Википедия

Троянский язык

Троянский язык — язык, на котором говорили жители гомеровской Трои (археологически — Троя VII), возможно, идентичный языку более ранних периодов существования города. Хотя все герои Илиады Гомера говорят на греческом языке, упоминаемая в поэме пёстрая этническая картина Троады заставляет исследователей предположить, что язык, преобладавший в позднем бронзовом веке среди населения Трои, не был греческим.

Троянский язык
image
Самоназвание неизвестно
Страна Троада
Регионы Троя (Илион) и прилегающие территории
Вымер вскоре после XII в. до н.э.
Классификация
Категория Языки Евразии
Языковая семья неизвестно, предположительно анатолийские языки
Письменность бесписьменный

Греческий эпос

Троянцы — герои Илиады не испытывают затруднений, общаясь со своими противниками — ахейцами (данайцами). Это, однако, могло быть литературным приёмом, к которому прибег поэт, учитывая аналогичные примеры в античной мифологии и литературе: так, Ясон также не испытывает затруднений, общаясь с Медеей в Колхиде, а троянец Эней без труда общается как с карфагенянкой Дидоной, так и с италиком Турном.

В греческих легендах приводятся дополнительные сведения о том, каким мог быть троянский язык. В частности, когда в конце 2-й книги «Илиады» перечисляется боевой порядок троянцев (en:Trojan Battle Order), то указывается, что их войска состояли из разных народов, поэтому приказы переводились на местные языки командирами подразделений. В другом месте поэмы (4.433-38) троянцев сравнивают с овцами и ягнятами, блеющими в поле, когда они говорят на своих разных языках. Это подразумевает, что с греческой точки зрения, языки троянцев и их союзников не были однородными, в отличие от ахейцев.

Хилари Мэки отметила, что в «Илиаде» имеется существенная стилистическая разница в передаче речи греков и троянцев: в то время как троянцы изъясняются напыщенным поэтическим стилем, в основном с целью избежать конфликта, греки говорят грубо и прямолинейно, нередко прямо оскорбляя (Mackie 1998:83).

Лувийская теория

Личные имена троянцев, упомянутых в Илиаде, являются большей частью негреческими. Среди 16 родственников Приама как минимум 9 (в том числе такие, как Анхиз и Эней) — не греческие, а относятся к «догреческой Малой Азии». На этом основании Калверт Уоткинс в 1986 г. предположил, что троянцы могли говорить на лувийском или близком к нему языке. Например, он объясняет имя Приам как лувийское Pariya-muwa, «исключительно смелый».

Кроме того, в договоре Алаксандуса упоминаются Мира, Хабалла, и Вилуса (обычно отождествляется с Илионом, то есть Троей) как земли Арцавы, хотя «это не имеет исторических или политических оснований», что заставляет предположить некую общность между ними — возможно, общий язык. Франк Штарке из Тюбингенского университета приходит к выводу, что «растёт уверенность в том, что Вилуса/Троя относилась к более крупной лувийско-язычной общности». [англ.] также рассматривал лувийский как официальный язык гомеровской Трои, хотя и считал весьма вероятным, что разговорным мог быть иной язык. представил критический анализ аргументов Уоткинса и Штарке в своей диссертации, защищённой в Чикагском университете, и пришёл к выводу, что этничность троянцев остаётся полностью неизвестной.

Культурный контекст, в котором существовал гипотетический троянский язык, описал Яан Пухвел в труде «Гомер и хетты».

Этрусская теория

Этруски часто упоминаются в античной литературе в связи с регионом Троады, а название одного из «народов моря» TRS различными исследователями интерпретируется то как «троянцы», то как «тирсены» (этруски). Индоевропеист Роберт Бекес локализует прародину этрусков в регионе, близком к Троаде, а хеттолог Алвин Клукхорст полагает, что эти две гипотезы не противоречат друг другу, и троянцы говорили на этрусском или праэтрусском языке. Имя Капис, распространённое среди выходцев из Трои, сопоставляют с этрусским capys (орёл или сокол).

«Троянское письмо»

В 1995 г. в окрестностях Трои была найдена печать на лувийском языке, датируемая около 1275 г. до н. э. Печать, предположительно, является не местной, а импортированной из позднего хеттского царства.

Несколько табличек со знаками, напоминающими минойское линейное письмо A, скорее всего, также являются импортированными, поскольку отсутствуют следы какого-либо присутствия минойцев в Трое. Н. Н. Казанский выдвинул гипотезу, что данные знаки представляют собой оригинальное «троянское письмо», однако другие лингвисты её не поддержали.

Ввиду очевидно неместного происхождения данных объектов до настоящего времени предполагается, что троянский язык был бесписьменным. Единственными известными знаками очевидно местного происхождения являются метки гончаров на керамике.

См. также

Примечания

  1. «Илиада» 2.802-6
  2. Mackie, Hilary. Talking Trojan: Speech and Community in the Iliad (Lanham MD: Rowmann & Littlefield) 1996, reviewed by Joshua T. Katz in Language 74.2 (1998) pp 408-09.
  3. H. von Kamptz. Homerische Personennamen. Gottingen, 1982, pp. 380—382.
  4. Starke, Frank. «Troia im Kontext des historisch-politischen und sprachlichen Umfeldes Kleinasiens im 2. Jahrtausend». Studia Troica 7 (1997) pp. 447-87.
  5. Latacz, p. 115.
  6. Quoted from Latacz, p. 116.
  7. Yakubovich, Ilya. Sociolinguistics of the Luvian Language. — Leiden: Brill, 2010. — pp. 117—129
  8. Пухвел, Яан, Homer and Hittite (1991)
  9. Немировский А. И. Этруски — от мифа к истории. М.
  10. [1]Архивная копия от 28 мая 2021 на Wayback Machine The languages of Anatolia and of Troy [in Dutch] | Alwin Kloekhorst - Academia.edu
  11. Zurbach, Julien. Schriftähnlihe Zeichen und Töpferzeichen in Troia, Studia Troica 13, 2003, 113—130.

Литература

  • (2006), Rediscovering Homer, New York, London: Norton, ISBN 0-393-05788-7, pp. 129–133.
  • Hajnal, Ivo. Troia aus sprachwissenschaftlicher Sicht. Die Struktur einer Argumentation. Innsbruck, Institut für Sprachen und Literaturen, 2003, 117 S.
  • (2004), Troy and Homer: towards a solution of an old mystery, Oxford: Oxford University Press, ISBN 0-19-926308-6, pp. 49–72.
  • Ross, Shawn A., «Barbarophonos: Language and Panhellenism in the IliadClassical Philology 100 (2005), pp. 299–316.
  • (1986), «The language of the Trojans» in Troy and the Trojan War: a symposium held at Bryn Mawr College, October 1984 ed. M. J. Mellink. Bryn Mawr.

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Троянский язык, Что такое Троянский язык? Что означает Троянский язык?

Troyanskij yazyk yazyk na kotorom govorili zhiteli gomerovskoj Troi arheologicheski Troya VII vozmozhno identichnyj yazyku bolee rannih periodov sushestvovaniya goroda Hotya vse geroi Iliady Gomera govoryat na grecheskom yazyke upominaemaya v poeme pyostraya etnicheskaya kartina Troady zastavlyaet issledovatelej predpolozhit chto yazyk preobladavshij v pozdnem bronzovom veke sredi naseleniya Troi ne byl grecheskim Troyanskij yazykSamonazvanie neizvestnoStrana TroadaRegiony Troya Ilion i prilegayushie territoriiVymer vskore posle XII v do n e KlassifikaciyaKategoriya Yazyki EvraziiYazykovaya semya neizvestno predpolozhitelno anatolijskie yazykiPismennost bespismennyjGrecheskij eposTroyancy geroi Iliady ne ispytyvayut zatrudnenij obshayas so svoimi protivnikami ahejcami danajcami Eto odnako moglo byt literaturnym priyomom k kotoromu pribeg poet uchityvaya analogichnye primery v antichnoj mifologii i literature tak Yason takzhe ne ispytyvaet zatrudnenij obshayas s Medeej v Kolhide a troyanec Enej bez truda obshaetsya kak s karfagenyankoj Didonoj tak i s italikom Turnom V grecheskih legendah privodyatsya dopolnitelnye svedeniya o tom kakim mog byt troyanskij yazyk V chastnosti kogda v konce 2 j knigi Iliady perechislyaetsya boevoj poryadok troyancev en Trojan Battle Order to ukazyvaetsya chto ih vojska sostoyali iz raznyh narodov poetomu prikazy perevodilis na mestnye yazyki komandirami podrazdelenij V drugom meste poemy 4 433 38 troyancev sravnivayut s ovcami i yagnyatami bleyushimi v pole kogda oni govoryat na svoih raznyh yazykah Eto podrazumevaet chto s grecheskoj tochki zreniya yazyki troyancev i ih soyuznikov ne byli odnorodnymi v otlichie ot ahejcev Hilari Meki otmetila chto v Iliade imeetsya sushestvennaya stilisticheskaya raznica v peredache rechi grekov i troyancev v to vremya kak troyancy izyasnyayutsya napyshennym poeticheskim stilem v osnovnom s celyu izbezhat konflikta greki govoryat grubo i pryamolinejno neredko pryamo oskorblyaya Mackie 1998 83 Luvijskaya teoriyaLichnye imena troyancev upomyanutyh v Iliade yavlyayutsya bolshej chastyu negrecheskimi Sredi 16 rodstvennikov Priama kak minimum 9 v tom chisle takie kak Anhiz i Enej ne grecheskie a otnosyatsya k dogrecheskoj Maloj Azii Na etom osnovanii Kalvert Uotkins v 1986 g predpolozhil chto troyancy mogli govorit na luvijskom ili blizkom k nemu yazyke Naprimer on obyasnyaet imya Priam kak luvijskoe Pariya muwa isklyuchitelno smelyj Krome togo v dogovore Alaksandusa upominayutsya Mira Haballa i Vilusa obychno otozhdestvlyaetsya s Ilionom to est Troej kak zemli Arcavy hotya eto ne imeet istoricheskih ili politicheskih osnovanij chto zastavlyaet predpolozhit nekuyu obshnost mezhdu nimi vozmozhno obshij yazyk Frank Shtarke iz Tyubingenskogo universiteta prihodit k vyvodu chto rastyot uverennost v tom chto Vilusa Troya otnosilas k bolee krupnoj luvijsko yazychnoj obshnosti angl takzhe rassmatrival luvijskij kak oficialnyj yazyk gomerovskoj Troi hotya i schital vesma veroyatnym chto razgovornym mog byt inoj yazyk predstavil kriticheskij analiz argumentov Uotkinsa i Shtarke v svoej dissertacii zashishyonnoj v Chikagskom universitete i prishyol k vyvodu chto etnichnost troyancev ostayotsya polnostyu neizvestnoj Kulturnyj kontekst v kotorom sushestvoval gipoteticheskij troyanskij yazyk opisal Yaan Puhvel v trude Gomer i hetty Etrusskaya teoriyaEtruski chasto upominayutsya v antichnoj literature v svyazi s regionom Troady a nazvanie odnogo iz narodov morya TRS razlichnymi issledovatelyami interpretiruetsya to kak troyancy to kak tirseny etruski Indoevropeist Robert Bekes lokalizuet prarodinu etruskov v regione blizkom k Troade a hettolog Alvin Klukhorst polagaet chto eti dve gipotezy ne protivorechat drug drugu i troyancy govorili na etrusskom ili praetrusskom yazyke Imya Kapis rasprostranyonnoe sredi vyhodcev iz Troi sopostavlyayut s etrusskim capys oryol ili sokol Troyanskoe pismo Osnovnaya statya Troyanskoe pismo V 1995 g v okrestnostyah Troi byla najdena pechat na luvijskom yazyke datiruemaya okolo 1275 g do n e Pechat predpolozhitelno yavlyaetsya ne mestnoj a importirovannoj iz pozdnego hettskogo carstva Neskolko tablichek so znakami napominayushimi minojskoe linejnoe pismo A skoree vsego takzhe yavlyayutsya importirovannymi poskolku otsutstvuyut sledy kakogo libo prisutstviya minojcev v Troe N N Kazanskij vydvinul gipotezu chto dannye znaki predstavlyayut soboj originalnoe troyanskoe pismo odnako drugie lingvisty eyo ne podderzhali Vvidu ochevidno nemestnogo proishozhdeniya dannyh obektov do nastoyashego vremeni predpolagaetsya chto troyanskij yazyk byl bespismennym Edinstvennymi izvestnymi znakami ochevidno mestnogo proishozhdeniya yavlyayutsya metki goncharov na keramike Sm takzheDardany Tevkry en Historicity of the Iliad Dogrecheskij substratPrimechaniya Iliada 2 802 6 Mackie Hilary Talking Trojan Speech and Community in the Iliad Lanham MD Rowmann amp Littlefield 1996 reviewed by Joshua T Katz in Language 74 2 1998 pp 408 09 H von Kamptz Homerische Personennamen Gottingen 1982 pp 380 382 Starke Frank Troia im Kontext des historisch politischen und sprachlichen Umfeldes Kleinasiens im 2 Jahrtausend Studia Troica 7 1997 pp 447 87 Latacz p 115 Quoted from Latacz p 116 Yakubovich Ilya Sociolinguistics of the Luvian Language Leiden Brill 2010 pp 117 129 Puhvel Yaan Homer and Hittite 1991 Nemirovskij A I Etruski ot mifa k istorii M 1 Arhivnaya kopiya ot 28 maya 2021 na Wayback MachineThe languages of Anatolia and of Troy in Dutch Alwin Kloekhorst Academia edu Zurbach Julien Schriftahnlihe Zeichen und Topferzeichen in Troia Studia Troica 13 2003 113 130 Literatura 2006 Rediscovering Homer New York London Norton ISBN 0 393 05788 7 pp 129 133 Hajnal Ivo Troia aus sprachwissenschaftlicher Sicht Die Struktur einer Argumentation Innsbruck Institut fur Sprachen und Literaturen 2003 117 S 2004 Troy and Homer towards a solution of an old mystery Oxford Oxford University Press ISBN 0 19 926308 6 pp 49 72 Ross Shawn A Barbarophonos Language and Panhellenism in the Iliad Classical Philology 100 2005 pp 299 316 1986 The language of the Trojans in Troy and the Trojan War a symposium held at Bryn Mawr College October 1984 ed M J Mellink Bryn Mawr

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто