Алишер Навои
Алише́р Навои́ (узб. Alisher Navoiy / Алишер Навоий; уйг. ئەلشىر ناۋائى / Әлшир Нава’и; чагат. علیشیر نوایی; Низомидди́н Мир Алише́р; 9 февраля 1441, Герат — 3 января 1501, там же) — тюркскийпоэт, суфий, государственный деятель тимуридского Хорасана.
| Алишер Навои | |
|---|---|
| чагат. علیشیر نوایی | |
![]() Портрет Алишера Навои XVI века работы Махмуда Музахиба, сейчас находится в Музее Астан Кудс Разави в Мешхеде, Иран | |
| Псевдонимы | Навои (мелодичный), Фани (бренный) |
| Дата рождения | 9 февраля 1441 |
| Место рождения | Герат, Государство Тимуридов |
| Дата смерти | 3 января 1501(59 лет) |
| Место смерти | Герат, Государство Тимуридов |
| Страна | Государство Тимуридов |
| Язык(и) произведений | чагатайский, персидский |
| Род деятельности | поэт |
| Направление | суннизм, суфизм |
| Основные интересы | философия, поэзия |
Главные произведения создал под псевдонимом Навои (мелодичный) на литературном чагатайском языке, на развитие которого оказал заметное влияние; под псевдонимом Фани (бренный) писал на персидском. Его творчество дало мощный стимул развитию литературы на тюркских языках, в особенности чагатайской и воспринявшей её традиции литературы на узбекском и уйгурском языках.
Венгерский востоковед, путешественник, Арминий Вамбери, в 1863 году побывавший в Средней Азии, писал об Алишере Навои: «величайший узбекский поэт Навои известен всем и каждому».
В советской и российской историографии Алишер Навои определяется как узбекский поэт, мыслитель и государственный деятель.
Происхождение
Мухаммад Хайдар Доглат, никогда не встречавшийся с Навои, в своём историческом труде «Тарих-и Рашиди» отмечал то, что отцом Навои был уйгурский бахши. Мать Алишера Навои принадлежала сословию элитных родов Хорасана, дядю по матери тагаи звали Мир Саид или Сайид Ака. Он писал стихи на тюркском языке. У А. Навои был единственный родной брат Дервиш-Али, который всячески поддерживал поход Шейбани-хана в Хорасан, в 1503 году присоединился к Шейбани-хану и ездил уговаривать жителей Балха покориться Шейбани-хану. После смерти Шейбани-хана Дарвиш-Али вместе с Бабуром выехал в Самарканд, дальнейшая его судьба неизвестна.
Наставник и друг Алишера Навои Абдурахман Джами (1414—1492), подчёркивая его тюркское происхождение, писал:
- .
او که یک ترک بود و من تاجیک،
هردو داشتیم خویشی نزدیک.
У ки як турк буд ва ман тоҷик
Ҳарду доштем хешии наздик
Хоть он был тюрком, а я таджик,
Мы были близки к друг другу.
По мнению А. А. Семёнова, основанному только на сведениях одного автора Мухаммеда Хайдара Дулати (1499—1551), Алишер Навои происходил из уйгурских , то есть из секретарей и письмоводителей уйгуров, писавших по традиции и при тимуридах на уйгурском языке некоторые официальные бумаги. Есть также версия, что он был выходцем из тюркизированного монгольского племени барласов. Академик С. Е. Малов в своем труде об Алишере Навои пишет:
Мир Алишер Навои противопоставлял себя узбекам, он был тюрк-барлас-чагатай, по терминологии XV века. У нас нет особых оснований менять эту историческую терминологию, если мы не хотим смазывать и затушёвывать её наполненную своим специальным содержанием специфичность и если нет у нас достаточных и уважительных причин.
В своих стихах Алишер Навои пишет о тюрках как о своём народе следующее:
Но наслаждались люди «Арбаин» лишь на языке фарси,
А тюрки с пользою постичь стихи те не могли.
Тогда я цель поставил пред собою: для народа моего,
Переложу стихи, не пропустив из «Арбаина» ничего
А. Навои об узбеках
В поэме «Стена Искандера» Алишер Навои упоминает узбеков и мангытов, а в другом произведении он писал об узбеках Хорезма.
Название «узбек» было известно в Хорасане в эпоху правления друга Алишера Навои, тимурида Султана Хусейна Байкары (1437—1506). Как сообщает источник XV века «Муиз ал-ансаб», одна из жен Султана Хусейна Байкары по имени Манглай-би была родом из узбеков.
Алишер Навои в своих произведениях неоднократно упоминает узбеков. Например, он писал:
На шахские короны и пышные одежды
мне надоело смотреть,
Мне достаточно одного моего простого узбека,
у которого на голове тюбетейка, а на плечах халат (Шоҳу тожу хилъатиким, мен тамошо қилғали Ўзбагим бошида қалпоқ, эгнида ширдоғи бас).
Биография
Детство
Низамиддин Мир Алишер родился 9 февраля 1441 г. в семье Гиясаддина Кичкине, чиновника в государстве Тимуридов, чей дом посещали видные деятели философской мысли и искусства того времени. В это время страной правил сын Тамерлана Шахрух, а столица была перенесена из Самарканда в Герат. Дядя по матери Мир Алишера — Мир Саид — был поэтом; второй дядя — Мухаммад Али — был известен как музыкант и каллиграф, писал стихи под псевдонимом Гариби. Двоюродный брат Алишера, Саид-ака Хайдар, носил поэтическое прозвище Сабухи. Таким образом, мальчику уже с раннего детства приходилось слышать постоянно чтение стихов, и многое из слышанного его детская память удерживала. Первое свое стихотворение Алишер выучил в три-четыре года, оно принадлежало поэту Касим ал-Анвару. Друзья отца попросили прочитать Алишера стихи и были изумлены.
Встреча с Шараф аддином Али Йазди
В 1449 году родители Алишера проезжали город Тафт, где в это время жил знаменитый историк Тимура Шарафаддин Али Йазди. Караван-сарай, где остановились путники, был расположен поблизости от ханаки Шарафаддина. Алишер, играя с другими детьми, случайно забежал во двор ханаки и увидел там почтенного старца. Ученый, окликнул его и Алишер толково и рассудительно ответил на все обращенные к нему вопросы историка. Тот похвалил его и спросил, ходит ли он уже в школу. Алишер с гордостью ответил, что уже изучает Коран и успел дойти до суры «Табарака». Шарафаддин одобрил ум и смелость мальчика и благословил его.
Алишер Навои и сарбадары
Навои вел переписку с поэтом Амиром Шахи (Амир Ага-Малик ибн Джамаладдин), который был из числа сабзеварских сарбадаров (сторонники демократических методов управления), состоял одно время в свите тимурида Байсункара.
Учёба в медресе
Когда ему ещё не было и пятнадцати лет, Алишер получил известность как поэт, хорошо пишущий стихи на двух языках (зул-лисанайн): персидском и своём родном чагатайском. Одним из учителей Алишера Навои был Ардашер Сайид Хасан (1418—1489) — тюркский поэт эпохи Тимуридов. С юных лет Алишер воспитывался вместе с детьми тимуридских семей; он особенно дружил с султаном Хусейном, впоследствии главой Хорасанского государства, тоже поэтом, покровителем искусств. Навои учился в Герате (вместе с будущим правителем Хорасана Хусейном Байкарой, дружеские отношения с которым сохранил на всю жизнь). В 1457—1463 г. Алишер учился в медресе Мешхеде. Среди учителей Навои был Джами — в дальнейшем друг и единомышленник поэта.
Навои в Самарканде
В 1466—1469 годах Алишер Навои жил в Самарканде и учился в медресе. Алишер Навои нашёл двух знатных покровителей — Дервиш Мухаммад-тархана, сестра которого была замужем за тимуридом Абу Са’идом, и Ахмад-хаджибека, который десять лет был хакимом Герата, а затем представлял государственную власть в Самарканде. Это был широко образованный человек, любивший поэзию и сам составивший целый сборник (диван) стихов под псевдонимом Вафа’и помощью этих двух вельмож Алишеру Навои удалось устроиться в медресе ходжи Фазлаллаха Абу-л-Лайси, известнейшего законоведа и знатока арабского языка в Самарканде. Навои говорит, что ходжу Фазлаллаха по его познаниям в законоведении называли вторым Абу Ханифой (он был известнейший мусульманский законовед, основатель одного из четырёх суннитских правоверных толков — ханифитского (мазхаб)).
После прихода к власти своего друга, тимурида Хусейна Байкары, Алишер Навои вернулся в родной Герат.
Алишер Навои сохранил хорошие отношения с самаркандским суфийским лидером ордена Накшбандия Убайдулла Ходжа Ахраром и в 1490 году специально отправлял личного врача в Самарканд для помощи святому ходже
Деятельность в Герате
14 апреля 1469 г., при дворе Султан-Хусайна в Герате был большой приём. На празднике Навои подарил султану касыду (оду) «Хилалия» («Новолуние»). Произведение получило свое название от слова «хилал», которое появляется как редиф (повторяющееся слово) в конце каждого бейта (стиха). В этом же году Алишер Навои был назначен на должность хранителя печати при правителе Хорасана Хусейне Байкара, с которым его связывали дружеские отношения. В 1472 году получил чин визиря и титул эмира. В 1476 году он подал в отставку, однако остался приближённым султана, который доверял ему важные дела в Герате. В 1487—1489 годах Алишер Навои занимает должность главы города Астрабад, после чего возвращается в Герат.

В июне 1469 г. вмешательство Навои помогло предотвратить большие волнения в Герате. 22 июня 1469 г. шиитский проповедник произнёс с кафедры проповедь, вызвавшую своими фанатическими выпадами крайнее возмущение собравшихся. Делегация пошла к султану с жалобой и застала его на улице на пути к месту молитвы. Он послал людей, и проповедник был выгнан из мечети. Так было доказано, что Султан-Хусайн не собирается нарушать суннитские традиции. Сам Навои принадлежал, очевидно, к суннитскому толку. В его произведениях никаких проявлений симпатий к шиитам нет.
Покровительство науке и культуре
Навои оказывал протекцию и поддерживал материально учёных, мыслителей, художников, музыкантов, поэтов и каллиграфов. При нём в Герате формируется кружок учёных и творческих людей, в который, в числе прочих, входили он сам, Джами, султан, писавший стихи под псевдонимом Хусайни, историки Мирхонд, Хондамир, Васифи, Давлятшах Самарканди, художник Кемаледдин Бехзад, архитектор Кавам-ад-дин. По инициативе Навои и под его руководством в Герате велось строительство: на берегу канала Инджил возведены медресе, ханака, библиотека, больница. Личный секретарь Навои, Абдулжамил, также слагал стихи и переписывал работы начальника.
Навои возвел мечеть и медресе, получившее название Ихласийа. Медресе было разделено на две половины: восточную и западную, в каждую было назначено по одному преподавателю, из которых один читал курс законоведения (фикх), а другой — курс хадис (изречения пророка). Каждый преподаватель должен был обучать по одиннадцати учащихся. Против медресе было построено здание где чтецы Корана должны были постоянно читать священную книгу. Это здание получило название Дар ал-хуффаз (Дом чтецов Корана). С южной стороны медресе, была сооружена ханака, где неимущим ежедневно раздавалась бесплатно пища, а раз в году — и одежда. Около ханаки было построено здание, предназначенное для пятничной молитвы. Ханака получила название Хуласийа. Преподавателям медресе назначалось каждому в год по 1200 золотых и 24 мешка зерна. Студенты делились на три разряда по их успеваемости: шести лучшим назначалось по 24 золотых и 5 мешков зерна; восьми средним — по 16 золотых и 4 мешка; восьми наиболее слабым—по 12 золотых и 3 мешка. Ежегодно он раздавал нищим тысячу комплектов одежды. Им было построено 380 общественных зданий"
Как мыслитель Алишер Навои входил в дервишский суфийский орден Накшбандия. Он любил лишь Господа (Аллаха) и посему не интересовался браком. Об этом он напишет в «Лисон ут-тайр» («Язык птиц»): «Я как Феникс родился в пламени любви. А он только рождается в пламени и умирает в нём. Он рождён только для того, чтобы сгореть. Нет, нет, что я говорю, я только обжигался от искр пламени, в котором горел настоящий Феникс (он хотел сказать Аттар)».
Известный полководец, поэт и писатель Захир-ад-дин Мухаммад Бабур в своих мемуарах «Бабур-наме» рассказывает:
Алишер бек Навои… беком у Султана не был, но был его товарищем. В детстве они учились в одной школе, между ними была большая близость… Алишер бек известен щекотливостью нрава. Говорили, что его щекотливость происходила от обольщения властью, но это не так. Подобное качество было у него природным… Неизвестно, существовал ли когда-нибудь другой такой пособник и покровитель людей науки и искусства, как Алишер бек… Мало кому удавалось построить столь полезных зданий, сколько построил он. Без сына, без дочери, без жены прошёл он прекрасно свой путь в мире, одиноко и налегке.
Произведения
Творческое наследие Алишера Навои огромно и многогранно: оно включает в себя около 30 крупных произведений — сборников стихов (диванов), поэм (дастанов), философских и научных трактатов. Используя многовековые культурные традиции мусульманских народов Средней Азии и Ближнего Востока, Алишер Навои создаёт вполне оригинальные произведения.
Лирика
Лирическое наследие поэта огромно. Известно 3150 его произведений в жанре , включённых в диваны на тюркском языке и фарси.
«Сокровищница мыслей» — поэтический свод, составленный самим поэтом в 1498—1499 годах по хронологическому принципу и включающий четыре дивана, соответствующих четырём периодам жизни поэта: «Диковины детства», «Редкости юности», «Диковины средних лет», «Назидания старости». Стихи относятся к разным лирическим жанрам, среди которых особенно многочисленны газели (более 2600). В диванах присутствуют и стихотворения других жанров — мухаммасы, , , кыты, рубаи и восходящие к тюркскому народному творчеству .
Лирические стихи трудно поддаются датировке, поскольку отклики на известные нам факты жизни поэта в них улавливаются довольно редко, а событийность для них вообще не свойственна. «Сокровищница мыслей» — лирическая исповедь поэта, передающая всю гамму его переживаний. Наряду с внешним любовным планом в них присутствует высший — по-суфийски спиритуализированный и использующий традиционные образы чувственной лирики в метафорическом ключе. При этом оригинальные метафоры Навои переплетаются с традиционными, почерпнутыми им из богатой традиции восточной поэзии.
Любовь для Навои — одновременное высокое, духовное и изысканно-эротическое, земное чувство, которое подчиняет человека себе и лишает его свободы. И, вместе с тем, это не рождает в поэте пессимизма, поскольку Навои понимает любовные страдания как основу духовного возрождения.
Одной из главных своих задач Навои считал развитие литературного тюркского языка. Именно в лирике поэта тюркский стих достиг вершин художественной выразительности: его газели поражают филигранной отделкой деталей, виртуозным соответствием формальным правилам, семантической игрой, свежестью образов, аллегорий и метафор. Благодаря лирике Навои фарси утрачивает статус единственного литературного языка. Бабур в своей книге мемуаров так сказал о его языке:
«Алишер бек был человек бесподобный. С тех пор, как на тюркском языке слагают стихи, никто другой не слагал их так много и так хорошо»
Поэт составил также так называемый «» — сборник лирических стихов на фарси.
«» («Арбаин кирк хадис») — произведение другого типа. Это 40 четверостиший на тюркском языке, написанных на темы хадисов пророка Мухаммеда. Основой сочинения послужило одноимённое сочинение Джами на языке фарси (в сущности, произведение Навои представляет собой ).
Свои касыды на персидском языке Навои собрал в два сборника — «» («Ситтаи зарурия») и «» («Фусули арбаа»).
«Хамса»
Вершина творчества Навои — знаменитая «Хамса» (Пятерица), включающая в себя пять эпических поэм: дидактическую «Смятение праведных» (1483) и сюжетные героические (дастаны) «Лейли и Меджнун» (1484), «Фархад и Ширин» (1484), «Семь планет» (1484), «Стена Искандера» (1485).
«Пятерица» представляет собой «ответ» (назира) на «Пятерицы» Низами Гянджеви и индо-персидского поэта Амира Хосрова Дехлеви (писал на фарси). Навои воспроизводит сюжеты их сочинений, некоторые формальные особенности, однако зачастую даёт иное толкование тематики и сюжетных ситуаций, новую трактовку событий и образов.
«» — первая поэма цикла, произведение дидактико-философского толка. В ней разрабатываются мотивы поэмы Низами «Сокровищница тайн». Она состоит из 64 глав, в которых затрагиваются вопросы религии, морали и нравственности. В поэме обличаются феодальные распри, жестокость государственных вельмож, произвол беков, лицемерие шейхов. Поэт страстно утверждает идеалы справедливости.
«Лейли и Меджнун» — поэма на сюжет средневековой арабской легенды (разработанной также Низами Гянджеви, Физули, Амиром Хосровом, Джами) о печальной любви юного поэта Кайса к красавице Лейли. Пронзительная эмоциональность конфликта и изысканный поэтический язык поэмы сделали её широко популярной у восточного читателя. Поэма оказала большое влияние на литературу Востока и узбекский фольклор.
«Фархад и Ширин» — героико-романтическая поэма на старый сюжет о любви богатыря Фархада к армянской красавице Ширин, на которую претендует персидский шах Хосров. Сюжет был разработан Низами Гянджеви, однако поэма Навои отличается тем, что автор переакцентировал своё внимание с шаха Хосрова на богатыря Фархада, сделав его идеальным эпическим героем. Это удалось благодаря тому, что Алишер Навои использовал приёмы фольклорной поэтики и традиции народных сказаний (дастанов).
«Семь планет» — поэма, объединяющая общей рамкой семь сказочных новелл. В иносказательной форме поэма критикует окружение Алишера Навои, правителей (Тимуридов), Султан-Хусейна и его придворных.
«Стена Искандара» — последняя поэма цикла, написанная на распространённый полуфантастический сюжет о жизни идеального справедливого правителя-мудреца Искандера (под этим именем на Востоке известен Александр Македонский).
Филологические трактаты
Некоторые авторы XV века полагали, что тюркский язык груб для поэзии. Это мнение Алишер Навои опровергает в трактате «» (1499). В нём обосновано культурное и художественное значение тюркского языка. Навои пишет:
Богатство тюркского языка доказано множеством фактов. Выходящие из народной среды талантливые поэты не должны выявлять свои способности на персидском языке. Если они могут творить на обоих языках, то все же очень желательно, чтобы они на своем языке писали стихов побольше». И далее: «Мне кажется, что я утвердил великую истину перед достойными людьми тюркского народа, и они, познав подлинную силу своей речи и её выражений, прекрасные качества своего языка и его слов, избавились от пренебрежительных нападок на их язык и речь со стороны слагающих стихи по-персидски.
Вопросы теории литературы и стихосложения подняты в трактате «». Теоретические положения и само творчество Алишера Навои оказали огромное воздействие как на развитие узбекской и уйгурской литературы на чагатайском языке, так и на развитие других тюркоязычных литератур (туркменской, азербайджанской, турецкой, татарской).
Исторические сочинения
Алишер Навои — автор биографических и исторических книг: «Пятерица смятенных» (1492) посвящена Джами; антология «Собрание утончённых» (1491—1492) содержит краткие характеристики писателей — современников Навои; «История иранских царей» и «История пророков и мудрецов», содержит сведения о легендарных и исторических деятелях Востока, о зороастрийской и коранической мифологии.
Поздние произведения о государстве
На закате жизни Алишер Навои пишет аллегорическую поэму «Язык птиц» («Парламент птиц» или «Симург») (1499) и философско-аллегорический трактат «Возлюбленный сердец» (1500), посвящённый наилучшему устройству общества. В книге обнаруживается влияние сочинений Юсуфа Баласагуни и «Гулистана» Саади. В книге осуждаются жестокие, невежественные и аморальные правители и утверждается идея централизации власти в руках справедливого просвещённого правителя. Всю свою жизнь Алишер Навои комбинировал литературные деяния с политическими. Будучи человеком высокого положения, он внес значительный вклад в усовершенствование социально-экономической жизни страны; покровительствование науки, искусства, и литературы; всегда пытался установить мир и гармонию.
Этот раздел нужно дополнить. |
| Год | Название | Оригинал | Примечание |
|---|---|---|---|
| 1483—1485 | Пятерица | Хамса | Смятение праведных (Хайрат ал-абрар), Фархад и Ширин (Фархад у Ширин), Лейли и Меджнун (Лайли у Маджнун), Семь планет (Саб’а-йи саййара), Стена Искандара (Садд-и Искандари) |
| 1488 | История правителей Аджама | Тарих-и мулук-и аджам | |
| 1492 | Пятерица смятенных | Хамсат ал-мутахаййирин | |
| 1491—1492, 1498—1499 | Собрание избранных | Маджалис-ан-нафаис | В 1498—1499 гг. А. Навои дополнил своё произведение |
| 1498 | Сокровищница мыслей | Хаза’ин ал-ма’ани | Сборник состоит из четырёх диванов: Чудеса детства, Редкости юности, Диковины среднего возраста, Полезные советы старости |
| 1499 | Язык птиц | Лисан ат-тайр | |
| 1499 | Суждение о двух языках | Мухакамат ал-лугатайн | |
| 1500 | Возлюбленный сердец | Махбуб ал-кулуб | |
| после 1485 г. | История пророков и учёных | Тарихи анбия ва хукама | |
| после 1492 г. | Вес размеров | Мезан ал-авзан | также возможный перевод «Весы размеров» |
| после 1493 г. | Жизнеописание Пахлавана Мухаммада | Манакиб-и Пахлаван Мухаммад | |
| после 1489 г. | Жизнеописание Сайида Хасана Ардашера | Манакиб-и Саййид Хасан-и Ардашир |
Литературное наследие и влияние
Авторы грамматики языка тюрки и составители словаря тюркского языка исходили из произведений Навои, считая, что в них этот язык представлен в наиболее чистой форме.
Некоторые традиции поэзии Алишера Навои оказали влияние на поэтов Османской империи.
Поэзия Алишера Навои оказала наибольшее влияние на творчество узбекской поэтессы Надиры (1792—1842).
У хивинского хана-поэта Мухаммад Рахим-хана II (1864—1910) проявился большой интерес к поэзии Алишера Навои (1441—1501). Хорезмийские поэты продолжали традиции поэзии Алишера Навои, что отмечалось А. Н. Самойловичем.
Интерес к поэзии А.Навои имел место и в каджарском Иране. Лексикографический труд под названием «Бахджат аль-лугат» («Красота слов») был написан Фатх Али Каджаром Казвини в 1861 году с целью создания словаря для иранских читателей, желающих изучать произведения Навои.
Алишер Навои пользовался популярностью среди туркмен под именем Мирали. В его честь названы мелодия и лад народной музыки туркмен.
Память
- Полководец, поэт и писатель Бабур высоко ценил творчество Навои и даже пытался вступить с ним в переписку.
- Сулейман Великолепный высоко ценил творчество Навои и имел в своей библиотеке манускрипты с его произведениями «Сокровищница мыслей», «» и «».
- Бухарский эмир Музаффар в 1872 году подарил рукопись Дивана А. Навои Британской королеве Виктории.
- В 1860-х-1900-х годах узбекские придворные поэты Хивинского ханства старались подражать литературному стилю Алишера Навои.
- Узбекский просветитель из Коканда Ашурали Захири в 1914 году написал статью в которой он подчеркнул важную роль произведения Алишера Навои «Мухокамат-уль-луг’атайн» в истории узбекского языка. Он издал в типографии «Мухокамат уль-Лугатайн» в 1916 году.
- Произведения Алишера Навои были включены в учебные программы всех школ и медресе Средней Азии в XVI — начале XX в.
- В 1941 году узбекский писатель Муса Ташмухамедов написал роман «Навои».
- В 1966 году в Узбекской ССР отмечалось 525-летие Алишера Навои и в связи с этим делегация ученых Академии наук Узбекистана под руководством академика И. М. Муминова посетили Герат, где были собраны материалы, касающиеся А. Навои и было предложено создать музей А. Навои.
- В 2021 году узбекский писатель Исажон Султон написал роман «Алишер Навои».
В названиях
- В честь Навои назван город в Узбекистане и область (Навоийская область).
- В 1970 году в состав Дальневосточного морского пароходства вошло судно, носящее имя Алишера Навои.
- Имя было присвоено Наманганскому областному узбекскому театру музыкальной драмы и комедии.
- В Ташкенте есть ГАБТ имени Алишера Навои, проспект Алишера Навои, станция метро «Алишер Навои». В стенах зала станции метро установлены панно из сюжетов «Хамсы» Навои и барельеф Навои.
- Национальная библиотека Узбекистана носит имя Алишера Навои
- Государственный музей литературы имени Алишера Навои Академии наук Республики Узбекистан.
- В СССР имя было присвоено Государственному музею истории народов Узбекистана.
- Самаркандский государственный университет носил имя Алишера Навои с 1960 по 2016 годы, но по инициативе президента Узбекистана И. Каримова это название было упразднено.
- В честь Навои назван на Меркурии.
- В честь поэта названо парк имени «Низомиддин Алишер Навои» в Душанбе.
- Именем поэта названа одна из ведущих к горам улиц Алма-Аты. Также в честь поэта названы один из проспектов в Киеве и улицы в Душанбе, Баку и Ашхабаде.
- Именем Навои названа бывшая улица Тельмана, городской парк и средняя школа в городе Ош.
- В апреле 2007 года в Вашингтоне состоялась конференция «Алишер Навои и его влияние на культурное развитие народов Центральной Азии».
- С 2009 года в Астраханской области проводятся ежегодные культурные мероприятия в честь Алишера Навои.
- 9 февраля 2020 г. в Московском доме национальностей состоялось чествование 579-й годовщины со дня рождения Алишера Навои, организованное Всероссийским конгрессом узбеков, узбекистанцев (ВКУУ).
Памятник, скульптура
- Памятники Алишеру Навои: в Москве, Минске (скульптор ), Навои, Оше, Ташкенте, Самарканде, Баку, Токио, Вашингтоне, Шанхае,.
- В Ташкенте имеются три памятника Алишеру Навои: первый — перед зданием Молодёжного театра Узбекистана (бывш. ТЮЗ) на проспекте Навои; второй — под ротондой в Национальном парке Узбекистана имени Алишера Навои; третий — на площади перед Ташкентским государственным университетом узбекского языка и литературы имени Алишера Навои, где раньше располагался Педагогический институт.
- Барельеф в честь Алишера Навои установлен в городе Мазари-Шариф в Северном Афганистане.
В филателии и нумизматике
- В честь 500-летия Алишера Навои в 1942 году в Советском союзе были напечатаны почтовые марки.
- В 1991 году к 550-летию поэта был выпущен советский юбилейный рубль с изображением Алишера Навои.
- В честь Алишера Навои выпущены памятные монеты Узбекистана и памятная монета в 1 рубль СССР в 1991 году.
В кинематографии
- В 1947 году на Ташкентской киностудии был снят фильм «Алишер Навои».
- В начале 1980-х годов в Узбекской ССР режиссёром М. Юнусовым был снят 10-серийный видеофильм «Алишер Навои».
Галерея
-
525 лет со дня рождения Алишера Навои -
Советские марки 1942 года к 500-летию со дня рождения Алишера Навои -
Советский юбилейный рубль 1991 года к 550-летию со дня рождения Алишера Навои -
Марка к 550-летию со дня рождения Навои на почтовой карточке. СССР, 1991
Библиография
- Алишер Навои. Сочинения в 10 томах. — Ташкент: «Фан», 1968—1970. — Т. 1—10. — 3095 с.
- Навои А. Стихотворения и поэмы. — М., 1965.
- Навои А. Сочинения. — Т. 1-10. — Ташкент, 1968-70.
- Навои А. Пять поэм. — М.: Худож. лит., 1972. — (БВЛ)
- Навои А. Избранная лирика. — Ташкент: Изд-во ЦК КП Узбекистана, 1978.
- Навои А. Стена Искандера / Пересказ И. Махсумова. — Ташкент: Изд-во лит. и искусства, 1978.
- Навои А. Стихотворения и поэмы / Вступ. ст. Камиля Яшена; Сост. и примеч. А. П. Каюмова. — Л.: Сов. писатель, 1983. — 920 с. — Тираж 40 000 экз. — (Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание)
- Навои А. Возлюбленная сердец. — Ташкент: Изд-во лит. и искусства, 1983.
- Навои А. Кн. 1-2. — Ташкент: Изд-во ЦК Компартии Узбекистана, 1983.
- Навои А. Афоризмы. — Ташкент: Изд-во ЦК КП Узбекистана, 1985.
- Навои А. Афоризмы Алишера Навои. — Ташкент: Изд-во лит. и искусства, 1988.
- Навои А. Друга я не нашёл: Газели. — Ташкент: Изд-во лит. и искусства, 1988.
- Навои А. Стена Искандера / Пер. с узб. Н. Айшов. — Алма-Ата: Жазушы, 1989.
- Навои А. Афоризмы — Aphorisms. — Ташкент: Укитувчи, 1991.
- Навои А. Зеница ока: [Стихи]. — Ташкент Изд.-полигр. об-ние им. Гафура Гуляма, 1991.
- Навои А. Язык птиц / Пер. С. Н. Иванов. — 2-е изд. — СПб.: Наука, 2007.
См. также
- Алишер Навои (фильм)
Примечания
- RKDartists (нидерл.)
- ʿAlī Shīr Navāʾī // Encyclopædia Britannica (англ.)
- Richards, John F. (1995), The Mughal Empire, Cambridge University Press, p. 6, ISBN 978-0-521-56603-2, Архивировано 1 февраля 2023, Дата обращения: 16 мая 2021
- Арминий Вамбери. Путешествие по Средней Азии. М. Восточная литература. 2003, с.255-256
- Валитова, 1968.
- Валитова, 1974.
- Советская тюркология. Изд-во Коммунист, 1975
- Литература народов СССР: хрестоматия для высших учебных заведений. Т. 1. / Л. И. Климович Из-во «Просвещение» 1971 г.
- Свиток столетий: тюркская классическая поэзия XIII—XX веков сост., пер. вступ. ст. С. Н. Иванова; предисл., коммент. А. Н. Малехова. — Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1991 г.
- Избранные труды: Навой и Джами. / Е. Э. Бертельс. — М.: Издательство восточной литературы, 1965 г.
- Этнический атлас Узбекистана. Археология узбекской идентичности. Дата обращения: 4 мая 2011. Архивировано 5 августа 2012 года.
- Ходжайова Г. К. Дерматоглифика узбеков с родоплеменными делениями.
- Балтабаев, 2013.
- Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. А. М. Прохоров. Изд. 2-е, перераб. и доп. М.; СПб., 2000.
- Мирза Мухаммад Хайдар. [Тарихи Рашиди Тарихи Рашиди]. — Кашмир.
- Бартольд В. Сочинения. т.2. часть 2. М., 1964, с. 222
- Бартольд В. Сочинения т.2.ч.2. М.,1964,с.237
- Абдуллаев К. Н. От Синьцзяна до Хорасана. — Душанбе, 2009. — С. 70
- «Тарихи Рашиди», Мирза Мухаммед Хайдар Дуглат. Дата обращения: 3 ноября 2010. Архивировано 21 октября 2016 года.
- Семёнов А. А. Взаимоотношения Алишера Навои и султана Хусейн-Мирзы Архивная копия от 13 января 2018 на Wayback Machine // Исследования по истории культуры народов Востока. — М.-Л.: Изд. АН СССР, 1960, С. 237—249.
- Малов С. Е. Мир Алишер Навои в истории тюркских литератур и языков Средней и Центральной Азии // Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка. — М.: Изд-во АН СССР, 1947. — Т. VI. Вып. 6. — С. 475—480.
- «Газели», Алишер Навои | Readr — читатель двадцать первого века
- Алишер Навоий. Мукаммал асарлар тўплами. Йигирма томлик. Ўн биринчи том. Хамса. Садди Искандарий. — Тошкент, 1993. — С. 189
- Алишер Навоий. Мукаммал асарлар тўплами. Йигирма томлик. Ўн учинчи том. Мажолис ун-нафоис. — Тошкент, 1997.
- Му‘изз ал-ансаб (Прославляющее генеалогии). Введение, перевод с персидского языка, примечания, подготовка факсимиле к изданию Ш. Х. Вахидова // История Казахстана в персидских источниках. Т.3. Алматы: Дайк-Пресс, 2006, с. 187,195
- Алишер Навоий. Мукаммал асарлар тўплами. Йигирма томлик. Учинчи том. Хазойин ул-маоний. Ғаройиб ус-сиғар. Тошкент, 1988, 199-бет
- Данияров Х. Опыт изучения джекающих диалектов в сравнении с узбекским литературным языком (на материалах Самаркандской и Джизакской областей). Т.,1975
- «Ўзбекистон Ёзувчилар уюшмаси» Абдулла Орипов. Навоийни англаш. Дата обращения: 3 декабря 2015. Архивировано из оригинала 21 июля 2018 года.
- Бертельс Е. Э. Избранные труды. Навои и Джами. М., 1965
- Бертельс Е. Э. Избранные труды. Навои и Джами. М., 1965, с.72.
- Бертельс Е. Э. Избранные труды. Навои и Джами. М., 1965, с.73.
- Бертельс Е. Э. Избранные труды. Навои и Джами. М., 1965, с.75.
- Бертельс Е. Э. Избранные труды. Навои и Джами. М., 1965, с.80.
- Бартольд В. Сочинения. т. 2. часть 2. М., 1964, с.229
- Бертельс Е. Избранные труды. М., 1965, с.82
- Бертельс Е. Избранные труды. М., 1965, с.107
- Бабур-наме. Дата обращения: 18 октября 2020. Архивировано 24 декабря 2019 года. // Пер. М. А. Салье. — 2-е изд. — Ташкент: Главная редакция энциклопедий, 1993. — С. 179. — Ст. 171а-171б.
- Каюмов А. П. Алишер Навои // История всемирной литературы: В 9 томах. — Т. 3. — М.: Наука, 1985. — С. 576—582. Дата обращения: 28 августа 2007. Архивировано 14 мая 2021 года.
- Бертельс Е. Э. Избранные труды. М., Наука, 1965. С. 434
- Рузманова, Р. У. Влияние традиции Алишера Навои на османскую поэзию: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Ташкент, 2011.
- Кадырова, М. Надира. Очерк жизни и творчества. Т.,1967. с. 67
- Walmsley, Nicholas Gerard. O Nava’i!: Imitation, innovation, and the invention of a central Asian literary icon, 1500—1900. Indiana University, 2016.
- Эркинов, Афтандил. Культурный перфекционизм в хивинской придворной среде при Мухаммад Рахим-хане II как способ противостояния режиму российского протектората // История и культура Центральной Азии: сборник статей. — Токио: Tokyo Press, 2012. с. 52
- Ḫvārizmī, Ḥ., « Maḫzan al-asrār»= The treasury of secrets (No. 17). Library and Information Centre of the Hungarian Academy of Sciences. 2020
- МАХТУМКУЛИ. Стихотворения. Вступительная статья А.3ырина и М.Овезгельдыева. Составление и примечания М. Овезгельдыева Редактор стихотворных переводов В. Г а н и е в. Л., 1984, С.368
- Rogers J. M., Ward R. M. Suleyman the Magnificent. London : British Museum Publications, 1988. P. 93-99 ISBN 0-7141-1440-5
- JOHN SEYLLER, A MUGHAL MANUSCRIPT OF THE «DIWAN» OF NAWA’I in Artibus Asiae, Vol. 71, No. 2 (2011), pp. 325—334
- Молитвы за и против царя. Дата обращения: 9 марта 2020. Архивировано 6 ноября 2020 года.
- Ашурали Зоҳирий (1885—1937) | www.ziyouz.uz. Дата обращения: 8 апреля 2020. Архивировано 8 августа 2020 года.
- Открытие парка «Низомиддин Алишер Навои» в городе Душанбе. Дата обращения: 12 марта 2019. Архивировано 17 августа 2019 года.
- Алишер Навои — духовный выразитель независимости. Дата обращения: 12 сентября 2007. Архивировано из оригинала 8 октября 2007 года.
- Московский дом национальностей | ООО «Всероссийский конгресс узбеков, узбекистанцев». Культурно – просветительское мероприятие, посвященное 579-й годовщине великого узбекского... Дата обращения: 9 февраля 2021. Архивировано 9 августа 2020 года.
- В центре Минска установили памятник Алишеру Навои. Дата обращения: 15 сентября 2024. Архивировано 15 сентября 2024 года.
- В Баку установлен памятник узбекскому поэту Алишеру Навои. Дата обращения: 29 сентября 2015. Архивировано 30 сентября 2015 года.
- Памятник Навои, созданный узбекским и китайским скульпторами, открыт в Шанхае. Дата обращения: 9 февраля 2020. Архивировано 21 апреля 2020 года.
Литература
- Абдуллаев В. Навои в Самарканде. — Самарканд, 1941.
- Бертельс Е. Э. Навои. Опыт творческой биографии. — М.;Л., 1948.
- Бертельс Е. Э. Избр. труды. Навои и Джами. — М., 1965.
- Бертельс, Е. Э. Навои и Аттор // Суфизм и суфийская литература. М.: Наука 1965, с. 377—420.
- Болдырев А. Н. Персидские переводы «Маджалис ан-Нафаис» Навои // Учёные записки ЛГУ. — Л., 1952. — Сер. 128. — Вып. 3.
- Боровков, А. К. Алишер Навои как основоположник узбекского литературного языка // Алишер Навои. М., 1946, с. 92-120.
- Навои : [арх. 10 декабря 2023] / Х. Балтабаев // Монголы — Наноматериалы. — М. : Большая российская энциклопедия, 2013. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 21). — ISBN 978-5-85270-355-2.
- Валитова А. А. Навои (Алишер Навои), Низамаддин Мир Алишер // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М.: Советская энциклопедия, 1968. — Т. 5: Мурари — Припев. — Стб. 62—66.
- Навои Алишер Навои Низамаддин Мир Алишер / А. А. Валитова // Моршин — Никиш. — М. : Советская энциклопедия, 1974. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 17).
- Захидов В. Мир идей и образов Алишера Навои. — Ташкент, 1961.
- Свидина Е. Д. Алишер Навои. Биобиблиография (1917—1966). — Ташкент, 1968.
- Хайитметов А. Творческий метод Навои. — Ташкент, 1965.
Ссылки
- [bse.sci-lib.com/article079639.html Навои Алишер Навои Низамаддин Мир Алишер]. БСЭ. Дата обращения: 8 июля 2017.
- Бертельс, Е. Э. Избранные труды: Навои и Джами. том. 4. Изд-во восточной лит-ры, 1965.
Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист. |
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Алишер Навои, Что такое Алишер Навои? Что означает Алишер Навои?
U etogo termina sushestvuyut i drugie znacheniya sm Navoi Alishe r Navoi uzb Alisher Navoiy Alisher Navoij ujg ئەلشىر ناۋائى Әlshir Nava i chagat علیشیر نوایی Nizomiddi n Mir Alishe r 9 fevralya 1441 Gerat 3 yanvarya 1501 tam zhe tyurkskijpoet sufij gosudarstvennyj deyatel timuridskogo Horasana Alisher Navoichagat علیشیر نوایی Portret Alishera Navoi XVI veka raboty Mahmuda Muzahiba sejchas nahoditsya v Muzee Astan Kuds Razavi v Meshhede IranPsevdonimy Navoi melodichnyj Fani brennyj Data rozhdeniya 9 fevralya 1441Mesto rozhdeniya Gerat Gosudarstvo TimuridovData smerti 3 yanvarya 1501 59 let Mesto smerti Gerat Gosudarstvo TimuridovStrana Gosudarstvo TimuridovYazyk i proizvedenij chagatajskij persidskijRod deyatelnosti poetNapravlenie sunnizm sufizmOsnovnye interesy filosofiya poeziyaCitaty v Vikicitatnike Mediafajly na Vikisklade Glavnye proizvedeniya sozdal pod psevdonimom Navoi melodichnyj na literaturnom chagatajskom yazyke na razvitie kotorogo okazal zametnoe vliyanie pod psevdonimom Fani brennyj pisal na persidskom Ego tvorchestvo dalo moshnyj stimul razvitiyu literatury na tyurkskih yazykah v osobennosti chagatajskoj i vosprinyavshej eyo tradicii literatury na uzbekskom i ujgurskom yazykah Vengerskij vostokoved puteshestvennik Arminij Vamberi v 1863 godu pobyvavshij v Srednej Azii pisal ob Alishere Navoi velichajshij uzbekskij poet Navoi izvesten vsem i kazhdomu V sovetskoj i rossijskoj istoriografii Alisher Navoi opredelyaetsya kak uzbekskij poet myslitel i gosudarstvennyj deyatel ProishozhdenieMuhammad Hajdar Doglat nikogda ne vstrechavshijsya s Navoi v svoyom istoricheskom trude Tarih i Rashidi otmechal to chto otcom Navoi byl ujgurskij bahshi Mat Alishera Navoi prinadlezhala sosloviyu elitnyh rodov Horasana dyadyu po materi tagai zvali Mir Said ili Sajid Aka On pisal stihi na tyurkskom yazyke U A Navoi byl edinstvennyj rodnoj brat Dervish Ali kotoryj vsyacheski podderzhival pohod Shejbani hana v Horasan v 1503 godu prisoedinilsya k Shejbani hanu i ezdil ugovarivat zhitelej Balha pokoritsya Shejbani hanu Posle smerti Shejbani hana Darvish Ali vmeste s Baburom vyehal v Samarkand dalnejshaya ego sudba neizvestna Nastavnik i drug Alishera Navoi Abdurahman Dzhami 1414 1492 podchyorkivaya ego tyurkskoe proishozhdenie pisal او که یک ترک بود و من تاجیک هردو داشتیم خویشی نزدیک U ki yak turk bud va man toҷik Ҳardu doshtem heshii nazdik Hot on byl tyurkom a ya tadzhik My byli blizki k drug drugu Po mneniyu A A Semyonova osnovannomu tolko na svedeniyah odnogo avtora Muhammeda Hajdara Dulati 1499 1551 Alisher Navoi proishodil iz ujgurskih to est iz sekretarej i pismovoditelej ujgurov pisavshih po tradicii i pri timuridah na ujgurskom yazyke nekotorye oficialnye bumagi Est takzhe versiya chto on byl vyhodcem iz tyurkizirovannogo mongolskogo plemeni barlasov Akademik S E Malov v svoem trude ob Alishere Navoi pishet Mir Alisher Navoi protivopostavlyal sebya uzbekam on byl tyurk barlas chagataj po terminologii XV veka U nas net osobyh osnovanij menyat etu istoricheskuyu terminologiyu esli my ne hotim smazyvat i zatushyovyvat eyo napolnennuyu svoim specialnym soderzhaniem specifichnost i esli net u nas dostatochnyh i uvazhitelnyh prichin V svoih stihah Alisher Navoi pishet o tyurkah kak o svoyom narode sleduyushee No naslazhdalis lyudi Arbain lish na yazyke farsi A tyurki s polzoyu postich stihi te ne mogli Togda ya cel postavil pred soboyu dlya naroda moego Perelozhu stihi ne propustiv iz Arbaina nichego A Navoi ob uzbekah V poeme Stena Iskandera Alisher Navoi upominaet uzbekov i mangytov a v drugom proizvedenii on pisal ob uzbekah Horezma Nazvanie uzbek bylo izvestno v Horasane v epohu pravleniya druga Alishera Navoi timurida Sultana Husejna Bajkary 1437 1506 Kak soobshaet istochnik XV veka Muiz al ansab odna iz zhen Sultana Husejna Bajkary po imeni Manglaj bi byla rodom iz uzbekov Alisher Navoi v svoih proizvedeniyah neodnokratno upominaet uzbekov Naprimer on pisal Na shahskie korony i pyshnye odezhdy mne nadoelo smotret Mne dostatochno odnogo moego prostogo uzbeka u kotorogo na golove tyubetejka a na plechah halat Shoҳu tozhu hilatikim men tamosho kilgali Ўzbagim boshida kalpok egnida shirdogi bas BiografiyaDetstvo Nizamiddin Mir Alisher rodilsya 9 fevralya 1441 g v seme Giyasaddina Kichkine chinovnika v gosudarstve Timuridov chej dom poseshali vidnye deyateli filosofskoj mysli i iskusstva togo vremeni V eto vremya stranoj pravil syn Tamerlana Shahruh a stolica byla perenesena iz Samarkanda v Gerat Dyadya po materi Mir Alishera Mir Said byl poetom vtoroj dyadya Muhammad Ali byl izvesten kak muzykant i kalligraf pisal stihi pod psevdonimom Garibi Dvoyurodnyj brat Alishera Said aka Hajdar nosil poeticheskoe prozvishe Sabuhi Takim obrazom malchiku uzhe s rannego detstva prihodilos slyshat postoyanno chtenie stihov i mnogoe iz slyshannogo ego detskaya pamyat uderzhivala Pervoe svoe stihotvorenie Alisher vyuchil v tri chetyre goda ono prinadlezhalo poetu Kasim al Anvaru Druzya otca poprosili prochitat Alishera stihi i byli izumleny Vstrecha s Sharaf addinom Ali Jazdi V 1449 godu roditeli Alishera proezzhali gorod Taft gde v eto vremya zhil znamenityj istorik Timura Sharafaddin Ali Jazdi Karavan saraj gde ostanovilis putniki byl raspolozhen poblizosti ot hanaki Sharafaddina Alisher igraya s drugimi detmi sluchajno zabezhal vo dvor hanaki i uvidel tam pochtennogo starca Uchenyj okliknul ego i Alisher tolkovo i rassuditelno otvetil na vse obrashennye k nemu voprosy istorika Tot pohvalil ego i sprosil hodit li on uzhe v shkolu Alisher s gordostyu otvetil chto uzhe izuchaet Koran i uspel dojti do sury Tabaraka Sharafaddin odobril um i smelost malchika i blagoslovil ego Alisher Navoi i sarbadaryNavoi vel perepisku s poetom Amirom Shahi Amir Aga Malik ibn Dzhamaladdin kotoryj byl iz chisla sabzevarskih sarbadarov storonniki demokraticheskih metodov upravleniya sostoyal odno vremya v svite timurida Bajsunkara Uchyoba v medrese Kogda emu eshyo ne bylo i pyatnadcati let Alisher poluchil izvestnost kak poet horosho pishushij stihi na dvuh yazykah zul lisanajn persidskom i svoyom rodnom chagatajskom Odnim iz uchitelej Alishera Navoi byl Ardasher Sajid Hasan 1418 1489 tyurkskij poet epohi Timuridov S yunyh let Alisher vospityvalsya vmeste s detmi timuridskih semej on osobenno druzhil s sultanom Husejnom vposledstvii glavoj Horasanskogo gosudarstva tozhe poetom pokrovitelem iskusstv Navoi uchilsya v Gerate vmeste s budushim pravitelem Horasana Husejnom Bajkaroj druzheskie otnosheniya s kotorym sohranil na vsyu zhizn V 1457 1463 g Alisher uchilsya v medrese Meshhede Sredi uchitelej Navoi byl Dzhami v dalnejshem drug i edinomyshlennik poeta Navoi v Samarkande V 1466 1469 godah Alisher Navoi zhil v Samarkande i uchilsya v medrese Alisher Navoi nashyol dvuh znatnyh pokrovitelej Dervish Muhammad tarhana sestra kotorogo byla zamuzhem za timuridom Abu Sa idom i Ahmad hadzhibeka kotoryj desyat let byl hakimom Gerata a zatem predstavlyal gosudarstvennuyu vlast v Samarkande Eto byl shiroko obrazovannyj chelovek lyubivshij poeziyu i sam sostavivshij celyj sbornik divan stihov pod psevdonimom Vafa i pomoshyu etih dvuh velmozh Alisheru Navoi udalos ustroitsya v medrese hodzhi Fazlallaha Abu l Lajsi izvestnejshego zakonoveda i znatoka arabskogo yazyka v Samarkande Navoi govorit chto hodzhu Fazlallaha po ego poznaniyam v zakonovedenii nazyvali vtorym Abu Hanifoj on byl izvestnejshij musulmanskij zakonoved osnovatel odnogo iz chetyryoh sunnitskih pravovernyh tolkov hanifitskogo mazhab Posle prihoda k vlasti svoego druga timurida Husejna Bajkary Alisher Navoi vernulsya v rodnoj Gerat Alisher Navoi sohranil horoshie otnosheniya s samarkandskim sufijskim liderom ordena Nakshbandiya Ubajdulla Hodzha Ahrarom i v 1490 godu specialno otpravlyal lichnogo vracha v Samarkand dlya pomoshi svyatomu hodzhe Deyatelnost v Gerate 14 aprelya 1469 g pri dvore Sultan Husajna v Gerate byl bolshoj priyom Na prazdnike Navoi podaril sultanu kasydu odu Hilaliya Novolunie Proizvedenie poluchilo svoe nazvanie ot slova hilal kotoroe poyavlyaetsya kak redif povtoryayusheesya slovo v konce kazhdogo bejta stiha V etom zhe godu Alisher Navoi byl naznachen na dolzhnost hranitelya pechati pri pravitele Horasana Husejne Bajkara s kotorym ego svyazyvali druzheskie otnosheniya V 1472 godu poluchil chin vizirya i titul emira V 1476 godu on podal v otstavku odnako ostalsya priblizhyonnym sultana kotoryj doveryal emu vazhnye dela v Gerate V 1487 1489 godah Alisher Navoi zanimaet dolzhnost glavy goroda Astrabad posle chego vozvrashaetsya v Gerat Mavzolej Alishera Navoi Gerat 1976 g V iyune 1469 g vmeshatelstvo Navoi pomoglo predotvratit bolshie volneniya v Gerate 22 iyunya 1469 g shiitskij propovednik proiznyos s kafedry propoved vyzvavshuyu svoimi fanaticheskimi vypadami krajnee vozmushenie sobravshihsya Delegaciya poshla k sultanu s zhaloboj i zastala ego na ulice na puti k mestu molitvy On poslal lyudej i propovednik byl vygnan iz mecheti Tak bylo dokazano chto Sultan Husajn ne sobiraetsya narushat sunnitskie tradicii Sam Navoi prinadlezhal ochevidno k sunnitskomu tolku V ego proizvedeniyah nikakih proyavlenij simpatij k shiitam net Pokrovitelstvo nauke i kultureNavoi okazyval protekciyu i podderzhival materialno uchyonyh myslitelej hudozhnikov muzykantov poetov i kalligrafov Pri nyom v Gerate formiruetsya kruzhok uchyonyh i tvorcheskih lyudej v kotoryj v chisle prochih vhodili on sam Dzhami sultan pisavshij stihi pod psevdonimom Husajni istoriki Mirhond Hondamir Vasifi Davlyatshah Samarkandi hudozhnik Kemaleddin Behzad arhitektor Kavam ad din Po iniciative Navoi i pod ego rukovodstvom v Gerate velos stroitelstvo na beregu kanala Indzhil vozvedeny medrese hanaka biblioteka bolnica Lichnyj sekretar Navoi Abdulzhamil takzhe slagal stihi i perepisyval raboty nachalnika Navoi vozvel mechet i medrese poluchivshee nazvanie Ihlasija Medrese bylo razdeleno na dve poloviny vostochnuyu i zapadnuyu v kazhduyu bylo naznacheno po odnomu prepodavatelyu iz kotoryh odin chital kurs zakonovedeniya fikh a drugoj kurs hadis izrecheniya proroka Kazhdyj prepodavatel dolzhen byl obuchat po odinnadcati uchashihsya Protiv medrese bylo postroeno zdanie gde chtecy Korana dolzhny byli postoyanno chitat svyashennuyu knigu Eto zdanie poluchilo nazvanie Dar al huffaz Dom chtecov Korana S yuzhnoj storony medrese byla sooruzhena hanaka gde neimushim ezhednevno razdavalas besplatno pisha a raz v godu i odezhda Okolo hanaki bylo postroeno zdanie prednaznachennoe dlya pyatnichnoj molitvy Hanaka poluchila nazvanie Hulasija Prepodavatelyam medrese naznachalos kazhdomu v god po 1200 zolotyh i 24 meshka zerna Studenty delilis na tri razryada po ih uspevaemosti shesti luchshim naznachalos po 24 zolotyh i 5 meshkov zerna vosmi srednim po 16 zolotyh i 4 meshka vosmi naibolee slabym po 12 zolotyh i 3 meshka Ezhegodno on razdaval nishim tysyachu komplektov odezhdy Im bylo postroeno 380 obshestvennyh zdanij Kak myslitel Alisher Navoi vhodil v dervishskij sufijskij orden Nakshbandiya On lyubil lish Gospoda Allaha i posemu ne interesovalsya brakom Ob etom on napishet v Lison ut tajr Yazyk ptic Ya kak Feniks rodilsya v plameni lyubvi A on tolko rozhdaetsya v plameni i umiraet v nyom On rozhdyon tolko dlya togo chtoby sgoret Net net chto ya govoryu ya tolko obzhigalsya ot iskr plameni v kotorom gorel nastoyashij Feniks on hotel skazat Attar Izvestnyj polkovodec poet i pisatel Zahir ad din Muhammad Babur v svoih memuarah Babur name rasskazyvaet Alisher bek Navoi bekom u Sultana ne byl no byl ego tovarishem V detstve oni uchilis v odnoj shkole mezhdu nimi byla bolshaya blizost Alisher bek izvesten shekotlivostyu nrava Govorili chto ego shekotlivost proishodila ot obolsheniya vlastyu no eto ne tak Podobnoe kachestvo bylo u nego prirodnym Neizvestno sushestvoval li kogda nibud drugoj takoj posobnik i pokrovitel lyudej nauki i iskusstva kak Alisher bek Malo komu udavalos postroit stol poleznyh zdanij skolko postroil on Bez syna bez docheri bez zheny proshyol on prekrasno svoj put v mire odinoko i nalegke ProizvedeniyaTvorcheskoe nasledie Alishera Navoi ogromno i mnogogranno ono vklyuchaet v sebya okolo 30 krupnyh proizvedenij sbornikov stihov divanov poem dastanov filosofskih i nauchnyh traktatov Ispolzuya mnogovekovye kulturnye tradicii musulmanskih narodov Srednej Azii i Blizhnego Vostoka Alisher Navoi sozdayot vpolne originalnye proizvedeniya Lirika Sokrovishnica myslej stranica poeticheskogo svoda Alishera Navoi Manuskript iz biblioteki Sulejmana Velikolepnogo Liricheskoe nasledie poeta ogromno Izvestno 3150 ego proizvedenij v zhanre vklyuchyonnyh v divany na tyurkskom yazyke i farsi Sokrovishnica myslej poeticheskij svod sostavlennyj samim poetom v 1498 1499 godah po hronologicheskomu principu i vklyuchayushij chetyre divana sootvetstvuyushih chetyryom periodam zhizni poeta Dikoviny detstva Redkosti yunosti Dikoviny srednih let Nazidaniya starosti Stihi otnosyatsya k raznym liricheskim zhanram sredi kotoryh osobenno mnogochislenny gazeli bolee 2600 V divanah prisutstvuyut i stihotvoreniya drugih zhanrov muhammasy kyty rubai i voshodyashie k tyurkskomu narodnomu tvorchestvu Liricheskie stihi trudno poddayutsya datirovke poskolku otkliki na izvestnye nam fakty zhizni poeta v nih ulavlivayutsya dovolno redko a sobytijnost dlya nih voobshe ne svojstvenna Sokrovishnica myslej liricheskaya ispoved poeta peredayushaya vsyu gammu ego perezhivanij Naryadu s vneshnim lyubovnym planom v nih prisutstvuet vysshij po sufijski spiritualizirovannyj i ispolzuyushij tradicionnye obrazy chuvstvennoj liriki v metaforicheskom klyuche Pri etom originalnye metafory Navoi perepletayutsya s tradicionnymi pocherpnutymi im iz bogatoj tradicii vostochnoj poezii Lyubov dlya Navoi odnovremennoe vysokoe duhovnoe i izyskanno eroticheskoe zemnoe chuvstvo kotoroe podchinyaet cheloveka sebe i lishaet ego svobody I vmeste s tem eto ne rozhdaet v poete pessimizma poskolku Navoi ponimaet lyubovnye stradaniya kak osnovu duhovnogo vozrozhdeniya Odnoj iz glavnyh svoih zadach Navoi schital razvitie literaturnogo tyurkskogo yazyka Imenno v lirike poeta tyurkskij stih dostig vershin hudozhestvennoj vyrazitelnosti ego gazeli porazhayut filigrannoj otdelkoj detalej virtuoznym sootvetstviem formalnym pravilam semanticheskoj igroj svezhestyu obrazov allegorij i metafor Blagodarya lirike Navoi farsi utrachivaet status edinstvennogo literaturnogo yazyka Babur v svoej knige memuarov tak skazal o ego yazyke Alisher bek byl chelovek bespodobnyj S teh por kak na tyurkskom yazyke slagayut stihi nikto drugoj ne slagal ih tak mnogo i tak horosho Poet sostavil takzhe tak nazyvaemyj sbornik liricheskih stihov na farsi Arbain kirk hadis proizvedenie drugogo tipa Eto 40 chetverostishij na tyurkskom yazyke napisannyh na temy hadisov proroka Muhammeda Osnovoj sochineniya posluzhilo odnoimyonnoe sochinenie Dzhami na yazyke farsi v sushnosti proizvedenie Navoi predstavlyaet soboj Svoi kasydy na persidskom yazyke Navoi sobral v dva sbornika Sittai zaruriya i Fusuli arbaa Hamsa Osnovnaya statya Hamsa Navoi Vershina tvorchestva Navoi znamenitaya Hamsa Pyaterica vklyuchayushaya v sebya pyat epicheskih poem didakticheskuyu Smyatenie pravednyh 1483 i syuzhetnye geroicheskie dastany Lejli i Medzhnun 1484 Farhad i Shirin 1484 Sem planet 1484 Stena Iskandera 1485 Pyaterica predstavlyaet soboj otvet nazira na Pyatericy Nizami Gyandzhevi i indo persidskogo poeta Amira Hosrova Dehlevi pisal na farsi Navoi vosproizvodit syuzhety ih sochinenij nekotorye formalnye osobennosti odnako zachastuyu dayot inoe tolkovanie tematiki i syuzhetnyh situacij novuyu traktovku sobytij i obrazov pervaya poema cikla proizvedenie didaktiko filosofskogo tolka V nej razrabatyvayutsya motivy poemy Nizami Sokrovishnica tajn Ona sostoit iz 64 glav v kotoryh zatragivayutsya voprosy religii morali i nravstvennosti V poeme oblichayutsya feodalnye raspri zhestokost gosudarstvennyh velmozh proizvol bekov licemerie shejhov Poet strastno utverzhdaet idealy spravedlivosti Lejli i Medzhnun poema na syuzhet srednevekovoj arabskoj legendy razrabotannoj takzhe Nizami Gyandzhevi Fizuli Amirom Hosrovom Dzhami o pechalnoj lyubvi yunogo poeta Kajsa k krasavice Lejli Pronzitelnaya emocionalnost konflikta i izyskannyj poeticheskij yazyk poemy sdelali eyo shiroko populyarnoj u vostochnogo chitatelya Poema okazala bolshoe vliyanie na literaturu Vostoka i uzbekskij folklor Farhad i Shirin geroiko romanticheskaya poema na staryj syuzhet o lyubvi bogatyrya Farhada k armyanskoj krasavice Shirin na kotoruyu pretenduet persidskij shah Hosrov Syuzhet byl razrabotan Nizami Gyandzhevi odnako poema Navoi otlichaetsya tem chto avtor pereakcentiroval svoyo vnimanie s shaha Hosrova na bogatyrya Farhada sdelav ego idealnym epicheskim geroem Eto udalos blagodarya tomu chto Alisher Navoi ispolzoval priyomy folklornoj poetiki i tradicii narodnyh skazanij dastanov Sem planet poema obedinyayushaya obshej ramkoj sem skazochnyh novell V inoskazatelnoj forme poema kritikuet okruzhenie Alishera Navoi pravitelej Timuridov Sultan Husejna i ego pridvornyh Stena Iskandara poslednyaya poema cikla napisannaya na rasprostranyonnyj polufantasticheskij syuzhet o zhizni idealnogo spravedlivogo pravitelya mudreca Iskandera pod etim imenem na Vostoke izvesten Aleksandr Makedonskij Filologicheskie traktaty Nekotorye avtory XV veka polagali chto tyurkskij yazyk grub dlya poezii Eto mnenie Alisher Navoi oprovergaet v traktate 1499 V nyom obosnovano kulturnoe i hudozhestvennoe znachenie tyurkskogo yazyka Navoi pishet Bogatstvo tyurkskogo yazyka dokazano mnozhestvom faktov Vyhodyashie iz narodnoj sredy talantlivye poety ne dolzhny vyyavlyat svoi sposobnosti na persidskom yazyke Esli oni mogut tvorit na oboih yazykah to vse zhe ochen zhelatelno chtoby oni na svoem yazyke pisali stihov pobolshe I dalee Mne kazhetsya chto ya utverdil velikuyu istinu pered dostojnymi lyudmi tyurkskogo naroda i oni poznav podlinnuyu silu svoej rechi i eyo vyrazhenij prekrasnye kachestva svoego yazyka i ego slov izbavilis ot prenebrezhitelnyh napadok na ih yazyk i rech so storony slagayushih stihi po persidski Voprosy teorii literatury i stihoslozheniya podnyaty v traktate Teoreticheskie polozheniya i samo tvorchestvo Alishera Navoi okazali ogromnoe vozdejstvie kak na razvitie uzbekskoj i ujgurskoj literatury na chagatajskom yazyke tak i na razvitie drugih tyurkoyazychnyh literatur turkmenskoj azerbajdzhanskoj tureckoj tatarskoj Istoricheskie sochineniya Alisher Navoi avtor biograficheskih i istoricheskih knig Pyaterica smyatennyh 1492 posvyashena Dzhami antologiya Sobranie utonchyonnyh 1491 1492 soderzhit kratkie harakteristiki pisatelej sovremennikov Navoi Istoriya iranskih carej i Istoriya prorokov i mudrecov soderzhit svedeniya o legendarnyh i istoricheskih deyatelyah Vostoka o zoroastrijskoj i koranicheskoj mifologii Pozdnie proizvedeniya o gosudarstve Na zakate zhizni Alisher Navoi pishet allegoricheskuyu poemu Yazyk ptic Parlament ptic ili Simurg 1499 i filosofsko allegoricheskij traktat Vozlyublennyj serdec 1500 posvyashyonnyj nailuchshemu ustrojstvu obshestva V knige obnaruzhivaetsya vliyanie sochinenij Yusufa Balasaguni i Gulistana Saadi V knige osuzhdayutsya zhestokie nevezhestvennye i amoralnye praviteli i utverzhdaetsya ideya centralizacii vlasti v rukah spravedlivogo prosveshyonnogo pravitelya Vsyu svoyu zhizn Alisher Navoi kombiniroval literaturnye deyaniya s politicheskimi Buduchi chelovekom vysokogo polozheniya on vnes znachitelnyj vklad v usovershenstvovanie socialno ekonomicheskoj zhizni strany pokrovitelstvovanie nauki iskusstva i literatury vsegda pytalsya ustanovit mir i garmoniyu Etot razdel nuzhno dopolnit Pozhalujsta uluchshite i dopolnite razdel 9 noyabrya 2020 God Nazvanie Original Primechanie1483 1485 Pyaterica Hamsa Smyatenie pravednyh Hajrat al abrar Farhad i Shirin Farhad u Shirin Lejli i Medzhnun Lajli u Madzhnun Sem planet Sab a ji sajjara Stena Iskandara Sadd i Iskandari 1488 Istoriya pravitelej Adzhama Tarih i muluk i adzham1492 Pyaterica smyatennyh Hamsat al mutahajjirin1491 1492 1498 1499 Sobranie izbrannyh Madzhalis an nafais V 1498 1499 gg A Navoi dopolnil svoyo proizvedenie1498 Sokrovishnica myslej Haza in al ma ani Sbornik sostoit iz chetyryoh divanov Chudesa detstva Redkosti yunosti Dikoviny srednego vozrasta Poleznye sovety starosti1499 Yazyk ptic Lisan at tajr1499 Suzhdenie o dvuh yazykah Muhakamat al lugatajn1500 Vozlyublennyj serdec Mahbub al kulubposle 1485 g Istoriya prorokov i uchyonyh Tarihi anbiya va hukamaposle 1492 g Ves razmerov Mezan al avzan takzhe vozmozhnyj perevod Vesy razmerov posle 1493 g Zhizneopisanie Pahlavana Muhammada Manakib i Pahlavan Muhammadposle 1489 g Zhizneopisanie Sajida Hasana Ardashera Manakib i Sajjid Hasan i ArdashirLiteraturnoe nasledie i vliyanieAvtory grammatiki yazyka tyurki i sostaviteli slovarya tyurkskogo yazyka ishodili iz proizvedenij Navoi schitaya chto v nih etot yazyk predstavlen v naibolee chistoj forme Nekotorye tradicii poezii Alishera Navoi okazali vliyanie na poetov Osmanskoj imperii Poeziya Alishera Navoi okazala naibolshee vliyanie na tvorchestvo uzbekskoj poetessy Nadiry 1792 1842 U hivinskogo hana poeta Muhammad Rahim hana II 1864 1910 proyavilsya bolshoj interes k poezii Alishera Navoi 1441 1501 Horezmijskie poety prodolzhali tradicii poezii Alishera Navoi chto otmechalos A N Samojlovichem Interes k poezii A Navoi imel mesto i v kadzharskom Irane Leksikograficheskij trud pod nazvaniem Bahdzhat al lugat Krasota slov byl napisan Fath Ali Kadzharom Kazvini v 1861 godu s celyu sozdaniya slovarya dlya iranskih chitatelej zhelayushih izuchat proizvedeniya Navoi Alisher Navoi polzovalsya populyarnostyu sredi turkmen pod imenem Mirali V ego chest nazvany melodiya i lad narodnoj muzyki turkmen PamyatPolkovodec poet i pisatel Babur vysoko cenil tvorchestvo Navoi i dazhe pytalsya vstupit s nim v perepisku Sulejman Velikolepnyj vysoko cenil tvorchestvo Navoi i imel v svoej biblioteke manuskripty s ego proizvedeniyami Sokrovishnica myslej i Buharskij emir Muzaffar v 1872 godu podaril rukopis Divana A Navoi Britanskoj koroleve Viktorii V 1860 h 1900 h godah uzbekskie pridvornye poety Hivinskogo hanstva staralis podrazhat literaturnomu stilyu Alishera Navoi Uzbekskij prosvetitel iz Kokanda Ashurali Zahiri v 1914 godu napisal statyu v kotoroj on podcherknul vazhnuyu rol proizvedeniya Alishera Navoi Muhokamat ul lug atajn v istorii uzbekskogo yazyka On izdal v tipografii Muhokamat ul Lugatajn v 1916 godu Proizvedeniya Alishera Navoi byli vklyucheny v uchebnye programmy vseh shkol i medrese Srednej Azii v XVI nachale XX v V 1941 godu uzbekskij pisatel Musa Tashmuhamedov napisal roman Navoi V 1966 godu v Uzbekskoj SSR otmechalos 525 letie Alishera Navoi i v svyazi s etim delegaciya uchenyh Akademii nauk Uzbekistana pod rukovodstvom akademika I M Muminova posetili Gerat gde byli sobrany materialy kasayushiesya A Navoi i bylo predlozheno sozdat muzej A Navoi V 2021 godu uzbekskij pisatel Isazhon Sulton napisal roman Alisher Navoi V nazvaniyah V chest Navoi nazvan gorod v Uzbekistane i oblast Navoijskaya oblast V 1970 godu v sostav Dalnevostochnogo morskogo parohodstva voshlo sudno nosyashee imya Alishera Navoi Imya bylo prisvoeno Namanganskomu oblastnomu uzbekskomu teatru muzykalnoj dramy i komedii V Tashkente est GABT imeni Alishera Navoi prospekt Alishera Navoi stanciya metro Alisher Navoi V stenah zala stancii metro ustanovleny panno iz syuzhetov Hamsy Navoi i barelef Navoi Nacionalnaya biblioteka Uzbekistana nosit imya Alishera Navoi Gosudarstvennyj muzej literatury imeni Alishera Navoi Akademii nauk Respubliki Uzbekistan V SSSR imya bylo prisvoeno Gosudarstvennomu muzeyu istorii narodov Uzbekistana Samarkandskij gosudarstvennyj universitet nosil imya Alishera Navoi s 1960 po 2016 gody no po iniciative prezidenta Uzbekistana I Karimova eto nazvanie bylo uprazdneno V chest Navoi nazvan na Merkurii V chest poeta nazvano park imeni Nizomiddin Alisher Navoi v Dushanbe Imenem poeta nazvana odna iz vedushih k goram ulic Alma Aty Takzhe v chest poeta nazvany odin iz prospektov v Kieve i ulicy v Dushanbe Baku i Ashhabade Imenem Navoi nazvana byvshaya ulica Telmana gorodskoj park i srednyaya shkola v gorode Osh V aprele 2007 goda v Vashingtone sostoyalas konferenciya Alisher Navoi i ego vliyanie na kulturnoe razvitie narodov Centralnoj Azii S 2009 goda v Astrahanskoj oblasti provodyatsya ezhegodnye kulturnye meropriyatiya v chest Alishera Navoi 9 fevralya 2020 g v Moskovskom dome nacionalnostej sostoyalos chestvovanie 579 j godovshiny so dnya rozhdeniya Alishera Navoi organizovannoe Vserossijskim kongressom uzbekov uzbekistancev VKUU Pamyatnik skulptura Pamyatniki Alisheru Navoi v Moskve Minske skulptor Navoi Oshe Tashkente Samarkande Baku Tokio Vashingtone Shanhae V Tashkente imeyutsya tri pamyatnika Alisheru Navoi pervyj pered zdaniem Molodyozhnogo teatra Uzbekistana byvsh TYuZ na prospekte Navoi vtoroj pod rotondoj v Nacionalnom parke Uzbekistana imeni Alishera Navoi tretij na ploshadi pered Tashkentskim gosudarstvennym universitetom uzbekskogo yazyka i literatury imeni Alishera Navoi gde ranshe raspolagalsya Pedagogicheskij institut Barelef v chest Alishera Navoi ustanovlen v gorode Mazari Sharif v Severnom Afganistane V filatelii i numizmatike V chest 500 letiya Alishera Navoi v 1942 godu v Sovetskom soyuze byli napechatany pochtovye marki V 1991 godu k 550 letiyu poeta byl vypushen sovetskij yubilejnyj rubl s izobrazheniem Alishera Navoi V chest Alishera Navoi vypusheny pamyatnye monety Uzbekistana i pamyatnaya moneta v 1 rubl SSSR v 1991 godu V kinematografii V 1947 godu na Tashkentskoj kinostudii byl snyat film Alisher Navoi V nachale 1980 h godov v Uzbekskoj SSR rezhissyorom M Yunusovym byl snyat 10 serijnyj videofilm Alisher Navoi Galereya525 let so dnya rozhdeniya Alishera Navoi Sovetskie marki 1942 goda k 500 letiyu so dnya rozhdeniya Alishera Navoi Sovetskij yubilejnyj rubl 1991 goda k 550 letiyu so dnya rozhdeniya Alishera Navoi Marka k 550 letiyu so dnya rozhdeniya Navoi na pochtovoj kartochke SSSR 1991BibliografiyaAlisher Navoi Sochineniya v 10 tomah Tashkent Fan 1968 1970 T 1 10 3095 s Navoi A Stihotvoreniya i poemy M 1965 Navoi A Sochineniya T 1 10 Tashkent 1968 70 Navoi A Pyat poem M Hudozh lit 1972 BVL Navoi A Izbrannaya lirika Tashkent Izd vo CK KP Uzbekistana 1978 Navoi A Stena Iskandera Pereskaz I Mahsumova Tashkent Izd vo lit i iskusstva 1978 Navoi A Stihotvoreniya i poemy Vstup st Kamilya Yashena Sost i primech A P Kayumova L Sov pisatel 1983 920 s Tirazh 40 000 ekz Biblioteka poeta Bolshaya seriya Vtoroe izdanie Navoi A Vozlyublennaya serdec Tashkent Izd vo lit i iskusstva 1983 Navoi A Kn 1 2 Tashkent Izd vo CK Kompartii Uzbekistana 1983 Navoi A Aforizmy Tashkent Izd vo CK KP Uzbekistana 1985 Navoi A Aforizmy Alishera Navoi Tashkent Izd vo lit i iskusstva 1988 Navoi A Druga ya ne nashyol Gazeli Tashkent Izd vo lit i iskusstva 1988 Navoi A Stena Iskandera Per s uzb N Ajshov Alma Ata Zhazushy 1989 Navoi A Aforizmy Aphorisms Tashkent Ukituvchi 1991 Navoi A Zenica oka Stihi Tashkent Izd poligr ob nie im Gafura Gulyama 1991 Navoi A Yazyk ptic Per S N Ivanov 2 e izd SPb Nauka 2007 Sm takzheAlisher Navoi film PrimechaniyaRKDartists niderl ʿAli Shir Navaʾi Encyclopaedia Britannica angl Richards John F 1995 The Mughal Empire Cambridge University Press p 6 ISBN 978 0 521 56603 2 Arhivirovano 1 fevralya 2023 Data obrasheniya 16 maya 2021 Arminij Vamberi Puteshestvie po Srednej Azii M Vostochnaya literatura 2003 s 255 256 Valitova 1968 Valitova 1974 Sovetskaya tyurkologiya Izd vo Kommunist 1975 Literatura narodov SSSR hrestomatiya dlya vysshih uchebnyh zavedenij T 1 L I Klimovich Iz vo Prosveshenie 1971 g Svitok stoletij tyurkskaya klassicheskaya poeziya XIII XX vekov sost per vstup st S N Ivanova predisl komment A N Malehova L Izd vo Leningr un ta 1991 g Izbrannye trudy Navoj i Dzhami E E Bertels M Izdatelstvo vostochnoj literatury 1965 g Etnicheskij atlas Uzbekistana Arheologiya uzbekskoj identichnosti neopr Data obrasheniya 4 maya 2011 Arhivirovano 5 avgusta 2012 goda Hodzhajova G K Dermatoglifika uzbekov s rodoplemennymi deleniyami Baltabaev 2013 Bolshoj enciklopedicheskij slovar Gl red A M Prohorov Izd 2 e pererab i dop M SPb 2000 Mirza Muhammad Hajdar Tarihi Rashidi Tarihi Rashidi Kashmir Bartold V Sochineniya t 2 chast 2 M 1964 s 222 Bartold V Sochineniya t 2 ch 2 M 1964 s 237 Abdullaev K N Ot Sinczyana do Horasana Dushanbe 2009 S 70 Tarihi Rashidi Mirza Muhammed Hajdar Duglat neopr Data obrasheniya 3 noyabrya 2010 Arhivirovano 21 oktyabrya 2016 goda Semyonov A A Vzaimootnosheniya Alishera Navoi i sultana Husejn Mirzy Arhivnaya kopiya ot 13 yanvarya 2018 na Wayback Machine Issledovaniya po istorii kultury narodov Vostoka M L Izd AN SSSR 1960 S 237 249 Malov S E Mir Alisher Navoi v istorii tyurkskih literatur i yazykov Srednej i Centralnoj Azii Izvestiya Akademii nauk SSSR Otdelenie literatury i yazyka M Izd vo AN SSSR 1947 T VI Vyp 6 S 475 480 Gazeli Alisher Navoi Readr chitatel dvadcat pervogo veka Alisher Navoij Mukammal asarlar typlami Jigirma tomlik Ўn birinchi tom Hamsa Saddi Iskandarij Toshkent 1993 S 189 Alisher Navoij Mukammal asarlar typlami Jigirma tomlik Ўn uchinchi tom Mazholis un nafois Toshkent 1997 Mu izz al ansab Proslavlyayushee genealogii Vvedenie perevod s persidskogo yazyka primechaniya podgotovka faksimile k izdaniyu Sh H Vahidova Istoriya Kazahstana v persidskih istochnikah T 3 Almaty Dajk Press 2006 s 187 195 Alisher Navoij Mukammal asarlar typlami Jigirma tomlik Uchinchi tom Hazojin ul maonij Ғarojib us sigar Toshkent 1988 199 bet Daniyarov H Opyt izucheniya dzhekayushih dialektov v sravnenii s uzbekskim literaturnym yazykom na materialah Samarkandskoj i Dzhizakskoj oblastej T 1975 Ўzbekiston Yozuvchilar uyushmasi Abdulla Oripov Navoijni anglash neopr Data obrasheniya 3 dekabrya 2015 Arhivirovano iz originala 21 iyulya 2018 goda Bertels E E Izbrannye trudy Navoi i Dzhami M 1965 Bertels E E Izbrannye trudy Navoi i Dzhami M 1965 s 72 Bertels E E Izbrannye trudy Navoi i Dzhami M 1965 s 73 Bertels E E Izbrannye trudy Navoi i Dzhami M 1965 s 75 Bertels E E Izbrannye trudy Navoi i Dzhami M 1965 s 80 Bartold V Sochineniya t 2 chast 2 M 1964 s 229 Bertels E Izbrannye trudy M 1965 s 82 Bertels E Izbrannye trudy M 1965 s 107 Babur name rus Data obrasheniya 18 oktyabrya 2020 Arhivirovano 24 dekabrya 2019 goda Per M A Sale 2 e izd Tashkent Glavnaya redakciya enciklopedij 1993 S 179 St 171a 171b Kayumov A P Alisher Navoi Istoriya vsemirnoj literatury V 9 tomah T 3 M Nauka 1985 S 576 582 neopr Data obrasheniya 28 avgusta 2007 Arhivirovano 14 maya 2021 goda Bertels E E Izbrannye trudy M Nauka 1965 S 434 Ruzmanova R U Vliyanie tradicii Alishera Navoi na osmanskuyu poeziyu Avtoref diss kand filol nauk Tashkent 2011 Kadyrova M Nadira Ocherk zhizni i tvorchestva T 1967 s 67 Walmsley Nicholas Gerard O Nava i Imitation innovation and the invention of a central Asian literary icon 1500 1900 Indiana University 2016 Erkinov Aftandil Kulturnyj perfekcionizm v hivinskoj pridvornoj srede pri Muhammad Rahim hane II kak sposob protivostoyaniya rezhimu rossijskogo protektorata Istoriya i kultura Centralnoj Azii sbornik statej Tokio Tokyo Press 2012 s 52 Ḫvarizmi Ḥ Maḫzan al asrar The treasury of secrets No 17 Library and Information Centre of the Hungarian Academy of Sciences 2020 MAHTUMKULI Stihotvoreniya Vstupitelnaya statya A 3yrina i M Ovezgeldyeva Sostavlenie i primechaniya M Ovezgeldyeva Redaktor stihotvornyh perevodov V G a n i e v L 1984 S 368 Rogers J M Ward R M Suleyman the Magnificent London British Museum Publications 1988 P 93 99 ISBN 0 7141 1440 5 JOHN SEYLLER A MUGHAL MANUSCRIPT OF THE DIWAN OF NAWA I in Artibus Asiae Vol 71 No 2 2011 pp 325 334 Molitvy za i protiv carya neopr Data obrasheniya 9 marta 2020 Arhivirovano 6 noyabrya 2020 goda Ashurali Zoҳirij 1885 1937 www ziyouz uz neopr Data obrasheniya 8 aprelya 2020 Arhivirovano 8 avgusta 2020 goda Otkrytie parka Nizomiddin Alisher Navoi v gorode Dushanbe neopr Data obrasheniya 12 marta 2019 Arhivirovano 17 avgusta 2019 goda Alisher Navoi duhovnyj vyrazitel nezavisimosti neopr Data obrasheniya 12 sentyabrya 2007 Arhivirovano iz originala 8 oktyabrya 2007 goda Moskovskij dom nacionalnostej OOO Vserossijskij kongress uzbekov uzbekistancev Kulturno prosvetitelskoe meropriyatie posvyashennoe 579 j godovshine velikogo uzbekskogo neopr Data obrasheniya 9 fevralya 2021 Arhivirovano 9 avgusta 2020 goda V centre Minska ustanovili pamyatnik Alisheru Navoi neopr Data obrasheniya 15 sentyabrya 2024 Arhivirovano 15 sentyabrya 2024 goda V Baku ustanovlen pamyatnik uzbekskomu poetu Alisheru Navoi neopr Data obrasheniya 29 sentyabrya 2015 Arhivirovano 30 sentyabrya 2015 goda Pamyatnik Navoi sozdannyj uzbekskim i kitajskim skulptorami otkryt v Shanhae neopr Data obrasheniya 9 fevralya 2020 Arhivirovano 21 aprelya 2020 goda LiteraturaAbdullaev V Navoi v Samarkande Samarkand 1941 Bertels E E Navoi Opyt tvorcheskoj biografii M L 1948 Bertels E E Izbr trudy Navoi i Dzhami M 1965 Bertels E E Navoi i Attor Sufizm i sufijskaya literatura M Nauka 1965 s 377 420 Boldyrev A N Persidskie perevody Madzhalis an Nafais Navoi Uchyonye zapiski LGU L 1952 Ser 128 Vyp 3 Borovkov A K Alisher Navoi kak osnovopolozhnik uzbekskogo literaturnogo yazyka Alisher Navoi M 1946 s 92 120 Navoi arh 10 dekabrya 2023 H Baltabaev Mongoly Nanomaterialy M Bolshaya rossijskaya enciklopediya 2013 Bolshaya rossijskaya enciklopediya v 35 t gl red Yu S Osipov 2004 2017 t 21 ISBN 978 5 85270 355 2 Valitova A A Navoi Alisher Navoi Nizamaddin Mir Alisher Kratkaya literaturnaya enciklopediya Gl red A A Surkov M Sovetskaya enciklopediya 1968 T 5 Murari Pripev Stb 62 66 Navoi Alisher Navoi Nizamaddin Mir Alisher A A Valitova Morshin Nikish M Sovetskaya enciklopediya 1974 Bolshaya sovetskaya enciklopediya v 30 t gl red A M Prohorov 1969 1978 t 17 Zahidov V Mir idej i obrazov Alishera Navoi Tashkent 1961 Svidina E D Alisher Navoi Biobibliografiya 1917 1966 Tashkent 1968 Hajitmetov A Tvorcheskij metod Navoi Tashkent 1965 Ssylki bse sci lib com article079639 html Navoi Alisher Navoi Nizamaddin Mir Alisher neopr BSE Data obrasheniya 8 iyulya 2017 Bertels E E Izbrannye trudy Navoi i Dzhami tom 4 Izd vo vostochnoj lit ry 1965 Nekotorye vneshnie ssylki v etoj state vedut na sajty zanesyonnye v spam list Eti sajty mogut narushat avtorskie prava byt priznany neavtoritetnymi istochnikami ili po drugim prichinam byt zapresheny v Vikipedii Redaktoram sleduet zamenit takie ssylki ssylkami na sootvetstvuyushie pravilam sajty ili bibliograficheskimi ssylkami na pechatnye istochniki libo udalit ih vozmozhno vmeste s podtverzhdaemym imi soderzhimym Spisok problemnyh ssylokbse sci lib com article079639 html





