Википедия

Новый Завет

Но́вый заве́т (греч. Καινὴ Διαθήκη) — собрание из двадцати семи книг, представляющее собой одну из двух, наряду с Ветхим Заветом, частей христианской Библии.

Новый Завет
греч. Καινή Διαθήκη
image
Жанр Священное Писание
Автор спорно
Язык оригинала древнегреческий (койне)
Дата написания I век
Цикл Библия
image Текст произведения в Викитеке
image Медиафайлы на Викискладе

Центральный раздел христианского Священного Писания. С христианской точки зрения, содержание Нового Завета является центральной фазой Божественного Откровения.

27 самостоятельных произведений Нового завета, составляют две основные группы: а) Евангелия (с греч. `благовещения`) от Матфея, от Марка, от Луки и от Иоанна, которые повествуют о жизни и учении Иисуса Христа; б) Апостоликон, или Деяния апостолов (с греч. `посланцев`), Послания апостолов (два послания Петра, три — Иоанна, одно — Иакова, одно — Иуды и 14 — Павла, включая Послание к евреям), а также Откровение (Апокалипсис) Иоанна Богослова.

Большая часть авторов Нового завета были христианами еврейского происхождения или себоменой, то есть неевреями, которые тяготели к иудаизму. По этой причине этические и религиозные концепции этих произведений сохраняют тесную связь с иудаизмом. Тексты Нового завета далеки от восприятия Иисуса Христа в полной мере в качестве Бога, они не знают сформировавшейся позднее концепции Троицы. Согласно Новому завету, Иисус есть Мессия. Он был распят и вознёсся на небо. В конце дней он вернётся на землю и воссядет на престоле правосудия одесную Бога, и тогда наступит Царствие небесное на земле. Время между распятием и вторым пришествием воспринимается как переходная эпоха, этика которой несовершенна и временна.

Название

Название (греч. хе кайне́ диате́ке) является переводом ивритского выражения брит хадаша (Иер. 31:31: «Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иехуды новый завет…»). Но Иеремия говорил об «обновлении» завета Бога с Иаковом-Израилем и Иудой, а не с другими народами.

В дохристианское время понятие «Новый Завет», или «Новый Союз» (в смысле союза с Богом), применительно к себе использовали члены кумранской общины. В синоптических Евангелиях это понятие «новый завет» использовал сам Христос (Мф. 26:28; Мк. 14:24; Лук. 22:20).

Христианство, начиная с автора Лк. 22:20 и Посланий Павла (например, 1Кор. 11:25; 2Кор. 3:6, 14), трактует понятие «Новый завет» как завет Бога с христианами, рассматриваемыми как «новый Израиль», и противопоставляет его еврейской Библии, в качестве старого (Ветхого) завета. В то же время «Новый завет» отсылает к стремлению основателей христианства представлять своё учение как преемника и наследника иудейской религии. По их мнению, религиозная истина в своих началах была открыта в иудаизме, но достигла своей абсолютной полноты в христианстве.

В христианском богословии термин «Новый Завет» был введён в конце II — начале III веков в трудах Климента Александрийского, Тертуллиана и Оригена.

Авторство, источники и датировка

Произведения, включённые в корпус Нового завета, писались разными авторами и в разное время. Источниками евангельских произведений стали предания о жизни и деяниях Иисуса Христа, которые бытовали в среде его приверженцев и последователей. С этими преданиями первые христиане обращались к евреям — на арамейском языке и, возможно, также на иврите, — и к неевреям на греческом. Древнейшими письменными произведениями в составе Нового завета являются Послания Павла, имевшие хождение в общинах иудеохристиан и христиан и читавшиеся перед обращёнными в христианство язычниками.

Устные предания об Иисусе получили письменную запись в виде четырёх евангелий, трёх синоптических, которые названы так вследствие наличия параллелизмов в их изложении — от Марка, записанного, предположительно, около 66-68 годов, от Матфея, около 80-90 годов, и от Луки, около 90-100 годов, а также четвёртого, более самостоятельного, — от Иоанна, записанного около 115—125 годов. По мнению большинства учёных, авторы Евангелий достоверно не известны. Каждое из Евангелий было приписано определённому автору в начале II века.

Ириней Лионский считал, что Евангелие от Матфея и Евангелие от Марка были написаны в то время, когда апостолы Пётр и Павел проповедовали в Риме (60-е годы I века н. э.), а Евангелие от Луки немного позднее. По словам Иеронима: «Матфей… первым в Иудее для тех, кто уверовал из обрезания, составил Евангелие Христово, еврейскими буквами и словами; кто же затем перевёл его на древнегреческий, недостаточно известно» (De vuris inlustribus III).

Язык

Языком Нового завета является разговорный (не литературный) греческий I—II века н. э. Согласно филологическому анализу, Евангелия от Марка и от Матфея, а также некоторые Послания, включая послания от Иакова от и Иуды, первоначально были написаны на арамейском языке, а по мнению некоторых исследователей — отчасти на иврите, и только затем переведены на греческий язык. На собственно греческий текст Нового завета повлиял арамейский язык, кроме того он содержит цитаты из арамейского (Мк. 5:41; 15:34; Мф. 27:46). Другой источник языкового влияния на произведения Нового завета — Септуагинта, в языке которой заметны синтаксические и лексико-понятийные структуры ивритского оригинала Танаха.

Канонизация

Не все книги Нового завета сразу после их создания были приняты церквами и канонизированы. Вокруг ряда из них вели активные споры. Например, многие отцы Церкви отрицали, что Послание к евреям написал апостол Павел. Некоторые новозаветные произведения литературы, включая апокрифические евангелия, вначале считались каноническими, но более позднее время были исключены из канона всеми христианскими церквями или частью церквей. Апокрифы и псевдоэпиграфы, которые остались за пределами канона еврейской Библии и известны к настоящему времени в переводах на греческий, эфиопский, сирийский, армянский или славянский языки, канонизированы христианскими церквами, считавшими их связующим звеном еврейской Библией и Нового завета, целиком (апокрифы) либо частично.

Наиболее ранний известный канон Нового завета установил около 140 года Марцион, последователь Павла, отрицавший божественное происхождение и святость книг еврейской Библии. К концу II века относится Мураториев канон (по имени обнаружившего его миланского библиотекаря), включающий все ныне считающиеся каноническими произведения Нового завета, исключая несколько посланий. К началу III века был установлен канон, который отличался от нынешнего только отсутствием нескольких посланий Павла и Откровения Иоанна, канонизированных только к 600 году.

Текстология

Количество известных рукописей Нового Завета значительно превосходит количество рукописей любого другого древнего документа (24 тысячи рукописей для Нового Завета и 643 рукописи для Илиады Гомера, следующего по количеству известных списков текста). При этом временной промежуток между написанием оригинала и датой наиболее ранней дошедшей до нас рукописи Нового Завета значительно меньше, чем этот показатель для копий произведений классических авторов (20—30 лет для Нового Завета против 1400 лет для наиболее древнего надёжного списка пьес Софокла, которые считаются дошедшими по сути в точном виде).

image
Окончание книги Деяний апостолов (Folio 76r) из Александрийского кодекса, который характеризуется Византийским типом текста в Евангелиях и Александрийским типом текста в остальных книгах Нового Завета

Наиболее древние известные сохранившиеся рукописи текстов Нового Завета датируются 70-м годом (отрывок из 26 главы Евангелия от Матфея) и 125—130 годами. Самый древний полный список Нового Завета (в Синайском кодексе) датируется IV веком.

Древние манускрипты текстов Нового Завета обычно классифицируются по четырём типам. При этом некоторые известные рукописи сочетают элементы нескольких указанных типов текста:

  • Александрийский тип текста считается наилучшим и наиболее заслуживающим доверия в сохранении оригинала. К нему относятся Ватиканский кодекс 1209, Синайский кодекс, [англ.].
  • Западный тип текста характеризуется наибольшим объёмом и склонностью к пересказу (дополнениями). К документам этого типа относят Кодекс Безы, Вашингтонский кодекс, Клермонтский кодекс.
  • Кесарийский тип текста считается смесью Александрийского и Западного типов. Среди примеров подобного типа называют Кодекс Коридети.
  • Византийский тип текста представляет форму большинства манускриптов. К примерам этого типа относятся Евангелия в Александрийском кодексе, Textus Receptus.

Состав

Новый Завет состоит из двадцати семи книг, написанных на общераспространённой в постклассическую античную эпоху форме греческого языка, известной как койне, за исключением, возможно, Евангелия от Матфея, язык которого, как ранее предполагалось, был древнееврейским или арамейским (оригинал утрачен). В настоящее время большинство исследователей Нового Завета считают, что Евангелие от Матфея было написано на древнегреческом.

Книги относятся к следующим разделам:

  1. Законоположительные — Евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна.
  2. Историческая книга — Деяния святых апостолов.
  3. Учительные книги:
  4. Пророческая книга — Откровение Иоанна Богослова.

В энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона четыре Евангелия и книга Деяний святых апостолов объединены в раздел «Исторические книги».

Книги Нового Завета
Русское
название
Церковнославянское
название
Древнегреческое
название
Латинское
название
Сокращение
Рус. Лат.
Евангелие от Матфея Ѿ матѳе́а ст҃о́е бл҃говѣствова́нїе Κατὰ Ματθαῖον ἄγιον Εὐαγγέλιον Evangelium secundum Matthaeum Мф, Мат, Матф Mt, Matt
Евангелие от Марка Ѿ ма́рка ст҃о́е бл҃говѣствова́нїе Κατὰ Μᾶρκον ἄγιον Εὐαγγέλιον Evangelium secundum Marcum Мк, Мар, Марк Mk, Mark
Евангелие от Луки Ѿ лꙋкѝ ст҃о́е бл҃говѣствова́нїе Κατὰ Λουκᾶν ἄγιον Εὐαγγέλιον Evangelium secundum Lucam Лк, Лука Lk, Luke
Евангелие от Иоанна Ѿ і҆ѡа́нна ст҃о́е бл҃говѣствова́нїе Κατὰ Ἰωάννην ἄγιον Εὐαγγέλιον Evangelium secundum Ioannem Ин, Иоан Jn, John
Деяния святых апостолов Дѣѧ̑нїѧ ст҃ы́хъ а҆пⷭ҇лъ Πράξεις τῶν Ἀποστόλων Actus Apostolorum Деян Ac, Acts
Послание Иакова І҆а́кѡвле посла́нїе Ἐπιστολή Ἰακώβου Epistula Iacobi Иак Jas, James
1-е послание Петра Петро́во посла́нїе а҃ Πέτρου Αʹ Epistula I Petri 1П, 1Пет, 1 Петр, 1Pe, 1 Peter
2-е послание Петра Петро́во посла́нїе в҃ Πέτρου Βʹ Epistula II Petri 2П, 2Пет, 2 Петр 2Pe, 2 Peter
1-е послание Иоанна І҆ѡа́нново посла́нїе а҃ Ἰωάννου Αʹ Epistula I Ioannis 1Ин, 1 Иоан 1Jn, 1 John
2-е послание Иоанна І҆ѡа́нново посла́нїе в҃ Ἰωάννου Βʹ Epistula II Ioannis 2Ин, 2 Иоан 2Jn, 2 John
3-е послание Иоанна І҆ѡа́нново посла́нїе г҃ Ἰωάννου Γʹ Epistula III Ioannis 3Ин, 3 Иоан 3Jn, 3 John
Послание Иуды І҆ꙋ́дино посла́нїе Ἐπιστολή Ἰούδα Epistula Iudae Иуд, Иуда Jude
Послание к Римлянам Къ ри́млѧнѡмъ посла́нїе Πρὸς Ῥωμαίους Epistula ad Romanos Рим Ro, Rom
1-е к Коринфянам Къ корі́нѳѧнѡмъ посла́нїе а҃ Πρὸς Κορινθίους Αʹ Epistula I ad Corinthios 1Кор 1Co, 1 Cor
2-е к Коринфянам Къ корі́нѳѧнѡмъ посла́нїе в҃ Πρὸς Κορινθίους Βʹ Epistula II ad Corinthios 2Кор 2Co, 2 Cor
Послание к Галатам Къ гала́тѡмъ посла́нїе Πρὸς Γαλάτας Epistula ad Galatas Гал, Галл Gal
Послание к Ефесянам Ко є҆фесе́ємъ посла́нїе Πρὸς Ἐφεσίους Epistula ad Ephesios Еф Eph
Послание к Филиппийцам Къ фїлїпписі́ємъ посла́нїе Πρὸς Φιλιππησίους Epistula ad Philippenses Флп, Филипп Php, Phil
Послание к Колоссянам Къ колосса́ємъ посла́нїе Πρὸς Κολοσσαεῖς Epistula ad Colossenses Кол Col
1-е к Фессалоникийцам Къ солꙋ́нѧнѡмъ посла́нїе а҃ Πρὸς Θεσσαλονικεῖς Αʹ Epistula I ad Thessalonicenses 1Фес, 1Сол 1Th, 1 Thess
Второе послание к Фессалоникийцам Къ солꙋ́нѧнѡмъ посла́нїе в҃ Πρὸς Θεσσαλονικεῖς Βʹ Epistula II ad Thessalonicenses 2Фес, 2Сол 2Th, 2 Thess
Первое послание к Тимофею Къ Тїмоѳе́ю посла́нїе а҃ Πρὸς Τιμόθεον Αʹ Epistula I ad Timotheum 1Тим 1Ti, 1 Tim
Второе послание к Тимофею Къ Тїмоѳе́ю посла́нїе в҃ Πρὸς Τιμόθεον Βʹ Epistula II ad Timotheum 2Тим 2Ti, 2 Tim
Послание к Титу Къ Ті́тꙋ посла́нїе Πρὸς Τίτον Epistula ad Titum Тит Tit, Titus
Послание к Филимону Къ Фїлимо́нꙋ посла́нїе Πρὸς Φιλήμονα Epistula ad Philemonem Флм, Фил Phm, Philem
Послание Павла к Евреям Посла́нїе ко є҆вре́ємъ Πρὸς Ἑβραίους Epistula ad Hebraeos Евр Heb
Откровение Иоанна Богослова А҆пока́лѷѱїсъ Ἀποκάλυψις Ἰωάννου Apocalypsis Ioannis От, Откр, Апок Ap, Apoc, Rev

Изучение

  • Текстология Нового Завета разрабатывает теории происхождения и развития новозаветного текста
  • Экзегетика или экзегеза
  • Герменевтика

Тексты и переводы

  • Новый Завет на языке оригинала (др.-греч.)
  • Подстрочный перевод Септуагинты и Нового Завета на русский язык. Проект Алексея Винокурова
  • Господа нашего Іисуса Христа Новый Завѣтъ на славянскомъ и рускомъ языкѣ (издание 1822 года, изданное Российским библейским обществом).
  • Современный академический перевод Нового Завета Российского библейского общества (РБО)
  • Перевод епископа Кассиана, доступный текст
  • Перевод в Заокском (под редакцией М. П. Кулакова)
  • Восстановительный перевод Нового Завета
  • Еврейский Новый Завет в переводе Давида Стерна; Давид Стерн. Комментарий к Еврейскому Новому Завету, Еврейский Новый Завет / Пер. с англ. А. В. и В. В. Долбиных, издательская группа «Шамаш»; комментарий к Еврейскому Новому Завету — перевод В. В. Долбина, А. В. Долбина — М.: Силоам, 2004. — 1156 с. — (Золотая Библиотечка русской религиозной поэзии). — 5000 экз. — ISBN 5-98822-001-0.
  • Перевод Нового Завета на иврит, выполненный Францем Деличем.

См. также

  • Новый Завет в богословии
  • Новозаветные сюжеты в живописи

Примечания

  1. Новый завет — ЭЕЭ.
  2. «Здесь (с христианской точки зрения) различаются три главные степени или фазиса: подготовительное О., памятник которого есть Ветхий завет, центральное, содержащееся в Новом Завете, и окончательное, имеющее совпасть с исходом мирового процесса». Откровение // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. Свенцицкая И. С. Тайные писания первых христиан. — М.: Политиздат, 1980. — 198 с.
  4. Введение. Новый Завет. // Толковая Библия или комментарий на все книги Св. Писания Ветхаго и Новаго Завета. Издание преемников А. П. Лопухина. — Т. 8. — СПб., Бесплатное приложение к журналу «Странник» за 1911 год. 1911. — С. 1—25.
  5. Harris, Stephen L. Understanding the Bible. Palo Alto: Mayfield. 1985.
  6. Donald Guthrie, New Testament Introduction (Leicester, England: Apollos, 1990), pp. 37—40.
  7. R. Price — Searching for the Original Bible — 2007 p. 22 — World of the Bible Ministries. — ISBN 978-0-7369-1054-5
  8. G. Ernest Wrigh. Библейская Археология / Biblical Archaeology, Philadelphia. — 1960.
  9. (The Origin of the Bible, F.F.Bruce , J.I.Packer , Carl F.H.Henry, Philip Comfort, Tyndale House Publishers, 2003)
  10. «Первым ударом, который был нанесён критикам подлинности 4-го Евангелия, явилась находка в 1935 фрагмента кодекса Ин (Папирус *Райленда № 457), относящегося к 125—130». Из «Библиологического словаря» священника Александра Меня (опубликовано в 3 т. фондом Меня. — СПб., 2002.) www.krotov.info/library/bible/comm/ioann.html
  11. Макдауэлл, Джош. Неоспоримые свидетельства (Глава 4. Достоверность Библии). Архивная копия от 18 марта 2012 на Wayback Machine [Текст] : ист.свидетельства, факты, документы христианства: [Перевод] / ДжошМакдауэлл. — М.: Чикаго : Соваминко: SGP, Б.г.(1992). — 318, [2]с. — (В помощь изучающим Библию). — ISBN 5-85300-038-1
  12. см. Дунаев А. Г. Рецензия на книгу «Carsten Peter Thiede. Jésus selon Matthieu: La nouvelle datation du papyrus Magdalen d’Oxford et l’origine des Évangiles. Examen et discussion des dernières objections scientifiques». P.: François-Xavier de Guibert, 1996 — www.danuvius.orthodoxy.ru/Tiede.htm.
  13. Алексеев А. А. Гл. 3. Перевод как филологическая проблема // Текстология славянской Библии / Ин-т рус. лит-ры (Пушкинский дом) РАН; Славянск. Библейск. фонд. — СПб.: Дмитрий Буланин, 1999. — ISBN 5-86007-114-0.
  14. Павел Лебедев. Святой евангелист Матфей и его Евангелие. Архивная копия от 11 июня 2017 на Wayback Machine. Седмица. Ru
  15. Архиепископ Аверкий (Таушев).Разделение новозаветных священных книг по их содержанию. Архивная копия от 7 мая 2017 на Wayback Machine // Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета. Четвероевангелие. — М.: ПСТГУ, 2014. — 848 с. — ISBN 978-5-7429-0803-6
  16. Новый Завет // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  17. Новый Завет // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. — 2-е изд., вновь перераб. и значит. доп. — Т. 1—2. — СПб., 1907—1909.
  18. George Valsamis. The Original Greek New Testament (Ἡ Καινή Διαθήκη) (англ.). — 2014. — P. 8—9. — ISBN 978-1-304-97505-8.
  19. Архимандрит Никифор (Бажанов). Сокращенные обозначения книг Писания // Библейская энциклопедия. Дата обращения: 24 января 2018. Архивировано 25 января 2018 года.
  20. Сокращенные названия книг Нового завета — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  21. Robert Hudson. The Christian Writer’s Manual of Style. — Zondervan, 2004. — P. 20.
  22. Свящ. В. Данилов. Миссионерский блокнот. Дата обращения: 28 января 2018. Архивировано 29 января 2018 года.

Литература

  • Брюс Мецгер. Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала. Библиотека Якова Кротова.
  • Владимиров А. Текстология Нового Завета / Апостолы. — М.: Беловодье, 2003. — С. 9—25. — ISBN 5-93454-037-8.
  • Лопухин А. П. Новый Завет // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Свенцицкая И., Трофимова М. Апокрифы древних христиан. — М., 1989.
  • Толкование на Новый Завет. Библейская Энциклопедия. Труд и издание Архимандрита Никифора. — М., 1891. — (Поиск толкования слов и их употребления в Библии).
  • Иннокентий Павлов. Новый Завет. Избранные тексты. Интерпретации. Комментарии. Учебное издание / [Перевод, составление, вводные статьи, изъяснительные примечания и глоссарий]. — М.: Высшая школа, 2005. — 439 с. — (Библиотека студента-словесника).
  • Новый завет — статья из Электронной еврейской энциклопедии

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Новый Завет, Что такое Новый Завет? Что означает Новый Завет?

U etogo termina sushestvuyut i drugie znacheniya sm Novyj Zavet znacheniya No vyj zave t grech Kainὴ Dia8hkh sobranie iz dvadcati semi knig predstavlyayushee soboj odnu iz dvuh naryadu s Vethim Zavetom chastej hristianskoj Biblii Novyj Zavetgrech Kainh Dia8hkhZhanr Svyashennoe PisanieAvtor spornoYazyk originala drevnegrecheskij kojne Data napisaniya I vekCikl BibliyaTekst proizvedeniya v Vikiteke Mediafajly na Vikisklade Centralnyj razdel hristianskogo Svyashennogo Pisaniya S hristianskoj tochki zreniya soderzhanie Novogo Zaveta yavlyaetsya centralnoj fazoj Bozhestvennogo Otkroveniya 27 samostoyatelnyh proizvedenij Novogo zaveta sostavlyayut dve osnovnye gruppy a Evangeliya s grech blagovesheniya ot Matfeya ot Marka ot Luki i ot Ioanna kotorye povestvuyut o zhizni i uchenii Iisusa Hrista b Apostolikon ili Deyaniya apostolov s grech poslancev Poslaniya apostolov dva poslaniya Petra tri Ioanna odno Iakova odno Iudy i 14 Pavla vklyuchaya Poslanie k evreyam a takzhe Otkrovenie Apokalipsis Ioanna Bogoslova Bolshaya chast avtorov Novogo zaveta byli hristianami evrejskogo proishozhdeniya ili sebomenoj to est neevreyami kotorye tyagoteli k iudaizmu Po etoj prichine eticheskie i religioznye koncepcii etih proizvedenij sohranyayut tesnuyu svyaz s iudaizmom Teksty Novogo zaveta daleki ot vospriyatiya Iisusa Hrista v polnoj mere v kachestve Boga oni ne znayut sformirovavshejsya pozdnee koncepcii Troicy Soglasno Novomu zavetu Iisus est Messiya On byl raspyat i voznyossya na nebo V konce dnej on vernyotsya na zemlyu i vossyadet na prestole pravosudiya odesnuyu Boga i togda nastupit Carstvie nebesnoe na zemle Vremya mezhdu raspyatiem i vtorym prishestviem vosprinimaetsya kak perehodnaya epoha etika kotoroj nesovershenna i vremenna NazvanieNazvanie grech he kajne diate ke yavlyaetsya perevodom ivritskogo vyrazheniya brit hadasha Ier 31 31 Vot nastupayut dni govorit Gospod kogda Ya zaklyuchu s domom Izrailya i s domom Iehudy novyj zavet No Ieremiya govoril ob obnovlenii zaveta Boga s Iakovom Izrailem i Iudoj a ne s drugimi narodami V dohristianskoe vremya ponyatie Novyj Zavet ili Novyj Soyuz v smysle soyuza s Bogom primenitelno k sebe ispolzovali chleny kumranskoj obshiny V sinopticheskih Evangeliyah eto ponyatie novyj zavet ispolzoval sam Hristos Mf 26 28 Mk 14 24 Luk 22 20 Hristianstvo nachinaya s avtora Lk 22 20 i Poslanij Pavla naprimer 1Kor 11 25 2Kor 3 6 14 traktuet ponyatie Novyj zavet kak zavet Boga s hristianami rassmatrivaemymi kak novyj Izrail i protivopostavlyaet ego evrejskoj Biblii v kachestve starogo Vethogo zaveta V to zhe vremya Novyj zavet otsylaet k stremleniyu osnovatelej hristianstva predstavlyat svoyo uchenie kak preemnika i naslednika iudejskoj religii Po ih mneniyu religioznaya istina v svoih nachalah byla otkryta v iudaizme no dostigla svoej absolyutnoj polnoty v hristianstve V hristianskom bogoslovii termin Novyj Zavet byl vvedyon v konce II nachale III vekov v trudah Klimenta Aleksandrijskogo Tertulliana i Origena Avtorstvo istochniki i datirovkaSm takzhe Avtorstvo Biblii Proizvedeniya vklyuchyonnye v korpus Novogo zaveta pisalis raznymi avtorami i v raznoe vremya Istochnikami evangelskih proizvedenij stali predaniya o zhizni i deyaniyah Iisusa Hrista kotorye bytovali v srede ego priverzhencev i posledovatelej S etimi predaniyami pervye hristiane obrashalis k evreyam na aramejskom yazyke i vozmozhno takzhe na ivrite i k neevreyam na grecheskom Drevnejshimi pismennymi proizvedeniyami v sostave Novogo zaveta yavlyayutsya Poslaniya Pavla imevshie hozhdenie v obshinah iudeohristian i hristian i chitavshiesya pered obrashyonnymi v hristianstvo yazychnikami Ustnye predaniya ob Iisuse poluchili pismennuyu zapis v vide chetyryoh evangelij tryoh sinopticheskih kotorye nazvany tak vsledstvie nalichiya parallelizmov v ih izlozhenii ot Marka zapisannogo predpolozhitelno okolo 66 68 godov ot Matfeya okolo 80 90 godov i ot Luki okolo 90 100 godov a takzhe chetvyortogo bolee samostoyatelnogo ot Ioanna zapisannogo okolo 115 125 godov Po mneniyu bolshinstva uchyonyh avtory Evangelij dostoverno ne izvestny Kazhdoe iz Evangelij bylo pripisano opredelyonnomu avtoru v nachale II veka Irinej Lionskij schital chto Evangelie ot Matfeya i Evangelie ot Marka byli napisany v to vremya kogda apostoly Pyotr i Pavel propovedovali v Rime 60 e gody I veka n e a Evangelie ot Luki nemnogo pozdnee Po slovam Ieronima Matfej pervym v Iudee dlya teh kto uveroval iz obrezaniya sostavil Evangelie Hristovo evrejskimi bukvami i slovami kto zhe zatem perevyol ego na drevnegrecheskij nedostatochno izvestno De vuris inlustribus III YazykYazykom Novogo zaveta yavlyaetsya razgovornyj ne literaturnyj grecheskij I II veka n e Soglasno filologicheskomu analizu Evangeliya ot Marka i ot Matfeya a takzhe nekotorye Poslaniya vklyuchaya poslaniya ot Iakova ot i Iudy pervonachalno byli napisany na aramejskom yazyke a po mneniyu nekotoryh issledovatelej otchasti na ivrite i tolko zatem perevedeny na grecheskij yazyk Na sobstvenno grecheskij tekst Novogo zaveta povliyal aramejskij yazyk krome togo on soderzhit citaty iz aramejskogo Mk 5 41 15 34 Mf 27 46 Drugoj istochnik yazykovogo vliyaniya na proizvedeniya Novogo zaveta Septuaginta v yazyke kotoroj zametny sintaksicheskie i leksiko ponyatijnye struktury ivritskogo originala Tanaha KanonizaciyaNe vse knigi Novogo zaveta srazu posle ih sozdaniya byli prinyaty cerkvami i kanonizirovany Vokrug ryada iz nih veli aktivnye spory Naprimer mnogie otcy Cerkvi otricali chto Poslanie k evreyam napisal apostol Pavel Nekotorye novozavetnye proizvedeniya literatury vklyuchaya apokrificheskie evangeliya vnachale schitalis kanonicheskimi no bolee pozdnee vremya byli isklyucheny iz kanona vsemi hristianskimi cerkvyami ili chastyu cerkvej Apokrify i psevdoepigrafy kotorye ostalis za predelami kanona evrejskoj Biblii i izvestny k nastoyashemu vremeni v perevodah na grecheskij efiopskij sirijskij armyanskij ili slavyanskij yazyki kanonizirovany hristianskimi cerkvami schitavshimi ih svyazuyushim zvenom evrejskoj Bibliej i Novogo zaveta celikom apokrify libo chastichno Naibolee rannij izvestnyj kanon Novogo zaveta ustanovil okolo 140 goda Marcion posledovatel Pavla otricavshij bozhestvennoe proishozhdenie i svyatost knig evrejskoj Biblii K koncu II veka otnositsya Muratoriev kanon po imeni obnaruzhivshego ego milanskogo bibliotekarya vklyuchayushij vse nyne schitayushiesya kanonicheskimi proizvedeniya Novogo zaveta isklyuchaya neskolko poslanij K nachalu III veka byl ustanovlen kanon kotoryj otlichalsya ot nyneshnego tolko otsutstviem neskolkih poslanij Pavla i Otkroveniya Ioanna kanonizirovannyh tolko k 600 godu TekstologiyaKolichestvo izvestnyh rukopisej Novogo Zaveta znachitelno prevoshodit kolichestvo rukopisej lyubogo drugogo drevnego dokumenta 24 tysyachi rukopisej dlya Novogo Zaveta i 643 rukopisi dlya Iliady Gomera sleduyushego po kolichestvu izvestnyh spiskov teksta Pri etom vremennoj promezhutok mezhdu napisaniem originala i datoj naibolee rannej doshedshej do nas rukopisi Novogo Zaveta znachitelno menshe chem etot pokazatel dlya kopij proizvedenij klassicheskih avtorov 20 30 let dlya Novogo Zaveta protiv 1400 let dlya naibolee drevnego nadyozhnogo spiska pes Sofokla kotorye schitayutsya doshedshimi po suti v tochnom vide Okonchanie knigi Deyanij apostolov Folio 76r iz Aleksandrijskogo kodeksa kotoryj harakterizuetsya Vizantijskim tipom teksta v Evangeliyah i Aleksandrijskim tipom teksta v ostalnyh knigah Novogo ZavetaSm takzhe Spisok uncialnyh rukopisej Novogo Zaveta Sm takzhe Spisok papirusov Novogo Zaveta Naibolee drevnie izvestnye sohranivshiesya rukopisi tekstov Novogo Zaveta datiruyutsya 70 m godom otryvok iz 26 glavy Evangeliya ot Matfeya i 125 130 godami Samyj drevnij polnyj spisok Novogo Zaveta v Sinajskom kodekse datiruetsya IV vekom Drevnie manuskripty tekstov Novogo Zaveta obychno klassificiruyutsya po chetyryom tipam Pri etom nekotorye izvestnye rukopisi sochetayut elementy neskolkih ukazannyh tipov teksta Aleksandrijskij tip teksta schitaetsya nailuchshim i naibolee zasluzhivayushim doveriya v sohranenii originala K nemu otnosyatsya Vatikanskij kodeks 1209 Sinajskij kodeks angl Zapadnyj tip teksta harakterizuetsya naibolshim obyomom i sklonnostyu k pereskazu dopolneniyami K dokumentam etogo tipa otnosyat Kodeks Bezy Vashingtonskij kodeks Klermontskij kodeks Kesarijskij tip teksta schitaetsya smesyu Aleksandrijskogo i Zapadnogo tipov Sredi primerov podobnogo tipa nazyvayut Kodeks Korideti Vizantijskij tip teksta predstavlyaet formu bolshinstva manuskriptov K primeram etogo tipa otnosyatsya Evangeliya v Aleksandrijskom kodekse Textus Receptus SostavNovyj Zavet sostoit iz dvadcati semi knig napisannyh na obsherasprostranyonnoj v postklassicheskuyu antichnuyu epohu forme grecheskogo yazyka izvestnoj kak kojne za isklyucheniem vozmozhno Evangeliya ot Matfeya yazyk kotorogo kak ranee predpolagalos byl drevneevrejskim ili aramejskim original utrachen V nastoyashee vremya bolshinstvo issledovatelej Novogo Zaveta schitayut chto Evangelie ot Matfeya bylo napisano na drevnegrecheskom Knigi otnosyatsya k sleduyushim razdelam Zakonopolozhitelnye Evangeliya ot Matfeya Marka Luki i Ioanna Istoricheskaya kniga Deyaniya svyatyh apostolov Uchitelnye knigi sem sobornyh poslanij pervoe i vtoroe poslaniya apostola Petra tri poslaniya apostola Ioanna poslanie apostola Iakova i poslanie apostola Iudy chetyrnadcat poslanij svyatogo apostola Pavla Prorocheskaya kniga Otkrovenie Ioanna Bogoslova V enciklopedicheskom slovare Brokgauza i Efrona chetyre Evangeliya i kniga Deyanij svyatyh apostolov obedineny v razdel Istoricheskie knigi Knigi Novogo Zaveta Russkoe nazvanie Cerkovnoslavyanskoe nazvanie Drevnegrecheskoe nazvanie Latinskoe nazvanie SokrashenieRus Lat Evangelie ot Matfeya Ѿ matѳe a st o e bl govѣstvova nyie Katὰ Mat8aῖon ἄgion Eὐaggelion Evangelium secundum Matthaeum Mf Mat Matf Mt MattEvangelie ot Marka Ѿ ma rka st o e bl govѣstvova nyie Katὰ Mᾶrkon ἄgion Eὐaggelion Evangelium secundum Marcum Mk Mar Mark Mk MarkEvangelie ot Luki Ѿ lꙋkѝ st o e bl govѣstvova nyie Katὰ Loykᾶn ἄgion Eὐaggelion Evangelium secundum Lucam Lk Luka Lk LukeEvangelie ot Ioanna Ѿ i ѡa nna st o e bl govѣstvova nyie Katὰ Ἰwannhn ἄgion Eὐaggelion Evangelium secundum Ioannem In Ioan Jn JohnDeyaniya svyatyh apostolov Dѣѧ nyiѧ st y h a p l Pra3eis tῶn Ἀpostolwn Actus Apostolorum Deyan Ac ActsPoslanie Iakova I a kѡvle posla nyie Ἐpistolh Ἰakwboy Epistula Iacobi Iak Jas James1 e poslanie Petra Petro vo posla nyie a Petroy Aʹ Epistula I Petri 1P 1Pet 1 Petr 1Pe 1 Peter2 e poslanie Petra Petro vo posla nyie v Petroy Bʹ Epistula II Petri 2P 2Pet 2 Petr 2Pe 2 Peter1 e poslanie Ioanna I ѡa nnovo posla nyie a Ἰwannoy Aʹ Epistula I Ioannis 1In 1 Ioan 1Jn 1 John2 e poslanie Ioanna I ѡa nnovo posla nyie v Ἰwannoy Bʹ Epistula II Ioannis 2In 2 Ioan 2Jn 2 John3 e poslanie Ioanna I ѡa nnovo posla nyie g Ἰwannoy Gʹ Epistula III Ioannis 3In 3 Ioan 3Jn 3 JohnPoslanie Iudy I ꙋ dino posla nyie Ἐpistolh Ἰoyda Epistula Iudae Iud Iuda JudePoslanie k Rimlyanam K ri mlѧnѡm posla nyie Prὸs Ῥwmaioys Epistula ad Romanos Rim Ro Rom1 e k Korinfyanam K kori nѳѧnѡm posla nyie a Prὸs Korin8ioys Aʹ Epistula I ad Corinthios 1Kor 1Co 1 Cor2 e k Korinfyanam K kori nѳѧnѡm posla nyie v Prὸs Korin8ioys Bʹ Epistula II ad Corinthios 2Kor 2Co 2 CorPoslanie k Galatam K gala tѡm posla nyie Prὸs Galatas Epistula ad Galatas Gal Gall GalPoslanie k Efesyanam Ko ye fese yem posla nyie Prὸs Ἐfesioys Epistula ad Ephesios Ef EphPoslanie k Filippijcam K fyilyippisi yem posla nyie Prὸs Filipphsioys Epistula ad Philippenses Flp Filipp Php PhilPoslanie k Kolossyanam K kolossa yem posla nyie Prὸs Kolossaeῖs Epistula ad Colossenses Kol Col1 e k Fessalonikijcam K solꙋ nѧnѡm posla nyie a Prὸs 8essalonikeῖs Aʹ Epistula I ad Thessalonicenses 1Fes 1Sol 1Th 1 ThessVtoroe poslanie k Fessalonikijcam K solꙋ nѧnѡm posla nyie v Prὸs 8essalonikeῖs Bʹ Epistula II ad Thessalonicenses 2Fes 2Sol 2Th 2 ThessPervoe poslanie k Timofeyu K Tyimoѳe yu posla nyie a Prὸs Timo8eon Aʹ Epistula I ad Timotheum 1Tim 1Ti 1 TimVtoroe poslanie k Timofeyu K Tyimoѳe yu posla nyie v Prὸs Timo8eon Bʹ Epistula II ad Timotheum 2Tim 2Ti 2 TimPoslanie k Titu K Ti tꙋ posla nyie Prὸs Titon Epistula ad Titum Tit Tit TitusPoslanie k Filimonu K Fyilimo nꙋ posla nyie Prὸs Filhmona Epistula ad Philemonem Flm Fil Phm PhilemPoslanie Pavla k Evreyam Posla nyie ko ye vre yem Prὸs Ἑbraioys Epistula ad Hebraeos Evr HebOtkrovenie Ioanna Bogoslova A poka lѷѱyis Ἀpokalypsis Ἰwannoy Apocalypsis Ioannis Ot Otkr Apok Ap Apoc RevIzuchenieTekstologiya Novogo Zaveta razrabatyvaet teorii proishozhdeniya i razvitiya novozavetnogo teksta Ekzegetika ili ekzegeza GermenevtikaTeksty i perevodyV Vikiteke est polnyj tekst Kainh Dia8hkhV Vikiteke est polnyj tekst Novogo Zaveta v sinodalnom perevodeNovyj Zavet na yazyke originala dr grech Podstrochnyj perevod Septuaginty i Novogo Zaveta na russkij yazyk Proekt Alekseya Vinokurova Gospoda nashego Iisusa Hrista Novyj Zavѣt na slavyanskom i ruskom yazykѣ izdanie 1822 goda izdannoe Rossijskim biblejskim obshestvom Sovremennyj akademicheskij perevod Novogo Zaveta Rossijskogo biblejskogo obshestva RBO Perevod episkopa Kassiana dostupnyj tekst Perevod v Zaokskom pod redakciej M P Kulakova Vosstanovitelnyj perevod Novogo Zaveta Evrejskij Novyj Zavet v perevode Davida Sterna David Stern Kommentarij k Evrejskomu Novomu Zavetu Evrejskij Novyj Zavet Per s angl A V i V V Dolbinyh izdatelskaya gruppa Shamash kommentarij k Evrejskomu Novomu Zavetu perevod V V Dolbina A V Dolbina M Siloam 2004 1156 s Zolotaya Bibliotechka russkoj religioznoj poezii 5000 ekz ISBN 5 98822 001 0 Perevod Novogo Zaveta na ivrit vypolnennyj Francem Delichem Sm takzheNovyj Zavet v bogoslovii Novozavetnye syuzhety v zhivopisiPrimechaniyaNovyj zavet EEE Zdes s hristianskoj tochki zreniya razlichayutsya tri glavnye stepeni ili fazisa podgotovitelnoe O pamyatnik kotorogo est Vethij zavet centralnoe soderzhasheesya v Novom Zavete i okonchatelnoe imeyushee sovpast s ishodom mirovogo processa Otkrovenie Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1890 1907 Svencickaya I S Tajnye pisaniya pervyh hristian M Politizdat 1980 198 s Vvedenie Novyj Zavet Tolkovaya Bibliya ili kommentarij na vse knigi Sv Pisaniya Vethago i Novago Zaveta Izdanie preemnikov A P Lopuhina T 8 SPb Besplatnoe prilozhenie k zhurnalu Strannik za 1911 god 1911 S 1 25 Harris Stephen L Understanding the Bible Palo Alto Mayfield 1985 Donald Guthrie New Testament Introduction Leicester England Apollos 1990 pp 37 40 R Price Searching for the Original Bible 2007 p 22 World of the Bible Ministries ISBN 978 0 7369 1054 5 G Ernest Wrigh Biblejskaya Arheologiya Biblical Archaeology Philadelphia 1960 The Origin of the Bible F F Bruce J I Packer Carl F H Henry Philip Comfort Tyndale House Publishers 2003 Pervym udarom kotoryj byl nanesyon kritikam podlinnosti 4 go Evangeliya yavilas nahodka v 1935 fragmenta kodeksa In Papirus Rajlenda 457 otnosyashegosya k 125 130 Iz Bibliologicheskogo slovarya svyashennika Aleksandra Menya opublikovano v 3 t fondom Menya SPb 2002 www krotov info library bible comm ioann html Makdauell Dzhosh Neosporimye svidetelstva Glava 4 Dostovernost Biblii Arhivnaya kopiya ot 18 marta 2012 na Wayback Machine Tekst ist svidetelstva fakty dokumenty hristianstva Perevod DzhoshMakdauell M Chikago Sovaminko SGP B g 1992 318 2 s V pomosh izuchayushim Bibliyu ISBN 5 85300 038 1 sm Dunaev A G Recenziya na knigu Carsten Peter Thiede Jesus selon Matthieu La nouvelle datation du papyrus Magdalen d Oxford et l origine des Evangiles Examen et discussion des dernieres objections scientifiques P Francois Xavier de Guibert 1996 www danuvius orthodoxy ru Tiede htm Alekseev A A Gl 3 Perevod kak filologicheskaya problema Tekstologiya slavyanskoj Biblii In t rus lit ry Pushkinskij dom RAN Slavyansk Biblejsk fond SPb Dmitrij Bulanin 1999 ISBN 5 86007 114 0 Pavel Lebedev Svyatoj evangelist Matfej i ego Evangelie Arhivnaya kopiya ot 11 iyunya 2017 na Wayback Machine Sedmica Ru Arhiepiskop Averkij Taushev Razdelenie novozavetnyh svyashennyh knig po ih soderzhaniyu Arhivnaya kopiya ot 7 maya 2017 na Wayback Machine Rukovodstvo k izucheniyu Svyashennogo Pisaniya Novogo Zaveta Chetveroevangelie M PSTGU 2014 848 s ISBN 978 5 7429 0803 6 Novyj Zavet Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1890 1907 Novyj Zavet Malyj enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona 2 e izd vnov pererab i znachit dop T 1 2 SPb 1907 1909 George Valsamis The Original Greek New Testament Ἡ Kainh Dia8hkh angl 2014 P 8 9 ISBN 978 1 304 97505 8 Arhimandrit Nikifor Bazhanov Sokrashennye oboznacheniya knig Pisaniya Biblejskaya enciklopediya neopr Data obrasheniya 24 yanvarya 2018 Arhivirovano 25 yanvarya 2018 goda Sokrashennye nazvaniya knig Novogo zaveta statya iz Elektronnoj evrejskoj enciklopedii Robert Hudson The Christian Writer s Manual of Style Zondervan 2004 P 20 Svyash V Danilov Missionerskij bloknot neopr Data obrasheniya 28 yanvarya 2018 Arhivirovano 29 yanvarya 2018 goda LiteraturaAudio Video i Foto Teksty v VikitekeMediafajly na Vikisklade Bryus Mecger Tekstologiya Novogo Zaveta Rukopisnaya tradiciya vozniknovenie iskazhenij i rekonstrukciya originala Biblioteka Yakova Krotova Vladimirov A Tekstologiya Novogo Zaveta Apostoly M Belovode 2003 S 9 25 ISBN 5 93454 037 8 Lopuhin A P Novyj Zavet Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1890 1907 Svencickaya I Trofimova M Apokrify drevnih hristian M 1989 Tolkovanie na Novyj Zavet Biblejskaya Enciklopediya Trud i izdanie Arhimandrita Nikifora M 1891 Poisk tolkovaniya slov i ih upotrebleniya v Biblii Innokentij Pavlov Novyj Zavet Izbrannye teksty Interpretacii Kommentarii Uchebnoe izdanie Perevod sostavlenie vvodnye stati izyasnitelnye primechaniya i glossarij M Vysshaya shkola 2005 439 s Biblioteka studenta slovesnika Novyj zavet statya iz Elektronnoj evrejskoj enciklopedii

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто