Мизийские говоры
Мизи́йские го́воры (также восточномизийские говоры, мизийские диалекты, о-диалект; болг. мизийски говори, източномизийски говори, мизийски диалекти, о-диалект) — подгруппа говоров восточноболгарской диалектной группы, которой занимает северо-восточную часть болгарского диалектного ареала (на востоке исторической области Мёзия, включая регионы Южная Добруджа и Лудогорие: в окрестностях городов Русе, Разград, Кубрат, Исперих, Силистра, Шумен, Преслав, Нови-Пазар, Провадия, Добрич и других). От соседнего ареала мизийский отделяет нечёткая размытая граница с переходными и смешанными говорами, причём в самом мизийском ареале отмечаются как переселенческие балканские и , так и большое число смешанных мизийско-балканских говоров. За пределами исконного ареала мизийские говоры или их диалектные элементы встречаются в рупском ареале (в районе Бургаса) и в болгарском диалектном ареале на территории Молдавии, России и Украины.

Согласно классификации, опубликованной в издании «Болгарская диалектология» (под редакцией С. Стойкова, 1962), мизийские говоры образуют одну из трёх подгрупп восточноболгарской группы наряду с балканской и рупской. Согласно болгарского языка, опубликованной отделением диалектологии и лингвистической географии Института болгарского языка (2014), мизийские говоры вместе с балканскими образуют в составе восточноболгарской диалектной группы , противопоставленную . Внутри мизийского диалектного ареала выделяются шуменские, и другие говоры.
Мизийские говоры характеризуются исследователями болгарских диалектов как архаичные. Одним из наиболее заметных , по которым эти говоры отличаются от прочих, называют распространение определённого постпозитивного артикля единственного числа мужского рода -o (под ударением) и -у (в безударной позиции): врат-о̀ — литер. врат-ът «шея», л’а̀б-у — литер. хляб-ът «хлеб». Также к одной из наиболее характерных черт мизийских говоров относят широкое произношение гласной e (ê) на месте исторической *ě (ѣ) под ударением перед мягкими согласными: бềли — литер. бели «белые».
Носители мизийских говоров представляют особые исконного болгарского населения — , , капанцев и других.
Классификация
Внешняя

Согласно классификации, опубликованной в издании «Болгарская диалектология» (под редакцией С. Стойкова, 1962), мизийские говоры образуют одну из трёх подгрупп восточноболгарской группы наряду с балканской и рупской. Основным их отличием принято считать разное произношение рфлекса древней гласной *ě (ѣ) в зависимости от типа последующего согласного и от ударения: мизийскому чередованию ’а > ê (б’ал — литер. бял «белый» — бềли — литер. бели «белые») противопоставлено балканское чередование ’а > е (б’ал — бѐли) и отсутствие чередования в рупском ареале (б’а̀л — б’а̀ли или бềл — бềли) наряду со сходным с мизийским чередованием б’ал — бềли в ряде говоров.
Согласно болгарского языка, опубликованной отделением диалектологии и лингвистической географии Института болгарского языка (2014), мизийские говоры вместе с балканскими образуют в составе восточноболгарской диалектной группы , противопоставленную с , и . По наличию определённого постпозитивного артикля -о (в безударном положении — -у) мизийские говоры нередко называют «о-диалектом», в отличие, например, от балканских говоров, называемых «ът-диалектом» (или «ъ-диалектом»).
Внутренняя

В мизийском диалектном ареале выделяют четыре объединения говоров, наиболее полно сохранивших исконные диалектные черты:
- (в районах Тутракана, Силистры и Русе);
- (в районе Разграда);
- шуменские (шуменско-преславские, плиско-преславские) говоры (в районах Шумена и Преслава);
- (в районе Провадии).
Все остальные говоры мизийского ареала можно рассматривать как смешанные мизийско-балканские. Как правило, носители говоров того или иного диалектного объединения мизийской подгруппы представляют особую : — в ареале гребенских говоров, капанцев — в ареале капанских говоров, — в ареале сыртских говоров. Наиболее типичными мизийскими говорами считаются шуменские.
В отличие от горных районов болгарского диалектного ареала в равнинных районах Восточной Мизии отмечается существенно меньшее число диалектных различий и меньшая диалектная дробность — ареалы мизийских говоров занимают сравнительно большие территории и различия между этими ареалами в диалектном плане в основном незначительны.
Ареал
В прошлом мизийских говоров занимал сравнительно обширную территорию на Дунайской равнине от реки Искыр до берега Чёрного моря. Современный ареал занимает меньшую область, охватывая регионы от черноморского побережья (с городом Варна на юге и болгарско-румынской границей на севере) до реки Янтры (недалеко от города Севлиево на юге и вблизи города Свиштов на севере). Северной границей мизийского ареала является река Дунай, южной — северные склоны Стара-Планины. Но и на оставшейся территории мизийский ареал не является целостным и сплошным. В результате экспансии носителей с гор на равнины (с юга на север) в XIX—XX веках в мизийском ареале появились области распространения балканских говоров. Автохтонное население Северо-Восточной Болгарии () сильно сократилось в результате войн и частых миграций и частично смешалось с переселенцами (балканджиями или балканцами) так, что в настоящее время сложно определить происхождение жителей того или иного мизийского села. Большинство мизийских говоров утратило свои наиболее характерные , в результате чего сформировалась обширная территория смешанных мизийско-балканских (смешанных северо-восточных) говоров. Относительно недавно, не более двух веков назад мизийские говоры были распространены западнее от своего современного ареала, включая город Свиштов и его окрестности, на что указывают , в частности, «Свищовския дамаскин». В настоящее время район Свиштова входит в балканскую диалектную область. Процесс распространения балканских черт в мизийском регионе продолжается и в наше время. Если в конце XIX века Л. Милетич описывал компактные области мизийского населения, в речи которого использовался определённый артикль мужского рода -o, то к середине XX века эта форма артикля встречалась уже сравнительно редко, поскольку наряду с ней и, возможно, чаще использовались формы -ъ (-а).
Мизийские говоры помимо исконной области распространения болгарского языка встречаются также в ряде новых поселений вблизи Дуная и по его берегам — в Добриче, Силистре и Тутракане, а ранее, до болгаро-румынского обмена населением — и в северной части Добруджи, которая входит в состав территории современной Румынии. В основном носители говоров указанных регионов были потомками переселенцев из районов Шумена, Провадии, Разграда и других районов, которые уходили на север вслед за российскими войсками в начале XIX века (в основном к 1828 году). Дальнейшие переселения болгар из Восточной Мёзии в более северные регионы привели к появлению мизийских говоров на территории Российской империи (в современных Молдавии, Украине и России). Современные говоры с северо-восточными (мизийскими) особенностями включают три группы: мизийские говоры чушмелийского и чийшийского типов (в Бессарабии — в южных районах Молдавии и юго-западных районах Одесской области Украины), а также ольшанские говоры (в северных районах Одесской области).
Жители Восточной Мёзии переселялись не только на север, но и на юг через горные перевалы на Балканах у селений Аспарухово (Ченге) и Риш (Челекавак). Переселение шло из районов Шумена и Провадии непрерывно и постепенно в течение длительного времени. Потомки переселенцев, носителей мизийских говоров, поселившиеся во Фракии в районах города Бургаса и Странджа на востоке и в районе города Эдирне (Одрина) на юге, известны как особая субэтническая группа . Представители этой группы встречаются также в районах, расположенных по пути переселения, в частности, в районах Карнобата и Айтоса. В равнинных частях Фракии между Родопами и Странджей загорцы смешались с местным населением, носителями восточнорупских говоров. В этом регионе говоры не образуют целостного однородного диалектного ареала. На диалектологической карте болгарского языка 2014 года границы размещения загорского ареала не отмечены.
Относительно регулярно мизийские диалектные черты ко второй половине XX века использовались в речи жителей районов Шумена, Преслава, Нови-Пазара и Провадии. Также они сохраняются в речи носителей говоров в районах , Разграда, Бялы, Русе, Тутракана, Силистры и отчасти в районе Тырнова, но уже без такой характерной особенности в области фонетики, как широкое произношение гласной e (ê) на месте исторической *ě (ѣ). В разной степени утратили характерные черты и мизийские говоры во Фракии.
Особенности говоров
Языковой комплекс мизийских говоров состоит из общеболгарских языковых явлений, диалектных черт, характерных для всего восточноболгарского диалектного ареала, и местных собственно мизийских диалектных признаков.
Восточноболгарские черты
Мизийские говоры разделяют с остальными восточноболгарскими говорами такие фонетические черты, как чередование рефлексов *ě (ѣ) в ударной и безударной позициях; редукция безударных гласных (бạшта̀ — литер. баща «отец», зẹлѐнọ — литер. зелено «зелёное» или бъшта̀, зилѐну); наличие (с небольшими исключениями) гласной ъ (в МФА — ɤ) на месте древней редуцированной ъ (дъш — литер. дъжд «дождь», сън — литер. сън «сон», бъ̀чва — литер. бъчва «бочка»); развитие на месте древних носовых одной общей гласной ъ (жъ̀тва — литер. жътва «жатва», шъ̀па — литер. шепа «горсть, пригоршня», мъ, тъ — литер. ме «мне», те «тебе» энклитические формы местоимений аз «я» и ти «ты» в винительном падеже, съ — литер. се энклитическая форма от полной формы возвратного местоимения себе си «себе» в винительном падеже); переход е > ъ в позиции перед или после сонорных л, р, м, н (гла̀д’ън — литер. гладен «голодный», пѐп’ъл — литер. пепел «пепел, зола»); наличие гласной е на месте ’а перед мягкими согласными и ш, ж, ч, џ (пол’а̀на — пọл’ѐни — литер. поляна «поляна» — поляни «поляны», жа̀ба — жѐби — литер. жаба «лягушка, жаба» — жаби «лягушки, жабы», ча̀ша — чѐши — литер. чаша «стакан, бокал, чаша» — чаши «стаканы, бокалы, чаши»); сравнительно широкое распространение палатализованных согласных (път’ — литер. път «дорога, путь», кон’ — литер. кон «конь», сол’ — литер. сол «соль», кръф’ — литер. кръв «кровь», търп’ъ̀ — литер. търпя «терпел» (форма 3-го лица единственного числа аориста), грѐб’ън — литер. гребен «гребень»), распространение сочетаний шт — жд на месте праславянских сочетаний *tj, *kt перед гласными переднего ряда и *dj (срѐшта — литер. среща «встреча», межда̀ — литер. межда «межа»).
С остальным восточноболгарским ареалом мизийский разделяет ряд общих морфологических черт. В их числе сохранение у личных имён существительных (имён собственных и терминов родства) форм общекосвенного падежа (возникшего на основе форм родительного и винительного падежей) в единственном числе мужского рода (Пѐтка, Пѐнча, Анг’ела, Го̀ча, д’а̀да «деда», бра̀та «брата», сина̀ «сына» — от форм именительного падежа имён собственных Петко, Пенчо, Ангел, Гочо и терминов родства дядо «дед», брат «брат», син «сын»); распространение окончаний -ъ, -’ъ у глаголов 1-го лица единственного числа настоящего времени I и II спряжения (чẹтъ̀ — литер. чета «читаю», върв’ъ̀ — литер. вървя «хожу»); наличие двух типов причастия прошедшего времени — причастия имперфекта (чел — от глагола чета «читаю», хо̀дил — от глагола ходя «хожу») и причастия аориста (чẹт’а̀л, хо̀дẹл)
К общим лексическим восточноболгарским особенностям, часто совпадающим с литературными формами, относят распространение таких слов, как ас — литер. аз «я» (за исключением ), той — литер. той «он», т’а — литер. тя «она», то — литер. то «оно», т’а́м — литер. тям «им», т’ах — литер. тях «их», ко̀тка — литер. котка «кошка», рѝза — литер. риза «рубашка», крак — литер. крак «нога», ѝскам — литер. искам «хочу, желаю» и других.
Местные черты
К локальным мизийским диалектным чертам в области фонетики относятся:
- широкое произношение гласной e (ê) на месте исторической *ě (ѣ) под ударением перед мягкими согласными: бềли — литер. бели «белые», врềме — литер. време «время», голềми — литер. големи «большие», цвềте — литер. цвете «цветок», мрềжа — литер. мрежа «сеть»; перед твёрдыми согласными произносится гласная ’а: б’ал — литер. бял «белый», р’ака — литер. река «река», с’а̀нка — литер. сянка «тень»; в настоящее время широкая ê в большинстве мизийских говоров сменилась на более узкую гласную е, но всё ещё встречается в районах Преслава, Нови-Пазара и Провадии;
- произношение ударной гласной ъ (в МФА — ɤ) со сдвигом в задний ряд: бъ̀чва — литер. бъчва «бочка», зъ̀би — литер. зъби «зубы», водъ̀ — литер. вода «вода», гуръ̀ — литер. гора «лес»;
- отсутствие в фонологической системе согласных х и ф:
- в начале слова и в некоторых случаях в середине слова между гласными согласная х отсутствует полностью (а̀пи — литер. хапе «кусает», о̀ди — литер. ходи «ходит», л’а̀п — литер. хляб «хлеб», ранъ̀ — литер. храна «пища, еда», смеовѐ — литер. смехове — форма множественного числа от смях «смех», снаа̀ — литер. снаха «сноха»);
- в большинстве случаев в середине слова х изменилась в согласные й, ў или в (пъ̀йне — литер. пъхне «впихивает», ма̀йни — литер. махне «машет», б’а̀ўме — литер. бяхме «(мы) были» — форма 1-го лица множественного числа прошедшего времени, тỳўли — литер. тухли «кирпичи», страўлѝва — литер. страхлива «пугливая», тѐвен — литер. техен «их» — притяжательное местоимение 3-го лица мужского рода единственного числа, лежа̀ва — литер. лежаха «лежали» (форма 3-го лица множественного числа аориста и имперфекта), плѐтава — литер. плетяха «плели» (форма 3-го лица множественного числа имперфекта), стуйа̀ва — литер. стояха «стояли» (форма 3-го лица множественного числа аориста и имперфекта);
- в конце слова на месте х выступает гласная ў (б’аў — литер. бях «(я) был» — форма 1-го лица единственного числа прошедшего времени, страў — литер. страх «страх», пред’а̀ў — литер. предях «(я) прял» — форма 1-го лица единственного числа имперфекта, плет’а̀ў — литер. плетях «(я) плёл» — форма 1-го лица единственного числа имперфекта, вѝдеў — литер. видях «(я) увидел» — форма 1-го лица единственного числа аориста);
- согласная ф изменилась в в или ў (вес — литер. фес «фес, феска», венѐр — литер. фенер «фонарь», чѝўта — литер. чифта — счётная форма от чифт «пара», съўсѐм — литер. съвсем «совсем», какъ̀ў — литер. какъв «какой, каков», такъ̀ў — литер. такъв «такой», жѝў — литер. жив «живой», кръ̀ў — литер. кръв «кровь»);
- ассимиляция согласных по назальности в сочетании дн (дн > нн): бѐнна — литер. бедна «бедная», гла̀нна — литер. гладна «голодная», пла̀нн’ạ — литер. пладне «полдень».
К диалектным чертам мизийских говоров в области морфологии относят:
- наличие определённого постпозитивного артикля единственного числа мужского рода под ударением -о, и в безударной позиции — -у, одна из наиболее ярких мизийских диалектных черт мизийских говоров: гърб-о̀ — литер. гърб-ът «спина», нус-о̀ — литер. нос-ът «нос», крък-о̀ — литер. крак-ът «нога»; дво̀р-у — литер. двор-ът «двор», сто̀л-у — литер. стол-ът «стул»;
- распространение окончания -е у многосложных имён существительных мужского рода: бъ̀лгаре — литер. българи «болгары», друга̀ре — литер. другари «товарищи», буста̀не — литер. бостани «бахчи, огороды», гъ̀лъбе — литер. гълъби «голуби», ръка̀ве — литер. ръкави «рукава», чура̀пе — литер. чорапи «чулки»;
- наличие суффикса имён существительных -ọк, возникшего в результате перегласовки -ък > -ọк (аналогичной перегласовке в артикле -ът > -о, -у): добѝтọк — литер. добитък «скот», пѐтọк — литер. петък «пятница»;
- образование форм причастий прошедшего времени действительного залога множественного числа на -л при помощи окончания -е (в случае, если окончание находится под ударением): билѐ — литер. били — от глагола бъда «быть», душлѐ — литер. дошли — от глагола дойда «прийти, приехать, наступить, дойти», мужлѐ — литер. можели — от глагола мога «мочь»;
- употребление предлога у на месте в: у арма̀н-у — литер. в харман-а «на (этом) току, в (этом) гумне» ([англ.]), у вир-о̀ — литер. в вир-а «в (этом) омуте» (определённая форма), у село̀-ту — литер. в село-то «в (это) село» (определённая форма), у Рỳсе — литер. в Русе «в Русе» (название города), у ма̀рта — литер. в марта «в марте», у недềл’а — литер. в неделя «в воскресенье».
Примечания
Комментарии
- Знаки с точкой снизу ạ, ẹ, ọ обозначают частично редуцированные широкие гласные.
- Вслед за М. Милетичем распространение под ударением формы определённого постпозитивного артикля -о рассматривается как основная черта мизийского ареала большинством диалектологов. В то же время некоторые исследователи болгарских диалектов, в частности, Б. Цонев, отмечали наличие членной формы -о не только в мизийских, но и в других болгарских говорах, например, в балканских говорах на территории бывшего Советского Союза.
Источники
- Карта на диалектната делитба на българския език : [арх. 26.02.2023] : [болг.] // Институт за български език. — София, 2016. (Дата обращения: 26 марта 2023)
- Карта на диалектната делитба на българския език. Говореща карта на българските диалекти : [арх. 16.12.2016] : [болг.] // Dobrinovini.com. — 2014. — 19 май. (Дата обращения: 26 марта 2023)
- Стойков С. Българска диалектология. II. Териториални диалекти. Б. Географско разпределение на българските диалекти. Източни говори. Мизийски говори : [арх. 13.09.2012] : [болг.] // Книги за Македония. — София, 2002. — С. 101—102. (4-то фототипно изд. 2002, Акад. изд. «[болг.]».) (Дата обращения: 26 марта 2023)
- Стойков С. Българска диалектология. II. Териториални диалекти. Б. Географско разпределение на българските диалекти. Източни говори. Мизийски говори : [арх. 13.09.2012] : [болг.] // Книги за Македония. — София, 2002. — С. 103—104. (4-то фототипно изд. 2002, Акад. изд. «[болг.]».) (Дата обращения: 26 марта 2023)
- [болг.], Василева Л., Керемидчиева С., Кочева-Лефеджиева А. Диалектната делитба на българския език. Източнобългарски говори. Североизточни диалекти : [арх. 20.01.2022] : [болг.] // Институт за български език. — София, 2016. — C. 3. (Дата обращения: 26 марта 2023)
- Маслов, 2005, с. 69—70.
- Стойков С. Българска диалектология. II. Териториални диалекти. Б. Географско разпределение на българските диалекти. Източни говори. Разпределение на източните говори : [арх. 09.09.2012] : [болг.] // Книги за Македония. — София, 2002. — С. 101. (4-то фототипно изд. 2002, Акад. изд. «[болг.]».) (Дата обращения: 26 марта 2023)
- Маслов, 2005, с. 69.
- [болг.], Василева Л., Керемидчиева С., Кочева-Лефеджиева А. Диалектната делитба на българския език. Източнобългарски говори. Североизточни диалекти : [арх. 20.01.2022] : [болг.] // Институт за български език. — София, 2016. — C. 2—3. (Дата обращения: 26 марта 2023)
- Маслов, 2005, с. 99.
- Маслов, 2005, с. 98.
- Георгиев Г. Етнографски групи. Групи българско население в Североизточна България и Добруджа : [арх. 24.03.2020] : [болг.] // Българска Етнография. (Дата обращения: 26 марта 2023)
- Узенёва Е. С. Болгарская свадьба: этнолингвистическое исследование / Ответственный редактор С. М. Толстая. — М.: Индрик, 2010. — С. 205,. — 280, 212 (Карта 2. Диалекты болгарского языка) с. — (Традиционная духовная культура славян). — ISBN 978-5-91674-085-1. Архивировано 3 июня 2023 года.
- Коряков Ю. Б. Приложение. Карты славянских языков. 3. Балкано-славянские языки // Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — ISBN 5-87444-216-2.
- Колев Н[болг.]*. III. Етногенезис и етническа история на българската народност. 5. Локални и регионални варианти на общобългарската култура // Българска етнография. — София: [болг.], 1987. — С. 69—79. — 291 с. Архивированная копия. Дата обращения: 23 марта 2020. Архивировано 14 июля 2009 года. (Дата обращения: 24 марта 2020)
- Стойков С. Българска диалектология. II. Териториални диалекти. Б. Географско разпределение на българските диалекти. Източни говори. Мизийски говори : [арх. 13.09.2012] : [болг.] // Книги за Македония. — София, 2002. — С. 104. (4-то фототипно изд. 2002, Акад. изд. «[болг.]».) (Дата обращения: 26 февраля 2023)
- Стойков С. Българска диалектология. II. Териториални диалекти. Б. Географско разпределение на българските диалекти. Класификация на българските диалекти. Класификация по териториално разположение : [арх. 30.01.2016] : [болг.] // Книги за Македония. — София, 2002. — С. 96. (4-то фототипно изд. 2002, Акад. изд. «[болг.]».) (Дата обращения: 26 февраля 2023)
- Маслов, 2005, с. 70.
- Стойков С. Българска диалектология. II. Териториални диалекти. Б. Географско разпределение на българските диалекти. Говори на преселници извън на България. Българските говори в Съветския съюз : [арх. 09.09.2012] : [болг.] // Книги за Македония. — София, 2002. — С. 188—189. (4-то фототипно изд. 2002, Акад. изд. «[болг.]».) (Дата обращения: 26 февраля 2023)
- [болг.], Василева Л., Керемидчиева С., Кочева-Лефеджиева А. Диалектната делитба на българския език. Източнобългарски говори. Североизточни диалекти : [арх. 20.01.2022] : [болг.] // Институт за български език. — София, 2016. — C. 5. (Дата обращения: 26 февраля 2023)
- Стойков С. Българска диалектология. II. Териториални диалекти. Б. Географско разпределение на българските диалекти. Източни говори. Източни рупски говори : [арх. 09.09.2012] : [болг.] // Книги за Македония. — София, 2002. — С. 123. (4-то фототипно изд. 2002, Акад. изд. «[болг.]».) (Дата обращения: 26 февраля 2023)
- Колева К. Шуменският говор. Автореферат на дисернтационен труд ([болг.], факултет по хуманитарни науки, катедра «Български език»). Научен ръководител чл.-кор. проф. д-р [болг.]. — Шумен: Университетско издателство «Епископ Константин Преславски», 2014. — С. 19. — 296 с. Архивировано 3 июля 2023 года. (Дата обращения: 5 июня 2023)
- Стойков С. Българска диалектология. I. Увод. Система за фонетично записване. а. Гласни : [арх. 01.03.2023] : [болг.] // Книги за Македония. — София, 2002. — С. 42. (4-то фототипно изд. 2002, Акад. изд. «[болг.]».) (Дата обращения: 26 февраля 2023)
- Стойков С. Българска диалектология. II. Териториални диалекти. Б. Географско разпределение на българските диалекти. Източни говори. Характерни особености на източните говори : [арх. 09.09.2012] : [болг.] // Книги за Македония. — София, 2002. — С. 96—99. (4-то фототипно изд. 2002, Акад. изд. «[болг.]».) (Дата обращения: 26 февраля 2023)
- Стойков С. Българска диалектология. II. Териториални диалекти. Б. Географско разпределение на българските диалекти. Източни говори. Характерни особености на източните говори : [арх. 09.09.2012] : [болг.] // Книги за Македония. — София, 2002. — С. 99—100. (4-то фототипно изд. 2002, Акад. изд. «[болг.]».) (Дата обращения: 26 февраля 2023)
- Маслов, 2005, с. 99—100.
- Стойков С. Българска диалектология. II. Териториални диалекти. Б. Географско разпределение на българските диалекти. Източни говори. Характерни особености на източните говори : [арх. 09.09.2012] : [болг.] // Книги за Македония. — София, 2002. — С. 100. (4-то фототипно изд. 2002, Акад. изд. «[болг.]».) (Дата обращения: 26 февраля 2023)
- Маслов, 2005, с. 100.
- Стойков С. Българска диалектология. II. Териториални диалекти. Б. Географско разпределение на българските диалекти. Източни говори. Мизийски говори : [арх. 13.09.2012] : [болг.] // Книги за Македония. — София, 2002. — С. 102. (4-то фототипно изд. 2002, Акад. изд. «[болг.]».) (Дата обращения: 26 февраля 2023)
- Стойков С. Българска диалектология. II. Териториални диалекти. Б. Географско разпределение на българските диалекти. Източни говори. Мизийски говори : [арх. 13.09.2012] : [болг.] // Книги за Македония. — София, 2002. — С. 102—103. (4-то фототипно изд. 2002, Акад. изд. «[болг.]».) (Дата обращения: 26 февраля 2023)
- Стойков С. Българска диалектология. II. Териториални диалекти. Б. Географско разпределение на българските диалекти. Класификация на българските диалекти. Други опити за класификация по фонетични особености : [арх. 30.01.2016] : [болг.] // Книги за Македония. — София, 2002. — С. 89. (4-то фототипно изд. 2002, Акад. изд. «[болг.]».) (Дата обращения: 26 февраля 2023)
- Стойков С. Българска диалектология. II. Териториални диалекти. Б. Географско разпределение на българските диалекти. Източни говори. Характерни особености на източните говори : [арх. 09.09.2012] : [болг.] // Книги за Македония. — София, 2002. — С. 97—98. (4-то фототипно изд. 2002, Акад. изд. «[болг.]».) (Дата обращения: 26 февраля 2023)
Литература
- Маслов Ю. С. Южнославянские языки. Болгарский язык // Языки мира. Славянские языки / А. М. Молдован, С. С. Скорвид, А. А. Кибрик и др. — М.: , 2005. — С. 69—102. — 656 с. — ISBN 5-87444-216-2.
Ссылки
- Карта на диалектната делитба на българския език : [арх. 26.02.2023] : [болг.] // Институт за български език. — София. (Дата обращения: 26 февраля 2023)
- Североизточни и източно-мизийски говори. Слава Рачева, Иван Кочев. Фонохристоматия: запис на диалектни текстове от учебника за IX клас. 1982-05-28 на YouTube (Дата обращения: 26 февраля 2023)
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Мизийские говоры, Что такое Мизийские говоры? Что означает Мизийские говоры?
Mizi jskie go vory takzhe vostochnomizijskie govory mizijskie dialekty o dialekt bolg mizijski govori iztochnomizijski govori mizijski dialekti o dialekt podgruppa govorov vostochnobolgarskoj dialektnoj gruppy kotoroj zanimaet severo vostochnuyu chast bolgarskogo dialektnogo areala na vostoke istoricheskoj oblasti Myoziya vklyuchaya regiony Yuzhnaya Dobrudzha i Ludogorie v okrestnostyah gorodov Ruse Razgrad Kubrat Isperih Silistra Shumen Preslav Novi Pazar Provadiya Dobrich i drugih Ot sosednego areala mizijskij otdelyaet nechyotkaya razmytaya granica s perehodnymi i smeshannymi govorami prichyom v samom mizijskom areale otmechayutsya kak pereselencheskie balkanskie i tak i bolshoe chislo smeshannyh mizijsko balkanskih govorov Za predelami iskonnogo areala mizijskie govory ili ih dialektnye elementy vstrechayutsya v rupskom areale v rajone Burgasa i v bolgarskom dialektnom areale na territorii Moldavii Rossii i Ukrainy mizijskih govorov na karte bolgarskih dialektov opublikovannoj Institutom bolgarskogo yazyka v 2014 godu Soglasno klassifikacii opublikovannoj v izdanii Bolgarskaya dialektologiya pod redakciej S Stojkova 1962 mizijskie govory obrazuyut odnu iz tryoh podgrupp vostochnobolgarskoj gruppy naryadu s balkanskoj i rupskoj Soglasno bolgarskogo yazyka opublikovannoj otdeleniem dialektologii i lingvisticheskoj geografii Instituta bolgarskogo yazyka 2014 mizijskie govory vmeste s balkanskimi obrazuyut v sostave vostochnobolgarskoj dialektnoj gruppy protivopostavlennuyu Vnutri mizijskogo dialektnogo areala vydelyayutsya shumenskie i drugie govory Mizijskie govory harakterizuyutsya issledovatelyami bolgarskih dialektov kak arhaichnye Odnim iz naibolee zametnyh po kotorym eti govory otlichayutsya ot prochih nazyvayut rasprostranenie opredelyonnogo postpozitivnogo artiklya edinstvennogo chisla muzhskogo roda o pod udareniem i u v bezudarnoj pozicii vrat o liter vrat t sheya l a b u liter hlyab t hleb Takzhe k odnoj iz naibolee harakternyh chert mizijskih govorov otnosyat shirokoe proiznoshenie glasnoj e e na meste istoricheskoj e ѣ pod udareniem pered myagkimi soglasnymi bềli liter beli belye Nositeli mizijskih govorov predstavlyayut osobye iskonnogo bolgarskogo naseleniya kapancev i drugih KlassifikaciyaVneshnyaya mizijskih govorov na karte dialektov bolgarskogo yazyka na territorii Bolgarii soglasno issledovaniyam S Stojkova Soglasno klassifikacii opublikovannoj v izdanii Bolgarskaya dialektologiya pod redakciej S Stojkova 1962 mizijskie govory obrazuyut odnu iz tryoh podgrupp vostochnobolgarskoj gruppy naryadu s balkanskoj i rupskoj Osnovnym ih otlichiem prinyato schitat raznoe proiznoshenie rfleksa drevnej glasnoj e ѣ v zavisimosti ot tipa posleduyushego soglasnogo i ot udareniya mizijskomu cheredovaniyu a gt e b al liter byal belyj bềli liter beli belye protivopostavleno balkanskoe cheredovanie a gt e b al bѐli i otsutstvie cheredovaniya v rupskom areale b a l b a li ili bềl bềli naryadu so shodnym s mizijskim cheredovaniem b al bềli v ryade govorov Soglasno bolgarskogo yazyka opublikovannoj otdeleniem dialektologii i lingvisticheskoj geografii Instituta bolgarskogo yazyka 2014 mizijskie govory vmeste s balkanskimi obrazuyut v sostave vostochnobolgarskoj dialektnoj gruppy protivopostavlennuyu s i Po nalichiyu opredelyonnogo postpozitivnogo artiklya o v bezudarnom polozhenii u mizijskie govory neredko nazyvayut o dialektom v otlichie naprimer ot balkanskih govorov nazyvaemyh t dialektom ili dialektom Vnutrennyaya Oblast rasprostraneniya mizijskih govorov i ih dialektnoe chlenenie soglasno bolgarskogo yazyka 2014 goda V mizijskom dialektnom areale vydelyayut chetyre obedineniya govorov naibolee polno sohranivshih iskonnye dialektnye cherty v rajonah Tutrakana Silistry i Ruse v rajone Razgrada shumenskie shumensko preslavskie plisko preslavskie govory v rajonah Shumena i Preslava v rajone Provadii Vse ostalnye govory mizijskogo areala mozhno rassmatrivat kak smeshannye mizijsko balkanskie Kak pravilo nositeli govorov togo ili inogo dialektnogo obedineniya mizijskoj podgruppy predstavlyayut osobuyu v areale grebenskih govorov kapancev v areale kapanskih govorov v areale syrtskih govorov Naibolee tipichnymi mizijskimi govorami schitayutsya shumenskie V otlichie ot gornyh rajonov bolgarskogo dialektnogo areala v ravninnyh rajonah Vostochnoj Mizii otmechaetsya sushestvenno menshee chislo dialektnyh razlichij i menshaya dialektnaya drobnost arealy mizijskih govorov zanimayut sravnitelno bolshie territorii i razlichiya mezhdu etimi arealami v dialektnom plane v osnovnom neznachitelny ArealV proshlom mizijskih govorov zanimal sravnitelno obshirnuyu territoriyu na Dunajskoj ravnine ot reki Iskyr do berega Chyornogo morya Sovremennyj areal zanimaet menshuyu oblast ohvatyvaya regiony ot chernomorskogo poberezhya s gorodom Varna na yuge i bolgarsko rumynskoj granicej na severe do reki Yantry nedaleko ot goroda Sevlievo na yuge i vblizi goroda Svishtov na severe Severnoj granicej mizijskogo areala yavlyaetsya reka Dunaj yuzhnoj severnye sklony Stara Planiny No i na ostavshejsya territorii mizijskij areal ne yavlyaetsya celostnym i sploshnym V rezultate ekspansii nositelej s gor na ravniny s yuga na sever v XIX XX vekah v mizijskom areale poyavilis oblasti rasprostraneniya balkanskih govorov Avtohtonnoe naselenie Severo Vostochnoj Bolgarii silno sokratilos v rezultate vojn i chastyh migracij i chastichno smeshalos s pereselencami balkandzhiyami ili balkancami tak chto v nastoyashee vremya slozhno opredelit proishozhdenie zhitelej togo ili inogo mizijskogo sela Bolshinstvo mizijskih govorov utratilo svoi naibolee harakternye v rezultate chego sformirovalas obshirnaya territoriya smeshannyh mizijsko balkanskih smeshannyh severo vostochnyh govorov Otnositelno nedavno ne bolee dvuh vekov nazad mizijskie govory byli rasprostraneny zapadnee ot svoego sovremennogo areala vklyuchaya gorod Svishtov i ego okrestnosti na chto ukazyvayut v chastnosti Svishovskiya damaskin V nastoyashee vremya rajon Svishtova vhodit v balkanskuyu dialektnuyu oblast Process rasprostraneniya balkanskih chert v mizijskom regione prodolzhaetsya i v nashe vremya Esli v konce XIX veka L Miletich opisyval kompaktnye oblasti mizijskogo naseleniya v rechi kotorogo ispolzovalsya opredelyonnyj artikl muzhskogo roda o to k seredine XX veka eta forma artiklya vstrechalas uzhe sravnitelno redko poskolku naryadu s nej i vozmozhno chashe ispolzovalis formy a Mizijskie govory pomimo iskonnoj oblasti rasprostraneniya bolgarskogo yazyka vstrechayutsya takzhe v ryade novyh poselenij vblizi Dunaya i po ego beregam v Dobriche Silistre i Tutrakane a ranee do bolgaro rumynskogo obmena naseleniem i v severnoj chasti Dobrudzhi kotoraya vhodit v sostav territorii sovremennoj Rumynii V osnovnom nositeli govorov ukazannyh regionov byli potomkami pereselencev iz rajonov Shumena Provadii Razgrada i drugih rajonov kotorye uhodili na sever vsled za rossijskimi vojskami v nachale XIX veka v osnovnom k 1828 godu Dalnejshie pereseleniya bolgar iz Vostochnoj Myozii v bolee severnye regiony priveli k poyavleniyu mizijskih govorov na territorii Rossijskoj imperii v sovremennyh Moldavii Ukraine i Rossii Sovremennye govory s severo vostochnymi mizijskimi osobennostyami vklyuchayut tri gruppy mizijskie govory chushmelijskogo i chijshijskogo tipov v Bessarabii v yuzhnyh rajonah Moldavii i yugo zapadnyh rajonah Odesskoj oblasti Ukrainy a takzhe olshanskie govory v severnyh rajonah Odesskoj oblasti Zhiteli Vostochnoj Myozii pereselyalis ne tolko na sever no i na yug cherez gornye perevaly na Balkanah u selenij Asparuhovo Chenge i Rish Chelekavak Pereselenie shlo iz rajonov Shumena i Provadii nepreryvno i postepenno v techenie dlitelnogo vremeni Potomki pereselencev nositelej mizijskih govorov poselivshiesya vo Frakii v rajonah goroda Burgasa i Strandzha na vostoke i v rajone goroda Edirne Odrina na yuge izvestny kak osobaya subetnicheskaya gruppa Predstaviteli etoj gruppy vstrechayutsya takzhe v rajonah raspolozhennyh po puti pereseleniya v chastnosti v rajonah Karnobata i Ajtosa V ravninnyh chastyah Frakii mezhdu Rodopami i Strandzhej zagorcy smeshalis s mestnym naseleniem nositelyami vostochnorupskih govorov V etom regione govory ne obrazuyut celostnogo odnorodnogo dialektnogo areala Na dialektologicheskoj karte bolgarskogo yazyka 2014 goda granicy razmesheniya zagorskogo areala ne otmecheny Otnositelno regulyarno mizijskie dialektnye cherty ko vtoroj polovine XX veka ispolzovalis v rechi zhitelej rajonov Shumena Preslava Novi Pazara i Provadii Takzhe oni sohranyayutsya v rechi nositelej govorov v rajonah Razgrada Byaly Ruse Tutrakana Silistry i otchasti v rajone Tyrnova no uzhe bez takoj harakternoj osobennosti v oblasti fonetiki kak shirokoe proiznoshenie glasnoj e e na meste istoricheskoj e ѣ V raznoj stepeni utratili harakternye cherty i mizijskie govory vo Frakii Osobennosti govorovYazykovoj kompleks mizijskih govorov sostoit iz obshebolgarskih yazykovyh yavlenij dialektnyh chert harakternyh dlya vsego vostochnobolgarskogo dialektnogo areala i mestnyh sobstvenno mizijskih dialektnyh priznakov Vostochnobolgarskie cherty Mizijskie govory razdelyayut s ostalnymi vostochnobolgarskimi govorami takie foneticheskie cherty kak cheredovanie refleksov e ѣ v udarnoj i bezudarnoj poziciyah redukciya bezudarnyh glasnyh bạshta liter basha otec zẹlѐnọ liter zeleno zelyonoe ili bshta zilѐnu nalichie s nebolshimi isklyucheniyami glasnoj v MFA ɤ na meste drevnej reducirovannoj dsh liter dzhd dozhd sn liter sn son b chva liter bchva bochka razvitie na meste drevnih nosovyh odnoj obshej glasnoj zh tva liter zhtva zhatva sh pa liter shepa gorst prigorshnya m t liter me mne te tebe enkliticheskie formy mestoimenij az ya i ti ty v vinitelnom padezhe s liter se enkliticheskaya forma ot polnoj formy vozvratnogo mestoimeniya sebe si sebe v vinitelnom padezhe perehod e gt v pozicii pered ili posle sonornyh l r m n gla d n liter gladen golodnyj pѐp l liter pepel pepel zola nalichie glasnoj e na meste a pered myagkimi soglasnymi i sh zh ch џ pol a na pọl ѐni liter polyana polyana polyani polyany zha ba zhѐbi liter zhaba lyagushka zhaba zhabi lyagushki zhaby cha sha chѐshi liter chasha stakan bokal chasha chashi stakany bokaly chashi sravnitelno shirokoe rasprostranenie palatalizovannyh soglasnyh pt liter pt doroga put kon liter kon kon sol liter sol sol krf liter krv krov trp liter trpya terpel forma 3 go lica edinstvennogo chisla aorista grѐb n liter greben greben rasprostranenie sochetanij sht zhd na meste praslavyanskih sochetanij tj kt pered glasnymi perednego ryada i dj srѐshta liter sresha vstrecha mezhda liter mezhda mezha S ostalnym vostochnobolgarskim arealom mizijskij razdelyaet ryad obshih morfologicheskih chert V ih chisle sohranenie u lichnyh imyon sushestvitelnyh imyon sobstvennyh i terminov rodstva form obshekosvennogo padezha voznikshego na osnove form roditelnogo i vinitelnogo padezhej v edinstvennom chisle muzhskogo roda Pѐtka Pѐncha Ang ela Go cha d a da deda bra ta brata sina syna ot form imenitelnogo padezha imyon sobstvennyh Petko Pencho Angel Gocho i terminov rodstva dyado ded brat brat sin syn rasprostranenie okonchanij u glagolov 1 go lica edinstvennogo chisla nastoyashego vremeni I i II spryazheniya chẹt liter cheta chitayu vrv liter vrvya hozhu nalichie dvuh tipov prichastiya proshedshego vremeni prichastiya imperfekta chel ot glagola cheta chitayu ho dil ot glagola hodya hozhu i prichastiya aorista chẹt a l ho dẹl K obshim leksicheskim vostochnobolgarskim osobennostyam chasto sovpadayushim s literaturnymi formami otnosyat rasprostranenie takih slov kak as liter az ya za isklyucheniem toj liter toj on t a liter tya ona to liter to ono t a m liter tyam im t ah liter tyah ih ko tka liter kotka koshka rѝza liter riza rubashka krak liter krak noga ѝskam liter iskam hochu zhelayu i drugih Mestnye cherty K lokalnym mizijskim dialektnym chertam v oblasti fonetiki otnosyatsya shirokoe proiznoshenie glasnoj e e na meste istoricheskoj e ѣ pod udareniem pered myagkimi soglasnymi bềli liter beli belye vrềme liter vreme vremya golềmi liter golemi bolshie cvềte liter cvete cvetok mrềzha liter mrezha set pered tvyordymi soglasnymi proiznositsya glasnaya a b al liter byal belyj r aka liter reka reka s a nka liter syanka ten v nastoyashee vremya shirokaya e v bolshinstve mizijskih govorov smenilas na bolee uzkuyu glasnuyu e no vsyo eshyo vstrechaetsya v rajonah Preslava Novi Pazara i Provadii proiznoshenie udarnoj glasnoj v MFA ɤ so sdvigom v zadnij ryad b chva liter bchva bochka z bi liter zbi zuby vod liter voda voda gur liter gora les otsutstvie v fonologicheskoj sisteme soglasnyh h i f v nachale slova i v nekotoryh sluchayah v seredine slova mezhdu glasnymi soglasnaya h otsutstvuet polnostyu a pi liter hape kusaet o di liter hodi hodit l a p liter hlyab hleb ran liter hrana pisha eda smeovѐ liter smehove forma mnozhestvennogo chisla ot smyah smeh snaa liter snaha snoha v bolshinstve sluchaev v seredine slova h izmenilas v soglasnye j y ili v p jne liter phne vpihivaet ma jni liter mahne mashet b a yme liter byahme my byli forma 1 go lica mnozhestvennogo chisla proshedshego vremeni tỳyli liter tuhli kirpichi straylѝva liter strahliva puglivaya tѐven liter tehen ih prityazhatelnoe mestoimenie 3 go lica muzhskogo roda edinstvennogo chisla lezha va liter lezhaha lezhali forma 3 go lica mnozhestvennogo chisla aorista i imperfekta plѐtava liter pletyaha pleli forma 3 go lica mnozhestvennogo chisla imperfekta stuja va liter stoyaha stoyali forma 3 go lica mnozhestvennogo chisla aorista i imperfekta v konce slova na meste h vystupaet glasnaya y b ay liter byah ya byl forma 1 go lica edinstvennogo chisla proshedshego vremeni stray liter strah strah pred a y liter predyah ya pryal forma 1 go lica edinstvennogo chisla imperfekta plet a y liter pletyah ya plyol forma 1 go lica edinstvennogo chisla imperfekta vѝdey liter vidyah ya uvidel forma 1 go lica edinstvennogo chisla aorista soglasnaya f izmenilas v v ili y ves liter fes fes feska venѐr liter fener fonar chѝyta liter chifta schyotnaya forma ot chift para sysѐm liter svsem sovsem kak y liter kakv kakoj kakov tak y liter takv takoj zhѝy liter zhiv zhivoj kr y liter krv krov assimilyaciya soglasnyh po nazalnosti v sochetanii dn dn gt nn bѐnna liter bedna bednaya gla nna liter gladna golodnaya pla nn ạ liter pladne polden K dialektnym chertam mizijskih govorov v oblasti morfologii otnosyat nalichie opredelyonnogo postpozitivnogo artiklya edinstvennogo chisla muzhskogo roda pod udareniem o i v bezudarnoj pozicii u odna iz naibolee yarkih mizijskih dialektnyh chert mizijskih govorov grb o liter grb t spina nus o liter nos t nos krk o liter krak t noga dvo r u liter dvor t dvor sto l u liter stol t stul rasprostranenie okonchaniya e u mnogoslozhnyh imyon sushestvitelnyh muzhskogo roda b lgare liter blgari bolgary druga re liter drugari tovarishi busta ne liter bostani bahchi ogorody g lbe liter glbi golubi rka ve liter rkavi rukava chura pe liter chorapi chulki nalichie suffiksa imyon sushestvitelnyh ọk voznikshego v rezultate pereglasovki k gt ọk analogichnoj pereglasovke v artikle t gt o u dobѝtọk liter dobitk skot pѐtọk liter petk pyatnica obrazovanie form prichastij proshedshego vremeni dejstvitelnogo zaloga mnozhestvennogo chisla na l pri pomoshi okonchaniya e v sluchae esli okonchanie nahoditsya pod udareniem bilѐ liter bili ot glagola bda byt dushlѐ liter doshli ot glagola dojda prijti priehat nastupit dojti muzhlѐ liter mozheli ot glagola moga moch upotreblenie predloga u na meste v u arma n u liter v harman a na etom toku v etom gumne angl u vir o liter v vir a v etom omute opredelyonnaya forma u selo tu liter v selo to v eto selo opredelyonnaya forma u Rỳse liter v Ruse v Ruse nazvanie goroda u ma rta liter v marta v marte u nedềl a liter v nedelya v voskresene PrimechaniyaKommentarii Znaki s tochkoj snizu ạ ẹ ọ oboznachayut chastichno reducirovannye shirokie glasnye Vsled za M Miletichem rasprostranenie pod udareniem formy opredelyonnogo postpozitivnogo artiklya o rassmatrivaetsya kak osnovnaya cherta mizijskogo areala bolshinstvom dialektologov V to zhe vremya nekotorye issledovateli bolgarskih dialektov v chastnosti B Conev otmechali nalichie chlennoj formy o ne tolko v mizijskih no i v drugih bolgarskih govorah naprimer v balkanskih govorah na territorii byvshego Sovetskogo Soyuza Istochniki Karta na dialektnata delitba na blgarskiya ezik arh 26 02 2023 bolg Institut za blgarski ezik Sofiya 2016 Data obrasheniya 26 marta 2023 Karta na dialektnata delitba na blgarskiya ezik Govoresha karta na blgarskite dialekti arh 16 12 2016 bolg Dobrinovini com 2014 19 maj Data obrasheniya 26 marta 2023 Stojkov S Blgarska dialektologiya II Teritorialni dialekti B Geografsko razpredelenie na blgarskite dialekti Iztochni govori Mizijski govori arh 13 09 2012 bolg Knigi za Makedoniya Sofiya 2002 S 101 102 4 to fototipno izd 2002 Akad izd bolg Data obrasheniya 26 marta 2023 Stojkov S Blgarska dialektologiya II Teritorialni dialekti B Geografsko razpredelenie na blgarskite dialekti Iztochni govori Mizijski govori arh 13 09 2012 bolg Knigi za Makedoniya Sofiya 2002 S 103 104 4 to fototipno izd 2002 Akad izd bolg Data obrasheniya 26 marta 2023 bolg Vasileva L Keremidchieva S Kocheva Lefedzhieva A Dialektnata delitba na blgarskiya ezik Iztochnoblgarski govori Severoiztochni dialekti arh 20 01 2022 bolg Institut za blgarski ezik Sofiya 2016 C 3 Data obrasheniya 26 marta 2023 Maslov 2005 s 69 70 Stojkov S Blgarska dialektologiya II Teritorialni dialekti B Geografsko razpredelenie na blgarskite dialekti Iztochni govori Razpredelenie na iztochnite govori arh 09 09 2012 bolg Knigi za Makedoniya Sofiya 2002 S 101 4 to fototipno izd 2002 Akad izd bolg Data obrasheniya 26 marta 2023 Maslov 2005 s 69 bolg Vasileva L Keremidchieva S Kocheva Lefedzhieva A Dialektnata delitba na blgarskiya ezik Iztochnoblgarski govori Severoiztochni dialekti arh 20 01 2022 bolg Institut za blgarski ezik Sofiya 2016 C 2 3 Data obrasheniya 26 marta 2023 Maslov 2005 s 99 Maslov 2005 s 98 Georgiev G Etnografski grupi Grupi blgarsko naselenie v Severoiztochna Blgariya i Dobrudzha arh 24 03 2020 bolg Blgarska Etnografiya Data obrasheniya 26 marta 2023 Uzenyova E S Bolgarskaya svadba etnolingvisticheskoe issledovanie Otvetstvennyj redaktor S M Tolstaya M Indrik 2010 S 205 280 212 Karta 2 Dialekty bolgarskogo yazyka s Tradicionnaya duhovnaya kultura slavyan ISBN 978 5 91674 085 1 Arhivirovano 3 iyunya 2023 goda Koryakov Yu B Prilozhenie Karty slavyanskih yazykov 3 Balkano slavyanskie yazyki Yazyki mira Slavyanskie yazyki M Academia 2005 ISBN 5 87444 216 2 Kolev N bolg III Etnogenezis i etnicheska istoriya na blgarskata narodnost 5 Lokalni i regionalni varianti na obshoblgarskata kultura Blgarska etnografiya Sofiya bolg 1987 S 69 79 291 s Arhivirovannaya kopiya neopr Data obrasheniya 23 marta 2020 Arhivirovano 14 iyulya 2009 goda Data obrasheniya 24 marta 2020 Stojkov S Blgarska dialektologiya II Teritorialni dialekti B Geografsko razpredelenie na blgarskite dialekti Iztochni govori Mizijski govori arh 13 09 2012 bolg Knigi za Makedoniya Sofiya 2002 S 104 4 to fototipno izd 2002 Akad izd bolg Data obrasheniya 26 fevralya 2023 Stojkov S Blgarska dialektologiya II Teritorialni dialekti B Geografsko razpredelenie na blgarskite dialekti Klasifikaciya na blgarskite dialekti Klasifikaciya po teritorialno razpolozhenie arh 30 01 2016 bolg Knigi za Makedoniya Sofiya 2002 S 96 4 to fototipno izd 2002 Akad izd bolg Data obrasheniya 26 fevralya 2023 Maslov 2005 s 70 Stojkov S Blgarska dialektologiya II Teritorialni dialekti B Geografsko razpredelenie na blgarskite dialekti Govori na preselnici izvn na Blgariya Blgarskite govori v Svetskiya syuz arh 09 09 2012 bolg Knigi za Makedoniya Sofiya 2002 S 188 189 4 to fototipno izd 2002 Akad izd bolg Data obrasheniya 26 fevralya 2023 bolg Vasileva L Keremidchieva S Kocheva Lefedzhieva A Dialektnata delitba na blgarskiya ezik Iztochnoblgarski govori Severoiztochni dialekti arh 20 01 2022 bolg Institut za blgarski ezik Sofiya 2016 C 5 Data obrasheniya 26 fevralya 2023 Stojkov S Blgarska dialektologiya II Teritorialni dialekti B Geografsko razpredelenie na blgarskite dialekti Iztochni govori Iztochni rupski govori arh 09 09 2012 bolg Knigi za Makedoniya Sofiya 2002 S 123 4 to fototipno izd 2002 Akad izd bolg Data obrasheniya 26 fevralya 2023 Koleva K Shumenskiyat govor Avtoreferat na diserntacionen trud bolg fakultet po humanitarni nauki katedra Blgarski ezik Nauchen rkovoditel chl kor prof d r bolg Shumen Universitetsko izdatelstvo Episkop Konstantin Preslavski 2014 S 19 296 s Arhivirovano 3 iyulya 2023 goda Data obrasheniya 5 iyunya 2023 Stojkov S Blgarska dialektologiya I Uvod Sistema za fonetichno zapisvane a Glasni arh 01 03 2023 bolg Knigi za Makedoniya Sofiya 2002 S 42 4 to fototipno izd 2002 Akad izd bolg Data obrasheniya 26 fevralya 2023 Stojkov S Blgarska dialektologiya II Teritorialni dialekti B Geografsko razpredelenie na blgarskite dialekti Iztochni govori Harakterni osobenosti na iztochnite govori arh 09 09 2012 bolg Knigi za Makedoniya Sofiya 2002 S 96 99 4 to fototipno izd 2002 Akad izd bolg Data obrasheniya 26 fevralya 2023 Stojkov S Blgarska dialektologiya II Teritorialni dialekti B Geografsko razpredelenie na blgarskite dialekti Iztochni govori Harakterni osobenosti na iztochnite govori arh 09 09 2012 bolg Knigi za Makedoniya Sofiya 2002 S 99 100 4 to fototipno izd 2002 Akad izd bolg Data obrasheniya 26 fevralya 2023 Maslov 2005 s 99 100 Stojkov S Blgarska dialektologiya II Teritorialni dialekti B Geografsko razpredelenie na blgarskite dialekti Iztochni govori Harakterni osobenosti na iztochnite govori arh 09 09 2012 bolg Knigi za Makedoniya Sofiya 2002 S 100 4 to fototipno izd 2002 Akad izd bolg Data obrasheniya 26 fevralya 2023 Maslov 2005 s 100 Stojkov S Blgarska dialektologiya II Teritorialni dialekti B Geografsko razpredelenie na blgarskite dialekti Iztochni govori Mizijski govori arh 13 09 2012 bolg Knigi za Makedoniya Sofiya 2002 S 102 4 to fototipno izd 2002 Akad izd bolg Data obrasheniya 26 fevralya 2023 Stojkov S Blgarska dialektologiya II Teritorialni dialekti B Geografsko razpredelenie na blgarskite dialekti Iztochni govori Mizijski govori arh 13 09 2012 bolg Knigi za Makedoniya Sofiya 2002 S 102 103 4 to fototipno izd 2002 Akad izd bolg Data obrasheniya 26 fevralya 2023 Stojkov S Blgarska dialektologiya II Teritorialni dialekti B Geografsko razpredelenie na blgarskite dialekti Klasifikaciya na blgarskite dialekti Drugi opiti za klasifikaciya po fonetichni osobenosti arh 30 01 2016 bolg Knigi za Makedoniya Sofiya 2002 S 89 4 to fototipno izd 2002 Akad izd bolg Data obrasheniya 26 fevralya 2023 Stojkov S Blgarska dialektologiya II Teritorialni dialekti B Geografsko razpredelenie na blgarskite dialekti Iztochni govori Harakterni osobenosti na iztochnite govori arh 09 09 2012 bolg Knigi za Makedoniya Sofiya 2002 S 97 98 4 to fototipno izd 2002 Akad izd bolg Data obrasheniya 26 fevralya 2023 LiteraturaMaslov Yu S Yuzhnoslavyanskie yazyki Bolgarskij yazyk Yazyki mira Slavyanskie yazyki A M Moldovan S S Skorvid A A Kibrik i dr M 2005 S 69 102 656 s ISBN 5 87444 216 2 SsylkiKarta na dialektnata delitba na blgarskiya ezik arh 26 02 2023 bolg Institut za blgarski ezik Sofiya Data obrasheniya 26 fevralya 2023 Severoiztochni i iztochno mizijski govori Slava Racheva Ivan Kochev Fonohristomatiya zapis na dialektni tekstove ot uchebnika za IX klas 1982 05 28 na YouTube Data obrasheniya 26 fevralya 2023
