Википедия

Франкофонная литература

Франкофонная литература — литература, написанная на французском языке вне Франции. На сегодняшний день признаётся существование множества литератур на французском языке, хотя их самобытность часто оценивается ниже, чем у литератур на английском. К примеру, автономность литературных движений в Бельгии, Канаде и Швейцарии была признана раньше, чем литературы бывших колоний. Тексты, написанные на французском в Африке, традиционно относят к «колониальной литературе» и рассматривают часто с этнографической, а не с литературной точки зрения. Природа и значение франкофонной литературы, написанной на территориях, принадлежавших ранее Французской империи, зависит от количества франкофонов на этой территории, времени, которое территория провела в статусе колонии, и от того, насколько был развит литературный аспект местных языков.

Происхождение термина

Термин франкофонная литература тесно связан с самим понятием франкофонии, которое появилось лишь в конце XIX века для обобщения всех людей мира, говорящих на французском языке. Процесс объединения франкофонов мира запустился в 1926 году с созданием (Adelf), но их отделение от общего корпуса текстов, написанных на французском, зародилась позже.

Тенденция различать франкофонную литературу и литературу Франции появилась лишь после Второй мировой войны. В 1960 году Морис Бемоль опубликовал «Эссе по ориентации литератур на французском языке в 20 веке», множественное число в названии которого подчёркивало новый подход к оценке автономии литературных движений.

История франкофонной литературы

Историю франкофонной литературы можно разделить на три этапа по отношению авторов к французскому языку и к Франции как метрополии.

Первый этап, начало которому положило появление французских колоний в Квебеке, лежит в пределах начала XVIII века и 1930-х годов. Основными представителями этой эпохи являются эмигранты из Франции в первом или втором поколении. Их литературный язык мало отличался от стандартного французского языка, а их языковой контакт с аборигенами был не настолько значительным, чтобы повлиять на строение их литературного языка. Многие из авторов продолжали считать себя французами и не отделяли свое творчество от французской литературы. Основными темами их произведений являлись побег, ссылка. Ряд произведений этого периода был посвящён географическим исследованиям новых территорий или описаниям контактов с аборигенами, в частности, «Нравы диких американцев» Жосефа-Франсуа Лафито. Основными представителями этого периода можно считать Баквиля де ля Потери, Этьенна Маршана и Сэмюэля Беккета, лауреата Нобелевской премии по литературе

В 1955 году было создано Сообщество франкофонных общественных радио, которое тогда включало Французское радио, на романшском языке, Радио Канада и . На этих радиостанциях выходили программы, посвящённые франкофонной литературе и проблемам франкофонии.

Примечания

  1. Une histoire de la Francophonie - Organisation internationale de la Francophonie. www.francophonie.org. Дата обращения: 18 апреля 2016. Архивировано из оригинала 19 апреля 2016 года.
  2. Jack, Belinda (1996). Francophone Literatures. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0198715072.

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Франкофонная литература, Что такое Франкофонная литература? Что означает Франкофонная литература?

Frankofonnaya literatura literatura napisannaya na francuzskom yazyke vne Francii Na segodnyashnij den priznayotsya sushestvovanie mnozhestva literatur na francuzskom yazyke hotya ih samobytnost chasto ocenivaetsya nizhe chem u literatur na anglijskom K primeru avtonomnost literaturnyh dvizhenij v Belgii Kanade i Shvejcarii byla priznana ranshe chem literatury byvshih kolonij Teksty napisannye na francuzskom v Afrike tradicionno otnosyat k kolonialnoj literature i rassmatrivayut chasto s etnograficheskoj a ne s literaturnoj tochki zreniya Priroda i znachenie frankofonnoj literatury napisannoj na territoriyah prinadlezhavshih ranee Francuzskoj imperii zavisit ot kolichestva frankofonov na etoj territorii vremeni kotoroe territoriya provela v statuse kolonii i ot togo naskolko byl razvit literaturnyj aspekt mestnyh yazykov Proishozhdenie terminaTermin frankofonnaya literatura tesno svyazan s samim ponyatiem frankofonii kotoroe poyavilos lish v konce XIX veka dlya obobsheniya vseh lyudej mira govoryashih na francuzskom yazyke Process obedineniya frankofonov mira zapustilsya v 1926 godu s sozdaniem Adelf no ih otdelenie ot obshego korpusa tekstov napisannyh na francuzskom zarodilas pozzhe Tendenciya razlichat frankofonnuyu literaturu i literaturu Francii poyavilas lish posle Vtoroj mirovoj vojny V 1960 godu Moris Bemol opublikoval Esse po orientacii literatur na francuzskom yazyke v 20 veke mnozhestvennoe chislo v nazvanii kotorogo podchyorkivalo novyj podhod k ocenke avtonomii literaturnyh dvizhenij Istoriya frankofonnoj literaturyIstoriyu frankofonnoj literatury mozhno razdelit na tri etapa po otnosheniyu avtorov k francuzskomu yazyku i k Francii kak metropolii Pervyj etap nachalo kotoromu polozhilo poyavlenie francuzskih kolonij v Kvebeke lezhit v predelah nachala XVIII veka i 1930 h godov Osnovnymi predstavitelyami etoj epohi yavlyayutsya emigranty iz Francii v pervom ili vtorom pokolenii Ih literaturnyj yazyk malo otlichalsya ot standartnogo francuzskogo yazyka a ih yazykovoj kontakt s aborigenami byl ne nastolko znachitelnym chtoby povliyat na stroenie ih literaturnogo yazyka Mnogie iz avtorov prodolzhali schitat sebya francuzami i ne otdelyali svoe tvorchestvo ot francuzskoj literatury Osnovnymi temami ih proizvedenij yavlyalis pobeg ssylka Ryad proizvedenij etogo perioda byl posvyashyon geograficheskim issledovaniyam novyh territorij ili opisaniyam kontaktov s aborigenami v chastnosti Nravy dikih amerikancev Zhosefa Fransua Lafito Osnovnymi predstavitelyami etogo perioda mozhno schitat Bakvilya de lya Poteri Etenna Marshana i Semyuelya Bekketa laureata Nobelevskoj premii po literature V 1955 godu bylo sozdano Soobshestvo frankofonnyh obshestvennyh radio kotoroe togda vklyuchalo Francuzskoe radio na romanshskom yazyke Radio Kanada i Na etih radiostanciyah vyhodili programmy posvyashyonnye frankofonnoj literature i problemam frankofonii PrimechaniyaUne histoire de la Francophonie Organisation internationale de la Francophonie neopr www francophonie org Data obrasheniya 18 aprelya 2016 Arhivirovano iz originala 19 aprelya 2016 goda Jack Belinda 1996 Francophone Literatures Oxford Oxford University Press ISBN 0198715072

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто