rime Zheneve Londone Marko Vovchok mnogo chitaet uchit nemeckij yazyk perepisyvaetsya s mnogimi pisatelyami interesuetsya obshestvennymi i literaturnymi novostyami Osobenno tyoplaya perepiska byla s Shevchenko Takzhe ona vstrechaetsya s D Mendeleevym A Borodinym I Sechenovym Pri sodejstvii Turgeneva proizoshlo eyo znakomstvo s L Tolstym Zhyulem Vernom Znakomstvo s Zhyulem Vernom ekranizirovano v hudozhestvennom filme V poiskah kapitana Granta 1986 g 7 ya seriya 4 minuta Osobennuyu rol v formirovanii idejno esteticheskih vzglyadov Marko Vovchok sygral N Dobrolyubov Ona takzhe vstrechalas i s cheshskimi pisatelyami I Frichem Ya Nerudoj byla blizka k krugu polskih literatorov i revolyucionnyh emigrantov Pisatelnica prinimala uchastie v rasprostranenii v Rossii revolyucionnyh izdanij Gercena organizovyvala dlya Kolokola materialy politicheski oblichayushego haraktera Turgenev vvyol Mariyu v dom svoih druzej Rejhelej V Londone on vmeste s nej navestil Ogaryovyh i Gercena kotoryj vskore vlyubilsya v Mariyu V Drezdene Markovichej navestila pribyvshaya iz Peterburga dvoyurodnaya plemyannica Gercena Tatyana Petrovna Passek Togda Mariya Aleksandrovna znakomitsya s eyo synovyami v chastnosti s 23 letnim Aleksandrom On strastno uvlyoksya Mariej i ta otvetila emu vzaimnostyu No mat Aleksandra byla ispugana svyazyu svoego syna s zhenshinoj za kotoroj tyanulsya ryad skandalov k primeru iz za neschastnoj lyubvi k nej zastrelilsya molodoj polskij himik Vladislav Olevinskij i ona vsyacheski prepyatstvovala vstrecham vlyublyonnyh A muzh v svoyu ochered kogda uznal ob izmene svoej zheny predostavil ej svobodu i kak tolko udalos sobrat dengi na dorogu uehal na rodinu Bolshe on nikogda ne videl ni zheny ni syna Tatyana Petrovna uzhasno boyalas za svoego syna Ona umolyala Turgeneva chtoby tot otgovoril Vovchok ot etoj zatei i tot pod vliyaniem Passek napisal svirepoe pismo i na etom ego otnosheniya s Vovchok zakonchilis Vmeste s Aleksandrom Mariya pereehala v Italiyu gde nachala zhit s nim v grazhdanskom brake Potom v 1866 godu posle komandirovki v Angliyu u Aleksandra nachalas skorotechnaya chahotka i vskore on umer v vozraste 30 let Dolgom Marii bylo otvezti telo Passeka na rodinu Ona zakazala svincovyj grob i cherez Parizh i Peterburg dostavila telo pokojnogo rodnym Byust Marko Vovchok skulptor Pyotr Movchun Mramor 1958 Chernigovskij literaturno memorialnyj muzej zapovednik M M Kocyubinskogo ChernigovVozvrashenie v Rossiyu Mariya Aleksandrovna stala vesti zatvornicheskij obraz zhizni V 1867 godu ona vernulas v Rossiyu Odnako cherez nekotoroe vremya ona vstretilas so svoim troyurodnym bratom Dmitriem Pisarevym i skoro stala novym obektom ego strasti Vskore oni vmeste s synom i Pisarevym poselilis v dome Lopatina Letom 1868 goda oni vmeste otpravilis k Rizhskomu zalivu na morskie kupaniya chtoby popravit zdorove Dmitriya No 17 iyulya on utonul v Dubbelne Dubulty 27 letnego Pisareva nashli cherez chas no vernut k zhizni uzhe ne smogli Poka v Rige dva dnya delali svincovyj grob Mariya sidela u tela Pisareva v malenkoj pravoslavnoj chasovne na poberezhe V techenie etogo vremeni ona nichego ne ela Grob s telom Dmitriya pogruzili na parohod Revel No po puti nachalsya shtorm Mariya Aleksandrovna perezhivshaya odin udar za drugim i k tomu zhe izmuchennaya morskoj boleznyu uslyshala chto matrosy uznali chto na bortu perevozyat pokojnika a po morskim poveryam pokojnik na bortu k bede Oni uzhe hoteli vybrosit telo za bort no Mariya ugovorila ih ne svyatotatstvovat Kogda utrom parohod prichalil v Sankt Peterburge u Marii Aleksandrovny nachalas nervnaya goryachka V dom eyo vnesli v polubessoznatelnom sostoyanii 29 iyulya v den pohoron Pisareva ona metalis v goryachke zvala Dmitriya i pugala Bogdana tem chto nikogo ne uznavala Posle vyzdorovleniya Marko Vovchok sblizhaetsya s izdatelyami Otechestvennyh zapisok N Nekrasovym M Saltykovym Shedrinym G Eliseevym vedyot v etom zhurnale rubriku zarubezhnoj literatury publikuet svoi originalnye proizvedeniya i perevody Letom v pomeste Lvovyh v Mitino na Poltavshine syn Bogdan predstavil materi priehavshih pogostit priyatelej sredi kotoryh byl molodoj oficer vypusknik Morskogo uchilisha Mihail Lobach Zhuchenko On i Mariya ponravilis drug drugu i cherez neskolko let oni pozhenilis Muzha chasto perevodili po sluzhbe iz odnogo mesta v drugoe Sem let Marko Vovchok provela s nim na Kavkaze Syn Bogdan stal revolyucionerom i byl vynuzhden skryvatsya ot policii Kogda Mariya Aleksandrovna uznala chto syn zabolel tifom ona otpravilas v Moskvu zabrala tyazhelo bolnogo syna i spasla emu zhizn V 1878 1880 1883 1885 1899 1906 gg zhila v Stavropole v syolah Sergievskoe i Aleksandrovskoe Stavropolskoj gubernii Poslednie gody Poslednie mesyacy zhizni Marko Vovchok zhila v kavkazskom gorodke Nalchike v sobstvennom dome V poslednie dni zhizni ona rabotala nad povestyu Gajdamaki 28 iyulya 10 avgusta 1907 ona umerla sidya v sadu Tam ona i byla pohoronena pod eyo lyubimoj grushej kak ona zaveshala muzhu TvorchestvoSbornik pervyh proizvedenij Marko Vovchok napisannyh v nemirovskij period zhizni vyshel v Peterburge pod nazvaniem Narodnye rasskazy 1857 V Nemirove napisana bolshaya chast eyo pervyh rasskazov na russkom yazyke sbornik Rasskazy iz narodnogo russkogo byta 1859 povest Institutka kotoruyu pisatelnica nachala v 1858 godu v Nemirove a zakonchila v sleduyushem godu v Peterburge Nesmotrya na to chto v pervyj sbornik Narodnyh rasskazov voshlo odinnadcat nebolshih proizvedenij sredi nih Sestra Kozachka Chumak Odarka Son Panskaya volya Vykup ona proizvela bolshoe vpechatlenie na literaturno obshestvennoe mnenie Naivysshego hudozhestvennogo urovnya dostigaet Marko Vovchok v izobrazhenii tragicheskoj sudby krepostnoj zhenshiny kotoraya v togdashnem obshestve byla naibolee ugnetyonnym unizhennym i bespravnym sushestvom Etot obraz zanimaet centralnoe mesto v obeih knigah Narodnyh rasskazov a takzhe v Rasskazah iz narodnogo russkogo byta Institutke V pervye gody prozhivaniya za granicej zakoncheny rasskazy Ledashicya Prohodimec napisan rasskaz Dva syna 1861 Period prebyvaniya za rubezhom harakteren tem chto Marko Vovchok kak ukrainskij prozaik razrabatyvaet zhanry psihologicheskoj povesti Tri sudby i rasskazy Pavel Chernokryl Ne pod stat istoricheskoj povesti i rasskaza dlya detej Karmelyuk Nevolnica Marusya sozdaet zhanr socialno bytovoj skazki Devyat bratev i desyataya sestrica Galya Chast etih proizvedenij voshla vo vtoroj sbornik Narodnyh rasskazov Peterburg 1862 Aktivno vystupaet pisatelnica v zhanre povesti na russkom yazyke Zhili da byli tri sestry Chervonnyj korol Tyulevaya baba Gluhoj gorodok Ryad rasskazov i skazok napisannyh na francuzskom yazyke Marko Vovchok pechataet v parizhskom Zhurnale vospitaniya i razvlecheniya Pera Zhyulya Stalya Etcelya Na materiale francuzskoj dejstvitelnosti pisatelnica sozdayot hudozhestvennye ocherki obedinyonnye nazvaniyami Pisma iz Parizha lvovskij zhurnal Meta Cel 1863 i Otryvki pisem iz Parizha Sankt Peterburgskie vedomosti 1864 1866 V 1867 1878 godah yarko proyavilsya talant pisatelnicy kak russkogo romanista Eyu byli sozdany i zaversheny russkie romany Zhivaya dusha Zapiski prichetnika V glushi povesti Tyoploe gnyozdyshko Selskaya idilliya opublikovany v Otechestvennyh zapiskah perevedeny na russkij yazyk mnogie proizvedeniya iz francuzskoj anglijskoj nemeckoj polskoj literatury v tom chisle pyatnadcat romanov Zhyulya Verna Vystupaet Marko Vovchok i kak kritik cikl Mrachnye kartiny redaktor peterburgskogo zhurnala Perevody luchshih inostrannyh pisatelej k uchastiyu v zhurnale ona privlekaet mnogih zhenshin perevodchic Marko Vovchok obogatila ukrainskuyu literaturu zhanrami socialno problemnogo rasskaza Kozachka Gorpina Ledashicya Dva syna balladnogo rasskaza Chary Maksim Grimach Danilo Gurch socialnoj povesti Institutka psihologicheskogo rasskaza i povesti Pavel Chernokryl Tri sudby socialnoj skazki Devyat bratev i desyataya sestrica Galya hudozhestvennogo ocherka Pisma iz Parizha Istoricheskie povesti i rasskazy dlya detej Karmelyuk Nevolnica Marusya eshyo pri zhizni Marka Vovchka poluchili shirokuyu populyarnost Povest Marusya naprimer byla perevedena na neskolko evropejskih yazykov V peredelannom P Zh Stalem vide ona stala lyubimoj detskoj knigoj vo Francii otmechena premiej akademii i rekomendovana ministerstvom obrazovaniya Francii dlya shkolnyh bibliotek Samaya vydayushayasya istoricheskaya povest skazka Marka Vovchka Karmelyuk napisana v 1862 1863 godah V nemirovskij period vo vremya bolshogo tvorcheskogo podyoma Marko Vovchok naryadu s ukrainskimi proizvedeniyami pishet rasskazy tolko na russkom yazyke Nadezhda Masha Katerina Sasha Kupecheskaya dochka Igrushechka kotorye popali v sbornik Rasskazy iz narodnogo russkogo byta V tvorchestve na russkom yazyke Marko Vovchok pokazala sebya masterom i bolshih prozaicheskih zhanrov avtorom problemnyh romanov i povestej Chervonnyj korol 1860 Tyulevaya baba 1861 Zhili da byli tri sestry pozdnee nazvanie Tri sestry 1861 Gluhoj gorodok 1862 Zhivaya dusha 1868 Zapiski prichetnika 1869 1870 Tyoploe gnyozdyshko 1873 V glushi 1875 Otdyh v derevne 1876 1899 S tvorchestvom Marka Vovchka vozrastaet mezhdunarodnaya rol ukrainskoj literatury Po svidetelstvu bolgarskogo pisatelya Petka Todorova proza pisatelnicy v 1860 1870 h godah okazala reshayushee vliyanie na razvitie bolgarskoj belletristiki Eshyo pri zhizni pisatelnicy nachinaya s 1859 goda eyo proizvedeniya poyavlyayutsya v cheshskih bolgarskih polskih serbskih slovenskih perevodah vyhodyat vo Francii Anglii Germanii Italii i drugih evropejskih stranah Znachok 1983Tvorcheskoe nasledie dve knigi Narodnyh rasskazov 1857 pervyj tom 1862 vtoroj tom socialnaya povest Institutka 1859 1861 pervonachalnoe nazvanie Pannochka istoricheskie povesti skazki Karmelyuk Devyat bratev i desyataya sestrica Galya Nevolnica nezakonchennye Gajdamaki Sava Chalyj povesti Tri sudby Pavel Chernokryl Dyak i drugie sbornik na russkom yazyke Rasskazy iz russkogo narodnogo byta povesti Tyulevaya baba Zapiski prichetnika i drugie okolo sta perevodov i dvuhsot knigTematika tvorchestva tragizm zhizni krestyanstva vo vremena krepostnichestva Gorpina borba protiv krepostnichestva Ledashicya Institutka Obvinenie v plagiate24 maya 1870 goda Marko Vovchok podpisala kontrakt s peterburgskim izdatelem Semyonom Zvonaryovym ob otkrytii eyu i redaktirovaniem illyustrirovannogo ezhemesyachnika Perevody luchshih inostrannyh pisatelej Finansirovanie proizvodilos muzhchinoj no v izdatelstve rabotali tolko zhenshiny eto byla principialnaya poziciya Za etu rabotu Vovchok obyazany byli platit 2 tysyachi rublej serebrom Krome togo esli by ona soglasilas eshyo i perevodit proizvedeniya dlya etogo izdaniya to poluchala by po 25 rublej za kazhdyj pechatnyj list perevoda Pisatelnica soglasilas poskolku imela nemalo dolgov nazhityh za neskolko let prebyvaniya v Parizhe Raboty i bez perevodov bylo nemalo Pisatelnica ne uspevala poetomu nanyala perevodchic devushek iz provincii kotorym platila po 10 rublej za pechatnyj list bumagi Perevedyonnye imi proizvedeniya podpisyvala svoim imenem dejstvitelnye avtory pretenzij ne vydvigali Pervyj nomer mesyachnika razoshyolsya ochen horosho Neskolko sleduyushih tozhe No pisatelnica govorila svoim perevodchicam chto prodazhi idut ploho poetomu ona mozhet vyplatit im tolko polovinu gonorara Ostalnoe obeshala otdat pozzhe no tak etogo i ne sdelala Odna iz devushek Ekaterina Kersten kotoroj ochen nuzhny byli dengi nachala trebovat svoj zakonnyj gonorar Vovchok ne otdavala Togda Ekaterina reshila otomstit Ona vzyala na perevod eshyo neskolko skazok Andersena budto by dlya togo chtoby hot kak to zarabotat Na samom dele ona samostoyatelno ih ne perevodila vposledstvii otdala Vovchok perevody sdelannye i izdannye neskolko let nazad Mariej Trubnikovoj i Nadezhdoj Stasovoj Vovchok ne chitala rukopisi srazu podpisala ih svoim imenem i otdala v pechat Kak tolko mesyachnik vyshel v svet Ekaterina otoslala ih Trubnikovoj i Stasovoj Te ponachalu reshili ne podnimat shum i ne portit reputaciyu izvestnoj pisatelnicy No cherez neskolko mesyacev snova poyavilis perevody skazok ukradennye u nih i podpisannye familiej Marko Vovchok Posle etogo brat odnoj iz perevodchic kritik i publicist Vladimir Stasov opublikoval v gazete Sankt Peterburgskie vedomosti statyu Chto to ochen nekrasivoe v kotoroj i obvinil Vovchok v plagiate Sozvali tretejskij sud iz 19 literatorov kotorye priznali Vovchok vinovnoj v plagiate Soznatsya v tom chto perevod ukrala ne ona pisatelnica ne mogla poskolku nikto ne znal o nanyatyh eyu perevodchicah istochnik ne ukazan 4473 dnya Eto by eshyo bolshe opozorilo Vovchok reputaciya kotoroj i tak uzhe byla isporchena Posle etogo sluchaya izdatelstvo bylo zakryto i Vovchok pereehala v glush v imenie svoih znakomyh v Tverskoj gubernii Adresa v Orle1847 1851 Dom E P Mardovinoj Kromskaya ulica 35 snesyon v 1970 godu buduchi pamyatnikom arhitektury regionalnogo znacheniya Adresa v Sankt Peterburge1867 1868 dom I F Lopatina Nevskij prospekt 68 PamyatPochtovaya marka Ukrainy 2008 godV 2008 godu byla vypushena pochtovaya marka Ukrainy posvyashennaya Vovchok Ulicy imeni Marko Vovchok v gorodah Kiev Lvov Rovno Dnepr Sumy Nalchik Dom v sele Aleksandrovskoe v kotorom 1889 1906 zhila pisatelnica pamyatnik kulturnogo naslediya Memorialnyj dom muzej na territorii kotorogo pohoronena Marko Vovchok Nalchik Pamyatnik Marko Vovchok v Nalchike otkrytyj 4 avgusta 1978 goda Avtor skulptury ukrainskij skulptor FaktyMarko Vovchok nikogda ne otricala vydumki o sebe i ne oprovergala publichno oshibki kasatelno eyo biograficheskih dannyh Pisatelnica byla uverena chto biografiyu cheloveka stoit pisat tolko posle ego smerti Ona nigde ne pechatala svoego portreta do 1902 goda Vpervye portret Marii Aleksandrovny byl opublikovan vo vtorom tome izvestnoj antologii Vek izdannoj v Kieve v chest stoletiya novoj ukrainskoj literatury znachimost fakta Obraz pisatelnicy zapechatlyon v sovetsko bolgarskom filme V poiskah kapitana Granta 1985 rezh Stanislav Govoruhin v ispolnenii Mariny Vladi znachimost fakta Imeyutsya predpolozheniya kto chto ona yavlyaetsya prototipom dlya sozdaniya pisatelem I S Turgenevym obraza Anny Sergeevny Odincovoj geroini ego romana Otcy i deti znachimost fakta Izdaniya na russkom yazykeSochineniya T 1 4 SPb 1867 1873 Polnoe sobranie sochinenij T 1 7 Saratov kn mag Sarat dnevnika 1896 1899 Sobranie sochinenij V 3 t Podgotovka teksta i primech S Mashinskogo Vstup statya A Beleckogo s 5 20 M Izvestiya 1957 B ka klassikov literatury narodov SSSR Ukrainskie narodnye rasskazy Marka Vovchka Per i predisl I S Turgeneva SPb D E Kozhanchikov 1859 4 II 215 s Novye povesti i rasskazy Soch Marka Vovchka SPb D E Kozhanchikov 1861 4 443 s Marusya Povest Per s maloros Soch Marka Vovchka S 10 ris Bashilova i barona Klodta SPb S V Zvonarev 1872 2 132 s PrimechaniyaVOVChOK Marko Ukrainskaya literaturnaya enciklopediya sejchas Dolinsk rajon goroda Nalchika O Ye Zasenko VOVChOK Marko Ukrayinska Literaturna Enciklopediya K 1988 T 1 A G neopr Data obrasheniya 21 fevralya 2023 Arhivirovano 10 maya 2021 goda N P Tkachuk N M Sulima V L Smilyanskaya V I Sulima Ukrainskaya literatura Uchebnik dlya 9 klassov Kiev Osvita 2009 s 358 ISBN 978 966 04 0726 8 xfilespress com Arhivnaya kopiya ot 14 noyabrya 2015 na Wayback Machine Marko Vovchok Molchashee bozhestvo Pamyatnye daty i znamenatelnye sobytiya po Stavropolskomu krayu na 2023 god kalendar GBUK SKUNB im Lermontova otv za vyp V I Belik sost T Yu Kravcova Stavropol 2022 72 s neopr Data obrasheniya 22 fevralya 2023 Arhivirovano 18 fevralya 2023 goda Marko Vovchok na antiwto ru nedostupnaya ssylka vsiknygy net ua Arhivnaya kopiya ot 22 iyulya 2014 na Wayback Machine Marko Vovchok fatalna zhinka ukrayinskoyi literaturi gazeta ua Yak Marko Vovchok literaturnih negriv najmala Dom v kotorom 1889 1906 zhila ukrainskaya pisatelnica Marko Vovchok neopr Data obrasheniya 21 iyulya 2012 Arhivirovano iz originala 5 iyunya 2013 goda Eremenko O V Ukrainskaya literatura 9 klass Hrestomatiya Harkov 2012 s 409 ISBN 978 966 2521 63 4 LiteraturaVengerov S A Markovich Mariya Aleksandrovna Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1896 T XVIIIa S 655 656 Vovchok Marko arh 15 iyunya 2024 Yu Ya Barabash Velikij knyaz Voshodyashij uzel orbity M Bolshaya rossijskaya enciklopediya 2006 S 480 481 Bolshaya rossijskaya enciklopediya v 35 t gl red Yu S Osipov 2004 2017 t 5 ISBN 5 85270 334 6 SsylkiSochineniya Vovchka na sajte Lib ru Klassika Marko Vovchok Biograficheskij ocherk Marko Vovchok Mariya Aleksandrovna Vilinskaya K 175 letiyu so dnya rozhdeniya nedostupnaya ssylka Femme fatale v ukrayinskij literaturi statya pro Marko Vovchok v internet izdanii Ultra Ukrayina nedostupnaya ssylka Marko Vovchok Tvori Zmist Sobranie sochinenij Marko Vovchka onlajn

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто