Хафиз Ширази
Шамсудди́н Муха́ммад Хафи́з (Хафе́з) Ширази́ (перс. خواجه شمسالدین محمد حافظ شیرازی, также иногда упоминается в источниках как Шамсиддин Мухаммад Хафиз Ширази, в старых русских источниках встречается написание Гафиз; около 1325, Шираз, Музаффариды — не ранее 1389 и не позднее 1390[…], Шираз, Государство Тимуридов) — персидский поэт и суфийский шейх. На родине его произведения считают вершиной персидской литературы. Его жизнь и стихи стали предметом большого количества анализов, комментариев и интерпретаций, оказав большое влияние на персидскую письменность после XIV века.
| Хафиз Ширази | |
|---|---|
| перс. خواجه شمسالدین محمد حافظ شیرازی | |
![]() Изображение из копии «Дивана» Хафиза XVIII века, которое хранится в Британском музее | |
| Имя при рождении | Мухаммад |
| Псевдонимы | Хафиз |
| Дата рождения | около 1325 |
| Место рождения |
|
| Дата смерти | не ранее 1389 и не позднее 1390[…] |
| Место смерти |
|
| Гражданство (подданство) |
|
| Род деятельности | поэт |
| Направление | лирика |
| Жанр | газель |
| Язык произведений | персидский |
Сведения его жизни содержат больше легенд, чем достоверных фактов и дат.
Его стихи являются классикой персидской поэзии. В мактабах (школах) Бухарского ханства в XVI — начале XX века стихи Хафиза Ширази входили в обязательный учебный курс.
Биография
Родился в Ширазе. Среди исследователей нет единого мнения по поводу даты рождения поэта. В качестве вариантов предлагаются 1315 и 1317 годы (по некоторым источникам — 1300 или 1325 год). Информация о семье либо представляет собой выводы (иногда — излишне буквалистские) из собственных сочинений Хафиза, либо появляется в поздних источниках сомнительной достоверности. Одни источники называют отца поэта Баха-ад-дином (варианты написания имени «Богоуддин» и «Камолуддин») из Исфахана, другие указывают имя Камал-ад-дина из Туйсеркана. Краткая литературная энциклопедия пишет, что семья будущего поэта была незнатной и небогатой, однако ему удалось получить полноценное богословское образование. Уже в раннем возрасте он выучил наизусть Коран, за что и получил уважительное прозвище «хафиз» («хранящий в памяти»). В дальнейшем плата за обрядовое чтение Корана составляла для него один из основных источников дохода, наряду с подарками от покровителей искусства; при этом в ряде стихотворений он писал о себе как о человеке небогатом.
Он также с ранних лет был знаком с произведениями Руми и Саади, а также Аттара и Низами. В детстве работал в пекарне, однако совмещал работу с учёбой в мактабе. Предположительно он получил хорошее образование в медресе. Позже основу его заработка составляла плата за обрядовое чтение Корана и пожалования от покровителей.
В возрасте 21 года он стал учеником Аттара в Ширазе. Он уже тогда стал слагать стихи и стал поэтом и чтецом Корана при дворе [англ.], вошёл в суфийский орден — Тарика. Хафиз знал арабский язык, хорошо разбирался в хадисах, тафсире, фикхе. Исходя из посвящений в ряде произведений «Дивана», включая газель «Кравчий, светом вина озари нашу чашу», Хафиз прославился как поэт уже в годы правления Абу Исхака. Интонации двух стихотворений Хафиза, посвящённых Абу Исхаку, далеки от безоговорочного восхваления и скорее выражают меланхолическую печаль. В посвящённой этому правителю касыде, начинающейся сценой нового рассвета, финал содержит пожелания твёрдости перед лицом лишений и трудностей. Другое сочинение, одна из самых известных элегических газелей Хафиза, традиционно рассматривается как оплакивание его блестящего правления, ушедшего в прошлое.
В 1357 году Абу Исхак был побеждён и казнён воцарившимся в Ширазе основателем династии Музаффаридов . После этого Хафиз оказался в оппозиции к новому правителю, в круге приближённых наследника престола Шах-Шуджи. В это время им было создано около десятка газелей, высмеивавших Мубариз-ад-дина и его указы, запрещавшие употребление вина и светские развлечения. Из произведений Хафиза, так же как свидетельств других современников, вырисовывается образ Мубариза как ограниченного, фанатично религиозного человека, не видевшего противоречий между набожностью и жестокостью. Он получил, возможно, от сына, прозвище Мухтасиб, обозначавшее блюстителя шариатской морали на государственной службе, и в более поздних произведениях Хафиз использовал этот образ для критического описания периода правления Мубариза.
Правлению Мубариз-ад-дина положил конец дворцовый переворот — его сверг и ослепил собственный наследник. В отличие от отца Шах-Шуджа, хотя тоже мог временами быть жестоким, напоминал итальянских князей эпохи Возрождения. Это был человек образованный, покровитель искусств, участвовавший в литературных дебатах и сам сочинявший стихи и трактаты. Как литературный критик Хафиза Шах-Шуджа выступает в одном из исторических анекдотов; согласно этой истории, правитель Фарса стал первым, кто критически отозвался об отсутствии тематического единства в газелях Хафиза, в одном стихотворении способного от наслаждений вина перейти к суфийской философии, а от неё к достоинствам возлюбленной. Положение поэта в эпоху правления Шах-Шуджи было не вполне устойчивым, и некоторые из созданных в этот период газелей упоминают о том, что в 1366 году его постигла опала. Возможно, в эти же годы Хафиз предпринял неудачную попытку перебраться в Йезд. В целом, однако, этот период в его творчестве был плодотворным, и к нему относятся многие из стихотворений «Дивана». В большинстве случаев в своих стихах Ширази отзывается об этих временах в положительном ключе, выгодно оттеняя эту оценку воспоминаниями о превратностях правления Мубариза. Характерна в этом отношении касыда, посвящённая триумфальному возвращению правителя в Шираз из похода в 1366 году: её торжественный панегирический стиль и помпезность образов, в отличие от касыды, посвящённой ранее Абу Исхаку, не омрачают ни печаль, ни тревога. В поэзии Хафиз относился к Шах-Шудже как к коллеге по перу: в его газелях встречаются отсылки к образам и идеям, озвученным в стихотворениях Шах-Шуджи, и наоборот.
Когда после смерти Шах-Шуджи (1384) развернулась борьба за престол между членами семейства Музаффаридов, симпатии Хафиза были отданы , который в 1392 году погиб в боях с Тамерланом. Шах-Мансуру посвящены поэма Хафиза «Саки-наме» и ряд стихотворений, в том числе касыда в благодарность за назначение чалмоносцем — эта должность обеспечивала обладателя специальной государственной субсидией. Стихи, посвящённые Шах-Мансуру, считаются одними из последних в творчестве Хафиза, наряду с примерно двадцатью газелями, где сам поэт говорит о себе как о глубоком старике.
Он написал много лирических газелей — о любви, вине, красоте природы и розах. Благодаря этим стихотворениям поэт получил прозвище Шекерлеб («сахарные уста»).
Женился Хафиз на склоне лет, у него родилось двое детей. Но оба сына и жена умерли ещё при жизни поэта. Имеются сведения, что младший сын Хафиза, Шах Нуман, переселился в Индию, в Бурханпур, а похоронен был в Асиргархе. Жил Хафиз очень скудно, испытывая постоянную нужду. Несколько раз поэт получал приглашение от иноземных владык посетить их страны, однако поездки так и не осуществились. Его звал к себе багдадский султан Ахмед ибн-Увейс Джалаир. В Индию его звали султан Бенгала Гийас-ад-Дин Азам-шах и главный визирь султана (англ. Mohammed Shah I) (Декан) Мир-Фазлулла, но поездке помешал шторм на море.
Хафиз умер в Ширазе, где прожил всю жизнь. Большинство современных авторов полагает, что он скончался в 1390 году, хотя встречается также мнение, что это произошло годом ранее. Похоронен в саду Мусалла в Ширазе.
После смерти Хафиза появляется сборник его стихов — «Диван». В это собрание включены 418 газелей длиной от 5 до 10 бейтов, 29 кыта (ещё одна короткая стихотворная форма), 41 рубаи, 5 касыд (крупные стихотворения панегирического характера) и 3 небольших поэмы-маснави: «Дикая лань», «Саки-наме» и «Моганни-наме». Предисловие к «Дивану» Хафиза, в котором обсуждается его ранняя жизнь, было написано неизвестным современником, которого, возможно, звали Мухаммад Голандам. Возможно, некоторые из включённых в «Диван» произведений на самом деле написаны не Ширази: сборник распространялся в огромном количестве списков, и это обернулось засорением текста. В 1591 году турецким филологом Суди была предпринята первая попытка текстологической реставрации; её результат надолго стал канонической версией «Дивана» и в XIX веке большинство европейских переводов Хафиза ориентировались именно на него. В 1928 году в Иране был найден относительно ранний список «Дивана», созданный через 35 лет после смерти Хафиза. Этой находкой текстологи руководствовались в дальнейшем. Два наиболее известных современных издания «Дивана» Хафиза Ширази составлены Мухаммадом Газвини и Касемом Шани (495 газелей) и Парвизом Нател-Ханлари (486 газелей).
Творчество


Стиль этого раздела неэнциклопедичен или нарушает нормы литературного русского языка. |
Исследователями отмечается влияние на поэзию Хафиза стихов Саади, Салмана Саведжи, Хаджу Кирмани. Философская мысль в строках Хафиза идёт по пути, который заложили Хайям, Руми, отличаясь при этом индивидуальностью. Хафиз был знаком с некоторой частью литературного наследия своей страны. Тому есть и документальные подтверждения: в библиотеке Института востоковедения в Ташкенте хранится рукопись «Хамсе» Амира Хосрова Дехлеви, фрагмент из пяти маснави, где три из пяти маснави переписаны непосредственно самим Хафизом.
Основной строфой Хафиза была газель. Специфической особенностью творчества Хафиза было зеркальное использование описательных слов. Отрицательных персонажей называет он «святыми», «муфтиями», тех же, кто дорог его сердцу — «бродягами» и «пьяницами».
Средоточием творчества Хафиза является непосредственная жизнь человека со всеми её радостями и скорбями. Обыденные вещи обретают под его пером красоту и глубокий смысл. Если жизнь полна горести, то нужно сделать её лучше, придать ей красоту, наполнить смыслом. Частое упоминание чувственных удовольствий, будь то распитие вина или женская любовь, отнюдь не означают стремления Хафиза отвернуться от неприглядной действительности, спрятаться от неё в наслаждениях. Множество газелей, клеймящих злобу, войны, скудоумие фанатиков и преступления власть имущих, показывают, что Хафиз не боялся трудностей жизни и что его призыв к радостям — выражение оптимистического взгляда на мир, а если понимать под «радостью» скрытый смысл познания Бога, то горести для него не повод для озлобления, а побудительный мотив обратиться к Всевышнему и построить свою жизнь в соответствии с его заповедями.
Одни из самых трагичных газелей Хафиза посвящены потерям друзей, и, очевидно, дружба была величайшей ценностью в жизни Хафиза. Но утраты не могли сломить дух поэта, он не позволял себе предаваться отчаянию. Глубина трагических переживаний обусловлена именно осознанием её Хафизом, его дух всегда выше обстоятельств жизни. И это позволяет ему в часы скорби не отречься от жизни, а наоборот, начать ценить её ещё больше.
Богата и глубока любовная лирика поэта. По легенде Хафиз был влюблён в девушку Шах-Набат (Шахнабот), многие стихи посвящены именно ей. Простота в выражении самых интимных чувств и утончённость образов делают эти газели поэта лучшими примерами мировой любовной лирики.
Этическим идеалом поэта можно считать ринда — плута, бродягу, — полного бунтарства, призывающего к свободе духа. Образ ринда противопоставляется всему скучному, ограниченному, злому, эгоистичному. Хафиз писал: «Самонадеянности нет у риндов и в помине, а себялюбие для их религии — кощунство». Завсегдатай питейных заведений, гуляка, ринд свободен от предрассудков. Он не находит своё место в обществе, но это проблема не ринда, это проблема общества, построенного не лучшим образом. В мире Хафиз видел немало зла, насилия и жестокости. Мечта перестроить мир заново не раз звучит у Хафиза. Это всегда именно мечта, у него нет призывов к борьбе. В дальнейшем ринд как положительный герой находит свой путь в стихах Навои и Бедиля.
В оригинале стихи Хафиза чрезвычайно мелодичны, их легко напевать. Обусловлено это не столько применением звуковых повторов, сколько глубокой гармоничностью, объединяющей звучание и передаваемые образы. Богатство смыслов и лёгкость чтения служили причиной того, что куллиёт Хафиза использовался людьми для гаданий, для предсказания своей судьбы.
Наследие и влияние творчества
Поэтический сборник «Диван» Хафиза включает 418 газелей (лирических стихов), 5 крупных касыд (крупных панегириков), 29 кыта (небольших стихов), 41 рубаи (афористическое четверостишие) и 3 месневи (героико-романтические поэмы): «Дикая лань», «Саки-наме» и «Моганни-наме». После смерти Хафиза «Диван» распространялся в виде списков в большом количестве, из-за чего в оригинальном тексте появлялись чужеродные вставки. В сегодняшнем Иране «Диван» переиздавался наибольшее количество раз среди классических произведений.
Первое серьёзное издание Хафиза было осуществлено в средние века в Турции, где были изданы произведения поэта в трёх томах. На этом издании основывались дальнейшие публикации в Германии, Египте и Индии. Творчество поэта оказало сильное влияние на многих мастеров Запада: Гёте, Пушкина, Мицкевича и др. Изданный в 1814 году полный перевод Хафиза на немецкий язык сподвигнул Гёте на создание своего «Западно-восточного дивана», в котором посвящает Хафизу целиком вторую книгу, названную им «Книгой Хафиза». Пушкин в своём стихотворении «Не пленяйся бранной славой, о красавец молодой!» («Из Гафиза») отдал дань уважения поэту и всей персидской поэзии. Произведения Хафиза Ширази переведены на многие языки мира.
В творчестве Хафиза преобладают традиционные темы вина и любви, мистического озарения, восхваления великих людей, жалобы на бренность и непознаваемость мира. В поэзии Хафиз присутствовал элемент мистики, из-за чего современники называли поэта Лиссан-Эльгаиб — языком таинственных чудес.
Память


является одной из основных достопримечательностей Шираза. Он представляет собой беседку, построенную в 1930-х годах над мраморным надгробием поэта. Туда приходят многочисленные паломники. Мавзолей находится в парке, где постоянно под музыку декламируются стихи Хафиза. Также распространены гадания на «Диване» Хафиза. На могильной плите высечен бейт Хафиза:
Когда придёшь к этому склепу (мог))иле),
прояви великодушие.
Не осуждай тех гуляк-паломников,
которые здесь соберутся.(Подстрочный перевод)
- В 1971 году по иницитиве академика АН УзССР И.Муминова в Ташкенте в Институте востоковедения была проведена юбилейная научная сессия, посвященная 650-летию великого персидского поэта Хафиза Ширази.
- 28 июня 2019 года памятник Хафизу Ширази открыли перед филологическим факультетом Дагестанского государственного университета.
Переводы на русский язык
Считалось, что переводами Хафиза занимался Афанасий Фет, используя переводы на немецкий Даумера. Однако оказалось, что стихи Даумера — лишь подражание Хафизу. Издавались переводы, выполненные Константином Липскеровым, Владимиром Державиным, Семёном Липкиным, Александром Кочетковым, , Виктором Полещуком, Евгением Дунаевским и другими.
Книги:
Хафиз. Лирика. Перевод с фарси. Уфа. Башкирское книжно издательство. 1973
- Хафиз. Газели. М., «Academia», 1935
- Хафиз. 50 газелей. («Классики таджикской литературы»). Таджикгосиздат, 1955
- Хафиз. Лирика. Перевод с фарси. М., «Художественная литература»). 1956
- Хафиз. Газели. Перевод с фарси. М., «Художественная литература»). 1970
- Ирано-таджикская поэзия. — М.: Художественная литература, 1974. — 622 с. (Библиотека всемирной литературы)
- Истины. Изречения персидского и таджикского народов, их поэтов и мудрецов. Перевод Наума Гребнева «Наука», М. 1968. 310 с; Спб.: Азбука-классика, 2005. 256 с ISBN 5-352-01412-6
Комментарии
- «Ринды — это весельчаки, в душе преданные Богу, но не соблюдающие аскетический образ жизни, а пьющие вино, любящие веселье».
- Куллиёт — собрание сочинений.
Примечания
- Encyclopédie Larousse en ligne (фр.)
- Union List of Artist Names (англ.)
- «Народы Азии и Африки», 1976, с. 96.
- Гафиз или Хафиз // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Encyclopedia Britannica // Ḥāfeẓ Архивная копия от 15 декабря 2018 на Wayback Machine
- Hafez ii. Hafez's Life and Times / Bahaʾ-al-Din Khorramshahi and EIr // Encyclopædia Iranica [Электронный ресурс] : [англ.] / ed. by E. Yarshater. — 2002. — Vol. XI. — P. 465—469. — (Обновлено: March 1, 2012).
- «Дружба народов», 1971, с. 265.
- Болдырев А. Н. Хафиз // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М. : Советская энциклопедия, 1962—1978. — С. 236—238.
- Jonathan, Bloom. Islam: A Thousand Years of Faith and Power. — Yale University Press, 2002. — P. 166. — ISBN 0-300-09422-1.
- Хафиз (персидский поэт) / А. Н. Болдырев // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
- Дж. Тримингэм. Суфийские ордены в исламе. ec-dejavu.ru. Дата обращения: 20 августа 2022. Архивировано 17 июля 2019 года.
- Ал-Хавафи Ф. Фасихов свод. — Москва: Директ-Медиа, 2011. — С. 284.
- Hafez. The Angels Knocking on the Tavern Door: Thirty Poems of Hafez. Trans. Robert Bly and Leonard Lewisohn. HarperCollins, 2008, p. 69.
- Hafez. The Green Sea of Heaven: Fifty ghazals from the Diwan of Hafiz. Trans. Elizabeth T. Gray, Jr. White Cloud Press, 1995, pp. 11-12.
- Хафиз // Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия / Под редакцией проф. Горкина А. П.. — М.: Росмэн-Пресс, 2006. — ISBN 978-5-353-02604-4.
- Хафиз — статья из энциклопедии «Кругосвет»
- Общественные науки в Узбекистане, № 9. 1971, с.73
- В Махачкале открыли памятник классику персидской поэзии Хафизу Ширази. Дата обращения: 6 июля 2019. Архивировано 6 июля 2019 года.
- А. А. Фет. Стихотворения и поэмы. Лен. отд. 1986, с.702
Литература
- Н. Кулматов. Гедонизм Хафиза // «Памир» : Журнал. — 1982. — № 1. — С. 77—82.
- С. Шамухамедова. Этический идеал Хафиза // «Звезда Востока» : Журнал, Орган Союза писателей Узбекистана. — Ташкент: Издательство литературы и искусства Гафура Гуляма, 1973. — № 5. — С. 159—162.
- Саджад Захир. Гений Хафиза // Академия наук СССР, Институт востоковедения, Институт Африки «Народы Азии и Африки» : Журнал. — Москва: «Наука», 1976. — № 5. — С. 96—102.
- Мирзо Турсун-Заде. Великий мастер газели // «Дружба народов» : Журнал. — 1971. — № 9. — С. 264—269.
- Семён Липкин. Над строкой Хафиза // «Новый мир» : Журнал. — 1971. — № 10. — С. 242—245.
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Хафиз Ширази, Что такое Хафиз Ширази? Что означает Хафиз Ширази?
Shamsuddi n Muha mmad Hafi z Hafe z Shirazi pers خواجه شمس الدین محمد حافظ شیرازی takzhe inogda upominaetsya v istochnikah kak Shamsiddin Muhammad Hafiz Shirazi v staryh russkih istochnikah vstrechaetsya napisanie Gafiz okolo 1325 Shiraz Muzaffaridy ne ranee 1389 i ne pozdnee 1390 Shiraz Gosudarstvo Timuridov persidskij poet i sufijskij shejh Na rodine ego proizvedeniya schitayut vershinoj persidskoj literatury Ego zhizn i stihi stali predmetom bolshogo kolichestva analizov kommentariev i interpretacij okazav bolshoe vliyanie na persidskuyu pismennost posle XIV veka Hafiz Shirazipers خواجه شمس الدین محمد حافظ شیرازی Izobrazhenie iz kopii Divana Hafiza XVIII veka kotoroe hranitsya v Britanskom muzeeImya pri rozhdenii MuhammadPsevdonimy HafizData rozhdeniya okolo 1325Mesto rozhdeniya Shiraz MuzaffaridyData smerti ne ranee 1389 i ne pozdnee 1390 Mesto smerti Shiraz Gosudarstvo TimuridovGrazhdanstvo poddanstvo Muzaffaridy Gosudarstvo TimuridovRod deyatelnosti poetNapravlenie lirikaZhanr gazelYazyk proizvedenij persidskijProizvedeniya v Vikiteke Mediafajly na VikiskladeCitaty v VikicitatnikeV Vikipedii est stati o drugih lyudyah s lakabom Hafiz imenami Shamsuddin i Muhammad i nisboj Shirazi Svedeniya ego zhizni soderzhat bolshe legend chem dostovernyh faktov i dat Ego stihi yavlyayutsya klassikoj persidskoj poezii V maktabah shkolah Buharskogo hanstva v XVI nachale XX veka stihi Hafiza Shirazi vhodili v obyazatelnyj uchebnyj kurs BiografiyaRodilsya v Shiraze Sredi issledovatelej net edinogo mneniya po povodu daty rozhdeniya poeta V kachestve variantov predlagayutsya 1315 i 1317 gody po nekotorym istochnikam 1300 ili 1325 god Informaciya o seme libo predstavlyaet soboj vyvody inogda izlishne bukvalistskie iz sobstvennyh sochinenij Hafiza libo poyavlyaetsya v pozdnih istochnikah somnitelnoj dostovernosti Odni istochniki nazyvayut otca poeta Baha ad dinom varianty napisaniya imeni Bogouddin i Kamoluddin iz Isfahana drugie ukazyvayut imya Kamal ad dina iz Tujserkana Kratkaya literaturnaya enciklopediya pishet chto semya budushego poeta byla neznatnoj i nebogatoj odnako emu udalos poluchit polnocennoe bogoslovskoe obrazovanie Uzhe v rannem vozraste on vyuchil naizust Koran za chto i poluchil uvazhitelnoe prozvishe hafiz hranyashij v pamyati V dalnejshem plata za obryadovoe chtenie Korana sostavlyala dlya nego odin iz osnovnyh istochnikov dohoda naryadu s podarkami ot pokrovitelej iskusstva pri etom v ryade stihotvorenij on pisal o sebe kak o cheloveke nebogatom On takzhe s rannih let byl znakom s proizvedeniyami Rumi i Saadi a takzhe Attara i Nizami V detstve rabotal v pekarne odnako sovmeshal rabotu s uchyoboj v maktabe Predpolozhitelno on poluchil horoshee obrazovanie v medrese Pozzhe osnovu ego zarabotka sostavlyala plata za obryadovoe chtenie Korana i pozhalovaniya ot pokrovitelej V vozraste 21 goda on stal uchenikom Attara v Shiraze On uzhe togda stal slagat stihi i stal poetom i chtecom Korana pri dvore angl voshyol v sufijskij orden Tarika Hafiz znal arabskij yazyk horosho razbiralsya v hadisah tafsire fikhe Ishodya iz posvyashenij v ryade proizvedenij Divana vklyuchaya gazel Kravchij svetom vina ozari nashu chashu Hafiz proslavilsya kak poet uzhe v gody pravleniya Abu Ishaka Intonacii dvuh stihotvorenij Hafiza posvyashyonnyh Abu Ishaku daleki ot bezogovorochnogo voshvaleniya i skoree vyrazhayut melanholicheskuyu pechal V posvyashyonnoj etomu pravitelyu kasyde nachinayushejsya scenoj novogo rassveta final soderzhit pozhelaniya tvyordosti pered licom lishenij i trudnostej Drugoe sochinenie odna iz samyh izvestnyh elegicheskih gazelej Hafiza tradicionno rassmatrivaetsya kak oplakivanie ego blestyashego pravleniya ushedshego v proshloe V 1357 godu Abu Ishak byl pobezhdyon i kaznyon vocarivshimsya v Shiraze osnovatelem dinastii Muzaffaridov Posle etogo Hafiz okazalsya v oppozicii k novomu pravitelyu v kruge priblizhyonnyh naslednika prestola Shah Shudzhi V eto vremya im bylo sozdano okolo desyatka gazelej vysmeivavshih Mubariz ad dina i ego ukazy zapreshavshie upotreblenie vina i svetskie razvlecheniya Iz proizvedenij Hafiza tak zhe kak svidetelstv drugih sovremennikov vyrisovyvaetsya obraz Mubariza kak ogranichennogo fanatichno religioznogo cheloveka ne videvshego protivorechij mezhdu nabozhnostyu i zhestokostyu On poluchil vozmozhno ot syna prozvishe Muhtasib oboznachavshee blyustitelya shariatskoj morali na gosudarstvennoj sluzhbe i v bolee pozdnih proizvedeniyah Hafiz ispolzoval etot obraz dlya kriticheskogo opisaniya perioda pravleniya Mubariza Pravleniyu Mubariz ad dina polozhil konec dvorcovyj perevorot ego sverg i oslepil sobstvennyj naslednik V otlichie ot otca Shah Shudzha hotya tozhe mog vremenami byt zhestokim napominal italyanskih knyazej epohi Vozrozhdeniya Eto byl chelovek obrazovannyj pokrovitel iskusstv uchastvovavshij v literaturnyh debatah i sam sochinyavshij stihi i traktaty Kak literaturnyj kritik Hafiza Shah Shudzha vystupaet v odnom iz istoricheskih anekdotov soglasno etoj istorii pravitel Farsa stal pervym kto kriticheski otozvalsya ob otsutstvii tematicheskogo edinstva v gazelyah Hafiza v odnom stihotvorenii sposobnogo ot naslazhdenij vina perejti k sufijskoj filosofii a ot neyo k dostoinstvam vozlyublennoj Polozhenie poeta v epohu pravleniya Shah Shudzhi bylo ne vpolne ustojchivym i nekotorye iz sozdannyh v etot period gazelej upominayut o tom chto v 1366 godu ego postigla opala Vozmozhno v eti zhe gody Hafiz predprinyal neudachnuyu popytku perebratsya v Jezd V celom odnako etot period v ego tvorchestve byl plodotvornym i k nemu otnosyatsya mnogie iz stihotvorenij Divana V bolshinstve sluchaev v svoih stihah Shirazi otzyvaetsya ob etih vremenah v polozhitelnom klyuche vygodno ottenyaya etu ocenku vospominaniyami o prevratnostyah pravleniya Mubariza Harakterna v etom otnoshenii kasyda posvyashyonnaya triumfalnomu vozvrasheniyu pravitelya v Shiraz iz pohoda v 1366 godu eyo torzhestvennyj panegiricheskij stil i pompeznost obrazov v otlichie ot kasydy posvyashyonnoj ranee Abu Ishaku ne omrachayut ni pechal ni trevoga V poezii Hafiz otnosilsya k Shah Shudzhe kak k kollege po peru v ego gazelyah vstrechayutsya otsylki k obrazam i ideyam ozvuchennym v stihotvoreniyah Shah Shudzhi i naoborot Kogda posle smerti Shah Shudzhi 1384 razvernulas borba za prestol mezhdu chlenami semejstva Muzaffaridov simpatii Hafiza byli otdany kotoryj v 1392 godu pogib v boyah s Tamerlanom Shah Mansuru posvyasheny poema Hafiza Saki name i ryad stihotvorenij v tom chisle kasyda v blagodarnost za naznachenie chalmonoscem eta dolzhnost obespechivala obladatelya specialnoj gosudarstvennoj subsidiej Stihi posvyashyonnye Shah Mansuru schitayutsya odnimi iz poslednih v tvorchestve Hafiza naryadu s primerno dvadcatyu gazelyami gde sam poet govorit o sebe kak o glubokom starike On napisal mnogo liricheskih gazelej o lyubvi vine krasote prirody i rozah Blagodarya etim stihotvoreniyam poet poluchil prozvishe Shekerleb saharnye usta Zhenilsya Hafiz na sklone let u nego rodilos dvoe detej No oba syna i zhena umerli eshyo pri zhizni poeta Imeyutsya svedeniya chto mladshij syn Hafiza Shah Numan pereselilsya v Indiyu v Burhanpur a pohoronen byl v Asirgarhe Zhil Hafiz ochen skudno ispytyvaya postoyannuyu nuzhdu Neskolko raz poet poluchal priglashenie ot inozemnyh vladyk posetit ih strany odnako poezdki tak i ne osushestvilis Ego zval k sebe bagdadskij sultan Ahmed ibn Uvejs Dzhalair V Indiyu ego zvali sultan Bengala Gijas ad Din Azam shah i glavnyj vizir sultana angl Mohammed Shah I Dekan Mir Fazlulla no poezdke pomeshal shtorm na more Hafiz umer v Shiraze gde prozhil vsyu zhizn Bolshinstvo sovremennyh avtorov polagaet chto on skonchalsya v 1390 godu hotya vstrechaetsya takzhe mnenie chto eto proizoshlo godom ranee Pohoronen v sadu Musalla v Shiraze Posle smerti Hafiza poyavlyaetsya sbornik ego stihov Divan V eto sobranie vklyucheny 418 gazelej dlinoj ot 5 do 10 bejtov 29 kyta eshyo odna korotkaya stihotvornaya forma 41 rubai 5 kasyd krupnye stihotvoreniya panegiricheskogo haraktera i 3 nebolshih poemy masnavi Dikaya lan Saki name i Moganni name Predislovie k Divanu Hafiza v kotorom obsuzhdaetsya ego rannyaya zhizn bylo napisano neizvestnym sovremennikom kotorogo vozmozhno zvali Muhammad Golandam Vozmozhno nekotorye iz vklyuchyonnyh v Divan proizvedenij na samom dele napisany ne Shirazi sbornik rasprostranyalsya v ogromnom kolichestve spiskov i eto obernulos zasoreniem teksta V 1591 godu tureckim filologom Sudi byla predprinyata pervaya popytka tekstologicheskoj restavracii eyo rezultat nadolgo stal kanonicheskoj versiej Divana i v XIX veke bolshinstvo evropejskih perevodov Hafiza orientirovalis imenno na nego V 1928 godu v Irane byl najden otnositelno rannij spisok Divana sozdannyj cherez 35 let posle smerti Hafiza Etoj nahodkoj tekstologi rukovodstvovalis v dalnejshem Dva naibolee izvestnyh sovremennyh izdaniya Divana Hafiza Shirazi sostavleny Muhammadom Gazvini i Kasemom Shani 495 gazelej i Parvizom Natel Hanlari 486 gazelej TvorchestvoDivan Hafiza miniatyura Persiya 1585Hafiz chitaet svoi stihi Mogolskaya miniatyura ok 1600 g Stil etogo razdela neenciklopedichen ili narushaet normy literaturnogo russkogo yazyka Statyu sleduet ispravit soglasno stilisticheskim pravilam Vikipedii 18 oktyabrya 2020 Issledovatelyami otmechaetsya vliyanie na poeziyu Hafiza stihov Saadi Salmana Savedzhi Hadzhu Kirmani Filosofskaya mysl v strokah Hafiza idyot po puti kotoryj zalozhili Hajyam Rumi otlichayas pri etom individualnostyu Hafiz byl znakom s nekotoroj chastyu literaturnogo naslediya svoej strany Tomu est i dokumentalnye podtverzhdeniya v biblioteke Instituta vostokovedeniya v Tashkente hranitsya rukopis Hamse Amira Hosrova Dehlevi fragment iz pyati masnavi gde tri iz pyati masnavi perepisany neposredstvenno samim Hafizom Osnovnoj strofoj Hafiza byla gazel Specificheskoj osobennostyu tvorchestva Hafiza bylo zerkalnoe ispolzovanie opisatelnyh slov Otricatelnyh personazhej nazyvaet on svyatymi muftiyami teh zhe kto dorog ego serdcu brodyagami i pyanicami Sredotochiem tvorchestva Hafiza yavlyaetsya neposredstvennaya zhizn cheloveka so vsemi eyo radostyami i skorbyami Obydennye veshi obretayut pod ego perom krasotu i glubokij smysl Esli zhizn polna goresti to nuzhno sdelat eyo luchshe pridat ej krasotu napolnit smyslom Chastoe upominanie chuvstvennyh udovolstvij bud to raspitie vina ili zhenskaya lyubov otnyud ne oznachayut stremleniya Hafiza otvernutsya ot nepriglyadnoj dejstvitelnosti spryatatsya ot neyo v naslazhdeniyah Mnozhestvo gazelej klejmyashih zlobu vojny skudoumie fanatikov i prestupleniya vlast imushih pokazyvayut chto Hafiz ne boyalsya trudnostej zhizni i chto ego prizyv k radostyam vyrazhenie optimisticheskogo vzglyada na mir a esli ponimat pod radostyu skrytyj smysl poznaniya Boga to goresti dlya nego ne povod dlya ozlobleniya a pobuditelnyj motiv obratitsya k Vsevyshnemu i postroit svoyu zhizn v sootvetstvii s ego zapovedyami Odni iz samyh tragichnyh gazelej Hafiza posvyasheny poteryam druzej i ochevidno druzhba byla velichajshej cennostyu v zhizni Hafiza No utraty ne mogli slomit duh poeta on ne pozvolyal sebe predavatsya otchayaniyu Glubina tragicheskih perezhivanij obuslovlena imenno osoznaniem eyo Hafizom ego duh vsegda vyshe obstoyatelstv zhizni I eto pozvolyaet emu v chasy skorbi ne otrechsya ot zhizni a naoborot nachat cenit eyo eshyo bolshe Bogata i gluboka lyubovnaya lirika poeta Po legende Hafiz byl vlyublyon v devushku Shah Nabat Shahnabot mnogie stihi posvyasheny imenno ej Prostota v vyrazhenii samyh intimnyh chuvstv i utonchyonnost obrazov delayut eti gazeli poeta luchshimi primerami mirovoj lyubovnoj liriki Eticheskim idealom poeta mozhno schitat rinda pluta brodyagu polnogo buntarstva prizyvayushego k svobode duha Obraz rinda protivopostavlyaetsya vsemu skuchnomu ogranichennomu zlomu egoistichnomu Hafiz pisal Samonadeyannosti net u rindov i v pomine a sebyalyubie dlya ih religii koshunstvo Zavsegdataj pitejnyh zavedenij gulyaka rind svoboden ot predrassudkov On ne nahodit svoyo mesto v obshestve no eto problema ne rinda eto problema obshestva postroennogo ne luchshim obrazom V mire Hafiz videl nemalo zla nasiliya i zhestokosti Mechta perestroit mir zanovo ne raz zvuchit u Hafiza Eto vsegda imenno mechta u nego net prizyvov k borbe V dalnejshem rind kak polozhitelnyj geroj nahodit svoj put v stihah Navoi i Bedilya V originale stihi Hafiza chrezvychajno melodichny ih legko napevat Obuslovleno eto ne stolko primeneniem zvukovyh povtorov skolko glubokoj garmonichnostyu obedinyayushej zvuchanie i peredavaemye obrazy Bogatstvo smyslov i lyogkost chteniya sluzhili prichinoj togo chto kulliyot Hafiza ispolzovalsya lyudmi dlya gadanij dlya predskazaniya svoej sudby Nasledie i vliyanie tvorchestvaPoeticheskij sbornik Divan Hafiza vklyuchaet 418 gazelej liricheskih stihov 5 krupnyh kasyd krupnyh panegirikov 29 kyta nebolshih stihov 41 rubai aforisticheskoe chetverostishie i 3 mesnevi geroiko romanticheskie poemy Dikaya lan Saki name i Moganni name Posle smerti Hafiza Divan rasprostranyalsya v vide spiskov v bolshom kolichestve iz za chego v originalnom tekste poyavlyalis chuzherodnye vstavki V segodnyashnem Irane Divan pereizdavalsya naibolshee kolichestvo raz sredi klassicheskih proizvedenij Pervoe seryoznoe izdanie Hafiza bylo osushestvleno v srednie veka v Turcii gde byli izdany proizvedeniya poeta v tryoh tomah Na etom izdanii osnovyvalis dalnejshie publikacii v Germanii Egipte i Indii Tvorchestvo poeta okazalo silnoe vliyanie na mnogih masterov Zapada Gyote Pushkina Mickevicha i dr Izdannyj v 1814 godu polnyj perevod Hafiza na nemeckij yazyk spodvignul Gyote na sozdanie svoego Zapadno vostochnogo divana v kotorom posvyashaet Hafizu celikom vtoruyu knigu nazvannuyu im Knigoj Hafiza Pushkin v svoyom stihotvorenii Ne plenyajsya brannoj slavoj o krasavec molodoj Iz Gafiza otdal dan uvazheniya poetu i vsej persidskoj poezii Proizvedeniya Hafiza Shirazi perevedeny na mnogie yazyki mira V tvorchestve Hafiza preobladayut tradicionnye temy vina i lyubvi misticheskogo ozareniya voshvaleniya velikih lyudej zhaloby na brennost i nepoznavaemost mira V poezii Hafiz prisutstvoval element mistiki iz za chego sovremenniki nazyvali poeta Lissan Elgaib yazykom tainstvennyh chudes PamyatMavzolej Hafiza v ShirazePochtovaya marka SSSR 1971 god yavlyaetsya odnoj iz osnovnyh dostoprimechatelnostej Shiraza On predstavlyaet soboj besedku postroennuyu v 1930 h godah nad mramornym nadgrobiem poeta Tuda prihodyat mnogochislennye palomniki Mavzolej nahoditsya v parke gde postoyanno pod muzyku deklamiruyutsya stihi Hafiza Takzhe rasprostraneny gadaniya na Divane Hafiza Na mogilnoj plite vysechen bejt Hafiza Kogda pridyosh k etomu sklepu mog ile proyavi velikodushie Ne osuzhdaj teh gulyak palomnikov kotorye zdes soberutsya Podstrochnyj perevod V 1971 godu po inicitive akademika AN UzSSR I Muminova v Tashkente v Institute vostokovedeniya byla provedena yubilejnaya nauchnaya sessiya posvyashennaya 650 letiyu velikogo persidskogo poeta Hafiza Shirazi 28 iyunya 2019 goda pamyatnik Hafizu Shirazi otkryli pered filologicheskim fakultetom Dagestanskogo gosudarstvennogo universiteta Perevody na russkij yazykSchitalos chto perevodami Hafiza zanimalsya Afanasij Fet ispolzuya perevody na nemeckij Daumera Odnako okazalos chto stihi Daumera lish podrazhanie Hafizu Izdavalis perevody vypolnennye Konstantinom Lipskerovym Vladimirom Derzhavinym Semyonom Lipkinym Aleksandrom Kochetkovym Viktorom Poleshukom Evgeniem Dunaevskim i drugimi Knigi Hafiz Lirika Perevod s farsi Ufa Bashkirskoe knizhno izdatelstvo 1973 Hafiz Gazeli M Academia 1935 Hafiz 50 gazelej Klassiki tadzhikskoj literatury Tadzhikgosizdat 1955 Hafiz Lirika Perevod s farsi M Hudozhestvennaya literatura 1956 Hafiz Gazeli Perevod s farsi M Hudozhestvennaya literatura 1970 Irano tadzhikskaya poeziya M Hudozhestvennaya literatura 1974 622 s Biblioteka vsemirnoj literatury Istiny Izrecheniya persidskogo i tadzhikskogo narodov ih poetov i mudrecov Perevod Nauma Grebneva Nauka M 1968 310 s Spb Azbuka klassika 2005 256 s ISBN 5 352 01412 6Kommentarii Rindy eto veselchaki v dushe predannye Bogu no ne soblyudayushie asketicheskij obraz zhizni a pyushie vino lyubyashie vesele Kulliyot sobranie sochinenij PrimechaniyaEncyclopedie Larousse en ligne fr Union List of Artist Names angl Narody Azii i Afriki 1976 s 96 Gafiz ili Hafiz Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1890 1907 Encyclopedia Britannica Ḥafeẓ Arhivnaya kopiya ot 15 dekabrya 2018 na Wayback Machine Hafez ii Hafez s Life and Times Bahaʾ al Din Khorramshahi and EIr Encyclopaedia Iranica Elektronnyj resurs angl ed by E Yarshater 2002 Vol XI P 465 469 Obnovleno March 1 2012 Druzhba narodov 1971 s 265 Boldyrev A N Hafiz Kratkaya literaturnaya enciklopediya Gl red A A Surkov M Sovetskaya enciklopediya 1962 1978 S 236 238 Jonathan Bloom Islam A Thousand Years of Faith and Power Yale University Press 2002 P 166 ISBN 0 300 09422 1 Hafiz persidskij poet A N Boldyrev Bolshaya sovetskaya enciklopediya v 30 t gl red A M Prohorov 3 e izd M Sovetskaya enciklopediya 1969 1978 Dzh Trimingem Sufijskie ordeny v islame neopr ec dejavu ru Data obrasheniya 20 avgusta 2022 Arhivirovano 17 iyulya 2019 goda Al Havafi F Fasihov svod Moskva Direkt Media 2011 S 284 Hafez The Angels Knocking on the Tavern Door Thirty Poems of Hafez Trans Robert Bly and Leonard Lewisohn HarperCollins 2008 p 69 Hafez The Green Sea of Heaven Fifty ghazals from the Diwan of Hafiz Trans Elizabeth T Gray Jr White Cloud Press 1995 pp 11 12 Hafiz Literatura i yazyk Sovremennaya illyustrirovannaya enciklopediya Pod redakciej prof Gorkina A P M Rosmen Press 2006 ISBN 978 5 353 02604 4 Hafiz statya iz enciklopedii Krugosvet Obshestvennye nauki v Uzbekistane 9 1971 s 73 V Mahachkale otkryli pamyatnik klassiku persidskoj poezii Hafizu Shirazi neopr Data obrasheniya 6 iyulya 2019 Arhivirovano 6 iyulya 2019 goda A A Fet Stihotvoreniya i poemy Len otd 1986 s 702LiteraturaV rodstvennyh proektahCitaty v VikicitatnikeTeksty v VikitekeMediafajly na Vikisklade N Kulmatov Gedonizm Hafiza rus Pamir Zhurnal 1982 1 S 77 82 S Shamuhamedova Eticheskij ideal Hafiza rus Zvezda Vostoka Zhurnal Organ Soyuza pisatelej Uzbekistana Tashkent Izdatelstvo literatury i iskusstva Gafura Gulyama 1973 5 S 159 162 Sadzhad Zahir Genij Hafiza rus Akademiya nauk SSSR Institut vostokovedeniya Institut Afriki Narody Azii i Afriki Zhurnal Moskva Nauka 1976 5 S 96 102 Mirzo Tursun Zade Velikij master gazeli rus Druzhba narodov Zhurnal 1971 9 S 264 269 Semyon Lipkin Nad strokoj Hafiza rus Novyj mir Zhurnal 1971 10 S 242 245




